Chapter 19 Book 1: Winds Begin to Blow in Tai Yuan Chapter 19 - Disrobing to Attack the Enemy When Meng Fuyao ran away just a moment ago, Yuan Zhaoxu watched her lithe figure fly like a bird, vanishing into the light yellow expanse of trees in the autumn mountains
บทที่ 19 เล่มที่ 1: ลมเริ่มพัดใน Tai Yuan บทที่ 19 - การรุกรานเพื่อโจมตีศัตรูเมื่อ Meng Fuyao วิ่งหนีไปเมื่อไม่นานมานี้ Yuan Zhaoxu ได้เฝ้าดูรูปนางเล็ก ๆ ของเธอบินเหมือนนกหายไปในพื้นที่สีเหลืองอ่อนของต้นไม้
He silently smiled, then with slow steps he walked towards the Grand Tutor's horse
เขายิ้มอย่างเงียบ ๆ แล้วก้าวช้าๆเขาเดินตรงไปยังม้าของ Grand Tutor
"Your horse carriage can slowly travel, go along with Qi Xunyi to Yanjing
"ม้าของคุณสามารถเดินทางช้าไปพร้อมกับ Qi Xunyi ไป Yanjing
I'll bring her and leave first, saves us from always being inside those people's vision radius, possibly creating some kind of trouble
ฉันจะพาเธอออกไปก่อนช่วยเราไม่ให้อยู่ในรัศมีการมองเห็นของผู้คนซึ่งอาจก่อให้เกิดปัญหาบางอย่าง
" [1] The Grand Tutor squinted his old eyes and looked at Yuan Zhaoxu, his expression like he was regarding his own favorite son or nephew
"[1] The Grand Tutor เหลือบตาเก่าของเขาและมองไปที่ Yuan Zhaoxu การแสดงออกของเขาเหมือนกับว่าเขาเป็นลูกชายหรือหลานชายที่เขาชื่นชอบ
Stroking his beard, he faintly smiled
กรีดเคราของเขาเขายิ้มอย่างอ่อน
"Where are you going?" "Also Yanjing
"คุณกำลังจะไปไหน?"
This time I borrowed your diplomatic mission to Tai Yuan to celebrate Tai Yuan Emperor's birthday, just to deal with Qi Xunyi
คราวนี้ฉันยืมภารกิจทางการทูตของคุณไปที่ Tai Yuan เพื่อเฉลิมฉลองวันเกิด Tai Yuan Emperor เพื่อจัดการกับ Qi Xunyi
How could I miss this opportunity?" "Ha ha
ฉันจะพลาดโอกาสนี้ได้อย่างไร? "" ฮ่าฮ่า
as you please
ตามที่คุณต้องการ
" "Also from what I've heard, at this time's birthday ceremony, he
"" นอกจากนี้จากสิ่งที่ฉันได้ยินในพิธีวันเกิดของเขาเขา
has also come
ยังมา
" "Ah? Hasn't he always been under house arrest inside Nemesis Dynasty's capital? Nemesis' Emperor allowed him to leave?" "A flood dragon trapped by limits, will only be for a time
"" อา?
Once there is a chance, it inevitably will soar up
เมื่อมีโอกาสก็ย่อมจะทะยานขึ้น
" Yuan Zhaoxu turned, thoughtfully looking towards the western horizon
Yuan Zhaoxu หันมองไปทางทิศตะวันตกขอบฟ้า
His expression contained some anticipation as well as some humor, seemingly even more radiant
การแสดงออกของเขามีความคาดหวังและอารมณ์ขันบางอย่างดูเหมือนจะสดใสมากขึ้น
"And the great winds that will sweep through the Five Regions and soar through the Four Seas, have already risen
"ลมที่พัดผ่านห้าภูมิภาคและทะยานผ่านทะเลสี่สายได้ลุกขึ้นแล้ว
" ----------------- "Why did we separate from the main procession?" Meng Fuyao setup the fire pit and raised a fire with deft motions, then neatly skinned the hunted wild chicken with her dagger
"-----------------" ทำไมเราถึงแยกออกจากขบวนแห่หลัก? "Meng Fuyao ตั้งหลุมไฟและยกไฟขึ้นด้วยการเคลื่อนไหวที่ถนัดแล้ว
"Also, why do I have to go with you?" Yuan Zhaoxu was leaning against an old tree, comfortably lying down, while a spread of clean leaves was padded underneath his body
"ทำไมฉันต้องไปกับคุณ?"
Master Yuanbao had its butt sticking up, and was diligently pushing and collecting fallen leaves, unceasingly trying to curry favor by piling up the leaves under its master
นายยุนแบมีก้นโผล่ขึ้นมาและขยันขันแข็งผลักดันและเก็บใบที่ร่วงหล่นลงเรื่อย ๆ พยายามที่จะแกงอ่อนโดยการซ้อนใบใต้ต้นแบบของมัน
The way it pushed was strange and despicable
วิธีที่ผลักดันนั้นแปลกและน่ารังเกียจ
It faced towards Yuan Zhaoxu, shoving leaves up to his body, while its fat stubby back legs kicked the torn and dilapidated leaves and dirt backwards
หันหน้าไปทาง Yuan Zhaoxu ห่อใบขึ้นสู่ร่างกายของเขาขณะที่ขาหลังไขมันต่ำงอได้เตะใบที่สึกและชำรุดทรุดโทรมและสกปรกไปข้างหลัง
The person sitting behind it was Meng Fuyao
คนนั่งข้างหลังคือ Meng Fuyao
At first, Meng Fuyao didn't want to keep squabbling with a petty pet
ตอนแรก Meng Fuyao ไม่ต้องการสู้กับสัตว์เลี้ยงตัวเล็ก ๆ
After consecutively eating several mouthfuls of dirt, however, she discovered that certain animals didn't know to stop before going too far, their courage too fat and their minds too skinny
หลังจากรับประทานอาหารหลายครั้งอย่างต่อเนื่องอย่างไรก็ตามเธอพบว่าสัตว์บางชนิดไม่รู้ว่าจะหยุดก่อนที่จะไปไกลเกินไปความกล้าหาญของพวกเขาเกินไปไขมันและจิตใจของพวกเขาผอมเกินไป
Thus she tore off a strip of leg meat from the wild chicken, and took advantage of when Yuanbao was not paying attention to fiercely shove it in its mouth
ดังนั้นเธอฉีกแถบเนื้อขาออกจากไก่ป่าและใช้ประโยชน์จากการที่ Yuanbao ไม่ได้ให้ความสนใจที่จะสาละวนอยู่ในปากของมันอย่างดุเดือด
Consequently, that certain herbivorous animal immediately sprinted to the riverside to rinse out his mouth, and the side of the fire pit was finally clean
ดังนั้นสัตว์กินพืชบางชนิดจึงรีบวิ่งไปที่ริมแม่น้ำเพื่อล้างออกจากปากของเขาและด้านข้างของหลุมไฟก็สะอาดหมดจด
Only now did Yuan Zhaoxu reply to her question
เฉพาะตอนนี้ Yuan Zhaoxu ตอบคำถามของเธอ
"If you are willing to be watched by a couple wolves all day, you could choose to keep going slowly
"ถ้าคุณยินดีที่จะเฝ้าดูหมาป่าตัวเมียอยู่ตลอดทั้งวันคุณสามารถเลือกที่จะไปช้าๆ
Also, I don't recall that I ever wanted you to come with me, you chose to follow me yourself
นอกจากนี้ฉันจำไม่ได้ว่าฉันต้องการให้คุณมากับฉันคุณเลือกที่จะตามฉันด้วยตัวคุณเอง
" Meng Fuyao thought a bit, it seemed that it really was the case
Meng Fuyao คิดเล็กน้อยดูเหมือนว่ามันเป็นเรื่องจริง
She couldn't help but shamefacedly say, "Well its not like I can help it, there's only one road from the Profound Origin mountains leading to Yanjing after all
เธอไม่สามารถช่วยได้ แต่พูดงุนงงพูดว่า "ดีไม่ได้ของฉันที่ฉันสามารถช่วยได้มีเพียงหนึ่งถนนจากภูเขากำเนิดลึกซึ้งที่นำไปสู่ Yanjing หลังจากทั้งหมด
" Yuan Zhaoxu held back a smile while giving her a glance, deciding not to remind the person that was trying to fool herself, that there were actually other roads leading to Yanjing as well
Yuan Zhaoxu ยิ้มให้ยิ้มขณะที่มองเธออย่างรวดเร็วและตัดสินใจที่จะไม่เตือนคนที่พยายามหลอกตัวเองว่ามีถนนอื่น ๆ ที่นำไปสู่ Yanjing เช่นกัน
>The tree branches in the fire pit burned with "pi pa" sounds, lighting up the two people's flushed red faces like they were drunk
> กิ่งก้านของต้นไม้ในหลุมไฟเผาด้วยเสียง "pi pa" ทำให้ใบหน้าของคนสองคนแดงชุ่มขึ้นเช่นที่พวกเขาเมา
A type of heated factor was transpiring in the air, making even the cold moonlight shining from the distant trees seem a little warmer
ชนิดของปัจจัยร้อนที่เกิดขึ้นในอากาศทำให้แม้แต่แสงจันทร์เย็นส่องจากต้นไม้ไกลดูเหมือนเล็กน้อยอุ่น
Opposite, that smiling man's long eyebrow slightly rose, his pupils and hair shining black and wavy
ตรงข้ามกับการที่คิ้วยาวของยิ้มขึ้นเล็กน้อยนักเรียนและผมของเขาส่องแสงสีดำและหยัก
A line of red lips burned redder than even the firelight, his features vivid like a painting, so beautiful that it entranced one's soul and caused them to harbor resentment that would last even in the underworld
เส้นสีแดงของริมฝีปากแดงขึ้นกว่าแสงไฟคุณลักษณะของเขามีชีวิตชีวาเหมือนภาพวาดที่สวยงามมากจนทำให้จิตใจของคนเหล่านั้นลุ่มหลงและทำให้พวกเขาต้องกักขังความแค้นที่อาจเกิดขึ้นได้แม้ในโลกใต้พิภพ
Meng Fuyao sat straight, harboring resentment that would last in the underworld
Meng Fuyao นั่งตรงเก็บความแค้นที่จะอยู่ในนรก
While staring downwards in embarrassment, she wondered why extreme beauty always caused her heart to beat erratically
ขณะที่มองลงไปด้วยความลำบากใจเธอจึงสงสัยว่าทำไมความงามสุดขั้วจึงทำให้หัวใจเธอเต้นผิดปกติ
Especially when that extreme beauty was always using his eyes full of interest to sweep up and down her body, time and time again
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อความงามสุดโต่งนั้นมักจะใช้สายตาของเขาเต็มไปด้วยความสนใจที่จะกวาดขึ้นและลงร่างกายของเธอเวลาและเวลาอีกครั้ง
After sitting for a time and feeling that the atmosphere was too oppressive to bear, she suddenly sprang up, saying, "I'm going to take a walk
หลังจากนั่งอยู่พักหนึ่งและรู้สึกว่าบรรยากาศแย่มากที่ต้องแบกเธอก็พรวดพราดขึ้นมาพูดว่า "ฉันจะไปเดินเล่น
" Yuan Zhaoxu raised his head to look at the dark night, then looked at the surrounding blackness of the forest
Yuan Zhaoxu เงยหน้าขึ้นมองมืดมนแล้วมองไปที่ความมืดโดยรอบของป่า
He really could not bear to remind her, that this going for a stroll excuse was a little funny
เขาไม่สามารถทนต่อการเตือนเธอได้ว่าเรื่องนี้จะเป็นเรื่องน่าขบขัน
Meng Fuyao, upset by his understanding gaze that was tinged with some humor, loudly said, "I'm going to sing
Meng Fuyao อารมณ์เสียด้วยความเข้าใจของเขาที่จ้องมองด้วยอารมณ์ขันบางเสียงดังกล่าวว่า "ฉันจะร้องเพลง
" This time, Zhaoxu lifted his eyebrow, his eyes full of disbelief
"คราวนี้ Zhaoxu ยกคิ้วดวงตาเต็มไปด้วยความไม่เชื่อ
Meng Fuyao smugly laughed, then went to "sing"
เม้งฟู่ยองหัวเราะอย่างยะโม่แล้วเดินไป "ร้องเพลง"
Because she didn't want to "sing" too loudly and be heard by Yuan Zhaoxu, Fuyao walked a very far distance into the silent woods, before she finally found a place to squat down
เพราะเธอไม่ต้องการ "ร้อง" ดังเกินไปและได้ยินโดย Yuan Zhaoxu, Fuyao เดินไกลไปไกลในป่าเงียบก่อนที่ในที่สุดเธอก็จะหาที่หมอบลง
Her pants were half-removed, when suddenly her hands paused
กางเกงของเธอถูกถอดออกครึ่งหนึ่งเมื่อมือของเธอหยุดชั่วคราว
The midnight forest was abnormally quiet
ป่าเที่ยงคืนเงียบสงบอย่างผิดปกติ
Besides some traces of wind meandering around, even the night's owls were mute
นอกเหนือจากร่องรอยของลมที่คดเคี้ยวไปรอบ ๆ แม้นกฮูกของคืนก็ปิดบัง
The noises of those normally soft chirping autumn insects, was now also nowhere to be heard
เสียงดังของแมลงที่กระปรี้กระเปร่าในฤดูใบไม้ร่วงนั้นก็ไม่มีที่ไหนที่จะได้ยิน
From the branches above round moonlight scatteredly landed, outlining her long shadow onto the ground
จากกิ่งก้านรอบดวงจันทร์กระจัดกระจายกระจายลงเงาของเธอลงบนพื้น
That shadow was split into sections by the black outlines of the trees and rocks behind her, but it could still be made out with difficulty
เงานั้นถูกแบ่งออกเป็นส่วน ๆ ตามโครงร่างสีดำของต้นไม้และโขดหินเบื้องหลังของเธอ แต่ก็ยังสามารถทำออกมาได้ด้วยความยากลำบาก
Meng Fuyao half-crouched, still maintaining that pants half-taken off position
Meng Fuyao ครึ่งตัวหมอบ แต่ยังคงรักษากางเกงดังกล่าวไว้ครึ่งตัว
Her fingers noiselessly shifted up little by little, attempting to pull up her pants, while the corners of her eyes slanted and examined her own shadow
นิ้วของเธอขยับทีละเล็กทีละน้อยพยายามที่จะดึงกางเกงของเธอขึ้นขณะที่มุมดวงตาของเธอเอียงและสำรวจเงาของเธอเอง
feet, hands, neck
เท้า, มือ, คอ
head, alright, there's the head, that semicircle protruding out of that rectangular boulder on the side, what was that? Sweat formed on her palms, the moisture sticking on her pants
ศีรษะไม่เป็นไรมีศีรษะครึ่งวงกลมที่ยื่นออกมาจากก้อนหินรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าด้านข้าง
Fuyao's heart jumped tightly, then loosely, drumming in the silent night with "peng peng peng" sounds
หัวใจของฟูยองค่อยๆขยับตัวแล้วหลวมกลองในคืนที่เงียบกับ "peng peng peng" เสียง
That was
นั่นก็คือ
the top of a person's head
ด้านบนศีรษะของคน
With her fingers tightly gripping her pants, Meng Fuyao silently scolded herself, just why did she have to run out so far by herself
ด้วยนิ้วของเธอจับกางเกงของเธอไว้แน่น Meng Fuyao จึงโห่ร้องตัวเองอย่างเงียบ ๆ ว่าทำไมเธอต้องวิ่งออกไปด้วยตัวเอง
Behind that boulder was who knew how many people, most likely waiting for her to take off her pants before taking advantage of the opportunity to move
เบื้องหลังก้อนหินนั้นคือใครรู้ว่ามีกี่คนมากที่สุดซึ่งรอคอยให้เธอถอดกางเกงก่อนที่จะใช้ประโยชน์จากโอกาสที่จะย้าย
Right now, taking off her pants was not possible
ตอนนี้การถอดกางเกงของเธอเป็นไปไม่ได้
Right now, successfully pulling up her pants, would be determined by their reactions
ตอนนี้การดึงกางเกงของเธอขึ้นจะเกิดขึ้นจากปฏิกิริยาของพวกเขา
Fuyao half-squatted, her waist already sore
Fuyao ครึ่ง squatted เอวของเธอแล้วเจ็บ
That semicircle behind the boulder slightly moved, as if it was a getting a little impatient
ครึ่งวงกลมที่อยู่ด้านหลังก้อนหินขยับเล็กน้อยราวกับว่ามันเป็นเรื่องที่ใจร้อนมาก
Meng Fuyao calculated the time then dejectedly realized that, according to this distance, if she chose to pull up her pants and fasten her pant strap, her two hands wouldn't be able to be used
Meng Fuyao คำนวณเวลาแล้วรู้สึกหดหู่ตระหนักว่าตามระยะทางนี้ถ้าเธอเลือกที่จะดึงกางเกงของเธอและยึดสายกางเกงของเธอสองมือของเธอจะไม่สามารถที่จะใช้
She definitely wouldn't have time to deal with the opponent's attack
เธอคงไม่มีเวลาจัดการกับการโจมตีของฝ่ายตรงข้าม
With extreme nervousness brought extreme stillness
ด้วยความหงุดหงิดนำความสงบนิ่งมาก
She faintly heard a distant brook gurgle, or maybe it was the soft splash of a bird's wingtip dipping into a pool
เธอได้ยินเสียงกระโชกโฮกฮากอยู่ห่าง ๆ หรือบางทีอาจเป็นเสียงกระพือปีกที่นุ่มนวลของปีกนกที่จุ่มลงไปในสระน้ำ
In the black night Meng Fuyao's shadowy pupils darkly turned
ในคืนที่มืดมิด Meng Fuyao ของนักเรียนมืดหันมืด
All of a sudden, she hatefully grit her teeth
ในทันทีที่เธอเกลียดชังฟันของเธอ
Her eyes sharply glinted, the ominous resolve found in them not appearing in most other girls' attitudes
ดวงตาของเธอวูบวาบอย่างกะทันหันการแก้ปัญหาที่เป็นลางไม่พบในพวกเขาไม่ปรากฏในทัศนคติของสาว ๆ ส่วนใหญ่
Wind swept through from the forest's direction, bringing with it a wavering of the shadows of the trees
ลมพัดผ่านไปตามทิศทางของป่าทำให้มีเงาของต้นไม้คดเคี้ยว
The top of the head behind the boulder also wavered a little
ด้านบนของศีรษะด้านหลังก้อนหินก็กระเซิงเล็กน้อย
Meng Fuyao's hands suddenly loosened, letting go of the pant straps
มือของ Meng Fuyao คลายหลวมและปล่อยสายกางเกงออกมา
The pants immediately fell down, and at the same time her long robes fell down and covered her shame with a "shua" sound
กางเกงหล่นลงมาทันทีและในขณะเดียวกันเสื้อคลุมยาวของเธอก็ล้มลงและปกคลุมความอัปยศของเธอด้วยเสียง "shua"
Meng Fuyao executed a backwards somersault, flipping over the boulder like a large bird
Meng Fuyao ดำเนินการตีลังกาไปข้างหลังพลิกพลางก้อนหินเหมือนนกขนาดใหญ่
Her flexible body was like a spring, in a flash arriving at the back of the large rock
ร่างกายที่ยืดหยุ่นของเธอก็เหมือนฤดูใบไม้ผลิในทันทีที่มาถึงด้านหลังของหินขนาดใหญ่
With a kick of her two legs the pants fell off and landed directly on top of the two heads behind the boulder
ด้วยการเตะขาสองขากางเกงหลุดออกและลงมาที่ด้านบนของหัวทั้งสองข้างหลังก้อนหิน
The two people didn't expect Meng Fuyao to suddenly launch a counter-attack, so just when they jumped up their heads were smothered by thick pants
คนสองคนไม่ได้คาดหวังว่า Meng Fuyao จะเปิดการโจมตีแบบทันที แต่เมื่อพวกเขากระโดดขึ้นมา
In the darkness they couldn't see clearly what it was, and one of them hurriedly reached out an arm to tear it off
ในความมืดพวกเขาไม่สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนว่ามันคืออะไรและหนึ่งของพวกเขารีบเอื้อมมือออกไปแขนที่จะฉีกมันออก
Before he could complete that motion, Fuyao had already appeared behind him like an evil ghost
ก่อนที่เขาจะเสร็จสิ้นการเคลื่อนไหวดังกล่าว Fuyao ได้ปรากฏตัวขึ้นข้างหลังเขาเหมือนผีชั่วร้าย
Underneath baggy male robes long snow-white legs flashed, in an instant twisting onto the opponent's neck
ใต้กางเกงขายาวของผู้ชายที่ห่อหุ้มขาหิมะสีขาวยาวกระพริบในทันทีบิดลงบนคอของฝ่ายตรงข้าม
With a revolution of her body, she fiercely wrenched in mid-air! In the darkness, only a hair-raising crunch sound could be heard
กับการปฏิวัติของร่างกายของเธอเธอดุเดือด wrenched ในกลางอากาศ!
The person's skull immediately drooped bonelessly
กะโหลกศีรษะของคนนั้นห้อยลงทันที
A streak of severity flashed through Fuyao's eyes
ความรุนแรงของดวงตา Fuyao กระพริบ
She didn't regret attacking with such ruthlessness, because in the instant when she had flipped over the boulder, she had caught a glimpse of a net soaked in poison held in their hands
เธอไม่ได้เสียใจที่ได้โจมตีด้วยความโหดร้ายเช่นนี้เพราะในทันทีที่เธอพลิกผืนก้อนหินเธอได้เห็นแวบหนึ่งที่แช่ตัวอยู่ในมือของยาพิษ
That poison's color was a vague pink
สีของยาพิษนั้นเป็นสีชมพูที่คลุมเครือ
In the past, when Meng Fuyao was forced by that old Daoist priest to undergo his grueling training, she had learned broad topics, and had uncommon strengths that most people would have difficulty learning
ในอดีตเมื่อ Meng Fuyao ถูกบังคับโดยนักบวช Daoist คนเก่าที่ได้รับการฝึกเหนื่อยของเขาเธอได้เรียนรู้หัวข้อกว้าง ๆ และมีจุดเด่นที่คนส่วนใหญ่จะมีปัญหาในการเรียนรู้
With one look she had already identified that thing as the "Weakening Fragrance Powder", spread throughout the Five Regions Continent and specifically designed for upper-class nobility to capture or deal with woman from good families
ด้วยรูปลักษณ์เดียวที่เธอได้ระบุว่าเป็น "ผงกลิ่นหอมอ่อน ๆ " กระจายอยู่ทั่วทวีปห้าทวีปและได้รับการออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับชนชั้นสูงเพื่อจับภาพหรือจัดการกับผู้หญิงที่มาจากครอบครัวที่ดี
Who knows how many respectable young girls had their innocence destroyed, and how many young people had their entire lives ruined, just because of that powder? Anybody who had this thing in their hands could only be described as heartless and obscene
ใครรู้ว่าหญิงสาวที่นับถือนับไม่ถ้วนมีความไร้เดียงสาของพวกเขาถูกทำลายและคนหนุ่มสาวจำนวนมากมีชีวิตทั้งหมดของพวกเขาเจ๊งเพียงเพราะผงที่?
After seeing this today, how could Meng Fuyao let them off easily? The moment the other person saw that Meng Fuyao was actually willing to disrobe to attack her enemies, moving so decisively and ruthlessly, that in a flash his companion was already dead underneath a twist of her two legs, he cast aside those pants with great shock and turned his legs to flee
หลังจากที่ได้เห็นในวันนี้แล้วเม้งฟู่หยวนสามารถปล่อยตัวพวกเขาได้อย่างง่ายดายได้อย่างไร?
Before he could even manage to run a few steps, he heard a cold sneer from behind him
ก่อนที่เขาจะสามารถวิ่งได้สักสองสามก้าวเขาก็ได้ยินเสียงเยาะเย้ยเย็นจากข้างหลังเขา
"After seeing my thighs, you still think you can run away?" ------------------------------------------------------------------------------
"หลังจากได้เห็นต้นขาแล้วคุณยังคิดว่าคุณสามารถหลบหนีไปได้?"