I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Urban Successor of God of Gluttony แปลไทยตอนที่ 12

| The Urban Successor of God of Gluttony | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว
                
Chapter 12 Chapter 12 – Shu Yu’s Store Shu Yu was one meter and sixty-eight centimeters, and weighed around a hundred pounds, so her figure was decent
บทที่ 12 - ร้านของ Shu Yu Shu Yu มีความยาวหนึ่งเมตรและหกสิบแปดเซนติเมตรและน้ำหนักประมาณ 100 ปอนด์ดังนั้นรูปของเธอจึงดูดี
( T/N: For us people from the united states, one meter and 68 cm is around 5’6”
(T / N: สำหรับคนที่มาจากอเมริกาหนึ่งเมตร 68 ซม. อยู่ที่ประมาณ 5 "
) With a good figure and looks, she had received the title of being the flower of the class
) ด้วยตัวเลขที่ดีและรูปลักษณ์เธอได้รับชื่อเป็นดอกไม้ของชั้นเรียน
There were around an equal number of females and males within the Department of Chinese Literature
ในภาควิชาวรรณคดีจีนมีเพศหญิงและชายจำนวนเท่ากัน
However, regardless of grade, department, or even school, Shu Yu had the most people pursuing her
อย่างไรก็ตามโดยไม่คำนึงถึงระดับแผนกหรือแม้กระทั่งโรงเรียน Shu Yu มีคนส่วนใหญ่ติดตามเธอ
Due to this, her relationships with the other females in the class weren’t so great
ด้วยเหตุนี้ความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับผู้หญิงคนอื่น ๆ ในชั้นเรียนจึงไม่ดีนัก
“Shu Yu started a business and wanted to ask you to write an article for her
"Shu Yu เริ่มต้นธุรกิจและอยากจะขอให้คุณเขียนบทความให้เธอ
Since Beauty Shu Yu has made the request, Scholar Gu will definitely not reject her!” Hu Yue Yue laughed out loud after speaking
เนื่องจาก Beauty Shu Yu ได้ทำการร้องขอ Scholar Gu แน่นอนจะไม่ปฏิเสธเธอ! "Hu Yue Yue หัวเราะออกมาดัง ๆ หลังจากพูด
While Shu Yu’s relationship with other girls were somewhat distance, and her relationship with guys was somewhat better, she thought of Gu Zheng as her best friend when they were in school
ในขณะที่ความสัมพันธ์ของ Shu Yu กับสาว ๆ ค่อนข้างห่าง ๆ และความสัมพันธ์ของเธอกับผู้ชายค่อนข้างดีกว่าเธอคิดว่า Gu Zheng เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของเธอตอนที่พวกเขาอยู่ในโรงเรียน
The reason was simple, Gu Zheng didn’t pursue her romantically
เหตุผลก็ง่าย Gu Zheng ไม่ได้ไล่ตามเธออย่างโรแมนติก
So, she could consider him as just a close friend
ดังนั้นเธอสามารถพิจารณาเขาเป็นเพียงเพื่อนสนิท
“Yue Yue hasn’t spoken incorrectly
Yue Yue ไม่ได้พูดไม่ถูกต้อง
I did open a small store recently, I wanted to ask you to help me advertise!”Shu Yu recovered and immediately asked Gu Zheng
ฉันเปิดร้านเล็ก ๆ เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันต้องการขอให้คุณช่วยฉันโฆษณา! "ชูยูฟื้นตัวและถาม Gu Zheng ทันที
She had never attended a party with her classmates
เธอไม่เคยเข้าร่วมปาร์ตี้กับเพื่อนร่วมชั้น
She came this time because Hu Yue Yue that Gu Zheng would be participating this time
เธอมาถึงครั้งนี้เพราะฮั๋วยูยูที่ Gu Zheng จะเข้าร่วมในครั้งนี้
Not only did she want to ask for Gu Zheng’s help, after graduating just over a year ago, she had never seen Gu Zheng
ไม่เพียง แต่เธอต้องการที่จะขอความช่วยเหลือจาก Gu Zheng หลังจากจบการศึกษาเมื่อไม่นานมานี้เมื่อไม่นานมานี้เธอไม่เคยเห็น Gu Zheng
She didn’t hear any news about him either, so she did miss him somewhat
เธอไม่ได้ยินข่าวเกี่ยวกับเขาเลยดังนั้นเธอจึงคิดถึงเขาบ้าง
Of course, her loneliness only existed between the two friends
แน่นอนว่าความเหงาของเธอเกิดขึ้นระหว่างสองคนเท่านั้น
“Shop? What shop?” Gu Zheng first greeted the others, then sat down and whispered to Shu Yu
“ร้าน?
He had already understood, Shu Yu opening a store must be related to food, otherwise she wouldn’t have looked for him
เขาเข้าใจแล้วว่า Shu Yu เปิดร้านต้องเกี่ยวข้องกับอาหารมิฉะนั้นเธอก็ไม่ได้มองหาเขา
Shu Yu quietly explained: “I was sold a wonton shop
Shu Yu อธิบายอย่างเงียบ ๆ ว่า "ฉันขายร้านเกี๊ยว
It has fragrant alcohol, but I’m worried that people would fear entering so deep into an alley way to reach us
มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีกลิ่นหอม แต่ฉันกังวลว่าผู้คนจะกลัวที่จะเข้าไปลึกเข้าไปในซอยเพื่อไปหาเรา
We only just opened it, so I was thinking of asking Scholar Gu to help me out!” “A shop that sells wonton? You opened such a shop?” Gu Zheng was a bit surprised
เราเพิ่งเปิดมันดังนั้นฉันจึงคิดจะขอให้ Scholar Gu ช่วยฉัน! "" ร้านค้าที่ขายเกี๊ยว?
He and Shu Yu were fellow students in the University for several years, and their relationship was pretty strong
เขาและชูยูเป็นเพื่อนนักศึกษาในมหาวิทยาลัยเป็นเวลาหลายปีและความสัมพันธ์ของพวกเขาก็ค่อนข้างเข้มแข็ง
He naturally understood Shu Yu’s family situation
เขาเข้าใจสถานการณ์ครอบครัวของ Shu Yu อย่างเป็นธรรมชาติ
Shu Yu was a native resident, and her father was an entrepreneur
Shu Yu เป็นชาวพื้นเมืองและพ่อของเธอเป็นผู้ประกอบการ
Her family was quite rich
ครอบครัวของเธอรวยมาก
In fact, he had personally seen Shu Yu’s driver driving her to school in a 600 Mercedes-Benz
ในความเป็นจริงเขาได้เห็นคนขับรถของ Shu Yu ขับรถไปโรงเรียนด้วยรถเมอร์เซเดส - เบนซ์ 600 ตัว
“Of course, I didn’t intend to rely on my family for all my life
"แน่นอนฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะพึ่งพาครอบครัวของฉันตลอดชีวิต
I happened to find an excellent wonton recipe
ฉันเกิดขึ้นเพื่อหาสูตรเกี๊ยวยอดเยี่ยม
The taste was so delicious, and I’ve already gotten the formula down solid
รสชาติอร่อยมากและฉันได้รับสูตรที่แข็งตัวแล้ว
I’m prepared to pen a chain, first though, I opened it to test the waters
ฉันเตรียมพร้อมที่จะเขียนโซ่ไว้ก่อน แต่ฉันเปิดน้ำเพื่อทดสอบน้ำ
” Shu Yu spoke with confidence
"ชูยูพูดด้วยความมั่นใจ
Her family was doing quite well
ครอบครัวของเธอทำดีมาก
She could’ve done nothing to support her family and it would’ve been fine, however she had her own pride
เธอคงไม่ได้ทำอะไรเพื่อสนับสนุนครอบครัวของเธอและมันก็ดี แต่เธอมีความภาคภูมิใจของตัวเอง
She wasn’t thinking of relying on her family to find a career, so she searched for her own project in independent entrepreneurship
เธอไม่ได้คิดที่จะพึ่งพาครอบครัวของเธอในการหาอาชีพดังนั้นเธอจึงค้นหาโครงการของเธอเองในการเป็นผู้ประกอบการอิสระ
“I’ll try it some time, and writing an article isn’t a problem
"ฉันจะลองใช้เวลาสักนิดและการเขียนบทความก็ไม่ใช่ปัญหา
However, you know my temper, I’ll write the truth
แต่คุณรู้อารมณ์ของฉันฉันจะเขียนความจริง
Aren’t you worried I’ll give you a bad review?” Gu Zheng asked quite casually
นายไม่เป็นห่วงฉันจะให้ความเห็นแย่ ๆ เหรอ? "Gu Zheng ถามค่อนข้างไม่เป็นทางการ
Shu Yu didn’t respond at first
ตอนแรก Shu Yu ไม่ตอบ
On the side, Hu Yue Yue smiled and spoke: “We know of Scholar Gu’s policies
ด้านข้างนายหูยูยูยิ้มและพูดว่า "เรารู้นโยบายของ Scholar Gu
However, Shu Yu’s wontons are truly delicious
อย่างไรก็ตามเกี๊ยวของ Shu Yu อร่อยจริงๆ
We believe that you will be satisfied and write positively about Shu Yu
เราเชื่อว่าคุณจะพอใจและเขียนเชิงบวกเกี่ยวกับ Shu Yu
” “Yue Yue has eaten it, and she knows the taste
"Yue Yue ได้กินมันและเธอรู้รสชาติ
I have confidence in my wonton!” Shu Yu nodded strongly
ฉันมั่นใจในเกิร์ลกรุ๊ปของฉัน! "Shu Yu พยักหน้าอย่างแรง
She knew clearly of Gu Zheng’s temper
เธอรู้อย่างชัดเจนถึงอารมณ์ของ Gu Zheng
However, she also knew that the reviews that Gu Zheng wrote were the truth
อย่างไรก็ตามเธอก็รู้ว่าบทวิจารณ์ที่ Gu Zheng เขียนไว้คือความจริง
She had confidence in her own food, so she wasn’t afraid of Gu zHeng’s genuine comments
เธอมั่นใจในอาหารของตัวเองดังนั้นเธอจึงไม่กลัวความคิดเห็นที่แท้จริงของ Gu ZHeng
“Alright, tomorrow morning I’ll come to check it out!” Gu Zheng decided
"เอาล่ะเช้าพรุ่งนี้ฉันจะมาตรวจดูสิ!" Gu Zheng ตัดสินใจ
Shu Yu was an old friend
Shu Yu เป็นเพื่อนเก่า
Old friends should help each other
เพื่อนเก่าควรช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
These past few days he hadn’t written any manuscripts
ไม่กี่วันที่ผ่านมาเขาไม่ได้เขียนต้นฉบับใด ๆ
On top of that, recently he had been forced to spend quite a bit, if he didn’t go work a bit overtime, then he would soon end up going bankrupt
เมื่อเร็ว ๆ นี้เขาถูกบังคับให้ใช้จ่ายไม่น้อยถ้าเขาไม่ได้ไปทำงานล่วงเวลาเล็กน้อยแล้วเขาก็จะจบลงจะล้มละลาย
Full Moon House’s’ signature dish was honey chicken
จานลายเซ็นของฟูลมูนเฮ้าส์คือไก่น้ำผึ้ง
Gu Zheng had reviewed it before and gave it a good rating
Gu Zheng ได้ตรวจสอบก่อนและให้คะแนนที่ดี
The fusing of the honey and chicken was a very good choice on their part, it was sweet and delicious, and there wasn’t any grease
การหลอมของน้ำผึ้งและไก่เป็นตัวเลือกที่ดีมากในส่วนของพวกเขามันก็หวานและอร่อยและไม่มีไขมัน
Unfortunately, when he ate it this time, he felt something was wrong
แต่น่าเสียดายที่เมื่อเขากินมันในเวลานี้เขารู้สึกว่าบางอย่างผิดปกติ
This wasn’t the first time that he had eaten this chicken, he originally thought that it was quite tender
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขากินไก่ตัวนี้เขาคิดว่ามันค่อนข้างอ่อนโยน
However, it was quite tough, which greatly affected it’s tastes
อย่างไรก็ตามมันเป็นเรื่องยากมากที่ได้รับผลกระทบอย่างมากมันมีรสนิยม
Gu Zheng judged that the chicken they used was definitely not a second-class quality ingredient
Gu Zheng ตัดสินว่าไก่ที่พวกเขาใช้ไม่ได้เป็นส่วนผสมที่มีคุณภาพระดับที่สอง
It might not even be inferior quality, it was most likely low quality
อาจไม่ได้คุณภาพต่ำกว่า แต่ก็มีคุณภาพต่ำมาก
After thinking that it would be low quality, Gu Zheng lost his appetite, and he ate very little of the honey chicken
หลังจากคิดว่ามันจะมีคุณภาพต่ำ Gu Zheng สูญเสียความกระหายของเขาและเขากินไก่น้ำผึ้งน้อยมาก
The meet up continued smoothly
การพบปะอย่างต่อเนื่องราบรื่น
They mainly just chatted and reminisced
พวกเขาส่วนใหญ่พูดคุยและเตือนความทรงจำ
They hadn’t graduated too long ago, there were some with a good outlook like Gu Yue Yue and Shu Yu who both had businesses were quite happy
พวกเขาไม่ได้จบการศึกษามานานแล้วมีบางอย่างที่มีมุมมองที่ดีเช่น Gu Yue Yue และ Shu Yu ที่ทั้งคู่มีธุรกิจที่ค่อนข้างพอใจ
However, most weren’t doing as well, some were even earning just above minimum wage
อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่ไม่ได้ทำเช่นกันบางคนก็มีรายได้เพียงเหนือค่าแรงขั้นต่ำ
Along with the fact, most weren’t married, they chatted openly over dinner
ส่วนใหญ่ไม่ได้แต่งงานพวกเขาคุยกันอย่างเปิดเผยในช่วงเย็น
The mostly talked about the past
ส่วนใหญ่พูดถึงอดีต
Even Gu Zheng learned some interesting things, it brought back a lot of memories, and he laughed for a long time
แม้ Gu Zheng ได้เรียนรู้สิ่งที่น่าสนใจบางอย่างมันนำกลับมาเป็นจำนวนมากของความทรงจำและเขาก็หัวเราะมานาน
Shu Yu’s store was towards the West Coast, far from the People’s Square, that was considered a prime location
ร้านของ Shu Yu อยู่ทางฝั่งตะวันตกห่างจากจัตุรัสประชาชนซึ่งถือว่าเป็นทำเลที่ยอดเยี่ยม
Gu Zheng always held his promises
Gu Zheng ถือคำสัญญาไว้เสมอ
Also, he held a strong curiosity towards Shu Yu’s shop
นอกจากนี้เขายังมีความอยากรู้อยากเห็นร้าน Shu Yu อีกด้วย
The next day, he arrived early in the morning
วันรุ่งขึ้นเขามาถึงในตอนเช้า
The shop wasn’t large, only around four to five square meters in size
ร้านค้าไม่ใหญ่ขนาดประมาณสี่ถึงห้าตารางเมตร
There was an half-open kitchen with glass, so that the customers could see the chef working within
มีห้องครัวครึ่งเปิดพร้อมด้วยแก้วเพื่อให้ลูกค้าได้เห็นพ่อครัวที่ทำงานภายใน
There were ten small tables, and it was cleaned nicely
มีโต๊ะเล็ก ๆ สิบโต๊ะและทำความสะอาดอย่างดี
“Imperial Wonton, the name’s pretty good!” Gu Zheng saw the golden welcome sign, and gently nodded his head
"อิมพีเรียลเกี๊ยวชื่อดีมาก!" เจิ้งโจวเห็นป้ายต้อนรับสีทองและพยักหน้าเบา ๆ
The shop didn’t look like anything too special
ร้านไม่ได้มีลักษณะพิเศษมากเกินไป
It was the kind of store that looked ordinary
เป็นร้านค้าที่ดูธรรมดา
It had tasteful decoration, and the shop looked clean
มันตกแต่งอย่างมีรสนิยมและร้านดูสะอาด
Immediately, several opinions formed
ทันทีความคิดเห็นหลายรูป
The wall decorations were very good
ตกแต่งผนังได้ดีมาก
There was even a small heart-shaped board that allowed customers to write their reviews
แม้แต่แผ่นกระดานรูปหัวใจขนาดเล็กที่อนุญาตให้ลูกค้าเขียนความคิดเห็นได้
If it was a good review, they would receive a reward
ถ้าเป็นรีวิวที่ดีพวกเขาจะได้รับรางวัล
Alright, this doesn’t seem like anything too different
เอาล่ะสิ่งนี้ดูเหมือนจะไม่เหมือนอะไรที่แตกต่างออกไป
Property by © Fantasy-Books
ทรัพย์สินโดย© Fantasy-Books
live; outside of it, it is stolen
มีชีวิต;
“Gu Zheng, you came!” Shu Yu came early to wait for Gu Zheng
"Gu Zheng, คุณมา!" Shu Yu มาก่อนเพื่อรอ Gu Zheng
Gu Zheng’s plan was to first take care of this matter with Shu Yu and taste her wonton
แผนของ Gu Zheng ต้องดูแลเรื่องนี้กับ Shu Yu ก่อนและชิมรสเกี๊ยวของเธอ
Then he would head to the Shanghai Tribe Industries to purchase eggs
จากนั้นเขาก็จะมุ่งหน้าไปที่ Shanghai Tribe Industries เพื่อซื้อไข่
Then he would return home and enter the Great Desolate Space, and consume the Immortal pellet
จากนั้นเขาก็จะกลับบ้านและเข้าไปใน Great Desolate Space และใช้เม็ดอมตะ
Then after he upgraded the quality of the eggs, he would open a stand the next day, and begin selling his fried eggs
หลังจากนั้นเขาก็อัพเกรดคุณภาพของไข่เขาก็จะยืนขึ้นในวันรุ่งขึ้นและเริ่มขายไข่ทอดของเขา
There wasn’t any suitable location
ไม่มีที่ตั้งที่เหมาะสม
When starting out, he could only rely on the fact that perhaps the city management didn’t have a set eating place
เมื่อเริ่มต้นเขาสามารถพึ่งพาความจริงที่ว่าบางทีการจัดการเมืองไม่ได้มีสถานที่กินอาหาร
“Very clean, the main dish is clearly wonton
"สะอาดมากจานหลักคือเกี๊ยวอย่างชัดเจน
There are rice and other auxiliary sides
มีข้าวและด้านอื่น ๆ ช่วย
As long as stores like these have their own specialty, there should be no worries
ตราบเท่าที่ร้านค้าเช่นนี้มีความเชี่ยวชาญเฉพาะของตนเองไม่ควรกังวลใจ
Their business would definitely do well
ธุรกิจของพวกเขาแน่นอนจะทำดี
” Gu Zheng smiled as he nodded his head
"Gu Zheng ยิ้มขณะที่เขาพยักหน้า
The most important thing was the wonton
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือเกี๊ยว
This kind of small shop needed something to stick out from the crowd
ร้านเล็ก ๆ ชนิดนี้ต้องการบางอย่างเพื่อดึงออกมาจากฝูงชน
Since Shu Yu had spent a decent sum to purchase the wonton formula, surely it should be decent
ตั้งแต่ซูยูใช้เงินจำนวนพอสมควรในการซื้อสูตรเกี๊ยวแน่นอนว่ามันควรจะดี
“Don’t flatter yet, taste it first!” Hu Yue Yue was also here
"อย่าสอพลอยังรสชาติแรกเลย!" Hu Yue Yue อยู่ที่นี่ด้วย
She had arrived even earlier than Gu Zheng, and had already eaten a bowl of wonton
เธอมาถึงก่อนหน้านี้มากกว่า Gu Zheng และได้กินชามโบว์ลิ่งแล้ว
“When I bought the wonton recipe, they told me that it was specifically made to serve the Qianlong Emperor
"เมื่อฉันซื้อสูตรเกี๊ยวพวกเขาบอกฉันว่ามันถูกสร้างขึ้นโดยเฉพาะเพื่อทำหน้าที่จักรพรรดิ Qianlong
Supposedly, the Qianlong Emperor praised it, thus the people who made the wonton were invited into the palace, and became part of the Imperial Kitchen
เป็นที่เลื่องลือ Qianlong จักรพรรดิสรรเสริญมันจึงทำให้คนที่ได้รับเชิญเข้าไปในวังเก่งและกลายเป็นส่วนหนึ่งของอิมพีเรียลครัว
Thus, this wonton is considered an imperial dish!” Shu Yu who was towards the side explained the origin of the wonton recipe
ดังนั้นเกิร์มนี้ถือว่าเป็นอาหารของจักรพรรดิ "Shu Yu ผู้ซึ่งอยู่ทางด้านข้างได้อธิบายถึงต้นกำเนิดของสูตรเกี๊ยว
Gu Zheng only smiled, and didn’t say anything
Gu Zheng ยิ้มและไม่ได้พูดอะไร
Replicating the ability of the ancient imperial chefs was far from easy
การทำซ้ำความสามารถของพ่อครัวสมัยจักรวรรดิโบราณนั้นไม่ง่ายเลย
Not only were they required to possess skill, they were also required to have the proper etiquette
ไม่เพียง แต่พวกเขาจำเป็นต้องมีทักษะเท่านั้น แต่พวกเขาก็ต้องมีมารยาทที่ถูกต้อง
They must be multi-talented, otherwise, a wonton wouldn’t be able to be considered an imperial dish
พวกเขาต้องมีพรสวรรค์หลายอย่างมิฉะนั้นเกิร์ทจะไม่สามารถได้รับการพิจารณาเป็นอาหารของจักรพรรดิ
If they only possessed the ability to make the wonton there was no way they would be able to enter the Imperial kitchen
ถ้าพวกเขามีความสามารถในการสร้างเกิร์ทได้ก็ไม่มีทางที่พวกเขาจะสามารถเข้าไปในห้องอิมพีเรียลได้
Even if it’s flavor got even better, at most they would only be invited to cook it once
แม้ว่ารสชาติจะยิ่งดีขึ้น แต่อย่างใดส่วนใหญ่พวกเขาจะได้รับเชิญให้ปรุงอาหารเพียงครั้งเดียว
There was another reason, Gu Zheng was a food critic
มีเหตุผลอื่น Gu Zheng เป็นนักวิจารณ์อาหาร
He had a very clear understanding towards the Imperial kitchen of the Qianlong period
เขามีความเข้าใจที่ชัดเจนเกี่ยวกับห้องครัวอิมพีเรียลของช่วง Qianlong
He hadn’t heard of people whose specialty was wonton
เขาไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับคนที่มีความเชี่ยวชาญเป็นเก่ง
He didn’t know if the person who sold it to her heard about it from a secret source, or was selling the recipe with the intention of deceiving Shu Yu
เขาไม่รู้ว่าคนที่ขายมันให้เธอได้ยินเรื่องนี้มาจากแหล่งลับหรือขายเครื่องด้วยความตั้งใจที่จะหลอกลวงชิยู
Gu Zheng didn’t say anything about the authenticity of the story
Gu Zheng ไม่ได้พูดอะไรเกี่ยวกับความถูกต้องของเรื่องราว
A story was a story, just listening to it was enough
เรื่องราวเป็นเรื่องราวเพียงแค่ฟังมันก็เพียงพอแล้ว
The taste of the food itself was the most important thing
รสชาติของอาหารตัวเองเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด
If it really was delicious, only then would it be able to move people
ถ้ามันอร่อยจริงๆแล้วก็จะสามารถเคลื่อนย้ายคนได้
So, even if the story was fake, it could be treated as true
ดังนั้นแม้ว่าเรื่องราวจะเป็นของปลอมก็ตามก็อาจถือได้ว่าเป็นความจริง
However, if the taste wasn’t good enough, even if the story was true, others wouldn’t believe it
อย่างไรก็ตามหากรสชาติไม่ดีพอแม้ว่าเรื่องราวจะเป็นจริง แต่คนอื่น ๆ จะไม่เชื่อ
ตอนที่แล้ว
comments