I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Great Thief แปลไทยตอนที่ 234

| The Great Thief | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 234: The Boss’ Subordinate Is Also Really Strong A large group of Poison Fang Druids made threatening gestures at Lu Li from across the ravine, but they couldn’t really do anything else
บทที่ 234: กลุ่มผู้บังคับบัญชาของ Boss 'Strong Strong กลุ่ม Poison Fang Druids กลุ่มใหญ่ได้ทำท่าทางข่มขู่ที่ Lu Li จากทั่วหุบเหว แต่พวกเขาไม่สามารถทำอะไรได้
After a while, the System prompted them that they had escaped the fight and the monsters bitterly turned away
หลังจากนั้นสักครู่ระบบเตือนให้พวกเขาหนีการสู้รบและมอนสเตอร์ขมขื่นหันหลังหนี
Even after crossing the ravine, there was still quite a long way to go and many more monsters on the path
แม้จะข้ามหุบเขาแล้วยังมีอีกหลายทางที่จะไปและมีมอนสเตอร์อีกหลายตัวที่อยู่บนเส้นทาง
However, this time wasn’t as difficult as before
แต่คราวนี้ไม่ใช่เรื่องยากเหมือนก่อน
Although there were many mobs, they were all close-ranged and didn’t use poison
แม้ว่าจะมีกลุ่มคนจำนวนมากพวกเขาอยู่ในระยะใกล้และไม่ใช้สารพิษ
They were also a little ugly, but gave quite a bit of EXP
พวกเขายังน่าเกลียดเล็กน้อย แต่ให้ค่อนข้าง EXP
The Deviate Shambler staggered around with a sway in its step
Deviate Shambler ได้เดินโซเซไปรอบ ๆ
Its appearance almost terrified the younger players
ลักษณะของมันเกือบกลัวผู้เล่นอายุน้อยกว่า
Its body was made of mud, so its attacks would often miss
ร่างของมันถูกสร้างขึ้นจากโคลนดังนั้นการโจมตีมักจะพลาด
The melee players experienced some difficulty in hitting them, but the ranged players didn’t have any problems with this
ผู้เล่นระยะประชิดประสบปัญหาในการกดปุ่มเหล่านี้ แต่ผู้เล่นที่อยู่ในแนวราบไม่ได้มีปัญหากับเรื่องนี้
There was also another monster called the Deviate Lasher, which didn’t have high HP or resistance
นอกจากนี้ยังมีมอนสเตอร์อีกตัวหนึ่งชื่อ Deviate Lasher ซึ่งไม่มี HP หรือความต้านทานสูง
The only issue with them was that they were quite densely-packed – there were usually a few dozen of them together
ปัญหาเดียวกับพวกเขาก็คือพวกเขาเต็มไปด้วยความหนาแน่นมากมีเพียงไม่กี่โหลเท่านั้นที่เข้าด้วยกัน
Even a tank as strong as Azure Sea Breeze made sure to cast his resistance skills before he dared to charge in
แม้แต่รถถังที่แรงพอ ๆ กับ Azure Sea Breeze ให้แน่ใจว่าได้ใช้ทักษะความต้านทานก่อนที่เขาจะกล้าคิดค่าบริการ
After clearing the mobs for over an hour, they group finally reached Serpentis
หลังจากกวาดกลุ่มมานานกว่าหนึ่งชั่วโมงแล้วกลุ่มเหล่านี้ก็มาถึง Serpentis
Serpentis was once one of the best students of Navarax
Serpentis เคยเป็นหนึ่งในนักเรียนที่ดีที่สุดของ Navarax
In the Howling Caves, Serpentis wasn’t the final Boss, but it definitely had the most personality
ในถ้ำ Howling Caves, Serpentis ไม่ใช่บอสตัวสุดท้าย แต่แน่นอนว่ามันมีบุคลิกภาพมากที่สุด
Many players thought that this unusual Boss was very sophisticated
ผู้เล่นหลายคนคิดว่าเจ้านายที่ผิดปกตินี้มีความซับซ้อนมาก
It lived in a nearly open-air cave with green lights hanging on the wall
มันอาศัยอยู่ในถ้ำที่เปิดโล่งเกือบจะมีไฟสีเขียวแขวนอยู่บนผนัง
There was also a wooden frame nailed to the walls and the shelves were filled with bottles and jars
นอกจากนี้ยังมีกรอบไม้ติดกับผนังและชั้นวางของเต็มไปด้วยขวดและไห
A number of wooden stakes were strewn all over his testing bench, while he sat at his desk performing Druid Mage experiments
ในขณะที่เขานั่งอยู่ที่โต๊ะทำงานของเขาทำการทดลอง Druid Mage
He allowed some Druids to understand the wonder of transforming into a Poisonous Python, while allowing other Druids to experiment with fast-acting, natural poison
เขาอนุญาตให้ดรูอิดบางคนเข้าใจถึงความมหัศจรรย์ของการเปลี่ยนเป็นพิษงูหลามขณะเดียวกันก็อนุญาตให้ดรูอิดอื่น ๆ ทดลองด้วยการแสดงออกอย่างรวดเร็วพิษจากธรรมชาติ
“We have guests…” Serpentis lifted his head to look at Lu Li and the others
"เรามีแขก ... " Serpentis เงยหน้าขึ้นมองไปที่ Lu Li และคนอื่น ๆ
At this moment, four Wind Snake Guards appeared before him
ในขณะนี้สี่ยามงูลมปรากฏตัวต่อหน้าเขา
Two of them transformed to display Sharp Fangs, while the other two transformed to have Poison Fangs
สองคนเปลี่ยนเป็น Sharp Fangs ขณะที่อีก 2 คนเปลี่ยนเป็น Poison Fangs
They were all as tall as an average human and had wings on their back, which gave them a streamlined aesthetic
พวกเขาทั้งหมดสูงเท่ากับมนุษย์ทั่วไปและมีปีกบนหลังของพวกเขาซึ่งทำให้พวกเขามีความสวยงามคล่องตัว
However, Lu Li knew of their true savagery
อย่างไรก็ตามลูหลี่รู้เรื่องความโหดร้ายที่แท้จริงของพวกเขา
“Get ready
"เตรียมพร้อม
” Wandering was uneasy as well
"เดินไม่สบายเช่นกัน
Upon seeing the Wind Snakes approach, he quickly ordered the party members to prepare for battle
เมื่อได้เห็นแนวทาง Wind Snakes เขารีบสั่งให้สมาชิกปาร์ตี้เตรียมพร้อมสำหรับการสู้รบ
Wind Snakes were snakes that had grown wings and were the descendants of Hakkar
งูลมเป็นงูที่เติบโตขึ้นและเป็นลูกหลานของ Hakkar
Serpentis had developed a way to control them, making them his own watch-dogs
Serpentis ได้พัฒนาวิธีการควบคุมพวกเขาทำให้กลายเป็นสุนัขเฝ้ายามของตัวเอง
The four Wind Snakes had multiplied to form the community of Wind Snakes that filled this entire Instance Dungeon
งูลมทั้งสี่ตัวได้รับการคูณเพื่อสร้างชุมชนของ Wind Snakes ที่เต็มไปด้วย Dungeon Instance ทั้งหมดนี้
“Hiss…”They still retained one particular snake-like aspect – before attacking, they would provoke their opponent to demonstrate their strength
"Hiss ... " พวกเขายังคงมีลักษณะคล้ายงูอยู่คนหนึ่ง - ก่อนที่จะโจมตีพวกเขาจะกระตุ้นให้ฝ่ายตรงข้ามแสดงพลังของพวกเขา
Azure Sea Breeze took a step forwards to meet them
Azure Sea Breeze ได้ก้าวไปข้างหน้าเพื่อพบกับพวกเขา
One of the Sharp Fang Wind Snakes flapped its wings and produced a gale, which reduced the speed of all players by 50%
หนึ่งในงูสีแดงงอปีกสะบัดปีกของมันและผลิตพายุซึ่งลดความเร็วของผู้เล่นทั้งหมดโดย 50%
Both sides then engaged in battle
ทั้งสองฝ่ายเข้าร่วมรบ
Azure Sea Breeze pulled two of them while Wandering and Moonlight took on one each
Azure Sea Breeze ดึงสองคนขณะที่ Wandering และ Moonlight พาแต่ละคน
The other people all focused their attacks on one of the Poison Fang Wind Snakes
คนอื่น ๆ จดจ่ออยู่กับการโจมตีของงูพิษ Poison Fang Wind
One of the Poison Fang Snakes spat poison at Azure Sea Breeze
หนึ่งในงู Poison ฝางงูพิษยาแก้พิษที่ Azure Sea Breeze
He suddenly turned green as a damage value of 300 appeared above his head again and again, quickly dropping him down to half-HP
เขาก็เปลี่ยนเป็นสีเขียวเป็นค่าความเสียหาย 300 ปรากฏเหนือหัวของเขาอีกครั้งและอีกครั้งอย่างรวดเร็วลดเขาลงไปครึ่ง HP
If he had cast his damage reduction skill any later, it was possible that he could have died
ถ้าเขาใช้ทักษะการลดความเสียหายในภายหลังก็เป็นไปได้ว่าเขาอาจจะเสียชีวิตได้
“Are these damned monsters considered mobs?” Azure Sea Breeze asked in fear
"มอนสเตอร์ที่น่ากลัวเหล่านี้ถือว่าเป็นฝูงชนไหม" Azure Sea Breeze ถามด้วยความกลัว
“This is basically a super elite – kinda like a mini Boss
"นี่เป็นชนชั้นสูง - เหมือนมินิบอส
” Moonlight made his judgement after looking at the monster’s remaining HP
"Moonlight ได้ตัดสินใจหลังจากมอง HP ที่เหลืออยู่แล้ว
Not all Bosses fought alone
เจ้านายไม่ได้ต่อสู้คนเดียว
Some of them had subordinates, which were usually very strong
บางคนมีผู้ใต้บังคับบัญชาซึ่งมักแข็งแรงมาก
Serpentis was one of these Bosses; each of the Wind Snakes had the strength of a mini Boss
Serpentis เป็นหนึ่งในเหล่า Bosses;
At this moment, the other Poison Fang Wind Snake tried to spit poison
ในขณะนี้ Poison Fang Wind งูพิษอื่น ๆ พยายามที่จะคายพิษ
Its target was Sakura Memories
เป้าหมายคือ Sakura Memories
With her current HP…Lu Li rushed forwards with a kick, forcing the Snake to swallow its poison
กับเอชพีปัจจุบันของเธอ ... ลูลีรีบส่งลูกไปข้างหน้าด้วยการเตะบังคับให้งูกลืนพิษของมัน
A huge -1600 appeared over its head
มีขนาดใหญ่ -1600 ปรากฏตัวเหนือศีรษะ
Counterattack!The other players didn’t know that you could do that
ผู้เล่นอื่นไม่ทราบว่าคุณสามารถทำเช่นนั้นได้
As they watched Lu Li, they thought that what he had done was very unnatural
ขณะที่พวกเขาเฝ้าดู Lu Li พวกเขาคิดว่าสิ่งที่เขาทำนั้นดูไม่เป็นธรรมชาติ
“Who else has an interrupt skill?”“Yesterday, the System awarded me with Rebuke
"ใครมีทักษะในการขัดจังหวะ?" "เมื่อวานระบบได้รับรางวัลผมด้วย Rebuke
It can prevent a target from casting spells for 4 seconds, but it has a long cooldown,” Wandering responded
สามารถป้องกันเป้าหมายจากการใช้เวทมนตร์ได้เป็นเวลา 4 วินาที แต่มันมีระยะเวลานาน "Wandering ตอบ
“I have Wind Shear,” Sakura Memories said as she raised her hand
"ฉันมี Wind Shear" Sakura Memories กล่าวขณะที่เธอยกมือขึ้น
“You two can organise those two among yourselves
"คุณทั้งสองสามารถจัดระเบียบทั้งสองในหมู่พวกท่านเอง
You are responsible for interrupting the one on the left
คุณต้องรับผิดชอบต่อการขัดจังหวะด้านซ้าย
I will interrupt the one on the right
ฉันจะขัดขวางคนที่อยู่ด้านขวา
Make sure you cast your skills quickly – you have to interrupt it on time
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ใช้ทักษะของคุณได้อย่างรวดเร็ว - คุณต้องขัดจังหวะตามเวลา
” Lu Li had unconsciously taken over command once again
"ลูลี่ได้รับคำสั่งอีกครั้งโดยไม่ได้ตั้งใจ
However, there was no other way
อย่างไรก็ตามไม่มีทางอื่นใด
If they fought this Boss under Wandering’s directions, they would have a 100% chance of failure
หากพวกเขาต่อสู้เจ้านายนี้ภายใต้เส้นทางของ Wandering พวกเขาจะมีโอกาสล้มเหลว 100%
The Sharp Fang Snake inhaled and bit at Azure Sea Breeze
งู Sharp Fang สูดดมและกัดที่สายลม Azure Sea Breeze
Azure Sea Breeze immediately felt his body become heavier and quickly glanced at his status effects
ทะเลสีฟ้าทันทีรู้สึกว่าร่างกายของเขากลายเป็นหนักและรวดเร็วมองที่ผลสถานะของเขา
Armor Pierce, Bleed, Lethality
Armor Pierce, เลือดออก, ความตาย
He had received three debuffs in a single moment
เขาได้รับสาม debuffs ในช่วงเวลาเดียว
Armor Pierece reduced his Defence, Bleed continuously reduced his HP and Lethality cut his ability to heal in half
Armour Pierece ลดการป้องกัน, เลือดออกลด HP และ Lethality ลดความสามารถในการรักษาของเขาลงครึ่งหนึ่ง
“Cast Shield Wall
"กำบังโล่กำแพง
Make sure the Main Tank is healed up
ตรวจดูให้แน่ใจว่า Main Tank ได้รับการรักษาให้หาย
” Before he could say anything, Lu Li had already issued a command
"ก่อนที่เขาจะสามารถพูดอะไรได้ Lu Li ได้ออกคำสั่งแล้ว
Azure Sea Breeze had just cast his damage reduction skill, but all four Druids stopped attacking their respective targets and cast a skill onto him
Azure Sea Breeze ได้ใช้สกิลลดความเสียหายของเขาลงแล้ว แต่ทั้งสี่ Druids หยุดโจมตีเป้าหมายของพวกเขาและสกิลลงบนเขา
-600, -600, -600, -600!These skills had dealt 600 damage even though Shield Wall was up, which demonstrated how strong they really were
-600, -600, -600, -600 ทักษะเหล่านี้ได้สร้างความเสียหายถึง 600 ครั้งแม้ว่า Shield Wall จะเพิ่มขึ้นซึ่งแสดงให้เห็นว่าพวกเขาแข็งแกร่งแค่ไหน
After this, the four Wind Snakes surrounded Azure Sea Breeze and unleashed a ferocious Thunderclap, dealing over a thousand damage in a matter of seconds
หลังจากนั้นทั้งสี่สายลมงูล้อมรอบ Azure Sea Breeze และปลดปล่อย Thunderclap ดุร้ายทำให้สามารถรับมือกับความเสียหายนับพันในเวลาไม่กี่วินาที
If he hadn’t cast his damage reduction skill, or if Lu Li hadn’t reminded them to heal him, Azure Sea Breeze would have already been lying on the floor
ถ้าเขาไม่ได้สกิลลดความเสียหายของเขาหรือถ้าลูหลี่ไม่ได้เตือนพวกเขาให้รักษาเขา Azure Sea Breeze คงจะนอนอยู่บนพื้นแล้ว
“Continue to focus the Poison Fang Snakes
"ดำเนินการต่อเพื่อเน้นงู Poison Fang
Just ignore the Sharp Fang ones,” Lu Li called out to the players who wanted to use their AOE skills
เพียงแค่ไม่สนใจคน Sharp Fang "Lu Li เรียกผู้เล่นที่ต้องการใช้ทักษะ AOE ของพวกเขา
“But the Sharp Fangs are so strong
"แต่เขี้ยวชาร์ปแข็งแรงมาก
Why aren’t we hitting them?” Wandering couldn’t help but ask
ทำไมเราไม่ตีพวกเขา? "Wandering ไม่สามารถช่วย แต่ถาม
“These four monsters are the same grade
"มอนสเตอร์ทั้งสี่นี้มีเกรดเท่ากัน
There is no reason to hit the Sharp Fang one over the Poison Fang one; I just decided it to be so
ไม่มีเหตุผลใดที่จะต้องตีเขี้ยวชาร์ปผ่าน Poison Fang;
” Lu Li didn’t have time to spend on explaining
"ลูลี่ไม่ได้มีเวลาว่างในการอธิบาย
The Sharp Fang Snake’s strength was in its ability to quickly apply three debuffs
ความสามารถของ Sharp Fang Snake คือความสามารถในการใช้ debuff ได้อย่างรวดเร็ว
The Poison Fang Snake’s strength was in its poison and Tainted Blood
ความแข็งแกร่งของ Poison Fang Snake อยู่ในพิษและเลือดที่บอบบาง
Tainted Blood: A mutated Wind Snake can select a target and reduce its defence by 90%, before dealing significant damage to it
เลือดปนเปื้อนเลือด: งูลมที่เปลี่ยนร่างสามารถเลือกเป้าหมายและลดการป้องกันได้ถึง 90% ก่อนที่จะสร้างความเสียหายอย่างมีนัยสำคัญ
This could instantly kill someone!After fighting for a few minutes, they finally managed to kill one of the Poison Fangs
หลังจากต่อสู้กันสักสองสามนาทีพวกเขาก็สามารถฆ่า Poison Fangs ได้
They then followed Lu Li’s instruction to turn and start focusing on the other one
จากนั้นพวกเขาก็เดินตามคำแนะนำของ Lu Li เพื่อหันกลับมาและเริ่มมุ่งความสนใจไปที่คนอื่น
This Poison Fang let out a cry and spat a green light at Sesame Rice Ball
Poison Fang ร้องไห้และส่องแสงสีเขียวที่ Sesame Rice Ball
Sesame Rice Ball cried as he hit the ground and was instantly killed
ลูกงาลูกชิ้นร้องไห้ขณะที่เขาโดนพื้นและถูกฆ่าตายทันที
Everyone’s faces turned green
ใบหน้าของทุกคนกลายเป็นสีเขียว
This wasn’t even the Boss – how was it capable of one-shotting someone?Sesame Rice Ball’s equipment gave him a decent amount of HP, so he wasn’t particularly lacking in that area
อุปกรณ์ดังกล่าวไม่ใช่ของ Boss - มีความสามารถในการยิงใครสักคนได้อย่างไรอุปกรณ์ของ Sesame Rice Ball ทำให้ HP มีปริมาณที่เหมาะสมดังนั้นเขาจึงไม่ขาดแคลนในพื้นที่ดังกล่าว
It wasn’t just Sesame Rice Ball
ไม่ใช่แค่ลูกชิ้นงาเท่านั้น
When the two level 30 players had brought Lu Li here in his previous life, they would be left with a sliver of health if a Poison Fang hit them
เมื่อผู้เล่นระดับสอง 30 คนได้นำ Lu Li มาที่นี่ในชีวิตก่อนหน้าของเขาพวกเขาจะถูกทิ้งไว้กับเศษไม้หาก Poison Fang ตีพวกเขา
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments