I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Marquis of Grand Xia แปลไทยตอนที่ 4

| Marquis of Grand Xia | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 4 Chapter 4: Mars Stay at Antares“This woman knows martial arts!”   Ning Chen yelped in his heart, “Hoodlums weren’t scary, Cultured Hoodlums on the other hand, were!” At this moment, this cultured, female hoodlum even knew martial arts, he’s doomed! ​ In the moment it took for him to turn around, Qing Ning had already grabbed ahold of his collar, preventing him from taking a step forward
"ผู้หญิงคนนี้รู้ศิลปะการต่อสู้!" หนิงเฉินร้องตะโกนในใจว่า "Hoodlums ไม่น่ากลัว, Hoodlums วัฒนธรรมในทางกลับกัน!" ในขณะนี้พ่อเลี้ยงที่เพาะเลี้ยงหญิงคนนี้มีวัฒนธรรม
  “Hey, we can talk this out
"เฮ้เราสามารถพูดเรื่องนี้ได้
Gentlemen use their words not their fists
สุภาพบุรุษใช้คำพูดของตนไม่ได้
” Ning Chen said in a weak voice, a voice that couldn’t be any weaker even if he tried
หนิงเฉินพูดด้วยน้ำเสียงที่อ่อนแอซึ่งเป็นเสียงที่ไม่สามารถลดลงได้แม้ว่าเขาจะพยายามก็ตาม
  “I’m not a gentleman, I’m a girl!”   Qing Ning ignored his pleas and dragged him to the backyard
"ฉันไม่ใช่สุภาพบุรุษฉันเป็นเด็กหญิง!" Qing Ning ละเลยคำวิงวอนของเขาและลากเขาไปที่สนามหลังบ้าน
  “You are abusing your authority to take revenge on me!” Ning Chen denounced her as he struggled
"คุณใช้อำนาจของคุณเพื่อแก้แค้นให้ฉัน!" หนิงเฉินประณามเธอขณะที่ดิ้นรนต่อสู้
  “Didn’t we just meet? How could I possibly hold a grudge against you
"เราไม่ได้เจอกันใช่มั้ย?
” she asked rhetorically and coughed
"เธอถามด้วยสำนวนและไอ
There was no way she would let the blame be pushed onto her
ไม่มีทางที่เธอจะปล่อยให้โทษถูกผลักเข้าหาเธอ
  “That’s right, we don’t have any bad blood with each other
"ถูกต้องเราไม่ได้มีเลือดที่ไม่ดีกับแต่ละอื่น ๆ
” Nin Cheng suddenly thought to himself
Nin Cheng ก็คิดเอง
He finally came to his senses
ในที่สุดเขาก็มาถึงความรู้สึกของเขา
He had no grievances or grudges with Qing Ning so what was he afraid of?   “Big sister can you let go of me first? I’m feeling a bit dizzy?” Ning Chen earnestly implored her
เขาไม่มีความคับข้องใจหรือไม่พอใจกับชิงหนิงดังนั้นเขากลัวอะไร?
  After being dragged around by collar for such a long time, he began to see stars and his chest felt tight
หลังจากที่ถูกลากไปรอบ ๆ ตามปกมาเป็นเวลานานเขาก็เริ่มเห็นดวงดาวและหน้าอกของเขารู้สึกตึงตัว
  However, hearing him call her “Big sister”, suddenly made her feel like the True Qi in her second meridian had gone berserk
อย่างไรก็ตามเมื่อได้ยินเขาเรียกเธอว่า "บิ๊กน้องสาว" ทำให้เธอรู้สึกเหมือนทรูฉีในตอนเที่ยงวันที่สองของเธอได้คลั่งไป
If it wasn’t for Zhang Sun’s gentleness rubbing off on her since childhood, she might have really slapped this kid to death in a fit of anger
ถ้าไม่ใช่เพื่อความอ่อนโยนของ Zhang Sun ที่ถูกับเธอมาตั้งแต่เด็ก ๆ เธออาจจะได้ตบลูกคนนี้ไปสู่ความตายด้วยความโกรธ
  Ning Chen on the other hand was confused
หนิงเฉินตรงกันข้าม
It was just a way of addressing her and had no deep meaning behind it
มันเป็นเพียงวิธีการในการพูดกับเธอและไม่มีความหมายลึก ๆ เบื้องหลัง
He wasn’t even 16 yet so calling her “Big sister” wasn’t going overboard
เขายังอายุไม่ถึง 16 ปีดังนั้นเธอจึงเรียกเธอว่า "บิ๊กน้องสาว" ไม่ได้ลงน้ำ
Right? Right, it’s not going overboard at all
ขวา?
  Ning Chen felt dizzier by the second
หนิงเฉินรู้สึกซาบซึ้งใจมากขึ้นเรื่อย ๆ
He couldn’t take it anymore, at this rate he might strangled to death
เขาไม่สามารถใช้มันได้อีกต่อไปในอัตราที่เขาอาจจะรัดคอตาย
  “Big sister
"พี่สาวคนโต
”   “Stop calling me Big sister!” She was fuming at this point, her eyebrows were already knitted into a monobrow and her teeth thoroughly broken from grinding
"" หยุดเรียกฉันว่าพี่สาวใหญ่! "เธอเป็นควันที่จุดนี้คิ้วของเธอถูกถักแล้วเป็น monobrow และฟันของเธออย่างละเอียดเสียจากการบด
  “Then what should I call you?
"แล้วฉันควรจะโทรหาคุณ?
”   “Qing Ning”   “Qing Ning? Let go of me this instant or you will have to burn joss paper for my spirit during next year’s Qingming
"" ชิงหนิง "" ชิงหนิง?
” [1]   “Hm?” Qing Ning turned around as she heard this
"[1]" หือ? "ควิงหนิงหันไปรอบ ๆ ขณะที่เธอได้ยินเรื่องนี้
Upon seeing Ning Chen’s beet red face, she jumped back in surprise and immediately loosened her grip
เมื่อเห็นหน้าแดงของหัวผักกาดหนิงเฉินเธอก็รีบกลับมาด้วยความประหลาดใจและคลายจับทันที
​ *cough cough*   Ning Chen violently coughed twice before taking several deep breaths
ไอไอ * หนิงเฉินรุนแรงอย่างรุนแรงสองครั้งก่อนจะสูดลมหายใจเข้าลึก ๆ
A short while later, the dizziness finally passed and the world was beautiful and right again
หลังจากนั้นไม่นานอาการวิงเวียนศีรษะได้ผ่านไปแล้วและโลกนี้สวยงามและถูกต้องอีกครั้ง
  He wasn’t stupid, by now he realized where the problem was
เขาไม่ได้โง่โดยตอนนี้เขาตระหนักว่าปัญหาคืออะไร
A moniker had nearly cost him his little life
ชื่อเล่นเกือบจะทำให้เขาเสียชีวิตเล็ก ๆ น้อย ๆ
Women
ผู้หญิง
They are truly unreasonable creatures
พวกเขาเป็นสัตว์ที่ไร้เหตุผลอย่างแท้จริง
  “Sister Qing Ning
"ซิสเตอร์ชิงหนิง
”   Of course, men were pretty base as well, especially Ning Chen, he had nearly been strangled to death by this woman but a moment later, he was ingratiatingly smiling and buttering up the woman who nearly killed him
"แน่นอนผู้ชายก็มีพื้นฐานที่ดีเช่นกันโดยเฉพาะอย่างยิ่งหนิงเฉินเขาเกือบจะถูกรั้งคอตายโดยผู้หญิงคนนี้ แต่ครู่ต่อมาเขาก็ยิ้มแย้มแจ่มใสและชวนผู้หญิงที่เกือบจะฆ่าเขา
  As the saying goes, “ It’s difficult to hit someone who had apologized to you
เป็นคำพูดที่ว่า "เป็นการยากที่จะตีคนที่ขอโทษคุณ
” While she did not want to forgive Ning Chen, annoyingly she felt that she had no valid reason to hit him
"ในขณะที่เธอไม่ต้องการให้อภัยกับหนิงเฉิน แต่เธอรู้สึกรำคาญที่ไม่มีเหตุผลที่จะตีเขา
So she had to suppress the raging fire in her heart
ดังนั้นเธอจึงต้องระงับความโกรธของเธอไว้
  “You can rest for the next two days, once your injuries are healed up, I’ll allocate some work to you
"คุณสามารถพักผ่อนได้ภายในสองวันต่อจากนี้เมื่ออาการบาดเจ็บของคุณได้รับการเยียวยาผมจะจัดสรรงานให้คุณ
” She paused for a while before continuing , “The palace is pretty chaotic right now
"เธอหยุดพักชั่วคราวก่อนที่จะดำเนินการต่อ" พระราชวังค่อนข้างวุ่นวายตอนนี้
Don’t run around
อย่าวิ่งไปรอบ ๆ
”   “Sister Qing Ning, thank you for the concern
"ซิสเตอร์ชิงหนิงขอขอบคุณสำหรับความห่วงใย
” He flashed her the widest grin he could manage
"เขาประกายยิ้มให้กว้างที่สุดเท่าที่เขาจะทำได้
This girl might seem fierce on the outside, but she was actually really kind
ผู้หญิงคนนี้อาจดูเหมือนดุร้ายอยู่ข้างนอก แต่เธอก็ดีจริงๆ
  His battle plan had been formulated : Qing Ning is a nice girl, the Concubine is a baddie, don’t offend the Empress
แผนการรบของเขาได้รับการกำหนดไว้แล้ว: ชิงหนิงเป็นเด็กดี, นางสนมเป็นคนเลว, อย่ารุกรานจักรพรรดินี
From today onwards, he will butter up Qing Ning, avoid the Empress, and run away from the Imperial Concubine
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปเขาจะเนยขึ้น Qing Ning หลีกเลี่ยง Empress และหนีออกจาก Imperial Concubine
  Ning Chen’s room was located near the backyard of Weiyang Palace which was situated far away from the Empress’s bedroom
ห้องพักหนิงเฉินตั้งอยู่ใกล้สนามหลังบ้านของพระราชวัง Weiyang ซึ่งตั้งอยู่ห่างจากห้องนอนของคุณหญิง
Weiyang palace had the least amount of eunuchs and maids compared to the other concubines
พระราชวัง Weiyang มีจำนวนขันทีและแม่บ้านน้อยที่สุดเมื่อเทียบกับนางสนมอื่น ๆ
This was due to the empress preferring a quiet environment
นี่เป็นเพราะคุณหญิงต้องการสภาพแวดล้อมที่เงียบสงบ
Qing Ning had the same preference as well
ชิงหนิงมีความชอบเช่นเดียวกัน
​ In other words, Ning Chen lucked out when he got acquainted with Zhang Sun due to his penny
กล่าวได้ว่าหนิงเฉินได้โชคดีเมื่อได้ทำความคุ้นเคยกับ Zhang Sun เนื่องจากเงินของเขา
The Imperial palace was rife with conspiracies and schemes, compared to this, being posted to Weiyang Palace was definitely a respite however brief
พระราชวังอิมพีเรียลอุดมสมบูรณ์ด้วยแผนการณ์และแผนงานเมื่อเทียบกับเรื่องนี้การโพสต์ไปยังพระราชวัง Weiyang ถือได้ว่าเป็นช่วงเวลาสั้น ๆ
​ By the time he got back to his room, he was in a pensive mood
เมื่อถึงเวลาที่เขาได้กลับไปที่ห้องของเขาแล้วเขาก็อยู่ในอารมณ์ที่อุตสาหะ
He gazed at the sky outside his window, calm and silent
เขาจ้องที่ท้องฟ้านอกหน้าต่างเงียบและเงียบ
  Only when he had finally settled down did he realize ,” The sky outside is really different from my hometown’s
เฉพาะเมื่อเขานั่งลงเขาก็รู้ว่า "ท้องฟ้าข้างนอกแตกต่างจากบ้านเกิดของฉันจริงๆ
”   “The hustle and bustle of the earthy life is naught but a passing dream in the end”[2]   “What are you thinking about?”   He did not know since when, but a slender shadow had been standing behind him
"ความเร่งรีบและคึกคักของชีวิตที่ไร้ดินเป็นเพียงความฝันที่ผ่านไปในตอนท้ายเท่านั้น" [2] "คุณคิดยังไง?" เขาไม่รู้ตั้งแต่นั้นมา แต่เงาที่เรียวอยู่ข้างหลังเขา
Ning Chen finally came back to his senses, the sky outside pitch black
หนิงเฉินกลับมาสู่ความรู้สึกของเขาท้องฟ้าข้างนอกดำมืด
  “When did you enter?” Ning Chen asked in a surprised tone
"เมื่อไหร่ที่คุณเข้า?" หนิงเฉินถามด้วยเสียงแปลกใจ
  “A long time ago, you just didn’t notice because you were in a daze
"เป็นเวลานานแล้วที่คุณไม่ได้สังเกตเห็นเพราะคุณอยู่ในความงุนงง
” The assassin replied
"นักฆ่าคนนั้นตอบ
​ “Is that so? I was careless then” He said as he chuckled at himself, the sorrow in his eyes disappearing in a flash
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
He’s already here and there’s nothing he can do about it except make the best out of it
เขาอยู่ที่นี่แล้วและไม่มีอะไรที่เขาสามารถทำอะไรได้นอกจากจะทำให้ดีที่สุด
Venting his sadness with poetry is nothing more than self-inflicted misery
การระบายความเศร้าของเขาด้วยบทกวีคืออะไรที่มากกว่าความทุกข์ยากที่ตนเองก่อให้เกิด
  “You still haven’t told me your name
"คุณยังไม่ได้บอกชื่อคุณ
”Having rationalized away his sadness, a smile returned to his face
"เมื่อเขาขจัดความเศร้าของเขาลงแล้วรอยยิ้มก็กลับมาที่ใบหน้าของเขา
  “Mu Cheng Xue
"Mu Cheng Xue
”   “No matter how much you try, you can’t outrun time itself
"" ไม่ว่าคุณจะพยายามมากแค่ไหน แต่ก็ไม่สามารถหนีเวลาได้
What a sorrowful name
ชื่อน่าเศร้าอะไร
”He said with a heavy sigh
เขาพูดด้วยอาการหนัก ๆ
[3]   “Just a name, what about yours?” Mu Cheng Xue asked
[3] "แค่ชื่ออะไรเกี่ยวกับคุณ?" Mu Cheng Xue ถาม
  “Ning Chen
หนิงเฉิน
”[4]   “…” ​ The two were silent for a moment as if did not know what to say
"[4]" ... "ทั้งสองเงียบ ๆ อยู่ครู่หนึ่งราวกับว่าไม่รู้จะพูดอะไร
Two people who would normally not have come into contact with each other, ended up meeting each other through a weird twist of fate
คนสองคนที่ปกติจะไม่ได้เข้ามาติดต่อกันได้จบลงด้วยการพบปะกันและกันผ่านทางแปลก ๆ ของชะตากรรม
They did not know anything about the other except for their names, but perhaps a name was all that was needed
พวกเขาไม่ได้รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องอื่นนอกจากชื่อของพวกเขา แต่บางทีชื่อก็คือสิ่งที่จำเป็นเท่านั้น
​ “Why did you try to assassinate the emperor?” Ning Chen finally broke the silence and asked
"ทำไมคุณถึงพยายามลอบสังหารจักรพรรดิ?" หนิงเฉินได้ทำลายความเงียบและถาม
  Mu Cheng Xue didn’t immediately answer his question but walked to the window instead and gazed at the moon
Mu Cheng Xue ไม่ตอบคำถามของเขาทันที แต่เดินไปที่หน้าต่างแทนและจ้องดวงจันทร์
After a long while, she softly replied
หลังจากนั้นไม่นานเธอก็ตอบอย่างนุ่มนวล
  “To return a favor
"เพื่อตอบแทนความโปรดปราน
” ​ No wonder people used to say “The hardest debt to return is a favor”
"คนแปลกใจไม่เคยพูดว่า" หนี้ที่ยากที่สุดที่จะกลับเป็นความโปรดปราน "
  Ning Chen didn’t press the matter any further
หนิงเฉินไม่ได้แถลงเรื่องนี้อีกต่อไป
There were different degrees of closeness in a relation
มีความใกล้ชิดในระดับความสัมพันธ์แตกต่างกัน
His relation with Mu Chen Xue was established because of their common plight and only stopped at that
ความสัมพันธ์ระหว่างเขากับนายเฉินเฉิ่งก่อตั้งขึ้นเนื่องจากสภาพที่เลวร้ายของพวกเขาและหยุดเพียงแค่นั้นเท่านั้น
Pressing her for answers would do more harm than good
การกดเธอเพื่อหาคำตอบจะทำอันตรายมากกว่าดี
  “You’ve saved me so I owe you a favor
"คุณช่วยฉันไว้เพราะฉันเป็นหนี้บุญคุณ
” ​ She returned a favor but accrued another debt in the process
"เธอกลับชอบ แต่เกิดหนี้อีกในกระบวนการ
As she stared at the sky, she couldn’t help but wonder when would she be able to return this favor
ขณะที่เธอจ้องมองไปที่ท้องฟ้าเธอไม่สามารถช่วยได้ แต่สงสัยว่าเมื่อไหร่ที่เธอจะสามารถตอบแทนความโปรดปรานนี้ได้
When would she be free of these shackles?   “You’ve helped already, we don’t owe each other anything
เมื่อไหร่ที่เธอจะเป็นอิสระจากห่วงเหล่านี้?
”   Noticing Mu Cheng Xue’s emotional fatigue, he did not wish to bind this girl with another chain
"สังเกตเห็นความเหนื่อยล้าทางอารมณ์ของ Mu Cheng Xue เขาไม่อยากผูกผู้หญิงคนนี้กับโซ่อื่น
The shackles of a favor were heavy indeed
ห่วงของความโปรดปรานเป็นของหนัก
  “Hah
“ฮะ
” She laughed softly, her smile blooming like a peony in the night, beautiful and bewitching
"เธอหัวเราะเบา ๆ รอยยิ้มของเธอบานเป็นดอกโบตั๋นในเวลากลางคืนสวยงามและน่าหลงใหล
  Ning Chen glanced at the girl beside him, a hint of admiration flashing past his eyes
หนิงเฉินเหินห่างไปที่หญิงสาวข้างๆเขา
  “You can stay here for the next few days
"คุณสามารถอยู่ที่นี่ได้ในอีก 2-3 วันข้างหน้า
If the chance presents itself, we can think of a plan then
ถ้าโอกาสแสดงตัวเองเราสามารถคิดแผนแล้ว
”   As he said this, he noticed her bloodstained clothes and changed the subject, telling her, “There’s a new set of clothes in the cupboard, you can go freshen up
"ในขณะที่เขากล่าวว่านี้เขาสังเกตเห็นเสื้อผ้าที่เปื้อนเลือดของเธอและเปลี่ยนเรื่องที่บอกเธอว่า" มีชุดใหม่ของเสื้อผ้าในตู้ที่คุณสามารถไปสดชื่นขึ้น
I’ll be going now
ฉันจะไปเดี๋ยวนี้
”   As soon as he finished, he stepped out of the room, leaving her to change in peace
"ทันทีที่เขาเสร็จสิ้นเขาเดินออกจากห้องทิ้งให้เธอเปลี่ยนความสงบสุข
  As she saw off the teenager, a slight warmth filled her heart
ขณะที่เธอเห็นวัยรุ่นคนนี้ความรู้สึกอบอุ่นที่เต็มไปด้วยหัวใจของเธอ
So, human connections don’t just wear you out
ดังนั้นการเชื่อมต่อของมนุษย์ไม่เพียง แต่ทำให้คุณหมดแรงเท่านั้น
​ Feeling bored, he walked out to the backyard and seeing no one in sight, started stretching
รู้สึกเบื่อที่เขาเดินออกไปที่สนามหลังบ้านและเห็นไม่มีใครในสายตาเริ่มเหยียด
After a round of testing, his wound seems to be holding up without causing him too much pain
หลังจากรอบการทดสอบแผลของเขาดูเหมือนจะจับตัวได้โดยไม่ทำให้เขาปวดมากเกินไป
He then carefully climbed up a maple tree he found at the corner of the wall, and onto the rooftop
จากนั้นเขาก็ปีนขึ้นไปบนต้นไม้เมเปิ้ลที่มุมผนังและขึ้นไปบนดาดฟ้า
He laid down on the roof tiles and after getting into a comfortable positions, began counting the stars
เขาวางลงบนกระเบื้องมุงหลังคาและหลังจากได้รับตำแหน่งที่สบายเริ่มนับดาว
  “One, Two, Three…”   “One hundred and twenty five, one hundred and twenty six, one hundred and twenty seven…”   “One thousand one hundred and ninety seven, one thousand one hundred and ninety eight, one thousand one hundred and ninety nine…”   As he enthusiastically counted, he was blissfully unaware of the fact that just below him was the room of a certain girl, who was grinding her pearly white teeth and loudly clenching her fists as she laid in bed
"หนึ่งสองสาม ... " "หนึ่งร้อยยี่สิบห้าหนึ่งร้อยยี่สิบหกพันหนึ่งร้อยยี่สิบเจ็ดบาท ... " "หนึ่งพันหนึ่งร้อยเก้าสิบเจ็ดพันหนึ่งพันหนึ่งร้อยแปดสิบแปดพันหนึ่งร้อยหนึ่ง
  Qing Ning was trained in martial arts so she was sensitive to the movement in her surroundings
ชิงหนิงได้รับการฝึกฝนในศิลปะการต่อสู้เพื่อให้เธอรู้สึกไวต่อการเคลื่อนไหวในสภาพแวดล้อมของเธอ
She had noticed him when he climbed onto the roof however she did nothing as she was curious what he was up to
เธอสังเกตเห็นเขาเมื่อเขาปีนขึ้นไปบนหลังคา แต่เธอก็ไม่ได้ทำอะไรอย่างที่เธออยากรู้เลยว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
Once she saw he was only counting stars, she left him alone
เมื่อเธอเห็นว่าเขาเป็นดาวนับเฉพาะเธอทิ้งเขาไว้ตามลำพัง
  However what she did not expect was that fellow getting addicted to counting stars
อย่างไรก็ตามสิ่งที่เธอไม่คาดคิดคือเพื่อนที่ติดดาวนับ
He had already counted past one thousand and from the looks of it, he didn’t plan on stopping
เขาได้นับหมื่นนับพัน ๆ ครั้งและจากรูปลักษณ์ของเขาแล้วเขาก็ไม่ได้วางแผนที่จะหยุด
  She angrily put on her dress and walked out
เธอโกรธใส่ชุดของเธอและเดินออกไป
With a kick of her feet, she flew onto the rooftop and stared furiously at the culprit
ด้วยการเตะเท้าของเธอเธอบินขึ้นไปบนดาดฟ้าและจ้องมองผู้ก่อการร้ายอย่างคึกคัก
  Seeing a silhouette appear in front him, caused him to jump up in surprise
เมื่อเห็นภาพเงาปรากฏขึ้นตรงหน้าเขาทำให้เขากระโดดขึ้นอย่างประหลาดใจ
However he calmed down as soon as he found out it was Qing Ning
อย่างไรก็ตามเขาสงบลงทันทีที่รู้ว่าเป็น Qing Ning
He joked, “ Sister Qing Ning, I didn’t expect you to have difficulty sleeping
เขาล้อว่า "น้องสาวชิงหนิงฉันไม่ได้คาดหวังว่าคุณจะมีปัญหาในการนอนหลับ
Are you here to count the stars as well?”   He didn’t know that the room below belonged to Qing Ning nor did that thought even occur to him
คุณมาที่นี่เพื่อนับดาวด้วยหรือ? "เขาไม่รู้ว่าห้องใต้เป็นของชิงหนิงหรือคิดว่าแม้แต่เกิดขึ้นกับเขา
  “You seem pretty comfortable here
"คุณดูสบายดีที่นี่
” She said in a strained voice as she ground her teeth and stared at him with a dangerous glint in her eyes
"เธอพูดด้วยเสียงเครียดขณะที่เธอฟันกรามและจ้องมองเขาด้วยแววตาที่เป็นอันตรายในสายตาของเธอ
She looked just about ready to toss him off the roof
เธอมองเพียงแค่พร้อมที่จะโยนเขาออกจากหลังคา
  “It’s alright, just a bit cold
"ไม่เป็นไรแค่เย็น ๆ
” Ning Cheng earnestly replied, not sensing the danger in the air
หนิงเฉิงตอบอย่างจริงจังไม่รู้สึกถึงอันตรายในอากาศ
  “Do you want me to get you some clothes to cover yourself with?” She said in a deep voice
"คุณต้องการให้ฉันเอาเสื้อผ้ามาปกปิดตัวเองหรือไม่?" เธอพูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
Hearing his “shameless” answer, her anger exploded
ได้ยินคำตอบ "ไร้ยางอาย" ความโกรธของเธอระเบิดขึ้น
  “It’s fine
"ทุกอย่างปกติดี
Hm?”   As he said this, he felt the strangeness of the mood, turning towards her, he froze
Hm? "เขาพูดอย่างนี้เขารู้สึกแปลก ๆ กับอารมณ์ที่กำลังหันมาหาเธอ
  Shit
อึ
Killing Intent
ฆ่าเจตนา
  “Sister Qing Ning, please sit
"น้องสาวชิงหนิงโปรดนั่ง
”   Ning Cheng jumped to his feet and helped her sit down, a smile hanging on his face
หนิงเฉิงกระโดดขึ้นมายืนและช่วยให้เธอนั่งลงรอยยิ้มที่ห้อยอยู่บนใบหน้าของเขา
  “Sister Qing Ning must be really tired after a hard day of work
"น้องซิงหนิงต้องเหนื่อยมากหลังจากทำงานหนัก
Let me give your legs a massage
ให้ฉันนวดขา
”   “No thanks
" "ไม่เป็นไรขอบคุณ
”   “A massage for your back?”   “No thanks
"" การนวดสำหรับหลังคุณหรือไม่ "" ไม่ขอขอบคุณ
”   “Should I massage your shoulders?”   “No thanks
"" ฉันควรจะนวดไหล่ของคุณหรือไม่ "" ไม่ขอขอบคุณ
”   Seeing her firmly rejecting him, his sense of danger grew stronger and stronger
"เห็นเธอปฏิเสธเขาอย่างหนักความรู้สึกของเขาอันตรายขึ้นแข็งแกร่งและแข็งแรงขึ้น
He cautiously asked her, “Sister Qing Ning, it’s already so late, why haven’t you gone to sleep?”   Hold on
เขาถามเธอด้วยความระมัดระวังว่า "ซิสเตอร์ควิงหนิงมีมานานแล้วทำไมคุณถึงไม่นอนเลยล่ะ?"
  Ning Chen suddenly realized the dress she had on was different than the one she had on during the day plus it looked it she had just put this on
หนิงเฉินตระหนักทันทีว่าชุดที่เธอแต่งขึ้นนั้นแตกต่างจากชุดที่เธอมีในระหว่างวันแถมยังดูมันเธอเพิ่งจะสวมชุดนี้
As he finally connected the dots, he wanted to slap himself right now
ในที่สุดเขาก็เชื่อมต่อจุดต่างๆเขาต้องการที่จะตบตัวเองตอนนี้
  As expected, if one wasn’t an idiot and courted death, death couldn’t be bothered with you
ตามที่คาดไว้ถ้าคนไม่งี่เง่าและติดพันกับความตายความตายไม่สามารถใส่ใจกับคุณได้
If one is unlucky, even drinking cold water would give you a brain freeze
ถ้าใครโชคร้ายแม้แต่ดื่มน้ำเย็นก็จะทำให้สมองของคุณหยุดนิ่ง
This was obviously Qing Ning’s territory
เห็นได้ชัดว่าดินแดนของ Qing Ning
Despite loafing here for such a long time, he hadn’t considered this possibility
แม้จะมีการหลุดจากที่นี่เป็นเวลานานเขาก็ไม่ได้พิจารณาความเป็นไปได้นี้
  Qing Ning mentally repeated to herself, “Keep calm, keep calm, keep calm
หนิงหนิงทำซ้ำตัวเองกับตัวเอง "ให้สงบเก็บสงบรักษาสงบ
” Ning Chen was truly an amazing character, not only did he offend her to the point of her trying to kill him on his first day, he did it twice
หนิงเฉินเป็นตัวละครที่น่าอัศจรรย์จริงๆไม่ใช่แค่เขาทำร้ายเธอจนถึงจุดที่เธอพยายามที่จะฆ่าเขาในวันแรกเขาทำมันสองครั้ง
  “What?”   Just as she was about to punish Ning Chen, she heard him gasp
"อะไรกันล่ะ?" ขณะที่เธอกำลังจะลงโทษหนิงเฉินเธอได้ยินว่าเขาโกรธ
She turned towards the direction he was gazing
เธอหันไปทางที่เขาจ้อง
  In the star studded sky, a blood red star flashed brilliantly across the night sky
ดาวสีแดงเลือดแดงประกายระยิบระยับในท้องฟ้ายามค่ำคืน
A short distance away, another red star dimmed however, this was barely noticeable
ระยะทางสั้น ๆ ดาวสีแดงอีกดวงก็จาง ๆ แต่ก็เห็นได้ชัด
If one blinked, one would have missed it
ถ้าหนึ่งกระพริบตาหนึ่งจะได้พลาดมัน
  “What’s the matter?” Qing Ning asked, not noticing anything
"อะไรกัน?" Qing Ning ถามไม่สังเกตอะไร
  “That blood red star is called Antares[5] while the dim star beside it is Mars, which is known to you guys as Ying Huo[6]
"ดาวแดงเลือดที่เรียกว่า Antares [5] ในขณะที่ดาวสลัวอยู่ข้างๆมันคือดาวอังคารซึ่งเป็นที่รู้กันดีว่าพวกคุณเป็น Ying Huo [6]
These two stars meet each other at least every 15 years
ดาวสองดวงนี้เจอกันอย่างน้อย 15 ปีทุกครั้ง
A rare sight indeed
สายตาหายากจริงๆ
If I’m not mistaken, it will meet in another two days
ถ้าฉันไม่เข้าใจผิดจะพบกันอีกสองวัน
” Ning Chen quietly gasped
หนิงเฉินโห่ร้องอย่างเงียบ ๆ
He did not expect to meet the legendary Mars staying at Antares[7]
เขาไม่ได้คาดหวังที่จะพบตำนานดาวอังคารที่ Antares [7]
What a lucky coincidence
เป็นเรื่องบังเอิญโชคดี
​ Once she heard this, she squinted in the direction Ning Chen pointed at and finally noticed the dim red star
เมื่อเธอได้ยินอย่างนี้เธอเหลือบไปในทิศทางที่หนิงเฉินชี้ไปและก็สังเกตเห็นดาวสีแดงสลัว
She immediately grabbed and asked him, “Is this true?”   Being grabbed by Qing Ning’s vise-like grip made him cry out in pain
ทันใดนั้นเธอก็คว้าและถามเขาว่า "นี่เป็นความจริงหรือ?" การจับกุมด้วยด้ามจับของ Qing Ning ทำให้เขาร้องไห้ออกมาด้วยความเจ็บปวด
“Sister Qing Ning
"ซิสเตอร์ชิงหนิง
It hurts
มันเจ็บ
”   Qing Ning immediately corrected her misdemeanor and loosened her grip
หมิงหนิงแก้ไขความผิดทางอาญาของตัวเองและคลายด้ามจับของเธอ
However, she continued pressing him for answers, “Quick, answer the question
อย่างไรก็ตามเธอยังคงกดเขาเพื่อหาคำตอบ: "ตอบคำถามอย่างรวดเร็ว
Is what you just said true? Will the two stars meet?”   He nodded as he gently rubbed his arms
สิ่งที่คุณพูดจริงหรือ?
“Yes, I’m 80-90% sure of it and it’s very likely to happen tomorrow
"ใช่ฉันแน่ใจว่า 80-90% ของมันและมีความเป็นไปได้มากที่จะเกิดขึ้นในวันพรุ่งนี้
”   “Oh no
" "ไม่นะ
”   Qing Ning’s expression fell immediately
การแสดงออกของ Qing Ning ลดลงทันที
She got to her feet and with another kick of her feet, leaped off the roof and took off in the direction of Zhang Sun’s residence
เธอลุกขึ้นยืนและลุกขึ้นเตะเท้าอีกครั้งกระโดดลงจากดาดฟ้าและออกไปในทิศทางที่พำนักของ Zhang Sun
  “Weird
"แปลก
”   Ning Chen shaked his head in confusion at the sight
หนิงเฉินสั่นศีรษะด้วยความสับสนในสายตา
He then got up and patted the dirt off his butt and happily went to sleep in his room
จากนั้นเขาก็ลุกขึ้นและตบสิ่งสกปรกออกจากก้นของเขาและเดินเข้าไปในห้องนอนของเขาอย่างมีความสุข
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments