I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Great Thief แปลไทยตอนที่ 253

| The Great Thief | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 253: No One Leaves “If the quality is less than Superior, I’ll compensate with 100 gold
บทที่ 253: ไม่มีใครทิ้ง "ถ้าคุณภาพต่ำกว่า Superior ฉันจะชดเชย 100 ทอง
” Lu Li was in need of money and didn’t want to take advantage of his teammates
"หลี่หลี่ต้องการเงินและไม่ต้องการใช้ประโยชน์จากเพื่อนร่วมทีมของเขา
Therefore, he found ways to maximize his earnings by utilizing all the possible resources he had at hand
ดังนั้นเขาจึงหาวิธีเพิ่มรายได้ให้สูงสุดโดยใช้แหล่งข้อมูลที่เป็นไปได้ทั้งหมดที่เขามีอยู่
Since this was a massive multiplayer online role-playing game, there were many factors and obstacles that Lu Li would face
เนื่องจากนี่เป็นเกมเล่นตามบทบาทหลายรูปแบบออนไลน์จึงมีปัจจัยและอุปสรรคมากมายที่ Lu Li ต้องเผชิญ
Even though he was reborn and given a second chance, this didn’t necessarily mean that he could become a billionaire without putting in the effort and time
แม้ว่าเขาจะเกิดใหม่และได้รับโอกาสครั้งที่สอง แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาจะกลายเป็นมหาเศรษฐีได้โดยไม่ต้องใช้ความพยายามและเวลา
Lu Li was lucky enough to stumble upon Snake Trust Grass and he had sold them to earn his first pot of gold
ลูหลี่โชคดีพอที่จะสะดุดกับทุ่งหญ้าทรัสต์และเขาก็ขายพวกเขาให้ได้หม้อทองเป็นครั้งแรก
However, this was a mere accident and if anyone else had discovered it, they would have earned the same amount of money
อย่างไรก็ตามนี่เป็นอุบัติเหตุเพียงอย่างเดียวและถ้าใครค้นพบแล้วพวกเขาก็จะได้รับเงินเท่าเดิม
As for selling equipment found during battles, Lu Li wasn’t the only player that did that
สำหรับการขายอุปกรณ์ที่พบในระหว่างการต่อสู้ Lu Li ไม่ใช่ผู้เล่นคนเดียวที่ทำเช่นนั้น
The people who were making the real money were in-game merchants such as Shen WanSan
คนที่ทำเงินจริงเป็นพ่อค้าในเกมเช่น Shen WanSan
Lu Li had a very overpowered crafting hammer and he used it to help others craft their gear
หลี่หลี่มีค้อนหัตถกรรมมากเกินไปและเขาใช้มันเพื่อช่วยให้คนอื่นหัตถกรรมเกียร์ของพวกเขา
If a high-quality gear was crafted, he would charge extra for it
หากมีการสร้างเกียร์ที่มีคุณภาพสูงเขาจะคิดค่าบริการเพิ่มเติม
This was his money-making strategy
นี่คือกลยุทธ์การทำเงินของเขา
“Can I see your crafting hammer?” Water Fairy was reluctant
"ฉันสามารถดูค้อนหัตถกรรมของคุณได้หรือไม่" นางฟ้าน้ำไม่เต็มใจ
Lu Li laughed and waved his hands saying, “Just because you like eating the egg doesn’t mean you have to find out which chicken it came from
Lu Li หัวเราะและโบกมือให้เขาพูดว่า "เพราะคุณชอบกินไข่ไม่ได้หมายความว่าคุณต้องหาไก่ที่มันมา
If you ever need to craft anything, just come and find me
ถ้าคุณต้องการที่จะฝีมืออะไรเพียงแค่มาหาฉัน
” Water Fairy was left speechless but was somehow more convinced
นางฟ้าน้ำก็ไม่มีวันพูด แต่อย่างใดเชื่อมั่นมากขึ้น
She planned on testing Lu Li’s crafting hammer with some blueprints from the guild storage later
เธอวางแผนที่จะทดสอบค้อนงานหัตถกรรมของ Lu Li ด้วยพิมพ์เขียวบางส่วนจากที่จัดเก็บของสมาคมภายหลัง
If what Lu Li said was true, the only thing she could think of was her whole body covered in shining and overpowered armour
ถ้าสิ่งที่ลูหลี่กล่าวว่าเป็นความจริงสิ่งเดียวที่เธอคิดได้คือร่างกายของเธอถูกปกคลุมด้วยชุดเกราะที่ส่องแสงและครอบงำ
Soon, Hachi Chan and Remnant Dream logged on
เร็ว ๆ นี้ Hachi จันและ Remnant Dream เข้าสู่ระบบ
Lu Li gathered his teammates from the Warsong Valley to go and level up
Lu Li รวบรวมเพื่อนร่วมทีมของเขาจาก Warsong Valley ไปและระดับขึ้น
They were enjoying themselves too much and didn’t want to come
พวกเขาสนุกกับตัวเองมากเกินไปและไม่อยากมา
With Moonlight and the other experienced players, as well as their Superior-grade equipment, they were thriving and no longer needed Lu Li to help them level up
ด้วยแสงจันทร์และผู้เล่นที่มีประสบการณ์อื่น ๆ เช่นเดียวกับอุปกรณ์ระดับ Superior ของพวกเขาพวกเขาก็รุ่งเรืองและไม่จำเป็นต้อง Lu Li เพื่อช่วยให้พวกเขาขึ้นระดับ
Eventually, they gathered at the same place and prepared to go through the same routine
ในที่สุดพวกเขารวมตัวกันที่สถานที่เดียวกันและเตรียมพร้อมที่จะทำตามขั้นตอนเดียวกัน
Lu Li gathered the monsters, while the others threw bombs then watched as countless monsters disintegrated into bars and bars of EXP
Lu Li รวบรวมสัตว์ประหลาดเหล่านั้นขณะที่คนอื่น ๆ โยนระเบิดแล้วเฝ้าดูเป็นมอนสเตอร์ที่นับไม่ถ้วนพังทลายลงในบาร์และบาร์ EXP
Every wave could be eliminated with around 3 bombs
คลื่นทุกตัวสามารถกำจัดได้ด้วยระเบิด 3 ก้อน
With a total of 100 or so bombs, they were able to clear 45 waves of monsters
มีระเบิดทั้งหมด 100 หรือมากกว่าพวกเขาสามารถล้างมอนสเตอร์ได้ถึง 45 คลื่น
As the hours flew by, Lu Li’s EXP continued to rise until he was almost LV25
เมื่อเวลาผ่านไป EXP ของ Lu Li ก็เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ จนกระทั่งเขาเกือบ LV25
However, as he was gathering the monsters, he noticed that something was off
อย่างไรก็ตามในขณะที่เขากำลังรวบรวมมอนสเตอร์อยู่เขาสังเกตเห็นว่ามีบางอย่างปิดอยู่
Much to his surprise, he saw some fighting in the distance
เขาประหลาดใจมากที่เห็นการต่อสู้ในระยะไกล
It was quite the commotion
มันเป็นความสับสนวุ่นวาย
These monsters were between LV20 and 25, which made them very suitable for players to train on
มอนสเตอร์เหล่านี้อยู่ระหว่าง LV20 และ 25 ซึ่งทำให้พวกเขาเหมาะสำหรับผู้เล่นในการฝึกอบรม
However, rarely any players would ever grind around here, considering their ridiculous defence and how spread-out they were
อย่างไรก็ตามผู้เล่นไม่ค่อยที่จะเคยบดรอบที่นี่พิจารณาการป้องกันไร้สาระของพวกเขาและวิธีการกระจายออกพวกเขา
These people were coming from a different direction and were very different to Lu Li’s group
คนเหล่านี้มาจากทิศทางที่แตกต่างและแตกต่างกันมากกับกลุ่มของ Lu Li
Lu Li suddenly recalled Water Fairy’s warning about the Imperial Secret Service
Lu Li จู่ ๆ นึกถึงคำเตือนของ Water Fairy เกี่ยวกับ Imperial Secret Service
They had recently received support from the other major guilds and planned to hunt down Lu Li for his bounty
เมื่อเร็ว ๆ นี้พวกเขาได้รับการสนับสนุนจากกลุ่มใหญ่ ๆ คนอื่น ๆ และวางแผนที่จะตามล่า Lu Li เพื่อเป็นรางวัลของเขา
First, the needed find him before killing him
ก่อนอื่นต้องพบเขาก่อนที่จะฆ่าเขา
How dumb could they get? To kill a Thief with Gale Step was near impossible
พวกเขาจะได้รับใบ้ได้อย่างไร?
Even Lu Li could not guarantee such a feat
แม้แต่ลูหลี่ก็ไม่สามารถรับประกันความสำเร็จได้
The only reason why he had been able to kill Blood Dagger was because of his teammates baiting-out Gale Steps
เหตุผลเดียวที่ทำให้เขาสามารถฆ่า Blood Dagger ได้เนื่องจากเพื่อนร่วมทีมของเขากำลังออกจาก Gale Steps
After this, Lu Li was able to hunt him down with the Detection Badge and the help of the others
หลังจากนั้นลูหลี่ก็สามารถตามล่าตัวเขาลงพร้อมกับป้ายตรวจจับและความช่วยเหลือของคนอื่น ๆ ได้
“Everyone be careful – there might be trouble
"ทุกคนระวัง - อาจจะมีปัญหา
” Lu Li had a suspicion that the Imperial Secret Services were targeting his friends as well
"Lu Li มีข้อสงสัยว่า Imperial Secret Services กำลังมุ่งเป้าไปที่เพื่อนของเขาเช่นกัน
If they were able to capture all of them in one attempt, it would be perfect for them
ถ้าพวกเขาสามารถจับภาพได้ทั้งหมดในครั้งเดียวมันก็เหมาะสำหรับพวกเขา
As soon as the chatroom notification appeared, Lu Li immediately received a reply
ทันทีที่การแจ้งเตือนของห้องสนทนาปรากฏขึ้น Lu Li ได้รับคำตอบทันที
“Are there people looking for a fight?” Azure Sea Breeze yelled
"มีคนที่กำลังมองหาการต่อสู้หรือไม่" Azure Sea Breeze ตะโกน
He wasn’t worried at all and feared nothing
เขาไม่ได้เป็นห่วงเลยและไม่กลัวอะไรเลย
“Did something happen? What did you see?” Wandering asked
"บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นได้อย่างไร?
“Are there people hunting for Hachi Chan because they’re jealous of how fast I’m levelling up? Dream, I’m so scared…” Hachi Chan said sarcastically, thinking she was being clever
"มีคนที่ล่า Hachi จังเพราะพวกเขารู้สึกอิจฉาว่าฉันกำลังปรับระดับได้เร็วแค่ไหน?
“You guys should hide; I’ll go find out who these people are,” Lu Li said, ignoring all the chattering
"พวกคุณควรซ่อน;
This group of people was very close to where Lu Li’s group was training
คนกลุ่มนี้ใกล้กับที่กลุ่ม Lu Li กำลังฝึกอยู่
If they were to scout around the area, Lu Li and the others could easily be exposed
ถ้าพวกเขากำลังตระเวนไปรอบ ๆ บริเวณ Lu Li และคนอื่น ๆ ก็สามารถสัมผัสได้ง่าย
There were hundreds of players in this group
มีผู้เล่นหลายร้อยคนในกลุ่มนี้
The sheer number of players made the high-defence monsters look like ants as they stampeded past them
จำนวนผู้เล่นที่สูงทำให้มอนสเตอร์ที่มีการป้องกันตัวสูงมีลักษณะเป็นมดขณะที่พวกเขาเดินผ่านมา
“Well, if it isn’t my old friends
"ถ้าไม่ใช่เพื่อนเก่าของฉัน
” Lu Li recognized the icon of the Imperial Secret Service – an iconic sword from the Ming Dynasty
"Lu Li ได้รับรู้ถึงสัญลักษณ์ของ Imperial Secret Service ซึ่งเป็นดาบที่มีชื่อเสียงจากสมัยราชวงศ์หมิง
“I found his coordinates! He’s nearby!” someone shouted
"ฉันพบพิกัดของเขา!
The crowd erupted and began to search for Lu Li, who was hiding in the shadows and scouting out the situation
ฝูงชนปะทุขึ้นและเริ่มค้นหา Lu Li ที่ซ่อนตัวอยู่ในเงามืดและหัวเราะเยาะสถานการณ์
He could pounce out at any time he wanted and take someone’s life
เขาสามารถขับออกไปได้ตลอดเวลาที่เขาต้องการและใช้ชีวิตของใครบางคน
The players from the Imperial Secret Service were all paranoid and feared for their lives
ผู้เล่นจากหน่วยสืบราชการลับอิมพีเรียลกำลังหวาดระแวงและกลัวต่อชีวิตของพวกเขา
You couldn’t blame them for wanting to get rid of Lu Li so badly
คุณไม่สามารถตำหนิพวกเขาเพราะต้องการที่จะกำจัด Lu Li ดังนั้นไม่ดี
If they never got their revenge, Lu Li would forever haunt their dreams
ถ้าพวกเขาไม่เคยได้รับการแก้แค้นของพวกเขา Lu Li จะไล่ตามความฝันของพวกเขาตลอดไป
“Be careful
"ระวัง
Mages, cast Blizzard to shield us,” said Raging Wolf Blood, who was standing alongside his trusty Thief sidekicks, Left and Right Eye
Mages, Blizzard Blizzard เพื่อปกป้องเรา "Raging Wolf Blood ผู้ซึ่งกำลังยืนอยู่ข้างๆ sidekicks ที่น่าเชื่อถือของ Thief, Left and Right Eye
When Lu Li saw them, he decided to return
เมื่อลูหลี่เห็นพวกเขาเขาก็ตัดสินใจที่จะกลับมา
This was not because he was scared, but because he wanted to gather more monsters
นี่ไม่ใช่เพราะเขากลัว แต่เป็นเพราะเขาต้องการรวบรวมมอนสเตอร์มากกว่า
He planned on greeting the Imperial Secret Services with a gift to kill all of them
เขาวางแผนที่จะทักทายอิมพีเรียลเซอร์วิสลับด้วยของขวัญที่จะฆ่าพวกเขาทั้งหมด
The players that were sent to hunt down Lu Li would have been the elites from the guild who had decent level and gear
ผู้เล่นที่ถูกส่งไปล่า Lu Li จะได้รับชนชั้นสูงจาก guild ที่มีระดับดีและเกียร์
Lu Li wanted to make them all drop their gear and EXP
Lu Li ต้องการให้พวกเขาทั้งหมดลดเกียร์และ EXP
It was not guaranteed that a player would drop equipment after death, however, the chances were much higher than a monster’s drop rate
มันไม่ได้รับประกันว่าผู้เล่นจะวางอุปกรณ์หลังจากความตาย แต่โอกาสที่สูงกว่าอัตราการลดลงของมอนสเตอร์
If a group of 500-600 players died, there would probably be at least 100-200 equips that dropped
หากกลุ่มผู้เล่นเสียชีวิต 500-600 คนอาจจะมีอุปกรณ์อย่างน้อย 100-200 ชุดที่ทิ้งไว้
That would equate to hundreds and hundreds of gold in profit! Think about all the bombs that could be made with that money! “Captain, he’s gone
ที่จะถือเอาร้อยและร้อยของกำไร!
” Every few minutes, Lu Li’s coordinates were checked by someone and soon, they realised he was no longer nearby
ทุกๆสองสามนาทีพิกัดของ Lu Li ถูกตรวจสอบโดยใครบางคนและเร็ว ๆ นี้พวกเขาก็รู้ว่าเขาไม่อยู่ใกล้ ๆ อีกแล้ว
“Did he run away? Tell me the coordinates and find out his location
"เขาวิ่งหนีไปหรือไม่?
” Raging Blood Wolf was slightly disappointed because he planned on attacking Lu Li by surprise
"หมาป่าโกรธผิดหวังเล็กน้อยเพราะเขาวางแผนที่จะทำร้าย Lu Li ด้วยความประหลาดใจ
No one knew that there were so many monsters in the Revenant Land
ไม่มีใครรู้ว่ามีมอนสเตอร์จำนวนมากอยู่ในดินแดน Revenant Land
At first, they didn’t encounter too many monsters
ในตอนแรกพวกเขาไม่ได้เจอมอนสเตอร์มากนัก
However, after a while, they started spawning and appearing incessantly
อย่างไรก็ตามหลังจากที่พวกเขาเริ่มต้นการวางไข่และปรากฏอย่างไม่หยุดหย่อน
Every time they killed one, another would be attracted by the commotion
ทุกครั้งที่พวกเขาฆ่าคนอื่นจะถูกดึงดูดโดยความสับสนวุ่นวาย
This delayed their plans and rendered them incapable of moving efficiently
เรื่องนี้ล่าช้าแผนการของพวกเขาและทำให้พวกเขาไม่สามารถย้ายได้อย่างมีประสิทธิภาพ
If Lu Li had noticed them and immediately ported back to town, their whole operation would have been for nothing
ถ้าลูหลี่ได้สังเกตเห็นพวกเขาและส่งตัวกลับเมืองทันทีการดำเนินการทั้งหมดของพวกเขาจะไม่เป็นไร
“Captain, he’s still on this map and he’s not that far away
กัปตันเขายังคงอยู่บนแผนที่นี้และเขาไม่อยู่ห่างไกลออกไป
” The expert map analysist quickly determined Lu Li’s location using the coordinates
"ผู้เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์แผนที่ได้กำหนดตำแหน่ง Lu Li โดยใช้พิกัด
“Send two Thieves to scout him out
"ส่งสองโจรไปสอดแนมเขาออกมา
Never mind, Left Eye, Right Eye, you two can go and have a look
อย่าลืมตาซ้ายตาขวาคุณสองคนสามารถไปและดูได้
But no matter what, don’t act foolishly this time
แต่ไม่ว่าอะไรจะทำไม่ได้โง่เขลาในครั้งนี้
” “Don’t worry, we know that we’re no match for him,” Swirling Left Eye admitted, finally accepting the truth
"" ไม่ต้องกังวลเรารู้ว่าเราไม่ได้ตรงกับเขา "Swirling Left Eye ยอมรับในที่สุดยอมรับความจริง
Raging Blood Wolf had no idea that Lu Li had slain Blood Dagger and Sorrowless
Raging Blood Wolf ไม่ทราบว่า Lu Li ได้ฆ่า Blood Stg และ Sorrowless ไว้
He was just a commander, so he didn’t join in on the guild meetings and discussions
เขาเป็นเพียงผู้บัญชาการดังนั้นเขาจึงไม่เข้าร่วมในการประชุมสมาคมและการอภิปราย
Desperate times call for desperate measures
เวลาหมดหวังเรียกร้องให้มีมาตรการที่หมดหวัง
The Imperial Secret Services utilized their resources well by checking Lu Li’s coordinates whenever possible, while a professional analysist determined his location
Imperial Secret Services ใช้ทรัพยากรของตนได้ดีโดยการตรวจสอบพิกัดของ Lu Li เมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้ในขณะที่นักวิเคราะห์ทางด้านวิชาชีพระบุตำแหน่งของเขา
The locations were then sent to the two Thieves for them to act accordingly
จากนั้นสถานที่ต่าง ๆ ถูกส่งไปยังโจรสองคนเพื่อทำตาม
“Why do I feel like he’s coming towards our position?” Staring Right Eye looked at the red dot on the map anxiously
"ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าเขากำลังเข้าสู่ตำแหน่งของเรา?" จ้องตาขวามองไปที่จุดสีแดงบนแผนที่อย่างใจจดใจจ่อ
“Even if we can’t defeat him, we can still run, right?” Swirling Left Eye replied
"แม้ว่าเราจะไม่สามารถเอาชนะเขาได้เราก็ยังสามารถวิ่งได้ใช่ไหม?" Swirling Left Eye ตอบ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments