Chapter 10 – 10 – The Merciless Flag Approaches Shouji popped the cork lid off of the speed potion with his thumb, and drank it in a single breath
บทที่ 10 - 10 - ธงไม่ปรองดองเข้าหาโชวุยได้เปิดฝากระถางออกจากยาพลังความเร็วด้วยนิ้วหัวแม่มือของเขาและดื่มในลมหายใจเดียว
As an A-class magician, and on top of that someone assigned to a defense detail, this magic user had definitely received combat training
ในฐานะนักมายากลระดับ A และด้านบนของคนที่ได้รับมอบหมายรายละเอียดการป้องกันผู้ใช้เวทมนตร์คนนี้ได้รับการฝึกอบรมการต่อสู้อย่างแน่นอน
In other words, she was the protecting knight dispatched by the magicians’ association
กล่าวคือเธอเป็นอัศวินผู้พิทักษ์ที่ส่งมาจากสมาคมนักมายากล
Only those who possessed martial abilities could become defense magicians
เฉพาะผู้ที่มีความสามารถทางทหารเท่านั้นที่สามารถกลายเป็นนักมายากลฝ่ายจำเลยได้
It would be safe to think of her as being worlds apart from the blue-collar magicians who were only able to do research
มันจะปลอดภัยที่จะคิดว่าเธอเป็นโลกนอกเหนือจากนักมายากลปกสีฟ้าที่มีเพียงสามารถที่จะทำวิจัย
And if that was the case, then he should finish this in a single stroke
และถ้าเป็นเช่นนั้นแล้วเขาควรจะจบเรื่องนี้ด้วยจังหวะเดียว
If possible he should end her life before she had the chance to show off any of her skills
ถ้าเป็นไปได้เขาควรจะจบชีวิตก่อนที่เธอจะมีโอกาสแสดงทักษะใด ๆ ของเธอ
The wave of blood lust he released became a gust of wind blowing outwards
คลื่นแห่งความปรารถนาทางโลหิตที่เขาปล่อยออกมากลายเป็นลมแรงพัดมาข้างนอก
Holly’s hair scattered about behind her because of the wind pressure
ผมของฮอลลี่กระจัดกระจายอยู่ข้างหลังเธอเพราะลมแรง
With a sullen face and narrowed eyes, she stared at Shouji’s revealed face
ใบหน้าที่บอบบางและนัยน์ตาแคบลงเธอจ้องที่ใบหน้าที่เปิดเผยของ Shouji
“Hmm… How scary
"อืม ... น่ากลัวมาก
A blood lust similar to a hot desert wind
ความต้องการทางเพศคล้ายกับลมทะเลทรายร้อน
By the way, did we perhaps meet somewhere? For some reason I feel like I know you
โดยวิธีการที่เราได้พบที่ไหนสักแห่ง?
As I remember it you wore a scarlet formal dress… What is your family name?” Shouji’s body began shaking slightly
ฉันจำได้ว่าคุณสวมชุดสีแดงเข้มอย่างเป็นทางการ ... ชื่อครอบครัวของคุณคืออะไร? "ร่างของ Shouji เริ่มสั่นเล็กน้อย
The insides of his eyes began to burn brightly
ดวงตาของเขาเริ่มจางลง
A mysterious power had been released inside of him
พลังลึกลับได้รับการปล่อยตัวภายในตัวเขา
He had no interest in his opponent’s tedious talk
เขาไม่สนใจเรื่องการพูดคุยที่น่าเบื่อของฝ่ายตรงข้าม
There was a chance they might have met in the past, but after this they would never meet again
มีโอกาสที่พวกเขาอาจพบในอดีต แต่หลังจากนี้พวกเขาก็จะไม่ได้พบกันอีก
There was no need for him to remember
ไม่จำเป็นต้องให้เขาจำได้
There was no point in the lamentations of the dead
ไม่มีจุดใดในความเศร้าโศกของคนตาย
They were as meaningless as a dying man’s screams of agony
พวกเขาไม่มีความหมายเหมือนเสียงกรีดร้องของความทุกข์ทรมาน
As Shouji looked at her gallant and graceful face, no excess emotions came to him
ขณะที่โชวูมองหน้าเธอกล้าหาญและสง่างามไม่มีอารมณ์ที่มากเกินไปมาหาเขา
An enemy was an enemy
ศัตรูเป็นศัตรู
That was how he was taught
นั่นคือวิธีที่เขาได้รับการสอน
Actually no, he had been good at this sort of clean division from the beginning
จริงๆแล้วเขาไม่ค่อยดีเท่าไหร่ในการแบ่งแยกสะอาดนี้ตั้งแต่เริ่มแรก
As he wiped his wet mouth with his sleeve, the test tube he had pinched fell towards the ground
ขณะที่เขาเช็ดปากเปียกด้วยแขนเสื้อของเขาหลอดทดสอบที่เขาโดนยึดลงไปที่พื้น
The strength of his legs was being enhanced extraordinarily
ความแข็งแรงของขาของเขาเพิ่มมากขึ้น
The speed of responses in his voluntary nervous system kept increasing
ความเร็วของการตอบสนองในระบบประสาทของเขาโดยสมัครใจเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง
The empty bottle struck the stone ground and shattered into pieces
ขวดเปล่าพังทลายลงบนพื้นหินและแตกเป็นชิ้น ๆ
As if that clear sound was the signal, Shouji disappeared from where he had been
ราวกับว่าเสียงที่ชัดเจนเป็นสัญญาณ Shouji หายไปจากที่ที่เขาเคยอยู่
He had vanished like a ghost
เขาก็หายตัวไปเหมือนผี
At least, that was how it looked to Holly, whose eyes widened in shock
อย่างน้อยนั่นคือวิธีที่มันมองไปที่ฮอลลี่ที่มีดวงตากว้างขึ้นในช็อต
“What!” Sensing the presence from right beside her was a stroke of luck for Holly
การรับรู้ความรู้สึกจากด้านขวาของเธอคือโชคดีสำหรับฮอลลี่
It allowed her to get into a defensive stance in an instant
อนุญาตให้เธอเข้าสู่ท่าทางการป้องกันในทันที
Shouji, who had seemingly disappeared, had moved diagonally forwards, moving out of his opponents field of vision, and then, with a movement that seemed to make a perfect right angle, he approached Holly
Shouji ที่หายตัวไปได้ย้ายไปข้างหน้าตามแนวทแยงมุมย้ายออกจากสนามฝ่ายตรงข้ามของเขาจากการมองเห็นและจากนั้นด้วยการเคลื่อนไหวที่ดูเหมือนจะทำให้มุมขวาที่สมบูรณ์แบบเขาเข้าหาฮอลลี่
His stored fist was thrown out
กำปั้นที่เก็บไว้ของเขาถูกโยนออกไป
Even though they tried to intercept him, the devilish hunting dogs did not make it in time
ถึงแม้พวกเขาจะพยายามขัดขวางเขา แต่สุนัขล่าสัตว์ที่ชั่วร้ายก็ไม่ได้ทำให้มันทันเวลา
Holly quickly guarded herself with her arms, but she was unable to get rid of the impact force
ฮอลลี่รีบเฝ้าตัวด้วยแขนของเธอ แต่เธอไม่สามารถกำจัดแรงกระแทกได้
As if blown away by an explosion, her slender body was thrown into the air
เหมือนระเบิดออกไปโดยการระเบิดร่างกายเรียวของเธอถูกโยนลงไปในอากาศ
Easily flying close to ten meters she struck the window on the second floor of a wooden oil storage building with a zinc plated roof
บินได้ใกล้ถึงสิบเมตรเธอกระแทกหน้าต่างบนชั้นสองของอาคารเก็บน้ำมันด้วยหลังคาชุบสังกะสี
“Go!” Shouji shouted to Doldo
"ไป!" Shouji ตะโกนใส่ Doldo
Doldo, who had thought the situation to be favorable, became flustered by the suddenness of the action, but he seemed to read something in Shouji’s strained expression and ran into the darkness
Doldo ผู้ซึ่งคิดว่าสถานการณ์จะเป็นที่ชื่นชอบได้กลายเป็นที่ดุเดือดของการกระทำ แต่เขาดูเหมือนจะอ่านอะไรบางอย่างในการแสดงออกที่เครียดของ Shouji และวิ่งเข้าไปในความมืด
Magicians had their own characteristic type of bulwark
นักมายากลมีลักษณะของตัวเองเป็นป้อมปราการ
It could be a barrier of pure magic power, or layers of highly condensed air, or perhaps a membrane of water, but what Shouji had struck felt very different
อาจเป็นอุปสรรคต่อพลังแห่งเวทมนตร์บริสุทธิ์หรือชั้นอากาศสูงหรือบางทีอาจเป็นเมมเบรนน้ำ แต่สิ่งที่ Shouji หลงได้แตกต่างกันมาก
He looked at the fist he was so confident in
เขามองไปที่กำปั้นที่เขามั่นใจมาก
What he had struck felt like a sandbag
สิ่งที่เขาหลงมันเหมือนถุงทราย
The three hunting dogs remembered their duty and began moving
สุนัขล่าสามตัวจำได้ว่าหน้าที่ของตนและเริ่มเคลื่อนไหว
They assaulted him in a combination
พวกเขาทำร้ายเขาในการรวมกัน
He was able to dodge the first one by turning his body halfway to the side
เขาสามารถหลบแรกโดยการเปลี่ยนร่างกายของเขาไปทางด้านข้าง
The one coming from the right he was also able to repel with a high kick
หนึ่งที่มาจากด้านขวาเขาก็สามารถที่จะขับไล่ด้วยการเตะที่สูง
But the one coming from behind managed to bite on to his waist
แต่คนที่มาจากข้างหลังสามารถเอาชนะเอวได้
His clothes were torn
เสื้อผ้าของเขาถูกฉีกขาด
The sharp fangs broke his skin and blood seeped, in its fury, the dog put all its strength into its jaws
หัวเขี้ยวที่แหลมคมขัดผิวหนังและเลือดไหลซึมออกมาในความโกรธของสุนัขทำให้ความแข็งแรงของมันเต็มไปด้วยขากรรไกรของมัน
He threw his elbow down onto its head, but it did not let go
เขาโยนข้อศอกลงบนศีรษะ แต่มันไม่ได้ปล่อยให้ไป
Irritated, Shouji grabbed the dog’s neck and broke it with a fierce ripping motion
ระคายเคือง Shouji คว้าคอของสุนัขและทำลายมันด้วยการเคลื่อนไหวริปที่รุนแรง
The cracking sensation gave the feeling of having killed it completely
ความรู้สึกแตกทำให้รู้สึกถึงการฆ่ามันอย่างสมบูรณ์
He tore the dog off of him and threw it away
เขาฉีกสุนัขออกจากตัวเขาและโยนมันออกไป
But, the hunting dog, whose neck should have been broken, stood up on its limbs like nothing had happened
แต่หมาล่าสัตว์ซึ่งคอของเขาควรถูกหักยืนขึ้นบนแขนขาของมันเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
The broken neck started oozing and as he looked at it, it went back to its former shape
คอหักเริ่มงอและขณะที่เขามองไปที่มันมันก็กลับไปที่เดิมรูปร่าง
It was an ominous spectacle that caused his face to warp
มันเป็นปรากฏการณ์ที่เป็นลางร้ายที่ทำให้ใบหน้าของเขาบิดเบี้ยว
He was seized by the feeling of being up against zombie dogs
เขาถูกยึดโดยความรู้สึกของการเป็นขึ้นกับสุนัขผีดิบ
The dog he had kicked aside repaired its broken ribs as well
สุนัขที่เขาเตะกันซ่อมแซมซี่โครงหักของมันเช่นกัน
It opened its mouth wide and drooled as it sought a gap in Shouji’s movements
มันเปิดปากกว้างและน้ำลายไหลขณะที่มันกำลังมองหาช่องว่างในการเคลื่อนไหวของ Shouji
He thought about going forwards and dealing them a blow, but if they were summoned beasts then they should go away if he dealt with the summoner
เขาคิดเกี่ยวกับการไปข้างหน้าและจัดการพวกเขาระเบิด แต่ถ้าพวกเขาถูกเรียกสัตว์แล้วพวกเขาควรจะหายไปถ้าเขาจัดการกับผู้เรียกร้อง
The sound of someone’s throat swallowing was heard
ได้ยินเสียงของใครบางคนได้ยินเสียงกลืน
Drinking a High Potion, Holly stood up, she jumped from the second floor overhang and landed on the ground
ดื่มฮอร์โมนสูงฮอลลี่ลุกขึ้นยืนเธอกระโดดขึ้นจากพื้นชั้นที่สองและลงบนพื้น
She wiped her dust-covered outfit with her hand
เธอเช็ดเครื่องแต่งกายที่ปกคลุมด้วยฝุ่นด้วยมือ
Seeming in pain, she languidly stroked the elbow of her unmoving left arm
เห็นด้วยความเจ็บปวดเธอค่อย ๆ ลูบข้อศอกแขนซ้ายของเธอไม่ไหวติง
“Keh… drousiness nearly got me
"Keh ... drousiness เกือบทำให้ฉัน
My bone has been broken over here… It really hurts
กระดูกของฉันถูกหักที่นี่ ... มันเจ็บจริงๆ
If it had been something sharper, like a blade, then I would have probably died just now
ถ้ามีบางสิ่งที่คมชัดเหมือนใบมีดฉันก็คงเสียชีวิตไปแล้ว
Can I interpret your bare-handed attack as a sign of kindness?” “I don’t mind if you run off crying and screaming
ฉันสามารถแปลความหมายของการโจมตีแบบเปลือยกายของคุณเป็นสัญญาณของความใจดีได้หรือไม่ "" ฉันไม่รังเกียจถ้าคุณวิ่งหนีร้องไห้และกรีดร้อง
” It had been a while since he had felt such disgrace
"มันเป็นช่วงเวลาที่เขารู้สึกอับอาย
The fist he had released was intended to have dealt a fatal blow, and should have contained sufficient strength to do it
กำปั้นที่เขาปล่อยออกมาตั้งใจจะทำอันตรายร้ายแรงและควรมีแรงพอที่จะทำ
And yet the enemy was alive
ศัตรูยังมีชีวิตอยู่
Being unable to kill a frail magician with a single blow was a disgrace
การไม่สามารถฆ่านักมายากลที่อ่อนแอด้วยการเป่าครั้งเดียวก็น่าอับอาย
He decided that his next strike would be faster, sharper and heavier
เขาตัดสินใจว่าการนัดหยุดงานครั้งต่อไปของเขาจะเร็วขึ้นคมชัดและหนักขึ้น
The shape of his pupils disappeared from his eyes
รูปร่างของนักเรียนของเขาหายไปจากดวงตาของเขา
His bloodshot eyes seemed to glow like phosphorescence
ดวงตาที่กระหายเลือดของเขาดูเหมือนจะเรืองแสงเช่นการเรืองแสง
His head became hot
หัวของเขาร้อนขึ้น
His nerves became clear
เส้นประสาทของเขาชัดเจนขึ้น
His swelling muscles rippled
กล้ามเนื้อบวมของเขากระเพื่อม
He bent his knees, lowered his head and put his right leg forwards
เขาก้มหัวลงกราบศีรษะและวางขาขวาไว้ข้างหลัง
It was an assault stance that had discarded defense
มันเป็นท่าทางการจู่โจมที่ได้ยกเลิกการป้องกัน
Even a heavily armored knight, protected by steel and defensive magic, would be ripped limb from limb if struck dead on by his next strike
แม้อัศวินหุ้มเกราะอย่างหนักซึ่งได้รับการคุ้มครองโดยเหล็กและเวทมนตร์ที่ป้องกันจะถูกตัดแขนขาออกจากแขนถ้าโดนโจมตีด้วยการนัดหยุดงานครั้งต่อไปของเขา
“Then, will you allow me to run? It certainly does not look like it
"แล้วคุณจะอนุญาตให้ฉันไปวิ่ง?
” “You can go ahead and try
"" คุณสามารถดำเนินการต่อไปได้
” “I will pass on that
"ฉันจะส่งต่อไป
” “Then be torn apart
"" แล้วจะฉีกขาดออกจากกัน
” Shouji’s body aimlessly jolted once
"ร่างของ Shouji งงงวยอย่างกะทันหันครั้งเดียว
Then his figure vanished
ร่างของเขาหายไป
This time Holly jumped backwards
คราวนี้ฮอลลี่กระโดดไปข้างหลัง
He kicked the ground forcefully as he moved in zigzag
เขาเตะพื้นดินอย่างแรงขณะที่เขาเดินเข้าไปในซิกแซก
The concrete could not handle the forces involved, and foot shaped holes opened scattering stone fragments
คอนกรีตไม่สามารถจัดการกับกองกำลังที่เกี่ยวข้องได้และหลุมรูปเท้าทำให้เกิดเศษหินกระจัดกระจาย
He approached with breathtaking speed
เขาเข้าหาด้วยความเร็วที่น่าทึ่ง
Holly could not believe it when after he had struck the ground too forcefully he seemed to barely begin floating
ฮอลลี่ไม่อาจเชื่อได้เมื่อตอนที่เขาโดนพื้นดินรุนแรงเกินไปดูเหมือนจะแทบจะไม่เริ่มลอยตัว
It seemed like a black mass with red eyes was flying
มันดูเหมือนมวลสีดำที่มีดวงตาสีแดงกำลังบินอยู่
Perhaps realizing that he had been seen through, or perhaps because he hated the hunting dogs, Shouji took flight
บางทีอาจจะรู้ว่าเขาเคยผ่านหรืออาจเป็นเพราะเขาเกลียดสุนัขล่าสัตว์ Shouji จึงขึ้นเครื่องบิน
Tyranny fell from the sky
Tyranny ตกลงมาจากฟากฟ้า
A fist of fury containing inexhaustible power was struck out
กำปั้นของความโกรธที่มีอำนาจไม่รู้จักเหนื่อยถูกขีดออก
This time would be a much more dreadful impact
คราวนี้จะเป็นผลกระทบที่เลวร้ายยิ่งกว่ามาก
Death seemed to draw near
ความตายดูเหมือนจะเข้ามาใกล้
Understanding this, Holly composedly hummed the chant of her summoning magic
การทำความเข้าใจเรื่องนี้ฮอลลี่ซุบซิบใส่เพลงมายากลเรียก
In her hands dwelled a dull mud-colored light
ในมือของเธอมีแสงสีโคลนทึบ
While her expression was stiffened in stubbornness her shirt was wet with cold sweat and stuck to her body, her thighs and the inside of her crotch were both overcome with an unpleasant sensation
ในขณะที่ความรู้สึกของเธอแข็งกระด้างไปในความดื้อรั้นเสื้อเชิ้ตของเธอก็เปียกไปด้วยเหงื่อเย็นและติดอยู่กับร่างของเธอต้นขาและด้านในของเป้าถูกเอาชนะด้วยความรู้สึกไม่พึงประสงค์
Having to cover up her fear and fight wore on her nerves
ต้องปกปิดความกลัวและการต่อสู้ของเธอสวมใส่ประสาทของเธอ
She desperately withstood her desire to flee
เธอหมดความปรารถนาที่จะหลบหนีไป
She did not even want to consider what would happen if she showed him her back
เธอไม่ได้ต้องการที่จะพิจารณาสิ่งที่จะเกิดขึ้นถ้าเธอพบเขาที่หลังของเธอ
In all probability she would die an atrocious, but quick, death
ด้วยความเป็นไปได้ที่เธอจะเสียชีวิตอย่างสุดซึ้ง แต่อย่างรวดเร็วความตาย
Holly’s dry mouth smoothly manifested her protective barrier, one of her most treasured magics
ปากแห้งของฮอลลี่แสดงออกถึงอุปสรรคในการป้องกันของเธอซึ่งเป็นหนึ่งในเวทมนตร์ที่ทรงคุณค่าที่สุดของเธอ
△ ▼ △ As Doldo reached the location of the cart, Stark and Bando were standing there waiting
△▼ขณะที่ Doldo ไปถึงที่ตั้งของรถเข็น Stark และ Bando กำลังยืนอยู่ที่นั่นรอ
While short of breath he handed over a single bag
ในขณะที่หายใจไม่ออกเขามอบถุงเดียว
With the minimum duty required of him completed, he put his hands on his knees and attempted to get his breathing under control
ด้วยหน้าที่ขั้นต่ำที่ต้องใช้ของเขาเสร็จสมบูรณ์เขาจึงเอามือของเขาเข่าและพยายามที่จะควบคุมการหายใจภายใต้การควบคุม
This bag was the one with the majority of the money in it
กระเป๋าใบนี้เป็นกระเป๋าที่มีเงินส่วนใหญ่อยู่ในนั้น
The other bag containing the potions he had left in the shadows on the way
กระเป๋าอื่นที่บรรจุกระปุกที่เขาทิ้งไว้ในเงามืดในระหว่างทาง
It had sadly been too heavy for Doldo to be able to bring it while running
มันเศร้าเกินไปหนักสำหรับ Doldo เพื่อให้สามารถนำมาในขณะที่ทำงาน
It stood on a bend in the road, so Shouji should be able to pick it up when he came running towards them
มันยืนอยู่บนโค้งในถนนดังนั้น Shouji ควรจะสามารถรับมันได้เมื่อเขาวิ่งเข้ามาหาพวกเขา
Even if they lost it, they would not have suffered a great loss
แม้ว่าพวกเขาจะสูญเสียไป แต่พวกเขาก็จะไม่สูญเสียมากนัก
“Where’s Shouji?” “Ra, ran into an enemy, he’s still there
"Shouji อยู่ที่ไหน?" "ราวิ่งเข้าไปในศัตรูเขายังอยู่ที่นั่น
” Silence descended
"ความเงียบลงมา
They had expected to cross paths with the summoner, but there was no time left to give
พวกเขาคาดหวังที่จะข้ามเส้นทางกับผู้เรียกร้อง แต่ไม่มีเวลาเหลือให้
In the dark confined room the men had to make a decision
ในห้องที่มืดมิดชายต้องตัดสินใจ
Do we go to help, or do we wait for Shouji? Or perhaps… leave him and run
พวกเราไปช่วยกันหรือรอให้ Shouji?
The moment stretched on and on
ช่วงเวลานั้นยืดออกไปเรื่อย ๆ
All of the loot was here
ทั้งหมดของยกเค้าอยู่ที่นี่
Nobody said it, but there was a chance that Shouji would climb the wall and run from another position
ไม่มีใครพูดได้ แต่มีโอกาสที่ Shouji จะไต่กำแพงและวิ่งออกจากตำแหน่งอื่น
If that happened then they would be waiting in vain
ถ้าสิ่งนั้นเกิดขึ้นพวกเขาก็จะรออย่างไร้ผล
With a dark face Bando told the truth
ด้วยใบหน้าที่มืด Bando บอกความจริง
“We have placed bombs at three positions in this place
"เราได้วางระเบิดที่สามตำแหน่งในสถานที่นี้
They’re a small liquid explosive type and are going to explode in about five minutes
พวกเขาเป็นของเหลวชนิดระเบิดและจะระเบิดภายในเวลาประมาณห้านาที
The explosion is going to be pretty extensive
การระเบิดจะกว้างใหญ่มาก
They will be able to bring down the restored magic power circuitry
พวกเขาจะสามารถนำวงจรมายากลที่ได้รับการบูรณะมาได้
“The gives us a bit of a time extension
"ทำให้เรามีเวลาเพิ่มขึ้นเล็กน้อย
Will that disable them from contacting the outside?” “Unless they have a military use communication stone, their connection should be severed
จะปิดการใช้งานพวกเขาจากการติดต่อกับภายนอกหรือไม่ "" ถ้าพวกเขาไม่ได้ใช้หินสื่อสารในทางการทหาร
” Stark’s question had been addressed at the planning meeting, and Bando responded with confidence
คำถามของสตาร์กได้รับการกล่าวถึงในที่ประชุมวางแผนและ Bando ตอบด้วยความมั่นใจ
Going to help Shouji would be simple
การช่วย Shouji จะทำได้ง่าย
But against an opponent that Shouji had troubles dealing with, there was the chance that they would only get in the way
แต่ฝ่ายตรงข้ามที่ Shouji มีปัญหาในการจัดการกับมีโอกาสที่พวกเขาจะได้รับในทาง
Maybe they should bring the money to the boat, and wait there for Shouji to come running
บางทีพวกเขาควรจะนำเงินมาที่เรือและรอคอยที่จะให้ Shouji วิ่งมา
“For argument’s sake, if Shouji gets caught, we’re going to need bail money
"เพราะเห็นแก่ประโยชน์ของอาร์กิวเมนต์ถ้า Shouji โดนจับเราจะต้องได้รับเงินประกัน
” Bando’s compromising decision made Doldo feel unspeakable guilt
"การตัดสินใจของ Bando ทำให้ Doldo รู้สึกไม่รู้สึกผิด
They could have fought the magician together, but he alone had run away
พวกเขาสามารถต่อสู้นักมายากลกันได้ แต่เขาคนเดียวหนีไป
If he thought about it, weapons had been lying around in the area
ถ้าเขาคิดถึงเรื่องนี้อาวุธอยู่ในพื้นที่
Just throwing a rock at the summoner would have been a help, and distracting at least one of the hunting dogs should at least have been within his ability to do
เพียงแค่ขว้างปาหินที่ผู้เรียกร้องจะได้รับความช่วยเหลือและทำให้เสียสมาธิอย่างน้อยหนึ่งสุนัขล่าสัตว์อย่างน้อยควรได้รับภายในความสามารถของเขาที่จะทำ
‘As long as he had the guts’, having such thoughts he could no longer tolerate it
'ตราบเท่าที่เขามีความกล้า "มีความคิดเช่นนี้เขาไม่สามารถทนต่อมันได้
“I, I… Sorry!” “He, hey Doldo!” Was there a need to run like that? We would have let you go to see the state of affairs
"ฉันฉัน ... ขอโทษ!" "เขา hey Doldo!" มีความจำเป็นในการทำงานเช่นนั้นหรือไม่?
Having called out in an attempt to restrain him, Bando thought to try to stop him, but decided otherwise
หลังจากที่พยายามจะยับยั้งเขา Bando พยายามจะหยุดเขา แต่ตัดสินใจเป็นอย่างอื่น
Doldo’s footsteps became distant and his retreating figure dissolved into the shadows
เสียงฝีเท้าของ Doldo กลายเป็นเรื่องที่ห่างไกลและร่างของเขาก็ถอยกลับเข้าไปในเงามืด
With a ‘no other way about it’ face, Bando turned to Stark
Bando หันไปหา Stark ด้วยท่าทาง "ไม่มีทางอื่น ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้"
“We should do what we came here to do
"เราควรทำในสิ่งที่เรามาที่นี่เพื่อทำ
Taking the money and getting out of here is important
การรับเงินและการออกจากที่นี่เป็นเรื่องสำคัญ
” “… Sure
"" ... แน่ใจ
” The one who wanted to go help Shouji the most was perhaps Stark
"คนที่ต้องการจะช่วย Shouji มากที่สุดก็อาจจะเป็น Stark
That was Bando’s guess
นั่นคือการคาดเดาของ Bando
Stark’s expression of self-blame told him as much
บอกความรู้สึกของตัวเองว่าสตาร์คให้มากที่สุด
Killing the feeling that had started to well up, Bando put his hand on the device that absorbed magic power and got the cart moving
ฆ่าความรู้สึกที่เริ่มดีขึ้น Bando เอามือจับอุปกรณ์ที่ดูดพลังมายากลและเคลื่อนย้ายรถเข็น
As he thought that they could get out of this place without having to walk, he felt like he had narrowly escaped death
ขณะที่เขาคิดว่าพวกเขาสามารถออกจากสถานที่แห่งนี้ได้โดยไม่ต้องเดินเขารู้สึกราวกับว่าเขาหนีตายไปอย่างหวุดหวิด
It would be helpful if the rails were undamaged, but circumstances might require them to get off the rails
มันจะเป็นประโยชน์ถ้ารางไม่เสียหาย แต่สถานการณ์อาจทำให้พวกเขาต้องออกจากราง
With a rattle the wheels started turning and they were invited on a comparatively safe aerial trip
ด้วยการสั่นล้อเริ่มหมุนและพวกเขาได้รับเชิญในการเดินทางทางอากาศค่อนข้างปลอดภัย
Their path had both ups and downs, on the highs they were able to look out over the sea
เส้นทางของพวกเขามีทั้งแบบอัพและดาวน์ที่จุดสูงสุดที่พวกเขาสามารถมองออกไปในทะเลได้
Bending down on the cart running along the rails, Bando very much wanted to return to his home
ก้มลงบนรถเข็นวิ่งไปตามราง Bando มากอยากจะกลับไปที่บ้านของเขา
To secure the rolls of money, he had left behind his partners
เพื่อรักษาความมั่งคั่งของเงินเขาทิ้งหุ้นส่วนของเขาไว้
I am sorry, I really need money
ฉันขอโทษจริงๆฉันต้องการเงิน
To support my family, to keep them alive, money is needed
เพื่อสนับสนุนครอบครัวของฉันเพื่อให้ชีวิตมีเงินเป็นสิ่งจำเป็น
He had three starving younger brothers waiting for him in a rundown house with flea infested futons
เขามีน้องชายสามคนที่กำลังหิวโหยรอเขาอยู่ในบ้านหลังเล็ก ๆ ที่เต็มไปด้วยหมัด
Apologizing in his heart was empty
ขอโทษในหัวใจของเขาว่างเปล่า
It was nothing but the excuses of a desperate man
ไม่ใช่ข้อแก้ตัวของคนที่หมดหวัง
He asked for forgiveness
เขาขอให้อภัย
All he could think about was his family
ทั้งหมดที่เขาคิดได้ก็คือครอบครัวของเขา
In Bando’s life, when his parents died from disease had been the start of misfortune
ในชีวิตของ Bando เมื่อพ่อแม่เสียชีวิตจากโรคเป็นจุดเริ่มต้นของความโชคร้าย
Illiterate people like him, who only possessed half-baked knowledge, could never earn anything but small change
คนที่ไม่รู้หนังสือเหมือนเขาผู้ซึ่งครอบครองความรู้เพียงครึ่งเดียวเท่านั้นไม่สามารถหารายได้อะไรได้นอกจากการเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ
He had endeavored to support his family, but he had a short temper
เขาพยายามที่จะสนับสนุนครอบครัวของเขา แต่เขาก็อารมณ์ไม่ดี
Unable to throw away his trifling pride, his employments never went well
ไม่สามารถโยนความหยิ่งทะนงของเขาไปได้
To support his younger brothers required money
เพื่อสนับสนุนน้องชายของเขาต้องใช้เงิน
Warm beds and hygienic food required money
เตียงอุ่นและอาหารถูกสุขลักษณะจำเป็นต้องใช้เงิน
In his head he knew all this, but he was unable to endure honest work
ในหัวของเขาเขารู้ทั้งหมดนี้ แต่เขาก็ไม่สามารถทนต่อการทำงานที่ซื่อสัตย์
He was unable to live as he wanted
เขาไม่สามารถอยู่ได้ตามที่เขาต้องการ
Speaking ill of himself, there was no chance he would suddenly become an honest man
พูดไม่ดีของตัวเองมีโอกาสที่เขาก็จะกลายเป็นคนที่ซื่อสัตย์ไม่เป็น
— His greatest shock had happened a few days before
- ความตกใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเขาเกิดขึ้นเมื่อไม่กี่วันก่อน
It had been when he saw his seven-year-old brother steal a fruit from the market and give it to his five-year-old brother
เมื่อได้เห็นพี่ชายอายุ 7 ปีขโมยผลไม้จากตลาดและแจกให้กับพี่ชายอายุ 5 ขวบของเขา
There was no way his seven-year-old brother was not also starving
ไม่มีทางที่พี่ชายเจ็ดปีของเขายังไม่หิวโหย
And yet, he had given it away with a strict expression
และยังเขาได้ให้มันออกไปอย่างเข้มงวด
As if accomplishing a duty that had been entrusted onto him
ราวกับทำหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้เขา
Bando had the feeling that he had seen something both sacred and sorrowful
Bando รู้สึกว่าได้เห็นบางสิ่งบางอย่างที่ศักดิ์สิทธิ์และน่าเศร้า
He wanted to be able to feed them nutritious food and tell them to never do such a thing again
เขาต้องการที่จะสามารถให้อาหารพวกเขามีคุณค่าทางโภชนาการและบอกพวกเขาว่าจะไม่ทำสิ่งดังกล่าวอีก
Tell them that stealing was by no means allowed
บอกพวกเขาว่าการขโมยไม่ได้รับอนุญาต
He at least wanted his brothers to be able to face society with their heads high
เขาอย่างน้อยอยากให้พี่น้องของเขาสามารถที่จะเผชิญหน้ากับสังคมด้วยหัวของพวกเขาสูง
“What the fuck…” At Stark’s murmur, the praying Bando turned his attention towards him
"อะไรกันแน่ ... " เมื่อเสียงบ่นของสตาร์ก Bando หันไปทางเขา
As he looked at one point out on the sea, Stark’s face was pale
ขณะที่มองไปที่จุดหนึ่งบนทะเลใบหน้าของสตาร์คก็ซีด
With his magical power drying up and fatigue causing movement to become troublesome, Bando became curious and glanced in the same direction
ด้วยพลังเวทมนตร์ที่แห้งและเหนื่อยล้าทำให้การเคลื่อนไหวกลายเป็นเรื่องลำบาก Bando เริ่มอยากรู้อยากเห็นและมองไปในทิศทางเดียวกัน
There should have been a black sea
ควรจะมีทะเลสีดำ
There was not
ไม่มี
The scenery had changed
ทัศนียภาพมีการเปลี่ยนแปลง
Near the seashore were numerous burning yellow torches
ใกล้ชายทะเลมีไฟฉายสีเหลืองที่ไหม้เป็นจำนวนมาก
In the darkness they brightly asserted their existence
ในที่มืดพวกเขายืนยันการดำรงอยู่ของพวกเขาอย่างสดใส
Gathered together in one place they formed a vague round point
รวบรวมไว้ด้วยกันในที่เดียวพวกเขาสร้างจุดกลมคลุมเครือ
The yellow lights reflected off of the cross beams of four masts
แสงสีเหลืองสะท้อนออกจากคานขวางสี่เสากระโดง
The sailship dropped its anchor and the sailors furled the sails, working to stop the ship
เรือเดินสมุทรทิ้งสมอเรือและลูกเรือลากเรือไปทำงานเพื่อหยุดเรือ
Their combat preparations had already been completed
การเตรียมการรบของพวกเขาได้เสร็จสิ้นเรียบร้อยแล้ว
On the sharp line of the gunwale the cannon holes had been opened and the gun barrels were pointed towards the cliff
บนเส้นคมของ gunwale รูปืนถูกเปิดออกและกระบอกปืนถูกชี้ไปที่หน้าผา
The outlooks stood up and with faces of concentrated anger they searched the coast for the shadows of people
มุมมองลุกขึ้นยืนและเผชิญหน้ากับความโกรธเข้มข้นพวกเขาค้นคว้าชายฝั่งเพื่อให้เงาของผู้คน
On the sailship’s other side a longboat was being lowered into the water from a crane
ด้านอื่น ๆ ของเรือใบเรือยาวถูกทิ้งลงไปในน้ำจากรถเครน
Numerous crew members boarded the longboat to go and gain control of the factory
ลูกเรือจำนวนมากได้ขึ้นเรือแล่นไปและเข้าควบคุมโรงงาน
With the size of that enormous ship, it surely accommodated at least a hundred sailors
ด้วยขนาดของเรือขนาดมหึมานั้นมันรองรับอย่างน้อยหนึ่งร้อยลูกเรือ
At the top of the mast a military flag was fluttering
ที่ด้านบนของเสาธงทหารกระพือปีก
In the wind it heroically symbolized their existence
ในสายลมมันเป็นสัญลักษณ์ของการดำรงอยู่ของพวกเขาอย่างกล้าหาญ
The navy! As he dimly recognized this, and he came to this understanding, Bando’s heart froze
กองทัพเรือ!
The trained sailors carried rifles loaded with gunpowder and skillfully sharpened cutlasses
ลูกเรือที่ผ่านการฝึกอบรมได้บรรทุกปืนไรเฟิลเต็มไปด้วยดินปืนและชำนาญในการตัดแว่นขยาย
All of them were professionals of war
ทั้งหมดเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านสงคราม
As he strained his eyes, he seemed to recall that black flag
ขณะที่เขาขึงตามองเขาดูเหมือนจะระลึกถึงธงสีดำ
It was the merciless and famous admiral Slash’s elite ship
มันเป็นเรือที่ยอดเยี่ยมของพลเรือเอก Slash ที่ไร้ความปรานีและมีชื่อเสียง
He was the assassin of the Errorknife navy base
เขาเป็นฆาตกรของฐานทัพเรือ Errorknife
He was a noble with a peerage, and the sailors he employed were genuine heroes who sunk enemy ships one after another
เขาเป็นขุนนางที่มีขุนนางและลูกเรือที่เขาใช้เป็นวีรบุรุษของแท้ที่จมเรือศัตรูหนึ่งต่อจากนั้น
They… They were only pilfering some tens of millions
พวกเขา ... พวกเขาแค่ขโมยมาหลายสิบล้าน
For this to be the reaction to such low-scale theft was unthinkable
นี้จะเป็นปฏิกิริยาต่อการลักลอบขนในระดับต่ำดังกล่าวไม่ได้
Any way you thought about it, this was an overreaction
วิธีการที่คุณคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้นี่เป็นการแสดงออกมากเกินไป
And their mobilization was also excessively rapid
และการระดมพลของพวกเขาก็มีมากเกินไป
There should have been no way the enemy could get here so fast and with such good timing
ไม่ควรมีศัตรูมาถึงที่นี่ได้อย่างรวดเร็วและมีเวลาที่ดี
But these guys were different
แต่คนเหล่านี้ต่างกัน
They were on another level compared to the military police who only bullied hoodlums in the town
พวกเขาอยู่ในระดับอื่นเมื่อเทียบกับตำรวจทหารที่ถูกรังแกเพียงคนเดียวในเมือง
Fighting them had no chance for victory
การต่อสู้พวกเขาไม่มีโอกาสได้ชัยชนะ
Everything was outside of expectations
ทุกอย่างอยู่นอกความคาดหวัง
This kind of encirclement was unreasonable in the extreme
การล้อมรอบนี้เป็นเรื่องที่ไม่สมควรในที่สุด
But, this was the reality they faced
แต่นี่คือความเป็นจริงที่พวกเขาเผชิญ
“Fuck
“Fuck
FUCK!! Why?! Why the fuck?! How the hell did it come to this?! Don’t fuck with me! God above! What did I do to deserve this?!” In his fury, Bando was recklessly kicking the side wall of the cart
FUCK !!
His unsightly screams headed towards the heavens and disappeared
เสียงกรีดร้องที่ไม่น่าดูของเขามุ่งหน้าไปยังท้องฟ้าและหายตัวไป
Everything was over
ทุกอย่างจบลงแล้ว
The money, his future, his younger brothers, everything was headed for hell
เงินอนาคตของเขาน้องชายของเขาทุกอย่างกำลังมุ่งหน้าไปสู่นรก
The gliding cart sluggishly came to a stop because Bando’s control had been disconnected
รถเก๋งร่อนเดินเข้ามาหยุดเพราะการควบคุมของ Bando ถูกตัดการเชื่อมต่อ
“If the sea is out… we’re gonna have to break through the main gate
"ถ้าทะเลหมด ... เราจะต้องผ่านประตูหลัก
” Stark gloomily and quietly proposed this with his arms crossed
"สตาร์คอย่างเงียบ ๆ และเงียบเสนอนี้ด้วยแขนของเขาข้าม
To break out of this hopeless situation, that was their only choice
นี่เป็นทางเลือกเดียวของพวกเขา
Bando knew how foolish the path in front of them was
Bando รู้ว่าเส้นทางที่โง่เขลาอยู่ตรงหน้าพวกเขาเป็นอย่างไร
It was as good as a given that the soldiers would come from the land side as well
เป็นเรื่องที่ดีพอ ๆ กับการที่ทหารมาจากฝั่ง
And yet, they had to wager on it
และพวกเขาต้องเดิมพันกับมัน
They would have to give up on the magic water hidden at the reef, but they still had the money on them
พวกเขาจะต้องยอมแพ้ในน้ำวิเศษที่ซ่อนอยู่ที่แนวปะการัง แต่พวกเขายังมีเงินอยู่
If all went well, they might be able to take advantage of the darkness and make a run for it
ถ้าทุกอย่างดีขึ้นพวกเขาอาจจะสามารถใช้ประโยชน์จากความมืดและใช้มันได้
“Stark, I, I…” “Buddy
"สิ้นเชิงฉันฉัน ... " "บัดดี้
Calm down
ใจเย็น ๆ
If it comes to it, I will make sure you can make a run for it with the money
ถ้ามันมาถึงฉันจะให้แน่ใจว่าคุณสามารถเรียกใช้มันด้วยเงิน
” Seeing through Bando’s thoughts, there was no falsehood in Stark’s attitude
"มองผ่านความคิดของ Bando ไม่มีความเท็จในทัศนคติของสตาร์ค
He had hardened his unrefined determination
เขามีความแข็งกระด้างในการตัดสินใจที่ไร้เดียงสาของเขา
It contained a rough sympathy
มันมีความเห็นอกเห็นใจหยาบ
The deflated Bando’s face was wet with tears, but before long the focus in his eyes became fixed and he gathered his manliness
ใบหน้าของ Bando ที่เปียกปอนเปียกน้ำตา แต่ไม่นานก่อนที่ความสนใจในดวงตาของเขาก็คงที่และเขารวบรวมความเข้มงวดของเขาไว้
“No way
"ไม่มีทาง
Lets go back
กลับกันเถอะ
We’re all getting out of here
เราทุกคนลุกออกจากที่นี่
”
”