I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Grand Slam แปลไทยตอนที่ 1

| Grand Slam | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 1 GrandS Chapter 1 Chapter 1 Gold medalist Lee Young Suk TL: Xceed02/ ED: Obelisk     – 2016 Brazil Rio de Janeiro Paralympics Tennis Gold medal Korean Lee Young Suk (32)– 2012, 2016 Paralympics two times Gold medal Hero of Myth Tennis player Lee Young Suk– Risen to the world best Lee Young Suk, first in Asia Tak, Tak
บทที่ 1 GrandS บทที่ 1 บทที่ 1 ผู้ชนะเลิศเหรียญทองลียองซอก TL: Xceed02 / ED: Obelisk - 2016 บราซิลริโอเดอจาเนโรพาราลิมปิคเทนนิสเหรียญทองเกาหลีลียองซอก (32) - 2012, 2016 พาราลิมปิคสองครั้งเหรียญทองฮีโร่แห่งตำนานนักเทนนิส
He clicked a few times and an article popped out
เขาคลิกสองครั้งและมีบทความปรากฏขึ้น
It had picture of him, full of confidence, with a gold medal around his neck
มันมีภาพของเขาเต็มไปด้วยความมั่นใจด้วยเหรียญทองรอบคอของเขา
But Young Suk had a detached expression
แต่ Young Suk แสดงออกอย่างไม่ติดขัด
It was an obvious outcome
มันเป็นผลที่เห็นได้ชัด
Although he couldn’t be certain if what he felt was due to a victim mentality,but Paralympic articles would flood one with various obligatory feelings, and, likewise, those feelings would also cleanly disappear the next day
แม้ว่าเขาจะไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เขารู้สึกว่าเป็นเพราะความคิดของเหยื่อ แต่บทความเกี่ยวกับพาราลิมปิกจะทำให้เกิดความรู้สึกที่ผิดกฎหมายและความรู้สึกเหล่านั้นก็จะหมดไปในวันรุ่งขึ้น
Even though it was an amazing achievement, it didn’t garner as big of a sensation as one would expect
แม้ว่าจะเป็นความสำเร็จที่น่าอัศจรรย์ แต่ก็ไม่ได้เป็นความรู้สึกที่ยอดเยี่ยมเท่าที่คาดไว้
“Phew…
"วุ้ย…
”Young Suk looked at the wall in his room
"Young Suk มองไปที่ผนังในห้องของเขา
Countless trophies and awards lay there
มีถ้วยรางวัลและรางวัลนับไม่ถ้วน
Tens of medals were lying on the ground because of a lack of space in his case
เหรียญหลายสิบเหรียญอยู่บนพื้นเพราะขาดพื้นที่ในคดีของเขา
First place, championship, the best…
สถานที่แรกการแข่งขันชิงแชมป์ที่ดีที่สุด ...
He was used to sitting at the top
เขาเคยนั่งอยู่ด้านบน
The prize of winning, the height of excitement that he could feel with his full body… now all he felt was nothing
รางวัลที่ได้รับจากการชนะความสูงของความตื่นเต้นที่เขารู้สึกได้กับร่างกายที่เต็มไปด้วย ... ตอนนี้สิ่งที่เขารู้สึกว่าไม่มีอะไร
He stared at the medals for a second before stopping, opening the “Tennis Gallery” community webpage out of habit
เขาจ้องมองไปที่เหรียญเป็นเวลาสองวินาทีก่อนจะหยุดยั้งเปิดเว็บไซด์ "Tennis Gallery" ออกจากนิสัย
There were already many posts praising Young Suk there
มีหลายโพสต์ที่ยกย่อง Young Suk อยู่ที่นั่น
-Wow, kekeke praise God Young Suk!-Whoa he really is Korea’s treasure
- ตอนนี้คิคิคิรับสรรเสริญพระเจ้า Young Suk! - ว้าวเขาเป็นสมบัติของเกาหลีจริงๆ
-Keke did you see him hit the ball? I got goosebumps…
-Keke เห็นคุณตีลูกหรือเปล่า?
-He doesn’t even need to sweat to sweep you guys out yes yes
เขาไม่จำเป็นต้องเหงื่อออกเพื่อกวาดพวกคุณออกใช่ใช่
-I got goosebumps while watching the match
- ฉันมีอาการขนลุกขณะเฝ้าดูการแข่งขัน
You really have to respect him
คุณต้องเคารพเขาจริงๆ
Bro’s serious
Bro ร้ายแรง
Young Suk cracked a smile
Young Suk แตกรอยยิ้ม
Not because they were praising him but because of their vulgar but cute way of talking
ไม่ใช่เพราะพวกเขากำลังสรรเสริญเขา แต่ด้วยวิธีที่พูดจาหยาบคาย แต่น่ารัก
It might have been vulgar, but it was refreshing
มันอาจจะหยาบคาย แต่มันก็สดชื่น
While Young Suk was laughing his hand stopped on a certain post
ขณะที่ Young Suk หัวเราะมือของเขาหยุดการโพสต์บางอย่าง
-In truth can’t you compare God Young Suk and Federer?Roger Federer
- ในความเป็นจริงคุณไม่สามารถเปรียบเทียบพระเจ้า Young Suk และ Federer? Roger Federer
Alias RF
นามแฝง RF
Incomparable tennis genius
อัจฉริยะเทนนิสที่หาตัวจับยาก
He announced the arrival of his era by defeating Pete Sampras and winning various major competitions throughout the years
เขาประกาศการมาถึงของยุคของเขาโดยการเอาชนะ Pete Sampras และชนะการแข่งขันที่สำคัญต่างๆตลอดหลายปี
There were tens of comments alone on that post
มีคนนับหมื่นคนในโพสต์นั้น
The comments were unexpectedly not as chaotic as they should have been
ความคิดเห็นที่ไม่คาดคิดคือไม่วุ่นวายอย่างที่ควรจะเป็น
Fans often made this type of comparison in the world of sport
แฟน ๆ มักจะทำการเปรียบเทียบนี้ในโลกของกีฬา
It didn’t matter even if it was a different sport
มันไม่สำคัญหรอกถึงแม้ว่าจะเป็นกีฬาที่แตกต่างกันก็ตาม
In the tennis gallery, RF was the standard
ในแกลเลอรีเทนนิส RF เป็นมาตรฐาน
Kim Yuna VS FedererPark Ji-Sung VS FedererYoung Suk also knew of Federer
คิมยูน่าและ FedererPark Ji-Sung vs FedererYoung Suk ก็รู้เรื่องเฟเดอเรอร์
It was common knowledge
เป็นความรู้ทั่วไป
His elegant and overwhelming talent was sure to bewitch anybody that had ever swung a racket
พรสวรรค์อันหรูหราและน่าทึ่งของเขาทำให้แน่ใจได้ว่าใครก็ตามที่เคยตีไม้ขีดไฟ
Unfortunately, Young Suk was handicapped
น่าเสียดาย Young Suk เป็นคนพิการ
He would never have the chance to go against Federer as an “athlete”
เขาไม่เคยมีโอกาสที่จะไปกับเฟเดอเรอร์ว่าเป็น "นักกีฬา"
After the event called wheelchair tennis was made, Young Suk possessed the most talent, but Federer was a normal athlete and Young Suk would have a hard time even beating a middle school girl athlete
หลังจากเหตุการณ์ที่เรียกว่าวีลแชร์เทนนิส Young Suk มีพรสวรรค์มากที่สุด แต่เฟเดอเรอร์เป็นนักกีฬาธรรมดาและ Young Suk จะมีช่วงเวลาที่ยากลำบากแม้แต่การตีนักกีฬาสาววัยกลางคน
No, there can never be a match between a normal person and a handicapped person
ไม่เคยไม่มีการจับคู่ระหว่างคนปกติกับคนพิการ
It would be awkward for both the normal and handicapped personCrunch-His handle crumpled under his palm, hardened from all those years of rolling the wheelchair
มันน่าจะเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจสำหรับทั้งคนธรรมดาและคนพิการ - หยิบจับยัดเยียดใต้ฝ่ามือของเขาแข็งกระด้างจากปีที่กลิ้งรถเข็น
He was tired
เขาเหนื่อย
He felt that his world was too small
เขารู้สึกว่าโลกของเขาเล็กเกินไป
In a small part of his heart desire and longing settled, but he had no way of resolving it
ในส่วนเล็ก ๆ ของหัวใจของเขาปรารถนาและปรารถนาที่จะตั้งรกราก แต่เขาก็ไม่มีทางแก้ไขได้
Time just passed by
เวลาผ่านไปเพียงแค่
“Young Suk Time for dinner
"Young Suk เวลาสำหรับมื้อค่ำ
” He heard his mother call for him outside his door
"เขาได้ยินแม่เรียกหาเขาที่ด้านนอกประตู
Suddenly all the bad aura in the room scattered like flower petals in the wind
ทันใดนั้นมีกลิ่นอายที่ไม่ดีในห้องกระจัดกระจายอยู่เช่นกลีบดอกไม้ในสายลม
She carried a certain proudness in her voice
เธอมีความภาคภูมิใจในเสียงของเธอ
It didn’t matter how many medals he brought home, she was always happy for him just like it was his first
ไม่ว่าเขาจะกลับบ้านกี่เหรียญเธอก็มีความสุขกับเขาเสมอเหมือนเดิม
She lived as brightly as possible because of her pride in her son
เธอมีชีวิตชีวามากที่สุดเพราะความภาคภูมิใจในลูกชายของเธอ
Her heart was as wide as an ocean in comparison to Young Suk
หัวใจของเธอกว้างราวกับมหาสมุทรเมื่อเปรียบเทียบกับ Young Suk
All the chaos and nervousness that was in his heart suddenly disappeared and he answered with a smile, “Yes~ coming
ความสับสนวุ่นวายและความกังวลใจที่อยู่ในหัวใจของเขาก็หายตัวไปและเขาก็ตอบด้วยรอยยิ้มว่า "ใช่ ~ มา
” Squeak-The cold sound of the wheel lingered behind and sank to the floor
เสียงแหลม - เสียงเย็นของล้อเลื่อนอยู่ข้างหลังและทรุดตัวลงกับพื้น
* * * Early in the morning, Young Suk was in a good mood
* * * ตอนเช้า Young Suk อยู่ในอารมณ์ดี
Maybe it was all those achievements, or maybe it was because someone accepted his offer to coach
บางทีมันอาจจะเป็นความสำเร็จเหล่านั้นทั้งหมดหรือบางทีอาจเป็นเพราะมีคนยอมรับข้อเสนอของเขากับโค้ช
No, even he didn’t know why his mood was good
ไม่แม้แต่เขาไม่รู้ว่าทำไมอารมณ์ของเขาถึงดี
Either way, he was happy because changes were starting to happen in his life
ทั้งสองวิธีเขามีความสุขเพราะการเปลี่ยนแปลงกำลังเริ่มเกิดขึ้นในชีวิตของเขา
He was offered to coach the Korean national team
เขาได้รับการเสนอให้เป็นโค้ชทีมชาติเกาหลี
It might be an honor, but if you looked at it another way, it was an obvious thing
มันอาจจะเป็นเกียรติ แต่ถ้าคุณมองไปทางอื่นมันเป็นสิ่งที่เห็นได้ชัด
It had already been twelve years since he was picked to be on the Korean national team
เขาได้รับเลือกให้เข้าร่วมทีมชาติเกาหลีแล้ว 12 ปี
Athletes had connections, and, of course, he also had connections to past and present national team coaches
นักกีฬามีการเชื่อมต่อและแน่นอนเขายังมีความสัมพันธ์กับโค้ชทีมชาติในอดีตและปัจจุบัน
Even if he had no coaching talent, he at least needed someone to accept his offer
แม้ว่าเขาจะไม่มีพรสวรรค์ด้านการสอน แต่อย่างใดเขาต้องการให้ใครสักคนยอมรับข้อเสนอของเขา
It was unfortunate he couldn’t be active as an athlete, but it couldn’t be helped because of his age
มันไม่ดีที่เขาไม่สามารถใช้งานได้ในฐานะนักกีฬา แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้เพราะอายุของเขา
He could still keep up with his performance
เขายังสามารถติดตามผลงานของเขาได้
The problem was recovery
ปัญหาคือการฟื้นตัว
His upper body was being overtaxed from being used for balance and movement
ร่างกายส่วนบนของเขาถูกครอบงำจากการใช้เพื่อความสมดุลและการเคลื่อนไหว
His body was becoming rusty from all his fatigue that piled up from a young age
ร่างกายของเขาเริ่มสนิมจากความเมื่อยล้าของเขาที่ซ้อนขึ้นจากวัยหนุ่มสาว
It was almost time for him to drop out from the professional stage
มันเกือบจะเป็นช่วงเวลาที่เขาจะหลุดจากเวทีระดับมืออาชีพ
Besides his body, or more specifically because he has to play in a wheelchair since his lower body doesn’t work, his skill significantly drops and he couldn’t stand the pain that it brought to him
นอกจากร่างกายของเขาหรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะเขามีการเล่นในรถเข็นตั้งแต่ร่างกายลดลงของเขาไม่ทำงานทักษะของเขาอย่างมีนัยสำคัญลดลงและเขาไม่สามารถทนทุกข์ทรมานที่นำมาให้เขา
After shaking off all the negative thoughts in his head he thought about his training plan for the next few days while heading to his car
หลังจากที่ขจัดความคิดเชิงลบทั้งหมดในหัวของเขาเขาคิดแผนการฝึกของเขาในอีกไม่กี่วันข้างหน้าขณะมุ่งหน้าไปที่รถของเขา
Beep- Beep-He sat in the driver’s seat first
เสียงบี๊บ - เสียงเตือน - เขานั่งลงที่ที่นั่งคนขับก่อน
His well trained upper muscle flared up
กล้ามเนื้อด้านบนของเขาได้รับการฝึกฝนมาเป็นอย่างดี
He pressed the trunk button as he sat in the driver’s seat
เขากดปุ่มลำพังขณะที่เขานั่งอยู่ในที่นั่งคนขับ
As the trunk opened, the wheelchair holder was carried toward the front
ขณะที่ลำต้นเปิดขึ้นที่ยึดเก้าอี้รถเข็นถูกยกไปทางด้านหน้า
Young Suk was just staring blankly as the holder came slowly towards him, he had a distant look on his face
Young Suk จ้องมองอย่างไม่เต็มใจในขณะที่เจ้าของค่อยๆเดินไปหาเขาเขามองไกลจากใบหน้าของเขา
After he put the wheelchair into the holder, he pressed the button to put it back into the trunk
หลังจากที่เขาใส่รถเข็นไว้ในที่ยึดแล้วเขาก็กดปุ่มเพื่อใส่กลับเข้าไปในลำตัว
The dullness of the task was something he should be experienced in but it was just something he couldn’t get used to
ความหมองคล้ำของงานคือสิ่งที่เขาควรได้รับการฝึกฝนมา แต่ก็เป็นเพียงบางอย่างที่เขาไม่เคยได้รับ
* * * Thwack! Thwack!The sound of hitting balls indoor was frightening
* * * Thwack!
This was because the various sounds of balls crashing and bouncing into the walls and ceiling before wandering off into who knows where echoed into the ears of those standing by
เนื่องจากเสียงต่างๆของลูกล้มและกำยำเข้าผนังและเพดานก่อนที่จะเดินเข้าไปในผู้รู้ที่สะท้อนเข้าหูของผู้ยืนโดย
Being immersed in these sounds brought tremendous delight to players
การฝังตัวอยู่ในเสียงเหล่านี้ทำให้ผู้เล่นรู้สึกสนุกอย่างมาก
After Young Suk exchanged a light greeting with the coach, he stared at the players either warming up or playing a practice game
หลังจากที่ Young Suk ได้ทักทายกับโค้ชแล้วเขาก็จ้องที่ผู้เล่นไม่ว่าจะร้อนขึ้นหรือเล่นเกมฝึกซ้อม
After looking at all the sweat produced by these players, who for one reason or another had become wheelchair tennis athletes, for the first time in a long time he felt emotion from his bruised heart
หลังจากดูเหงื่อทั้งหมดที่ผลิตโดยผู้เล่นเหล่านี้ผู้ที่ด้วยเหตุผลหนึ่งหรืออีกได้กลายเป็นนักกีฬาเทนนิสรถเข็นเป็นครั้งแรกในระยะเวลานานที่เขารู้สึกอารมณ์จากหัวใจช้ำของเขา
Now more than moving his own body, he felt that looking at other people moving was more peaceful
ตอนนี้มากกว่าที่จะย้ายร่างของตัวเองเขารู้สึกว่าการมองคนอื่น ๆ ที่เคลื่อนไหวได้สงบมากขึ้น
He was confident that he could teach them well
เขามั่นใจว่าเขาจะสอนได้ดี
“I will get it!” While Young Suk was lost in thought, a player yelled while he was doing his best to move his arm
"ฉันจะรับมัน!" ขณะที่ Young Suk หลงทางผู้เล่นตะโกนในขณะที่เขากำลังพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อขยับแขนของเขา
In wheelchair tennis, the ball is allowed to bounce twice but, as players advance to become a national team athletes, many players wish for the rules to change so that the ball may only bounce once
ในรถเข็นวีลแชร์เทนนิสลูกสามารถตีกลับได้สองครั้ง แต่เนื่องจากผู้เล่นก้าวไปสู่การเป็นนักกีฬาทีมชาติผู้เล่นหลายคนต้องการให้กฎเปลี่ยนไปเพื่อให้ลูกสามารถตีกลับได้เพียงครั้งเดียว
It was a change only those that have talent selfishly wish for
เป็นการเปลี่ยนแปลงเฉพาะผู้ที่มีพรสวรรค์ที่ต้องการเห็นแก่ตัว
Bounce, bounce, bounce
ตีกลับเด้งตีกลับ
But the ball, not caring about the player trying his best to reach it, rolled after it bounced three times
แต่ลูกไม่สนใจเกี่ยวกับผู้เล่นพยายามอย่างที่สุดที่จะเข้าถึงมันรีดหลังจากที่มันตีกลับสามครั้ง
It wasn’t that the player couldn’t hit it but rather that he got a cramp in his hand
ไม่ใช่ว่าผู้เล่นไม่สามารถตีมันได้ แต่เขาก็มีอาการตะคริวในมือ
“Ouch!!!” Usually, when this happened the players would get angry
"Ouch !!!" โดยปกติเมื่อสิ่งนี้เกิดขึ้นผู้เล่นจะโกรธ
Especially when they were handicapped later in life
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพวกเขาเป็นคนพิการต่อไปในชีวิต
All the shame and sorrow they couldn’t explain would cause them to explode
ความละอายและความเสียใจทั้งหมดที่พวกเขาไม่สามารถอธิบายได้จะทำให้พวกเขาระเบิดได้
“Just from a practice match?” This question was amusing
"เพียงแค่การจับคู่ฝึกซ้อม?" คำถามนี้น่าขบขัน
To athletes, anger could come from anywhere
นักกีฬาความโกรธอาจมาจากที่ใดก็ได้
The more one wanted to improve themselves, the more often it happened
ยิ่งมีใครอยากปรับปรุงตนเองบ่อยครั้งมากขึ้น
This was also a common thing for Young Suk
นี่เป็นเรื่องธรรมดาสำหรับ Young Suk
He was so blinded by rage when this happened he didn’t know what actions he would have taken
เขาเป็นคนตาบอดด้วยความโกรธเมื่อเกิดเหตุการณ์เช่นนั้นขึ้นมาเขาไม่รู้ว่าจะต้องทำอะไรบ้าง
Like right now! “STOP!!!”
เช่นตอนนี้!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments