Chapter 5 – 5 – Friend Foot During the early morning Shouji calls out to the men kicking balls at a goal in a decayed public park
บทที่ 5 - 5 - เพื่อนเท้าในช่วงเช้าตรู่ Shouji เรียกชายที่เตะลูกบอลเข้าประตูในสวนสาธารณะที่ผุพัง
They talk about the weather, smoke tobacco, inform about their physical condition… and also talk about how their work has gone recently
พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับสภาพอากาศสูบบุหรี่ยาสูบแจ้งเกี่ยวกับสภาพร่างกายของพวกเขา ... และยังพูดคุยเกี่ยวกับวิธีการทำงานของพวกเขาได้หายไปเมื่อเร็ว ๆ นี้
There is the guy who has been unemployed since he quit as a coal miner because he could not handle the mine life
มีคนที่ตกงานเพราะเขาลาออกจากการเป็นคนขุดแร่เพราะเขาไม่สามารถจัดการกับชีวิตของฉันได้
There is the guy who deals in the contraband the navy smuggles
มีชายคนหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับการลักลอบนำเข้าของกองทัพเรือ
And there is the guy who makes a living hunting rats in the sewers
และมีคนที่ทำให้หนูล่าสัตว์อยู่ในท่อระบายน้ำ
When he shows them the perfect potion, they ask him what organization he is from
เมื่อเขาแสดงให้พวกเขาเห็นยาที่สมบูรณ์แบบพวกเขาถามว่าเขามาจากองค์กรอะไร
Shouji answers with the name of an organization, he had just now picked that one at random out of the many
Shouji ตอบด้วยชื่อขององค์กร แต่ตอนนี้เขาเพิ่งเลือกว่าจะสุ่มออกจากหลาย ๆ คน
His salesmanship begins
การขายของเขาเริ่มต้นขึ้น
Those who do not drink potions are overdiligent fools, or cowards with no self-respect
คนที่ไม่ดื่มยาเป็นคนโง่เกินไปหรือขี้ขลาดที่ไม่มีความเคารพตนเอง
Such exaggerations freely leave his mouth
การพูดเกินจริงดังกล่าวได้อย่างอิสระออกจากปากของเขา
He speaks of the easily obtainable pleasure, of how easily you can separate yourself from reality, of this singular tiny ticket to Utopia
เขาพูดถึงความสุขที่สามารถหาได้ง่ายว่าคุณสามารถแยกตัวคุณออกจากความเป็นจริงได้อย่างง่ายดายเพียงใดจากตั๋วเล็ก ๆ แบบเอกพจน์นี้ไป Utopia
He strongly asserts that the side effects are basically non-existent
เขายืนยันอย่างรุนแรงว่าผลข้างเคียงนั้นไม่มีอยู่จริง
But the truth is that he actually does not know
แต่ความจริงก็คือเขาไม่รู้จัก
There might not be side effects, but there sure as hell is drug dependence
อาจมีผลข้างเคียง แต่มีแน่ใจว่าเป็นนรกคือการพึ่งพายาเสพติด
His first sales pitch was fairly successful
การขายครั้งแรกของเขาประสบความสำเร็จอย่างมาก
As long as they sample the product rumors will spread
ตราบเท่าที่พวกเขาตัวอย่างข่าวลือผลิตภัณฑ์จะแพร่กระจาย
An increase in demand is inevitable
ความต้องการเพิ่มขึ้นเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงได้
During the daytime he stands on the edge of the restaurant district, calling out to the cigarette smoking prostitutes
ระหว่างเวลากลางวันเขายืนอยู่ที่ขอบของย่านร้านอาหารโทรหาโสเภณีที่สูบบุหรี่
Shouji was greatly surprised at all off his customers’ sly personalities
ซูยองรู้สึกประหลาดใจอย่างมากที่บุคลิกของลูกค้า
Without bearing their standing in mind, all of them wanted to set the price according to their own appraisals
โดยไม่คำนึงถึงการยืนอยู่ในใจของพวกเขาทั้งหมดของพวกเขาต้องการที่จะกำหนดราคาตามการประเมินของตัวเอง
I will pay you back later
ฉันจะจ่ายเงินให้คุณในภายหลัง
I will pay you with my body
ฉันจะจ่ายเงินให้กับร่างกายของฉัน
I will pay after I have downed it
ฉันจะจ่ายเงินหลังจากที่ฉันได้ downed มัน
He did not lend his ear to these statements
เขาไม่ได้ให้คำมั่นกับคำพูดเหล่านี้
The inferior quality of his customers brought him despair
คุณภาพต่ำกว่าของลูกค้าทำให้เขาสิ้นหวัง
Shouji was constantly refusing with a gentle expression
Shouji ปฏิเสธไม่ยอมมีนิสัยอ่อนโยน
With the language of a gentleman he was giving both the carrot and the stick in verbal form
ด้วยภาษาของสุภาพบุรุษเขาให้ทั้งแครอทและไม้ในแบบฟอร์มด้วยวาจา
Sadly with this quality of customers his sales were unfavorable
น่าเศร้ากับคุณภาพของลูกค้าที่ขายของเขาไม่เอื้ออำนวย
It was becoming possible that supply and demand would be mismatched
มันเป็นไปได้ว่าอุปทานและอุปสงค์จะไม่ตรงกัน
He decided to rein in his expectations for this crowd
เขาตัดสินใจที่จะควบคุมความคาดหวังของเขาสำหรับกลุ่มนี้
“… Guess I’ll go grab a bite
"... เดาว่าฉันจะไปคว้ากัด
” Dealing his perfect potions while standing and walking around was annoying
"การจัดการยาที่สมบูรณ์แบบของเขาในขณะยืนและเดินไปมาก็น่ารำคาญ
By nature, business talk was not the boorish Shouji’s strong suit
โดยธรรมชาติการพูดคุยทางธุรกิจไม่ใช่เรื่องที่เข้มแข็งของ Shouji
He was only doing it because he had no choice
เขาทำแค่นั้นเพราะเขาไม่มีทางเลือก
He had in the past trained in the etiquette of the upper classes, but without the ability to merge that with manners of the streets, it was useless
เขาเคยผ่านการฝึกอบรมในมารยาทของชนชั้นสูง แต่ไม่สามารถผสานกับมารยาทของถนนได้ก็ไม่มีประโยชน์
His legs aimlessly pointed him in the direction of a restaurant serving the cuisine of a remote region, the restaurant’s main ingredient was black pig
ขาของเขาชี้กลายเขาไปในทิศทางของร้านอาหารที่ให้บริการอาหารในพื้นที่ห่างไกลซึ่งเป็นส่วนผสมหลักของร้านอาหารคือหมูดำ
He sat down at the counter and opened the menu as soon as he entered the restaurant
เขานั่งลงที่เคาน์เตอร์และเปิดเมนูทันทีที่เขาเดินเข้าไปในร้านอาหาร
Thinking about ordering a cop of coffee, now that he had settled down he realized that he was utterly starving
คิดถึงการสั่งให้ตำรวจดื่มเหล้าตอนที่เขานั่งลงเขาก็รู้ว่าเขาหิวโหยอย่างสิ้นเชิง
Pork leg, boiled pork, roast pork and the ingenuity of the sauce were explained in overly long paragraphs
ขาหมูหมูต้มหมูย่างและความฉลาดของซอสได้รับการอธิบายในย่อหน้าที่ยาวเกินไป
According to the explanation the black pigs that they were so proud of were fed with barley
ตามคำอธิบายหมูดำที่พวกเขารู้สึกภาคภูมิใจในการเลี้ยงดูกับข้าวบาร์เลย์
Their lives were apparently ended by humane methods and their entrails very carefully removed
ชีวิตของพวกเขาได้เห็นได้ชัดว่าจบลงด้วยวิธีการที่มีมนุษยธรรมและ entrails ของพวกเขาออกอย่างระมัดระวัง
Wanting to make his order he looked for a waitress
ต้องการสั่งให้เขามองหาพนักงานเสริฟ
At that moment, from the kitchen could be heard a yell
ในขณะนั้นจากห้องครัวอาจจะได้ยินเสียงโห่ร้อง
“Hey you! What the hell kind of way are you cutting that? Do it over immediately
"เฮ้ย!
” “So, so, soso, sorry
"" งั้นโซโซขอโทษนะ
I, I will get right on it!” Shouji’s eyes turned towards the opening to the kitchen
ฉันจะเข้าใจเรื่องนี้! "ตาของ Shouji หันไปทางห้องครัว
Through there could be seen a fat cook getting yelled at
ผ่านอาจจะเห็นการปรุงอาหารไขมันที่ได้รับการตะโกนที่
While stuttering the cook went to work enthusiastically, but it was obvious that he was feeling down
ในขณะที่พูดติดอ่างทำอาหารไปทำงานอย่างกระตือรือร้น แต่ก็เห็นได้ชัดว่าเขารู้สึกลง
His knife-work was slow and unsteady
มีดทำงานได้ช้าและไม่มั่นคง
He appeared to be an apprentice, visible by the shortness of his cook’s hat
เขาดูเหมือนจะเป็นเด็กฝึกงานมองเห็นได้จากหมวกที่ทำจากผ้าไหม
His presentation of the cooked food was as poor as his knife-work
การนำเสนออาหารที่ปรุงสุกของเขานั้นแย่พอ ๆ กับมีดของเขา
Recognizing that childish face, Shouji called out
ตระหนักดีว่าหน้าเด็ก ๆ Shouji โทรออก
“Hey, if it isn’t Doldo
"นี่ถ้าไม่ใช่ Doldo
You’ve already gotten released, huh?” “Eh, ah, Qu, Quik… He, hey, it’s been a while
คุณเคยออกมาแล้วใช่ไหม? "" เอ่อ, Qu, Quik ... เขานี่มันนานแล้ว
” The man, Doldo, who turned around and walked up to Shouji, was a very shy man that he had done time with in prison
"ชายคนนั้น Doldo ผู้หันไปรอบ ๆ และเดินขึ้นไปที่ Shouji เป็นคนขี้อายมากว่าตอนที่เขาอยู่ในคุก
His timid and gentle personality could be understood at a glance from the honest eyes he possessed
บุคลิกที่ขี้อายและอ่อนโยนของเขาสามารถเข้าใจได้อย่างรวดเร็วจากดวงตาที่ซื่อสัตย์ที่เขาครอบครอง
“Do, do you want a meal?” “Hehe, it’s as you can see
"ทำคุณต้องการอาหารหรือไม่?" "เฮ้เท่าที่คุณสามารถเห็นได้
When do you get off work? Let’s drink
เมื่อไหร่ที่คุณทำงาน
” Doldo fleetingly glanced at the wall clock, and smiled in apology
"Doldo ลวก ๆ มองไปที่นาฬิกาแขวนและยิ้มด้วยความขอโทษ
“Sorry
“ขอโทษ
It’ll be around three
มันจะอยู่ที่ประมาณสาม
” Shouji quickly checked the time on the wall clock
"Shouji รีบตรวจสอบเวลาบนนาฬิกาแขวน
It was only just after noon
มันเป็นเพียงแค่หลังเที่ยง
He nodded generously
เขาพยักหน้าอย่างไม่เห็นแก่ตัว
“I’ll wait
"ฉันจะรอ
Any way, does this establishment sell liquor? I’ll order some
ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดร้านนี้ขายสุราหรือไม่?
” “Aa, my bad
"" แย่จัง
Be, besides…” “Quickly get back to work you laggard!” The yell comes from behind Doldo’s back
เป็นอย่างอื่น ... "" รีบกลับไปหาคุณล้าหลัง! "เสียงตะโกนมาจากด้านหลังของ Doldo
The restaurant manager appeared to be a vigorously energetic man, and Doldo twitcheed a bit as he left Shouji’s side quickly
ผู้จัดการร้านอาหารดูเหมือนจะเป็นคนมีพลังและ Doldo ก็โผล่ออกมาเล็กน้อยขณะที่เขาออกจากฝั่งของ Shouji อย่างรวดเร็ว
Doldo appeared with an overshadowed expression from the restaurant’s backdoor
Doldo ปรากฏตัวพร้อมกับความรู้สึกที่บดบังจากประตูหลังร้าน
“What’s up?” “It’s not worth mentioning
"มีอะไรขึ้น?" "ไม่ควรพูดถึง
” “There’s no way that’s true
"" ไม่มีทางที่เป็นจริง
Spill it quickly, buddy
ลุกลามไปอย่างรวดเร็วเพื่อน
” Having drunk straight whisky to his heart’s content, Shouji released an alcohol smelling breath as he urged on Doldo, who was scratching the back of his head
"การดื่มเหล้าวิสกี้ตรงกับหัวใจของเขา Shouji ได้ปล่อยกลิ่นแอลกอฮอล์ออกมาขณะที่เขาเรียกร้องให้ Doldo ซึ่งขีดข่วนหลังศีรษะของเขา
“I got fired
"ฉันโดนไล่ออก
From my cooking job
จากงานทำอาหารของฉัน
” “If I burn down this establishment, will your troubles go away?” “They won’t
"" ถ้าฉันเผาสถานที่นี้ปัญหาของคุณจะหายไป? "" พวกเขาจะไม่
Quik, it’s ok
Quik ก็โอเค
Thanks
ขอบคุณ
Therefore, you don’t have to gather dry paper
ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องรวบรวมกระดาษแห้ง
” Shouji gathered a bunch of paper from the nearby trash
"Shouji รวบรวมกระดาษออกจากถังขยะที่ใกล้เคียง
He poured the whisky from his bottle onto the papers and struck his flint to ignite it
เขาเท whisky จากขวดลงบนกระดาษและกระแทกหินเหล็กไฟของเขาเพื่อจุดมัน
Since most whisky had high alcohol content the fire was easily started
เนื่องจากวิสกี้ส่วนใหญ่มีปริมาณแอลกอฮอล์สูงจึงทำให้ไฟไหม้ได้ง่าย
Bright red flames began to flicker
เปลวไฟสีแดงสดใสเริ่มสั่นไหว
The newly born small fire was by caught the wind just like that and flared up
ไฟขนาดเล็กที่เกิดใหม่เกิดขึ้นโดยการจับลมเช่นเดียวกับที่และบานขึ้น
Sparks spread the fire to a round bag, and then further on to some abandoned waste oil
ประกายไฟกระจายไปยังถุงกลมแล้วต่อไปยังน้ำมันเสียบางส่วนที่ถูกทิ้งร้าง
The fire’s momentum kept rising
โมเมนตัมของไฟยังคงเพิ่มขึ้น
The restaurant’s overhanging roof was starting to get scorched by the blaze
หลังคาที่ยื่นออกมาของร้านอาหารเริ่มไหม้เกรียมเพราะไฟลุกโชน
The fire seemed overjoyed at the readily available dry wood
ไฟไหม้ดูเหมือนมีความสุขที่ไม้แห้งใช้ได้
“Quik
“ควิก
This, won’t it turn out really bad?” “Don’t worry about it
นี้จะไม่ได้เปิดออกไม่ดีจริงๆ? "" ไม่ต้องกังวลกับมัน
Hey, Doldo
Hey, Doldo
Right now I am in the business of selling potions
ตอนนี้ฉันอยู่ในธุรกิจขายสุรา
Won’t you join me?” As if astonished, Doldo lifted and dropped his shoulders
คุณจะไม่เข้าร่วมกับฉันได้ไหม? "ราวกับตกใจ Doldo ยกขากลง
The expression on his face was far from sunny
การแสดงออกบนใบหน้าของเขาห่างไกลจากแดด
The tongue of the hellfire cracked the rear entrance’s window
ลิ้นของนรกเริ่มแตกหน้าต่างทางเข้าด้านหลัง
The infuriated manager jumped out screaming “You fucking bastards
ผู้จัดการที่โกรธแค้นกระโดดออกมากรีดร้องว่า "คุณเป็นคนที่เยาะเย้ย
” Shouji gave him no time before he planted his fist deep in his guts, sending him flying straight back from whence he came
"Shouji ไม่ได้ให้เวลาก่อนที่เขาจะกำปั้นใส่ความกล้าของเขาส่งเขาบินตรงกลับมาจากไหน
In the same beat the door was closed again
ในจังหวะเดียวกันประตูก็ปิดลงอีกครั้ง
The conflagration became ever stronger
ความร้าวฉานนั้นแข็งแกร่งขึ้นเรื่อย ๆ
Red colors increased and the flames spread
สีแดงเพิ่มขึ้นและเปลวไฟกระจายตัว
“If I do potions my mother will be sad
"ถ้าฉันทำยามารดาของฉันจะเสียใจ
I can’t do it
ฉันไม่สามารถทำมันได้
Potions were the reason I was thrown in the locker in the first place
ยาเป็นเหตุผลที่ฉันถูกโยนเข้าไปในตู้เก็บของตั้งแต่แรก
I’ve decided to do proper work
ฉันตัดสินใจที่จะทำงานที่เหมาะสม
” “It’d be fine if you just sold them in the intervals between your other jobs
"มันคงจะดีถ้าคุณเพิ่งขายพวกเขาในช่วงเวลาระหว่างงานอื่น ๆ ของคุณ
I need a dealer
ฉันต้องการตัวแทนจำหน่าย
And connections
และการเชื่อมต่อ
You’re a great guy after all, you’ve got lots of acquaintances, right?” “Quik…” “Please come to my aid, Doldo
คุณเป็นคนดีหลังจากที่ทุกท่านมีคนรู้จักเยอะใช่มั้ย? "" Quik ... "" ขอให้ช่วย Doldo
I beg you
ฉันขอร้องคุณ
We’re buddies, right?” Silence descended upon the space between the two
พวกเราเป็นเพื่อนกันใช่มั้ย? "ความเงียบลงบนช่องว่างระหว่างคนทั้งสอง
It wasn’t just that they had stopped speaking
ไม่ใช่แค่หยุดพูดเท่านั้น
Through Doldo’s head ran shared memories
ผ่านหัว Doldo ของความทรงจำที่ใช้ร่วมกัน
How he had been used as a lowly underling by a small-time yakuza
วิธีที่เขาถูกใช้เป็นสมุนต่ำต้อยโดยยากูซ่าเล็ก ๆ
While he had been dealing for that guy, he had been caught by the garrison’s sting operation
ขณะที่เขากำลังรับมือกับคนที่แต่งตัวประหลาดเขาถูกจับโดยการดำเนินการ sting กองพันของ
Thrown into prison, his rationed meals were stolen from him because of his corpulent physique
ถูกขังคุกเข้าคุกอาหารที่ถูกปันส่วนของเขาถูกขโมยไปจากตัวเขาเพราะร่างกายของเขามีรสนิยม
Numerous times Shouji had gotten it back for him
หลายครั้ง Shouji ได้รับมันกลับมาสำหรับเขา
It was not from a sense of justice
ไม่ใช่จากความยุติธรรม
He just did it for whatever reason
เขาทำมันด้วยเหตุผลใดก็ตาม
Simply killing time
เพียงฆ่าเวลา
It also gave him an excuse to strike people… There was no profound significance at all
นอกจากนี้ยังทำให้เขามีข้อแก้ตัวในการตีคน ... ไม่มีความสำคัญใด ๆ เลย
That friendship was born was also by chance
มิตรภาพที่เกิดมาก็เป็นไปโดยบังเอิญ
They both understood this perfectly, but friendship was friendship
ทั้งคู่เข้าใจเรื่องนี้ได้อย่างสมบูรณ์ แต่มิตรภาพคือมิตรภาพ
The customers fled the restaurant
ลูกค้าหนีออกจากร้านอาหาร
The burnt black smoke broke through the roof and stretched towards the sky
ควันดำที่ผุพังทะลุหลังคาและยืดตัวขึ้นสู่ท้องฟ้า
“More to the point, a cook apprenticeship isn’t gonna make you any money
"ยิ่งไปกว่านั้นการฝึกงานด้านการปรุงอาหารก็ไม่ได้ทำให้คุณมีเงิน
Getting used by some nasty guy, working your ass off, always bowing your head
รับใช้โดยคนที่น่ารังเกียจบางคนทำงานตูดของคุณออกเสมอคำนับหัวของคุณ
That’s all you’d get
นั่นคือทั้งหมดที่คุณจะได้รับ
In truth the discontent must have risen in you
ในความเป็นจริงความไม่พอใจต้องเกิดขึ้นในตัวคุณ
I will pay you precisely for each lot you sell
ฉันจะจ่ายเงินให้คุณอย่างแม่นยำสำหรับแต่ละล็อตที่คุณขาย
Trust in me, buddy
ไว้ใจฉันเพื่อนสนิท
” “… Nn
"" ... Nn
” “Can I take that as consent?” “Yeah
"" ฉันสามารถใช้เป็นความยินยอมหรือไม่? "" ใช่
However, if we’re going to be associates I’m gonna have to make sure of the taste of the potions
อย่างไรก็ตามถ้าเรากำลังจะเป็นเพื่อนร่วมงานฉันจะต้องแน่ใจว่ารสชาติของ potions นั้น
” Tightly containing his playfulness Doldo smiled
"Doldo ยิ้มอย่างแน่นหนา
Shouji clapped Doldo’s shoulders
Shouji ตบหน้าอกของ Doldo
“That’s the way things should be… Let’s celebrate
"นั่นคือสิ่งที่ควรจะเป็น ... ขอเฉลิมฉลอง
Assemble our prison fellows
รวบรวมเพื่อนร่วมคุกของเรา
We’re holding a potion party
เรากำลังจัดงานปาร์ตี้มื้อเย็น
” “Gotcha!” The fire brigade came rushing to the restaurant to deal with the fire
"" Gotcha! "กองดับเพลิงมาวิ่งไปที่ร้านอาหารเพื่อรับมือกับไฟ
The inhabitants came running with water filled buckets
คนที่อาศัยอยู่ก็วิ่งมาพร้อมกับถังใส่น้ำ
There was no measurable effect
ไม่มีผลที่วัดได้
The houses were all burnt black by the blaze
บ้านถูกเผาทั้งมวลโดยแสงไฟ
Maybe some flammable material had caught fire, because a loud explosion shook the air
บางทีอาจมีสารไวไฟบางชนิดติดไฟได้เนื่องจากมีเสียงระเบิดดังขึ้นทำให้อากาศสั่นไหว
The curious onlookers shrieked
ผู้ชมที่อยากรู้อยากเห็นก็กรีดร้อง
The fire brigade noticed that there was someone inside, with do-or-die spirit they prepares to enter together
หน่วยดับเพลิงสังเกตเห็นว่ามีใครบางคนอยู่ข้างในพร้อมกับวิญญาณที่ทำหรือตายที่พวกเขาเตรียมจะเข้าด้วยกัน
Their faces covered in pitch black soot they formed a circle
ใบหน้าของพวกเขาปกคลุมด้วยเขม่าดำมืดพวกเขากลายเป็นวงกลม
They shared jokes to encourage each other
พวกเขาแบ่งปันเรื่องตลกเพื่อสนับสนุนซึ่งกันและกัน
Someone gathered his courage and jumped in
มีคนรวบรวมความกล้าหาญและกระโดดเข้ามา
The blast blew him away
ระเบิดทำให้เขาหลุดออกไป
He landed on the gravel road in the shape of a dried up frog
เขาลงบนถนนลูกรังในรูปของกบแห้ง
Nobody inside could be saved
ไม่มีใครอยู่ข้างในสามารถช่วยชีวิตได้
As if to call the curtain fall on the matter, the restaurant’s sign fell to the ground with a loud bang
ราวกับจะเรียกม่านตกในเรื่องป้ายร้านอาหารลดลงกับพื้นด้วยเสียงดัง
Doldo and Shouji left with their backs turned, chatting idly
Doldo และ Shouji ทิ้งไว้อย่างหลัง