I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gang of Yuusha แปลไทยตอนที่ 9

| Gang of Yuusha | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 9 – 9 – Go Repel the Summoner! A three-pronged grappling hook was thrown over the top of the wall
บทที่ 9 - 9 - ขับไล่ผู้เรียกร้อง!
When the sharp prongs caught hold, Bando, Stark and Shouji pulled themselves up, followed by Doldo who, having tied the rope around himself, was pulled up by Shouji’s strength
เมื่อจั่วปลายแหลม Bando, Stark และ Shouji ก็ดึงตัวเองขึ้นมาตามด้วย Doldo ผู้ที่ผูกเชือกรอบตัวเองถูกดึงขึ้นมาด้วยพลังของ Shouji
Bowing down on the wall, they gazed at the expansive metal jungle
ก้มลงบนกำแพงพวกเขาจ้องที่ป่าโลหะที่ขยายตัว
The factory did not appear to be in operation, but it was not at a complete standstill
โรงงานไม่ได้ทำงานอยู่ แต่ก็ยังไม่หยุดนิ่ง
The alarm equipment was obviously in operation, and so was the air conditioning and the systems monitoring the temperature of the chemical liquids
อุปกรณ์เตือนภัยได้ชัดในการดำเนินงานและเพื่อให้เป็นเครื่องปรับอากาศและระบบการตรวจสอบอุณหภูมิของของเหลวสารเคมี
Below their eyes, dots of red and yellow light from the machinery operation terminals lit the darkness like stars in the sky
ด้านล่างดวงตาของพวกเขาจุดของแสงสีแดงและสีเหลืองจากขั้วการดำเนินงานของเครื่องจักรที่จุดประกายความมืดเหมือนดวงดาวในท้องฟ้า
The roads also stood out
ถนนยังยืนออก
Lights were placed at regular intervals, so that area was as bright as day
แสงถูกวางไว้เป็นระยะ ๆ เพื่อให้พื้นที่สว่างกว่าวัน
At present, there were three obstacles the four of them had to pay attention to
ปัจจุบันมีอุปสรรค 3 ข้อที่ 4 คนต้องให้ความสนใจ
The magical eyes, sending their vision to the defense magician, were floating around in the air
สายตาอันมหัศจรรย์ส่งวิสัยทัศน์ไปยังนักมายากลฝ่ายกำลังลอยอยู่ในอากาศ
The armed security, who seemed to have forgotten their sense of nervousness, walked down the middle of the road while yawning
ความมั่นคงของอาวุธซึ่งดูเหมือนจะลืมความรู้สึกหงุดหงิดของพวกเขาเดินลงกลางถนนขณะที่กำลังหาว
And lastly the excessively detailed alarm system
และสุดท้ายระบบเตือนภัยรายละเอียดมากเกินไป
“In two hours the service engineer will walk the premises to do maintenance on the magical machinery according to his check sheet
"ในอีกสองชั่วโมงวิศวกรฝ่ายบริการจะเดินไปในสถานที่เพื่อทำการบำรุงรักษาเครื่องจักรที่มีมนต์ขลังตามเช็คของเขา
I want to avoid running into him by accident
ฉันต้องการหลีกเลี่ยงการวิ่งเข้าไปหาเขาโดยบังเอิญ
There pre-decided plan for the guards’ patrol routes, but we can expect there to be guards in every area
มีแผนเตรียมการไว้สำหรับเส้นทางลาดตระเวนของทหารองครักษ์ แต่เราสามารถคาดหวังได้ว่าจะมีเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยในทุกพื้นที่
“We’re five minutes past our expected time
"เราห้านาทีที่ผ่านมาเวลาที่คาดไว้ของเรา
Everybody has the interior map memorized, right?” As Bando reminded them in a concealed voice, Shouji acknowledged him with a single word
ทุกคนมีแผนที่ภายในจดจำใช่มั้ย? "ขณะที่ Bando เตือนพวกเขาด้วยเสียงปกปิด Shouji ยอมรับเขาด้วยคำเพียงคำเดียว
The two of them had experience in campaigns so their awareness of the plan was in another dimension compared to the other two
ทั้งสองคนมีประสบการณ์ในการรณรงค์ดังนั้นความตระหนักในแผนนี้จึงอยู่ในมิติอื่นเมื่อเทียบกับอีก 2 ราย
Doldo looked up with a worried look, and Stark showed an expression of ‘I will follow the two of you’
Doldo เงยหน้าขึ้นมองด้วยความห่วงใยและสตาร์กแสดงออกว่า "ฉันจะทำตามคุณสองคน"
It did not appear that the two of them had completely grasped the map
ดูเหมือนว่าทั้งสองคนไม่เข้าใจแผนที่
Shouji and Bando exchanged looks
Shouji และ Bando เปลี่ยนภาพลักษณ์
We have to go, we have to do it, we can no longer turn back
เราต้องไปเราต้องทำมันเราไม่สามารถหันกลับ
Reaching the conclusion of their conversation through eye contact, they let the rope fall to the ground and began their descent
เมื่อถึงข้อสรุปของการสนทนาของพวกเขาผ่านสายตาพวกเขาปล่อยให้เชือกล้มลงกับพื้นดินและเริ่มโคตรของพวกเขา
Their first mission was to shut off the network, stopping the magical machinery’s operation
ภารกิจแรกของพวกเขาคือการปิดระบบเครือข่ายการหยุดการทำงานของเครื่องจักรวิเศษ
Their burglary plan commenced
แผนการลักทรัพย์ของพวกเขาเริ่มขึ้น
Wearing headwear that only showed their eyes, noses and mouthes the four men began acting
สวมหมวกที่มีเฉพาะตาดวงตาและปากของชายทั้งสี่คนเริ่มแสดง
They could not allow their faces to be seen
พวกเขาไม่สามารถมองเห็นใบหน้าของพวกเขาได้
In a line they skillfully advanced through the gaps between the gigantic buildings
ในสายที่พวกเขาชำนาญสูงผ่านช่องว่างระหว่างอาคารขนาดใหญ่
At times they hid behind the plumbing bolted to the ground, and other times they walked in the thin shadows of the passages fastened in the air
บางครั้งพวกเขาก็ซ่อนตัวอยู่หลังประปาติดกับพื้นดินและบางครั้งพวกเขาก็เดินเข้าไปในเงามืดของทางเดินที่ยึดติดกับอากาศ
Without ever invading areas influenced by the powerful outside lighting, they ascertained their position
หากไม่มีพื้นที่บุกรุกที่ได้รับอิทธิพลจากแสงจากภายนอกที่มีประสิทธิภาพพวกเขาก็จะทราบตำแหน่งของตน
Unflustered, unhurried and without talking, Shouji gave his stop-and-go commands with waves of his fingers
Shouji ให้คำสั่งหยุดและไปด้วยคลื่นจากนิ้วมือของเขา
They were doing well in their approach of the destination, but sudden Shouji stopped up and held out his palm behind him
พวกเขาทำได้ดีในแนวทางการเดินทางของพวกเขา แต่ Shouji ฉับพลันก็หยุดและยื่นฝ่ามือของเขาไว้ข้างหลังเขา
Slanting two fingers he made the sign demanding caution, and Bando, who caught on to his intentions, cautiously walked forwards
เอียงสองนิ้วเขาทำเครื่องหมายเตือนความต้องการและ Bando ผู้ที่อยู่ในความตั้งใจของเขาเดินระมัดระวังเดินหน้า
“『Manipulation Thread』” From the magician, Bando’s, fingers a magical thread sprung forth
"「การปั่นด้าย」" จากหมอผี Bando ของนิ้วมือขุยด้ายหดตัวออกมา
A white, seemingly undependable, thread, that looked like it would be taken away by the wind at any moment, flowed up into the air
เกล็ดสีขาวที่ดูไม่น่าไว้ใจซึ่งดูเหมือนจะถูกพัดพาไปโดยลมในเวลาใด ๆ ไหลลงสู่อากาศ
Its aim was the floating magic eye, an eyeball about twenty centimeters in diameter
จุดมุ่งหมายของมันคือดวงตาเวทมนตร์ลอยซึ่งมีลูกตาประมาณ 20 เซนติเมตรเส้นผ่านศูนย์กลาง
The magical thread drew near the orb from its backside
ด้ายเวทมนตร์เข้ามาใกล้ลูกกลมจากด้านหลัง
As if invading a pore in the blackish brown skin that wrapped around the eyeball, the thread entered its target
ราวกับบุกรุกรูขุมขนในผิวสีน้ำตาลอมดำที่ห่อหุ้มรอบดวงตาด้ายเข้าสู่เป้าหมาย
The pupil of the eye became hazy and the magic eye lost the ability to recognize the existence of Shouji and the others
ตาของนักเรียนกลายเป็นหมอกและตาวิเศษสูญเสียความสามารถในการรับรู้ถึงการดำรงอยู่ของโชจิและคนอื่น ๆ
“This trick won’t hold out for more than five minutes
"เคล็ดลับนี้จะไม่ถือออกมานานกว่าห้านาที
” Continuing his work, Bando let out some abusive language in a low, and slightly short of breath, voice
"การทำงานของเขาต่อ Bando ปล่อยภาษาที่ไม่เหมาะสมออกมาในระดับต่ำและลมหายใจสั้น ๆ เล็กน้อย
They had only passed two such eyes, but it appeared that handling them caused quite a bit of mental strain
พวกเขาได้ผ่านเพียงสองตาเช่นนี้ แต่ดูเหมือนว่าการจัดการกับพวกเขาทำให้เกิดความเครียดทางจิตใจไม่น้อย
Through Bando’s hard work they reached the first step of their plan, the magic power converter station
ผ่านการทำงานอย่างหนัก Bando พวกเขามาถึงขั้นตอนแรกของแผนของพวกเขาสถานีแปลงพลังวิเศษ
This was the center of the magic power lines
นี่คือจุดศูนย์รวมของสายไฟวิเศษ
In Stark’s words, the ‘heart’
ในคำพูดของสตาร์ค 'หัวใจ'
“Let’s go
"ไปกันเถอะ
” Unexpectedly, the square-shaped building was only about the size of a private house
"ไม่น่าแปลกใจอาคารสี่เหลี่ยมจัตุรัสเป็นเพียงขนาดของบ้านส่วนตัวเท่านั้น
With a tool similar to a compass, a hole was made in the entry hall’s glass door
มีเครื่องมือคล้ายกับเข็มทิศมีช่องทำมาจากประตูกระจกของห้องโถงทางเข้า
Poking an arm through the hole the door was easily opened
โผล่ขึ้นแขนผ่านรูประตูได้อย่างง่ายดายเปิด
Walking just a few meters through the unadorned concrete insides of the building, they came to an iron door
เดินเพียงไม่กี่เมตรผ่านอาคารคอนกรีตที่ไม่มีเครื่องตกแต่งพวกเขาก็มาถึงประตูเหล็ก
Bando brought his lock picking tools forward, but seeing that there were three keyholes he had no choice but to give up
Bando นำเครื่องมือการเก็บกุญแจของเขาไปข้างหน้า แต่เห็นว่ามีสามช่องโหว่ที่เขาไม่มีทางเลือก แต่ต้องยอมแพ้
“It looks like we will need the master-key
"ดูเหมือนว่าเราต้องการคีย์หลัก
” “Wh, what’s the master-key?” Doldo reacted to Bando’s mutterings, but Shouji stepped forward in front of the iron door
"Wh, คีย์หลักคืออะไร?" Doldo ตอบโต้กับการพึมพำของ Bando แต่ Shouji ก้าวไปข้างหน้าประตูเหล็ก
He put a test tube containing a power potion to his lips
เขาวางหลอดทดสอบที่มีพลังยาลงบนริมฝีปาก
The effect should be plenty sufficient
ผลควรมีปริมาณเพียงพอ
Congested with blood, his eyes became red, and his entire body gave off scorching heat
เลือดไหลบ่าดวงตาของเขากลายเป็นสีแดงและร่างกายของเขาทำให้เกิดความร้อนขึ้น
Putting the flask away in his ammunition belt, his newly formed fist released conspicuous creaking sounds
ใส่กระโปรงไว้ในเข็มขัดกระสุนของเขากำปั้นที่เพิ่งตั้งใหม่ของเขาออกเสียงดังเอี๊ยดที่สะดุดตา
With his body bent, he put one leg forward and took his stance
เขาก้มหัวให้ขาไปข้างหน้าและเอาท่าทางของเขา
He controlled his exhalation
เขาควบคุมการหายใจออกของเขา
Breathing out deeply, he pulled back his fist
หายใจออกอย่างลึกซึ้งเขาดึงกำปั้นขึ้น
Then his fist was thrown out like shot from a cannon
แล้วกำปั้นของเขาถูกโยนออกไปเช่นเดียวกับการยิงจากปืนใหญ่
As the thunder-clap like sound of an explosion rang out, a shockwave rippled through the air
ขณะที่เสียงฟ้าร้องปะทุเหมือนเสียงระเบิดดังออกมาคลื่นกระแทกก็พัดผ่านอากาศ
The iron door, he had struck, was pitifully bent out of shape
ประตูเหล็กที่เขาตีได้งออย่างน่าสงสารออกจากรูปร่าง
After shaking his fist, as if getting rid of dust, Shouji stuck his hand into the gap of the deformed door and ripped the smashed wreckage aside
หลังจากที่เขย่ากำปั้นของเขาราวกับว่าการกำจัดฝุ่น Shouji ติดมือเข้าไปในช่องว่างของประตูที่เสียรูปและฉีกซากปรักหักพังที่ถูกทุบไว้
“… That’s the master-key
"... นั่นคือคีย์หลัก
” Doldo was astonished
Doldo ประหลาดใจ
They entered the magic power conversion stations operation room
พวกเขาเดินเข้าไปในห้องผ่าตัดแปลงเวทมนตร์สถานีห้องผ่าตัด
The magic power furnace covered in double layers of bulky metal, released pulses of very deep sounds, as if it really was a heart, like Stark called it
เตาไฟฟ้าพลังมหัศจรรย์ปกคลุมด้วยชั้นสองของโลหะขนาดใหญ่ปล่อยพัเหล่านี้ออกมาจากเสียงที่ลึกมากราวกับว่ามันเป็นหัวใจเหมือนสตาร์คเรียกมันว่า
Through the observation window in the inner wall, they could see rod-shaped magic fuel stones
ผ่านหน้าต่างสังเกตการณ์ในผนังด้านในพวกเขาสามารถมองเห็นหินรูปมายากลรูปแท่ง
Dissolved in a proprietary solvent, the stones vomited massive amounts of the origin of all existence, magic power, into the alchemical factory
หินละลายอาเจียนจำนวนมหาศาลของต้นกำเนิดของการดำรงอยู่ทั้งหมดพลังเวทมนตร์เข้าไปในโรงงานแห่งการข่มเหง
Bando approached the box-shaped device regulating the amount of magic power sent to each facility
Bando เข้าหากล่องรูปที่ควบคุมปริมาณพลังมายากลที่ส่งไปยังแต่ละสถานที่
The precisely placed magic power circuitry gathered together on a single board, which was similar to a locker you would find in a regular locker room
วงจรเวทมนตร์วางอยู่บนกระดานเดียวซึ่งคล้ายคลึงกับตู้เก็บของที่คุณพบในห้องล็อกเกอร์ปกติ
Opening the locker, in front of the enormous number of cables connected to the machinery, Bando took out an insulated cutter knife from his linen sack
การเปิดตู้เก็บของด้านหน้าของจำนวนมากของสายเคเบิลที่เชื่อมต่อกับเครื่องจักร, Bando เอาออกมีดตัดฉนวนจากกระสอบผ้าลินินของเขา
In a dramatic fashion he looked towards his partners
ในแบบที่เขามองไปยังคู่ค้าของเขา
“Everyone, are you ready? The fun adventure begins now
"ทุกคนคุณพร้อมหรือยัง?
” 1   △ ▼ △   Holly was made to write introspective letters
"1 △▼△ฮอลลี่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเขียนจดหมายที่มีนิสัย
Her booth was in the corner of the office space, surrounded by a simple screen
บูธของเธออยู่ในมุมของพื้นที่สำนักงานล้อมรอบด้วยหน้าจอที่เรียบง่าย
It was a very confined space
มันเป็นพื้นที่ จำกัด มาก
Apart from her daily routine of writing research papers, she never spent any extra time there
นอกเหนือจากกิจวัตรประจำวันของเธอในการเขียนงานวิจัยแล้วเธอยังไม่เคยใช้เวลาพิเศษมาก่อน
She did write in the mostly ruined duty journal, but nobody cared what she put in there so it had become her personal illustrated diary
เธอเขียนในหน้าที่ส่วนใหญ่เจ๊งวารสาร แต่ไม่มีใครดูแลสิ่งที่เธอใส่ในนั้นจึงได้กลายเป็นไดอารี่ภาพประกอบส่วนบุคคลของเธอ
Her superior, the magicians’ association which was attached to the adventurers’ guild, accepted payment for the work she did, but they cared little about her actual duties
หัวหน้าสมาคมนักมายากลของเธอที่ยึดติดกับกลุ่มนักผจญภัยได้ยอมรับการชำระเงินสำหรับผลงานที่เธอทำ แต่พวกเขาให้ความสนใจกับหน้าที่ที่แท้จริงของเธอ
They only did the duties required of their establishment by law
พวกเขาเพียง แต่ทำหน้าที่ตามที่กำหนดโดยกฎหมาย
“Hehe… Today I will eat chicken foie gras
"Hehe ... วันนี้ฉันจะกินไก่ตับฟืน
” Comforting herself, Holly continued to dejectedly write apology letters concerning the business disturbance that she had been part in
"การปลอบโยนตัวเองฮอลลี่ยังคงเขียนจดหมายขอโทษที่เกี่ยวกับความวุ่นวายทางธุรกิจที่เธอได้ให้ไว้
Apparently what those men had been guarding was a cargo of an experimental product of ‘Sloop Magic chemicals’
เห็นได้ชัดว่าสิ่งที่คนเหล่านั้นกำลังเฝ้าเป็นสินค้าของผลิตภัณฑ์ทดลองของ 'Sloop Magic chemicals'
It was custom-made goods to be presented to a client, and was treated with great sensitivity
มันเป็นสินค้าที่ทำเองเพื่อนำเสนอให้กับลูกค้าและได้รับการปฏิบัติอย่างอ่อนไหว
The sermon Holly had received for getting in their way had gone on and on until her ears hurt
คำเทศนาฮอลลี่ที่ได้รับในระหว่างทางของพวกเขาได้หายไปและต่อไปจนกว่าหูของเธอจะเจ็บ
It ended up with her having to write ten letters in the meaning of ‘I will never make this kind of mistake again’
มันจบลงด้วยการที่เธอต้องเขียนจดหมายถึงสิบฉบับในความหมายของ "ฉันจะไม่ทำผิดแบบนี้อีก"
They had to be written in hand and on manuscript paper
พวกเขาต้องเขียนไว้ในมือและบนกระดาษเขียนด้วยลายมือ
“Blue berry sauce… I am going to use the fragrant berries from the Myurun locality…” Holly’s mental balance had started crumbling when she started on the seventh letter
"ซอสบลูเบอรี่ ... ฉันจะใช้ผลเบอร์รี่หอมจากสถานที่ Myurun ... " ความสมดุลทางจิตใจของฮอลลี่เริ่มบี้เมื่อเธอเริ่มเขียนจดหมายฉบับที่เจ็ด
The light left her eyes, her mouth was half-opened and her upper body was slanted
แสงดวงตาของเธอเบาบางปากของเธอเปิดครึ่งและร่างกายส่วนบนของเธอเอียง
What brought back her sanity was the noise of the alarms
สิ่งที่ทำให้สติของเธอเป็นเสียงสัญญาณเตือนภัย
It was a sound similar to someone crazily striking a bell with a hammer
มันเป็นเสียงคล้ายกับคนที่โหดร้ายกระดิ่งกับค้อน
The amazing loudness of the sound made Holly want to block her ears
เสียงที่น่าตื่นตาตื่นใจของเสียงทำให้ฮอลลี่ต้องการปิดกั้นหูของเธอ
The person in the office looked at the alarm device on the wall and Holly heard him wearily mutter ‘Fire in the sand filtration building’
คนที่อยู่ในออฟฟิศมองไปที่อุปกรณ์เตือนภัยบนผนังและฮอลลี่ก็ได้ยินเขาสบประมาท "ไฟในตึกกรองทราย"
Fire at the waterside
ไฟไหม้ที่ริมน้ำ
There was very little sense of danger, as the situation seemed unlikely
มีความรู้สึกอันตรายน้อยมากเนื่องจากสถานการณ์ดูเหมือนไม่น่าเป็นไปได้
There were no combustible materials in that place, the possibility of the alarm being caused by faulty contacts between instruments was high
ไม่มีวัสดุที่ติดไฟได้ในสถานที่ดังกล่าวความเป็นไปได้ที่สัญญาณเตือนจะเกิดจากการติดต่อระหว่างเครื่องมืออย่างไม่ถูกต้องสูง
With a communication stone he sent a group of workers and security to deal with the situation
ด้วยหินสื่อสารเขาได้ส่งกลุ่มคนงานและเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยเพื่อรับมือกับสถานการณ์
Even after the orders were given the alarm’s noise continued resounding
แม้กระทั่งหลังจากที่คำสั่งซื้อได้รับสัญญาณเตือนดัง ๆ ยังคงดังก้องอยู่
The night shift group, who had been napping, appeared with sleepy and angry faces
กลุ่มกะกลางคืนที่หลับไปปรากฏตัวพร้อมกับใบหน้าที่ง่วงและโกรธ
It was bothersome, but she had to endure it
มันน่ารำคาญ แต่เธอต้องอดทน
She made a great effort to move around the feather pen for five minutes
เธอพยายามอย่างมากที่จะเดินไปรอบ ๆ ปากกาขนนกเป็นเวลาห้านาที
Suddenly the inside of the facility turned pitch black, and then became bright again
ทันใดนั้นภายในของสถานที่นั้นเปลี่ยนเป็นสีดำสนิทแล้วก็สว่างขึ้นอีกครั้ง
The light stones inserted in the ceiling had lost light for just an instant
ก้อนหินแสงที่แทรกอยู่ในฝ้าเพดานก็หายไปเพียงชั่วครู่เท่านั้น
“Momentary interruption?” “What’s going on? It seemed like the facility’s power supply stopped
"หยุดชะงักชั่วคราว?" "เกิดอะไรขึ้น?
What about the monitoring room? Is the backup supply working?” “God damnit, the outside lights were knocked out by what happened
ห้องตรวจสอบอะไรล่ะ?
Worn-out piece of shit
สวมใส่ชิ้นส่วนของอึ
” In a foul-mouthed abusive voice, the sleepy section chief assigned the operators to their positions
"ด้วยเสียงที่ไม่เหมาะสมอย่างผิดพลาดหัวหน้าแผนกที่หลับใหลได้มอบหมายให้ผู้ประกอบการไปยังตำแหน่งของพวกเขา
The first places they should go were the cold storage facility housing the production materials and the potion-making fermentation and filtration plants that were in operation even during the night
สถานที่แรกที่พวกเขาควรจะไปคือสถานที่เก็บความเย็นที่อยู่อาศัยวัสดุการผลิตและการหมักทำหมักและพืชการกรองที่ได้รับในการดำเนินงานแม้ในช่วงเวลากลางคืน
Magic power seemed to have been cut off from those locations, and they went about their restoration work hectically
อำนาจเวทมนตร์ดูเหมือนจะถูกตัดขาดออกจากสถานที่เหล่านั้นและพวกเขาก็ดำเนินงานด้านการฟื้นฟูอย่างน่าตื่นเต้น
Sooner or later all signs of life left the office room
ไม่ช้าก็เร็วอาการของชีวิตออกจากห้องทำงาน
The alarm was also stopped
สัญญาณเตือนภัยก็หยุดลงด้วย
Silence returned and there were no sounds of footsteps
ความเงียบกลับมาและไม่มีเสียงฝีเท้า
In the still environment, Holly muttered
ในสภาพแวดล้อมที่ยังคงอยู่ Holly พึมพำ
“… Hmm
"... อืม
Lulu, what do you think?” The slime hiding under her desk bounced lightly and looked at her in curiosity
ลิวลูคุณคิดยังไงล่ะ? "น้ำเมือกที่ซ่อนตัวอยู่ใต้โต๊ะของเธอเด้งออกมาเบา ๆ และมองเธอด้วยความอยากรู้
“Let organize it logically
"ให้จัดระเบียบอย่างมีเหตุผล
The place is currently in chaos
สถานที่นี้อยู่ในภาวะวุ่นวาย
Was this really caused by degradation or mistaken use of the magic power circuits? Of course, that happens every now and then
เกิดจากการย่อยสลายหรือการใช้วงจรมายากลผิดพลาดหรือไม่?
About once every half a year in frequency
ประมาณครึ่งหนึ่งของทุกปีในความถี่
Therefore that wouldn’t be strange
ดังนั้นจึงจะไม่แปลก
” Lulu, who had climbed her legs and was now lying in her lap showed an expression of great delight
"ลูลู่ซึ่งปีนขึ้นขาของเธอและตอนนี้กำลังนอนหลับอยู่ในตักของเธอแสดงให้เห็นถึงความสุขที่ยิ่งใหญ่
Compared to Lulu, Holly’s expression turned more and more sullen
เมื่อเทียบกับลูลู่การแสดงออกของฮอลลี่เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ
“While that may be, for all of the outside lights to go out is unusual
"ในขณะที่อาจจะเป็นสำหรับทั้งหมดของไฟภายนอกที่จะออกไปเป็นเรื่องผิดปกติ
Let’s go out for a stroll in the darkness
ออกไปเดินเล่นในความมืด
We will search for an unexpected rendezvous
เราจะค้นหานัดพบที่ไม่คาดคิด
That would surely be a beautiful rendezvous that will send hearts dancing
นั่นคงจะเป็นจุดนัดพบที่สวยงามที่จะส่งหัวใจเต้น
”   △ ▼ △   The four of them ran
"△▼" ทั้งสี่คนวิ่ง
It was a sprint through the ink dripping darkness
มันวิ่งผ่านหมึกแหมมืด
It was a fight against time
เป็นการต่อสู้กับเวลา
That the cause of the situation was man-made would be obvious to anyone who saw the traces they had left behind
สาเหตุของสถานการณ์ที่มนุษย์สร้างขึ้นจะเป็นที่ประจักษ์แก่ทุกคนที่ได้เห็นร่องรอยที่พวกเขาทิ้งไว้เบื้องหลัง
They had to get their tasks over with before that happened
พวกเขาได้รับงานของพวกเขาไปกับก่อนที่จะเกิดขึ้น
Tools they no longer needed were left behind
เครื่องมือที่ไม่ต้องการใช้อีกต่อไปถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
All for the sake of moving faster
ทั้งหมดเพื่อประโยชน์ในการเคลื่อนที่ได้เร็วขึ้น
Their eyes had become accustomed to the darkness, but on the way to their destination, the storage warehouse of the ultimate magic water, Doldo tripped on a thick growth of plants
สายตาของพวกเขาได้กลายเป็นที่คุ้นเคยกับความมืด แต่ระหว่างทางไปยังจุดหมายปลายทางคลังเก็บของน้ำวิเศษสุด Doldo สะดุดกับการเจริญเติบโตของพืชหนา
All of them came to a halt, waiting for Doldo to get up
ทุกคนหยุดชะงักรอ Doldo ลุกขึ้น
“You good-for-nothing laggard bastard!” “So, sorry
"คุณดีสำหรับไม่มีอะไรลอดแหกคุก!" "ดังนั้นขอโทษ
” Bando yelled at him with a deep red face
"Bando ตะโกนใส่เขาด้วยใบหน้าสีแดงเข้ม
Shouji fleetingly watched on, but did not interfere
Shouji เฝ้าติดตาม แต่ไม่รบกวน
More importantly, inside the freighting warehouse in front of them, light was visible
ที่สำคัญกว่าภายในคลังสินค้าบรรทุกสินค้าด้านหน้าของพวกเขาแสงมองเห็นได้
In the darkness, someone was walking around with the light
ในความมืดมีคนเดินไปรอบ ๆ ด้วยแสง
To inform the three behind him, Shouji put up his opened palm behind him
เพื่อแจ้งให้ทั้งสามคนอยู่ข้างหลังเขาโชวูก็ยกมือขึ้นข้างหลังเขา
Moving his forefinger around he let them know about the lights, and then he brought his thumb across his throat in a cutting motion
การเลื่อนนิ้วชี้ไปรอบ ๆ เขาทำให้พวกเขารู้เกี่ยวกับไฟและจากนั้นเขาก็เอานิ้วหัวแม่มือไปทั่วลำคอ
He would go deal with it, the others should wait
เขาจะไปจัดการกับมันคนอื่น ๆ ควรรอ
Shouji clung to the building’s wall
Shouji ยึดติดกับกำแพงของอาคาร
By sound he searched for the opponent’s position
ด้วยเสียงเขาค้นหาตำแหน่งของฝ่ายตรงข้าม
Cutting off his breathing he grabbed the doorknob
ตัดการหายใจออกเขาคว้าลูกบิดประตู
Paying the utmost attention to absolutely not making a sound, he pushed open the door
ให้ความสนใจมากที่สุดในการไม่ทำให้เสียงเขาดันเปิดประตู
This was a cold storage room
นี่เป็นห้องเก็บของเย็น
The cool air became an airflow and passed by the back of his neck
อากาศเย็นกลายเป็นกระแสลมและผ่านด้านหลังคอของเขา
Lowering his body he slid beneath the obstacles
ลดร่างของเขาลงมาใต้สิ่งกีดขวาง
In the darkness were drums and wooden boxes on stacked pallets
ในความมืดเป็นไม้กลองและกล่องไม้ที่วางซ้อนกัน
He noticed that both large and small barrels were placed here
เขาสังเกตเห็นว่ามีถังขนาดใหญ่และขนาดเล็กอยู่ที่นี่
He approached the blockhead security guard from behind
เขาเดินเข้ามาหาเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยคนอนาถาจากข้างหลัง
He seemed to be killing time without motivation
ดูเหมือนเขาจะฆ่าเวลาโดยไม่มีแรงจูงใจ
His movements were sluggish
การเคลื่อนไหวของเขาซบเซา
Shouji threw a quick punch to the back of his head
ชุจิโยนหมัดอย่างรวดเร็วที่ด้านหลังศีรษะ
A Rabbit Punch
กระต่าย Punch
The security guard fainted
ยามรักษาความปลอดภัยจาง ๆ
As he pitched forward, Shouji grabbed him
ขณะที่เขากรีดร้องไปข้างหน้า Shouji คว้าเขาไว้
He placed him slowly and quietly on the ground
เขาวางเขาไว้อย่างช้าๆและเงียบ ๆ บนพื้นดิน
From the communication stone the guard had carried came a voice
จากหินสื่อสารที่ยามได้ดำเนินการมาเสียง
“Hey Keak
"เฮ้ Keak
What happened?” “Sorry, I gotta go to the toilet
เกิดอะไรขึ้น? "" ขอโทษฉันต้องไปห้องน้ำ
” He answered in a low voice as if he was ill and then crushed the communication stone in his hand
"เขาตอบด้วยเสียงต่ำราวกับกำลังป่วยและบดหินสื่อสารไว้ในมือ
Richly colored pebbles scattered on the floor
ก้อนกรวดสีมั่งคั่งกระจัดกระจายอยู่บนพื้น
The three entered from the door
ทั้งสามเดินออกมาจากประตู
As expected there was a wheelbarrow for transport
ตามที่คาดไว้มีรถสาลี่สำหรับการขนส่ง
The four gathered around to lift the first drum of ultimate magic water onto the transport
ทั้งสี่คนรวบรวมรอบเพื่อยกกลองน้ำวิเศษสุดแห่งแรกเข้าสู่การขนส่ง
The hermetically sealed cast iron drums had yet to appear on the market in Errorknife so there were few of them, but they were easily noticed
กลองเหล็กหล่อที่ถูกปิดผนึกอย่างสนิทสนมยังไม่ปรากฏในตลาดใน Errorknife ดังนั้นมีเพียงไม่กี่คน แต่พวกเขาสังเกตเห็นได้ง่าย
Furthermore the white paint and the molding on the side gave the feeling of high-class
นอกจากนี้สีขาวและการปั้นด้านข้างทำให้ความรู้สึกของชั้นสูง
After confirming the contents from the markings and explanatory writings they all prepared to lift it
หลังจากยืนยันเนื้อหาจากเครื่องหมายและคำอธิบายที่พวกเขาทั้งหมดเตรียมที่จะยกมัน
What they found out was that the drum far heavier than expected, so Shouji had to reluctantly drink a power potion and use his super human strength
สิ่งที่พวกเขาค้นพบคือกลองที่หนักกว่าที่คาดการณ์ไว้ดังนั้นโชวูจึงต้องดื่มพลังอำนาจอย่างไม่เต็มใจและใช้พลังมหาศาลของมนุษย์
His remaining potions numbered three
เครื่องยาที่เหลืออยู่เลขที่สาม
Two speed potions
พลังความเร็วสองระดับ
One perfect potion
หนึ่งยาที่สมบูรณ์แบบ
Afterall he had no money
หลังจากนั้นเขาไม่มีเงิน
Without money he could not enhance himself to the degree he wanted
ไม่มีเงินเขาไม่สามารถเพิ่มตัวเองในระดับที่เขาต้องการ
Blessedly, the transport cart was at the front of the storage, moving the drum to it did not take long
รถเข็นขนส่งอยู่ด้านหน้าของที่จัดเก็บย้ายกลองไปไม่นานนัก
It was made similar to ski lifts with tracks running in the sky
มันทำคล้ายกับลิฟท์สกีกับแทร็กที่ทำงานอยู่บนท้องฟ้า
As long as magic power was poured into it, it would run, so Bando wrung out what power he could
ตราบเท่าที่พลังมายากลถูกเทลงไปมันก็จะวิ่งดังนั้น Bando wrung ออกสิ่งที่อำนาจเขาได้
From here the team would temporarily split up
จากที่นี่ทีมจะแยกออกชั่วคราว
Stark and Bando would undertake the task of transporting the drums to their point of invasion
สตาร์กและ Bando จะรับหน้าที่ส่งตัวกลองไปยังจุดที่พวกเขาบุกรุก
Since the drums were heavy, when they reached the prescribed point they intended to destroy coupling between the rails and the cart and take the cart with them
ตั้งแต่กลองหนักเมื่อพวกเขามาถึงจุดที่กำหนดไว้พวกเขาตั้งใจที่จะทำลายการมีเพศสัมพันธ์ระหว่างทางรถไฟและรถเข็นและรถเข็นกับพวกเขา
The main objective was accomplished
วัตถุประสงค์หลักได้สำเร็จ
They needed to pursue the other objective, but it had already been ten minutes since the alarms were activated
พวกเขาต้องการที่จะติดตามเป้าหมายอื่น ๆ แต่มันใช้เวลาประมาณ 10 นาทีนับจากที่สัญญาณเตือนใช้งานได้
Too much time had passed
มีเวลามากเกินไป
Hesitation was born in their eyes, but Shouji made the decision
การเย่อหยิ่งเกิดขึ้นในสายตาของพวกเขา แต่โชวูก็ตัดสินใจ
“We need the cash
"เราต้องการเงินสด
We will go and get it done
เราจะไปและทำสำเร็จ
” “Shouji, don’t overdo it
"" Shouji อย่าหักโหมเลยนะ
” “Don’t worry
"" ไม่ต้องกังวล
” Exchanging short farewells, Shouji and Doldo swiftly ran off towards the main building
"การแลกของขวัญสั้น Shouji และ Doldo รีบวิ่งไปที่อาคารหลัก
Doldo, who was tasked with carrying the load, was covered in sweat and the meat of his stomach shook as he groaned painfully while following Shouji, who did not lower the pace
Doldo ผู้ซึ่งได้รับมอบหมายให้แบกภาระได้ถูกปกคลุมไปด้วยเหงื่อและเนื้อของกระเพาะอาหารของเขาสั่นสะเทือนขณะที่เขาครวญครางเจ็บปวดขณะเดินตาม Shouji ซึ่งไม่ลดระดับลง
He felt sorry but they had no time to give
เขารู้สึกเสียใจ แต่พวกเขาไม่มีเวลาพอที่จะให้
They could not waste even a minute
พวกเขาไม่สามารถเสียเวลาสักครู่ได้
En route they met security guards
ระหว่างทางพวกเขาได้พบเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
By accident they almost ran straight into the two patrolling guards
โดยไม่ได้ตั้งใจพวกเขาเกือบจะวิ่งตรงเข้าไปในยามลาดตระเวนทั้งสอง
“Who the fuck are you guys?!” “And what the hell are you doing?!” Shouji did not answer the two who attempted intimidate him by pulling out their batons
"พวกคุณเป็นใครกันแน่?" "แล้วคุณกำลังทำอะไรน่ะ?" Shouji ไม่ตอบทั้งสองคนที่พยายามข่มขู่เขาด้วยการดึงกระบองของพวกเขา
Establishing his aim, he performed a sliding tackle on one of the men
การสร้างจุดมุ่งหมายของเขาเขาได้ทำการต่อสู้กับผู้ชายคนหนึ่ง
The man’s head struck the asphalt heavily, and then he lost consciousness
ศีรษะของชายคนนั้นพุ่งลงไปที่ยางมะตอยอย่างหนักและจากนั้นเขาก็หมดความรู้สึก
Shouji quickly got up and moved on to finish off the other surprised guard
Shouji รีบลุกขึ้นและเดินไปหาคนอื่นที่ประหลาดใจ
He threw a punch at the guard’s jaw, but it was unexpectedly blocked by his upper arm
เขาโยนหมัดที่ขากรรไกรของยาม แต่มันก็ถูกปิดกั้นโดยไม่คาดคิดที่ต้นแขนของเขา
Shouji was surprised at the practiced movements, but it was no problem
โชวูรู้สึกประหลาดใจกับการเคลื่อนไหวที่ได้รับการฝึกฝน แต่ก็ไม่มีปัญหา
The effects of the power potion still remained
ผลของพลังอำนาจยังคงอยู่
An enhanced middle kick was thrown in a flash
นักเตะระดับกลางที่เพิ่มขึ้นถูกโยนขึ้นในทันที
The body of the guard, who could not deal with the speed of the kick, was bent into the shape of the ‘く’ character
ร่างกายของยามที่ไม่สามารถรับมือกับความเร็วของการเตะถูกก้มลงในรูปร่างของอักขระ 'く'
The baton that had fallen from his grasp was then mercilessly struck against the crown of his head
กระบองที่ตกลงมาจากที่จับของเขาแล้วก็พ่ายแพ้ต่อมงกุฎแห่งศีรษะของเขา
His body stumbled and collapsed forwards
ร่างกายของเขาสะดุดและยุบไปข้างหน้า
As he turned around after completing the short battle, Shouji saw that Doldo had been attempting to get his breath under control with his hands on his knees the whole time
ขณะที่เขาหันหลังกลับหลังจากเสร็จสิ้นการรบระยะสั้น Shouji เห็นว่า Doldo พยายามจะหายใจด้วยมือของเขาบนหัวเข่าตลอดเวลา
“Are you okay?” “Wh, who do you think you’re talking to? This is so easy I might yawn
"คุณไม่เป็นไร?" "Wh, ที่คุณคิดว่าคุณกำลังพูดคุยกับ?
” Hearing his bluffing, Shouji faintly smiled
"ได้ยินคำพูดหยาบคายของเขา Shouji หัวเราะเบา ๆ
Doldo also answered with a laugh
Doldo ยังตอบด้วยเสียงหัวเราะ
The two men gathered themselves for just a bit before starting to run again
ชายสองคนมารวมตัวกันเพียงเล็กน้อยก่อนที่จะเริ่มวิ่งอีกครั้ง
The central surveillance building was lit up
อาคารเฝ้าระวังกลางถูกไฟขึ้น
If the magic power converter was the heart of the facility, then this was the brain
ถ้าตัวแปลงพลังมายากลเป็นหัวใจของสิ่งอำนวยความสะดวกแล้วนี่คือสมอง
Its concrete facade looked like a government office
ซุ้มคอนกรีตดูคล้ายกับสำนักงานของรัฐบาล
The front door was left completely open
ประตูหน้าเปิดทิ้งไว้อย่างสมบูรณ์
The building was either empty or close to it
อาคารไม่ว่างหรือใกล้เคียงกับที่
On the other side of the windows there was no personnel at work
ด้านอื่น ๆ ของหน้าต่างไม่มีพนักงานในที่ทำงาน
As the path from the entrance to the safe was firmly memorized, their run through the passages met with no obstacles
ขณะที่เส้นทางจากทางเข้าตู้นิรภัยถูกจดจำอย่างแน่นหนาการวิ่งผ่านทางเดินนั้นไม่ได้เกิดขึ้น
After descending the basement stairs at a run, moving past the boiler room, destroying the ‘No Entry’ marked door, they reached a room with shelves filled with research papers of secret recipes and data
หลังจากลงบันไดชั้นใต้ดินที่วิ่งผ่านห้องหม้อไอน้ำทำลายประตูที่ไม่มีเครื่องหมาย 'Entry' พวกเขามาถึงห้องพร้อมกับชั้นวางที่เต็มไปด้วยเอกสารการวิจัยเกี่ยวกับสูตรลับและข้อมูลที่เป็นความลับ
The desired safe was enshrined in the middle of the room
ตู้นิรภัยที่ต้องการถูกประดิษฐานอยู่ตรงกลางห้อง
Shouji reflexively struck his hands together
โชอิรีสะท้อนมือของเขาอย่างกะทันหัน
‘It’s almost like a bank’s cash vault’ leaked from Doldo’s lips, and Shouji had also been thinking the same
"มันเหมือนกับแท่งเงินสดของธนาคาร" รั่วไหลออกจากริมฝีปากของ Doldo และโชวูก็คิดเช่นเดียวกัน
For a potion factory it seemed to be mysteriously sizeable
สำหรับโรงงานผลิตยาประคองดูเหมือนว่าจะมีขนาดใหญ่โตอย่างลึกลับ
Upon reaching it, they realized that the thick lead-colored safe was beyond their abilities to destroy
เมื่อตระหนักว่าพวกเขาได้ตระหนักว่าตู้นิรภัยที่มีแถบสีนำความหนามากกว่าความสามารถในการทำลาย
Even if they quickly searched the numerous shelves and drawers, finding a hint for the dial combination was a task that would never end
แม้ว่าจะค้นหาชั้นวางและลิ้นชักมากมาย แต่การหาคำใบ้สำหรับชุดสายโทรศัพท์ก็เป็นงานที่ไม่เคยสิ้นสุด
Deciding give destruction a try, they happened to luckily find a female office worker, hiding in the corner of the room, shaking in her boots
ตัดสินใจที่จะทำลายความพยายามพวกเขาก็โชคดีที่พบพนักงานออฟฟิศหญิงซ่อนตัวอยู่ที่มุมห้องสั่นในรองเท้าของเธอ
Shouji punched a hole in the wall right next to the woman who had been there only because of working overtime
ชุจิเจาะรูที่ผนังด้านขวาไปติดกับผู้หญิงที่อยู่ที่นั่นเพียงเพราะทำงานล่วงเวลา
The first punch was a threat, the second punch would smash her skull to pieces
หมัดครั้งแรกเป็นภัยคุกคามครั้งที่สองหมัดจะกระทบกะโหลกศีรษะของเธอเป็นชิ้น ๆ
They received the combination quickly
พวกเขาได้รับการรวมกันอย่างรวดเร็ว
Inside the safe was cash and cheques
ภายในตู้นิรภัยเป็นเงินสดและเช็ค
As well as five large bottles of unknown potions
รวมทั้งห้าขวดขนาดใหญ่ของ potions ที่ไม่รู้จัก
‘Atomic Potion’ was written on the label as well a ‘Deadly Poison’ warning
'Atomic Potion' ถูกเขียนลงบนฉลากและคำเตือน 'Deadly Poison'
Even Shouji who had drunk a vast variety of potions had not seen this type before
แม้แต่ Shouji ที่เคยดื่มยาประเภทนี้ก็ไม่เคยเห็นยาชนิดนี้มาก่อน
As if they had written ‘suspicious’ on the side, he decided to not give it a try
ราวกับว่าพวกเขาเขียนว่า 'น่าสงสัย' ที่ด้านข้างเขาตัดสินใจที่จะไม่ลองทำ
This was not the place to do something careless and become sick
นี่ไม่ใช่สถานที่ที่จะทำอะไรประมาทและป่วย
Without hesitation he placed them in the linen bag
โดยไม่ลังเลที่เขาวางไว้ในถุงผ้าลินิน
“Let’s get going, we’re done here
"เราไปกันเถอะ
” “Right
"" ถูกต้อง
” They each carried a linen bag as they started running to escape the building
"พวกเขาแต่ละคนถือถุงผ้าลินินขณะที่พวกเขาวิ่งหนีออกจากตึก
There might have been large numbers of guards, or military police who had received the report, at the entrance, but in defiance of their expectations the place was empty
มีเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยจำนวนมากหรือตำรวจทางทหารที่ได้รับรายงานทางเข้า แต่ในความคาดหวังของสถานที่ว่างเปล่า
If they could weave their way through the buildings, reach the transport cart and escape, then the matter would have ended with great success… But before they reached the cart the two of them stopped moving
ถ้าพวกเขาสามารถเดินผ่านอาคารไปถึงรถขนส่งและหนีจากนั้นเรื่องนี้จะจบลงด้วยความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ ... แต่ก่อนที่พวกเขาจะไปถึงรถเข็นทั้งสองคนก็หยุดเคลื่อนไหว
In the darkness a figure could be seen
ในความมืดภาพอาจจะเห็นได้
For a security guard the figure was oddly calm, and around the figure were three strangely bouncing ‘somethings’
สำหรับเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยร่างก็สงบแปลก ๆ และรอบ ๆ รูปนี้มีรูปแบบของ "somethings"
The figure was slender like a willow, and its hair was long
ร่างนั้นดูนิ่มเหมือนต้นวิลโลว์และผมยาว
Just then, moonlight broke through the cloud cover
จากนั้นแสงจันทร์ผ่านเมฆปกคลุม
The revealed woman lifted her black-tea colored hair in a refined, elegant gesture
หญิงที่เผยให้เห็นนี้ยกผมสีดำชาของเธอในท่าทางที่สง่างามและสง่างาม
2 “Let me introduce myself in accordance to the etiquette of battle
2 "ให้ฉันแนะนำตัวเองตามจรรยาบรรณของการต่อสู้
My name is Holly Detromics
ฉันชื่อ Holly Detromics
I am this facility’s defense magician
ฉันเป็นหมอผีฝ่ายค้านแห่งนี้
Indeed, I am what stands in your way
แท้จริงฉันเป็นสิ่งที่ยืนอยู่ในแบบของคุณ
Since I have received my wages, I must do the work required of me
ตั้งแต่ฉันได้รับค่าจ้างฉันต้องทำงานที่ฉันต้องการ
After all, wages are what holds our lives together
ค่าจ้างเป็นสิ่งที่ช่วยชีวิตเราไว้ด้วยกัน
” The lovely slimes changed their shapes into ferocious hunting dogs
"slimes น่ารักเปลี่ยนรูปร่างของพวกเขาเป็นสุนัขล่าสัตว์ดุร้าย
As they released howling sounds, slimy, yet sharp fangs appeared
ขณะที่พวกเขาปล่อยเสียงโห่ร้องเคี้ยวคมเขี้ยวยังปรากฏ
Storing power in their limbs, their tails bristled
การเก็บรักษาพลังงานในแขนขาของพวกเขาหางของพวกเขาเปื้อน
They stooped down like three starving beasts waiting for their mistress’ order
พวกเขาก้มลงเหมือนสัตว์สามตัวกำลังหิวโหยรอคำสั่งของนายหญิง
Understanding that this was a difficult foe, Shouji handed his sack to Doldo
เข้าใจว่านี่เป็นศัตรูที่ยากลำบาก Shouji ส่งกระสอบของเขาให้ Doldo
“If you could, please tell me your names
"ถ้าคุณทำได้โปรดบอกชื่อคุณด้วย
Writing ‘Here lies a petty thief’ on your gravestones is something I would rather avoid
การเขียน 'ที่นี่เป็นขโมย' บนหลุมศพของคุณเป็นสิ่งที่ฉันควรหลีกเลี่ยง
” Shouji took off the headwear and revealed his face
"Shouji ถอดหมวกนิรภัยออกและเปิดเผยใบหน้าของเขา
“I’m glad
"ฉันดีใจ
” There had been a cruelly smiling face beneath the mask
"มีรอยยิ้มโหดร้ายใต้หน้ากาก
“I love conceited women
"ฉันรักผู้หญิงที่หยิ่งทะนง
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments