Chapter 2 A Baby’s Resolve: Brother-Sister Reincarnation Arc –Chapter Two- Family, Talent, Resolve—— I wonder since when they did started calling me Jack
บทที่ 2 การแก้ปัญหาของเด็ก: Brother-Sister Reincarnation Arc- บทที่ 2 ครอบครัวพรสวรรค์แก้ปัญหา - ฉันสงสัยตั้งแต่ตอนที่พวกเขาเริ่มเรียกฉันว่า Jack
Jack
ช่องเสียบ
Jack Leibre
Jack Leibre
That is my name
นั่นคือชื่อของฉัน
I was reborn as the first child of an earl whose territory located in a country side
ฉันเกิดมาเป็นลูกคนแรกของเอิร์ลที่มีอาณาเขตอยู่ในประเทศ
My parents here somehow have the same age as my first parents, but they’re somewhat young-looking couple, and both having beautiful features
พ่อแม่ของฉันที่นี่อายุเท่า ๆ กับพ่อแม่คนแรกของฉัน แต่พวกเขาค่อนข้างจะดูน่ารักและทั้งคู่มีคุณสมบัติที่สวยงาม
And I am expecting that I’ll be inheriting the same features as them
และฉันคาดหวังว่าฉันจะสืบทอดคุณสมบัติเช่นเดียวกับพวกเขา
As I am reminiscing what the goddess have told me to my new self
ขณะที่ฉันกำลังระลึกถึงสิ่งที่เทพธิดาบอกฉันให้กับตัวฉันใหม่
Run away
หนีไป
Hide
ปิดบัง
Overcome everything
เอาชนะทุกสิ่งทุกอย่าง
And never be found out
และไม่เคยพบเห็น
That…
ที่…
surely, you’ll be fine
แน่นอนคุณจะสบายดี
This time, I’ll escape from that devil sister, and live a happy life to the fullest…
คราวนี้ฉันจะหนีจากพี่สาวปีศาจคนนั้นและใช้ชีวิตอย่างมีความสุขอย่างเต็มที่ ...
That’s what I definitely said
นั่นคือสิ่งที่ฉันพูดอย่างแน่นอน
I finally have it, I won’t fail this second chance
ในที่สุดฉันก็มีมันฉันจะไม่ล้มเหลวครั้งที่สองนี้
This chance…
โอกาสนี้ ...
I won’t let that little sister steal it from me
ฉันจะไม่ปล่อยให้น้องสาวคนเล็กขโมยมาจากฉัน
Definitely, definitely, definitely, definitely, I definitely won’t be found by that sister…! That, normally thinking about it, it should not be that much of a difficult thing to do
แน่นอนแน่นอนแน่นอนแน่นอนฉันแน่นอนจะไม่สามารถพบได้โดยน้องสาวที่ ... !
Because I have been reincarnated
เพราะฉันได้รับการจุติ
My name has been changed and my face should be different
ชื่อของฉันเปลี่ยนไปและหน้าของฉันควรจะต่างออกไป
There shouldn’t be anything that resembles from the past
ไม่ควรมีอะไรที่คล้ายกับอดีต
In short, if I don’t do anything that may raise a flag like—— For an instance, showing my talent that is out of the norm at an early age—— For an instance, using something from a modern knowledge to improve the life in the territory—— For instance, becoming a hero and saving the world or—— —— saying something stupid like “I’m a reincarnated person“, that sister of mine wouldn’t be able to find me
ในระยะสั้นถ้าฉันไม่ทำอะไรที่อาจยกธงเช่น - ตัวอย่างเช่นการแสดงพรสวรรค์ของฉันที่ไม่ได้เป็นบรรทัดฐานตั้งแต่อายุยังน้อยเป็นต้นตัวอย่างเช่นการใช้บางอย่างจากความรู้สมัยใหม่เพื่อปรับปรุง
But…
แต่…
I still have one thing to worry
ฉันยังมีสิ่งหนึ่งที่ต้องกังวล
That sister, is an excellent person and someone out of the norm
น้องสาวคนนั้นเป็นคนที่ดีเยี่ยมและมีคนออกมาจากบรรทัดฐาน
If it’s her, thinking what she is, she’s going to find a way to see me…
ถ้าเธอคิดว่าเธอเป็นใครเธอก็จะหาหนทางที่จะเห็นฉัน ...
If that happens—— “Ah, Jack! You don’t have to cry that much
ถ้าเกิดว่า "อา, แจ็ค!
I’m looking forward to the future!” “Fufu, dear
ฉันกำลังรอคอยอนาคต! "" Fufu, ที่รัก
Isn’t it fine for babies to cry that much since it indicates how healthy they are
ไม่เหมาะสำหรับทารกที่ร้องไห้มากเพราะมันบ่งบอกว่าพวกเขามีสุขภาพดีแค่ไหน
” “Fumu~, I see
"" Fumu ~ ฉันเห็น
Then there’s no need to worry
จากนั้นไม่ต้องกังวล
Look! This face full of aspiration! This child will definitely achieve something great in the future!” While saying so, my father lifted me up
ดู!
The smiles of my father and mother while looking at me are full of love and kindness—— ——I won’t let this be destroyed
รอยยิ้มของพ่อและแม่ของฉันขณะกำลังมองมาที่ฉันเต็มไปด้วยความรักและความเมตตา - ฉันจะไม่ปล่อยให้เรื่องนี้ถูกทำลาย
This family, lile what happened in my previous life
ครอบครัวนี้ไม่ค่อยเกิดอะไรขึ้นในชีวิตก่อนหน้านี้
I’ll protect it by all means
ฉันจะปกป้องมันโดยวิธีการทั้งหมด
A protection and a method to fight against that devil sister of mine
การป้องกันและวิธีการต่อสู้กับน้องสาวปีศาจคนนั้น
And then, I remembered
แล้วฉันจำได้
The strange things that the goddess nervously said to me
สิ่งที่แปลกประหลาดที่เทพธิดาพูดกับฉันอย่างหดหู่
Aside from being reincarnated in a wealthy family, she gave me a talent, and a service—— That showed nine months after I was born
นอกเหนือจากการกลับชาติมาเกิดในครอบครัวที่ร่ำรวยแล้วเธอให้พรสวรรค์และบริการแก่ฉันซึ่งแสดงให้เห็นว่าเก้าเดือนหลังจากที่ฉันเกิดมา
◆◆◆―――――――◆◆◆―――――――◆◆◆ Somehow, the ceiling is closer than normal
◆อย่างใดฝ้าเพดานอยู่ใกล้กว่าปกติ
That was the first thing I noticed
นั่นเป็นสิ่งแรกที่ฉันสังเกตเห็น
But, I slowly understood what is happening
แต่ฉันเข้าใจอย่างช้าๆว่าเกิดอะไรขึ้น
I’m not feeling the bed on my back
ฉันไม่รู้สึกว่าเตียงนอนอยู่ข้างหลัง
When I moved a little, my body turned around
เมื่อฉันขยับตัวเล็กน้อยร่างของฉันก็หันกลับ
Why? Why? Why!? Perhaps—— I am floating? I’m floating in the air
ทำไม?
Like a balloon floating, gliding—-— “Ah…
เหมือนลอยบอลลูนลื่น --- "อา ...
Ahhhhhh……!” The maid who seemed to be fourteen years old and hair that’s tied in twin tails looked at me with astonishment
Ahhhhhh ...... ! "แม่บ้านที่ดูเหมือนจะอายุสิบสี่ปีและผมที่ผูกหางแฝดมองมาที่ฉันด้วยความประหลาดใจ
Her name is Anrie, she’s the main in-charge of taking care of me
ชื่อของเธอคืออันรีเธอเป็นผู้รับผิดชอบหลักในการดูแลฉัน
When it was time came she needs to change my diaper, I slowly floated cutely up in the air
เมื่อถึงเวลาแล้วที่เธอต้องการเปลี่ยนผ้าอ้อมเด็กฉันก็ลอยช้าๆขึ้นไปในอากาศ
In other words, right now I am floating half-naked
กล่าวอีกนัยหนึ่งตอนนี้ฉันกำลังลอยตัวครึ่งตัว
Excuse me…
ขอโทษ…
won’t you dress me up again? But it seems like ny thoughts wasn’t able to reach Arnie who I can say that like a my second mother
คุณจะแต่งตัวให้ฉันอีกหรือ?
“Ma……… Masteeeeeer————!! My LAAAAAAAADYYYYYY————!!!” Screaming, she hurriedly rushed out of the room
"แม่ ......... Masteeeeeer ---- !!
Errr…
errr ...
what is it again…
มันคืออะไรอีก ...
This is “Showing my talent that is out of the norm at an early age” that in my list of must avoid things right? As I am sweating cold sweat at the back of my small body, I wait for my parents to come
นี่คือ "การแสดงพรสวรรค์ของฉันที่ไม่ได้มาตรฐานตั้งแต่อายุยังน้อย" ในรายการของฉันต้องหลีกเลี่ยงสิ่งต่างๆใช่ไหม?
“Ah…
“อ่า ...
Amazing! Our child is so amazing!” “Yes…
น่าทึ่ง!
!! To be able to use a Spirit Art at such young age…
!!
!” My parents who came in running, seeing me floating in the air, praised me
พ่อแม่ของฉันที่วิ่งเข้ามาเห็นฉันลอยอยู่ในอากาศสรรเสริญฉัน
Spirit Arts…
Spirit Arts ...
you say? What’s that? “Even I was able to use it for the first time is when I’m around four years old…
คุณพูด?
” “It’s really rare for infants to be able to use the arts immediately…
"" มันหายากมากสำหรับเด็กทารกที่สามารถใช้ศิลปะได้ทันที ...
this child is really loved by the spirits
เด็กคนนี้ชอบจิตวิญญาณมาก
” It’s not only me who can do this rare feat? Then it’s safe? It’s still safe right? Anyway, the details aren’t clear
"ไม่ใช่แค่ฉันเท่านั้นที่สามารถทำเพลงที่หายากนี้ได้?
I want an explanation about the details, I reached out to my parents and cried “Ah—, Ah—” “That’s right, you’re scared huh
ฉันต้องการคำอธิบายเกี่ยวกับรายละเอียดฉันถึงกับพ่อแม่ของฉันและร้องไห้ "Ah-, Ah-" "ถูกต้องคุณกลัวมาก
Come here, —yoshi, yoshi” I was caught by my mother and brought me close to her bountiful chest in her warm hands
มาที่นี่ - โยชิโยชิ "ฉันถูกจับโดยแม่ของฉันและพาฉันไปอยู่กับหน้าอกอันแสนอร่อยของเธอในมือที่อบอุ่นของเธอ
Then my father moved closer to me and hearing him say
พ่อของฉันเดินเข้ามาหาฉันและได้ยินเขาพูด
“Listen Jack
"ฟังแจ็ค
For all of us, a part of the spirits—— resides with the children
สำหรับเราทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของวิญญาณ - อาศัยอยู่กับเด็ก
Of course, it’s the same for you
แน่นอนมันเหมือนกันสำหรับคุณ
It’s because of the spirit’s power that resides within your body that you were able to float
เป็นเพราะพลังของจิตวิญญาณที่อยู่ภายในร่างกายของคุณที่คุณสามารถลอย
” Ah, I get it now
"อ่าฉันได้รับตอนนี้
So it was because of the magic of the spirit’s power, then Spirit Arts is
ดังนั้นจึงเป็นเพราะความมหัศจรรย์ของพลังวิญญาณวิญญาณ Spirit คือ
“The spirit’s power that’s inside you, of course the same with all of us, is treated like parts of our own body
พลังของจิตวิญญาณที่อยู่ภายในตัวคุณแน่นอนเหมือนกันกับเราทุกคนถือเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายของเราเอง
But, you are, without a doubt, special
แต่คุณไม่ต้องสงสัยเป็นพิเศษ
Your father has decided, Jack
พ่อของคุณตัดสินใจ Jack
To my best of abilities, train that power of yours
ฝึกความสามารถของคุณให้ดีที่สุด
And the use it for the sake of humanity
และใช้ประโยชน์เพื่อมนุษยชาติ
” “Even if you say that, he won’t understand it, dear
"" แม้ว่าคุณจะบอกว่าเขาจะไม่เข้าใจมัน
After all, he’s still a baby
เพราะเขายังเป็นเด็กอยู่
” “No, somehow it should be transmitted! After all, he is my child!” Ah, it has been transmitted, Father
"ไม่ได้อย่างใดควรส่ง!
My powers, I’m going to use it for the sake of humanity
อำนาจของฉันฉันจะใช้มันเพื่อประโยชน์ของมนุษยชาติ
Yes—— to protect this world from that dreadful sister
ใช่ - เพื่อปกป้องโลกนี้จากพี่สาวที่น่ากลัว
◆◆◆―――――――◆◆◆―――――――◆◆◆ There exist seventy two pillars in all of the spirits, in every human as well as to those what we they call elves, and in each person exist a single pillar part of a spirit
◆◆◆ ------- ◆◆◆ ------- ◆◆◆มีเสาเจ็ดสิบสองตัวอยู่ในสุราทั้งหมดในมนุษย์ทุกคนรวมถึงสิ่งที่เราเรียกว่าเอลฟ์และใน
And the type of Spirit Art that a person can develop depends on his affinity with the spirits
และประเภทของ Spirit Art ที่บุคคลสามารถพัฒนาขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์กับวิญญาณของเขา
According to my babysitter, the maid with twin tails, as I heard from the Spirit Introduction book that she read, the spirit the resides withing me is called [Andrea Lufus]
ตามที่พี่เลี้ยงของฉันแม่บ้านที่มีหางแฝดขณะที่ฉันได้ยินจากหนังสือแนะนำวิญญาณที่เธออ่านวิญญาณที่อาศัยอยู่กับฉันเรียกว่า [Andrea Lufus]
And the Spirit Art that can be used is called 【Nest Wing Penetration】 —— “the ability to remove the weight of everything you touch as well as your own“
และ Spirit Art ที่สามารถใช้เรียกได้ว่า【 Nest Wing Penetration 】 - "ความสามารถในการขจัดน้ำหนักของทุกสิ่งที่คุณสัมผัสได้เช่นเดียวกับของคุณเอง"
It is said that the degree of power drastically changes depending on the individual person, but as of right, I am able to use it
ว่ากันว่าระดับของอำนาจมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากขึ้นอยู่กับแต่ละบุคคล แต่ในแง่ของสิทธิฉันสามารถใช้งานได้
It seems that I was able to use it highly, and since I have the freedom by the time I was born, I can freely train and build up the power of my Spirit Arts
ดูเหมือนว่าฉันสามารถใช้มันได้อย่างมากและเนื่องจากฉันมีอิสรภาพเมื่อถึงเวลาที่ฉันเกิดมาฉันสามารถฝึกฝนและสร้างพลังของจิตวิญญาณของฉันได้อย่างอิสระ
My father seems to be looking for someone smart to educate me on the Spirit Arts, and as expected, it’ll be hard to tutor someone who still younger than 1 year old baby
พ่อของฉันดูเหมือนว่ากำลังมองหาใครบางคนที่สมาร์ทให้ความรู้แก่ฉันเกี่ยวกับ Spirit Arts และตามที่คาดไว้จะเป็นการยากที่จะสอนใครบางคนที่ยังอายุน้อยกว่า 1 ปี
It’ll have to wait until I grow up a little more
มันจะต้องรอจนกว่าฉันจะโตขึ้นอีกนิด
But, I don’t know when will my sister be able to find me
แต่ฉันไม่รู้ว่าพี่สาวของฉันจะสามารถหาฉันได้เมื่อไหร่
Even if I have to do it by myself, then I’ll do it
แม้ว่าฉันจะต้องทำมันด้วยตัวเองแล้วฉันจะทำมัน
◆◆◆―――――――◆◆◆―――――――◆◆◆ “Ooooooh!” When my father saw me, he let out a shout of praise
◆◆◆ ------- ◆◆◆ ------- ◆◆◆ "Ooooooh!" เมื่อพ่อของฉันเห็นฉันเขาปล่อยให้ออกตะโกนสรรเสริญ
I was controlling ten pieces of blocks at the same time letting them float in the air
ฉันกำลังควบคุมชิ้นส่วนสิบชิ้นในเวลาเดียวกันปล่อยให้พวกเขาลอยอยู่ในอากาศ
“To be able to use the arts up to this extent at such a young age…
"เพื่อให้สามารถใช้ศิลปะได้ถึงระดับนี้เมื่ออายุยังน้อย ...
as I thought, you’re a genius!” Father lifted me with joy on his face
ฉันคิดว่าคุณเป็นอัจฉริยะ! "พ่อยกฉันด้วยความดีใจบนใบหน้าของเขา
At the same time, the block pieces that were floating fell to the ground
ในเวลาเดียวกันชิ้นส่วนที่ลอยตัวลอยลงไปที่พื้น
As I thought, there is a time limit how long can I make them float as well as the number of things that I am able to float
ขณะที่ฉันคิดว่ามีขีด จำกัด ระยะเวลาฉันสามารถทำให้พวกเขาลอยตัวรวมทั้งจำนวนสิ่งที่ฉันสามารถลอยได้
I understood how to use it and the proper procedures on grasping the ability
ฉันเข้าใจวิธีการใช้และวิธีการที่เหมาะสมในการจับความสามารถ
Since I’m not able to go out yet, I’m practicing by using the block pieces which is a good thingbut I want to try various things… While thinking those things, my father has started to dote on me
ตั้งแต่ฉันยังไม่สามารถออกไปได้ฉันกำลังฝึกซ้อมโดยใช้ชิ้นส่วนที่เป็นบล็อกซึ่งเป็นสิ่งที่ดี แต่ฉันอยากจะลองสิ่งต่างๆ ... ในขณะที่คิดถึงสิ่งเหล่านั้นพ่อของฉันเริ่มทุ่มเทให้กับฉัน
Th, The roughness hurts! Shave your beard off! Shave it! After rubbing his cheeks unto me, my father let go with a sad face
Th, ความขรุขระเจ็บ!
Don’t make that face…
อย่าทำให้หน้านั้น ...
At the age of eighteen years
ตอนอายุสิบแปดปี
Like the time when I graduated highschool, my days full of nightmares begun
เช่นเดียวกับช่วงเวลาที่ฉันเรียนจบมัธยมปลายวันที่เต็มไปด้วยฝันร้าย
Translator: BabyDalyn… Hello there! I forgot to mention this but I’m intending to translate the first arc of Do you think you can run after reincarnating, Nii-san? And for for the preceding arc, it’ll be up to my mood but for the time being I think I can release it daily
BabyDalyn ... สวัสดีค่ะ!
I’ve been neglecting Unmotivated Hero’s Tale which was I supposed to do so also
ฉันละเลยเรื่องราวของ Hero Unmotivated ซึ่งฉันควรจะทำเช่นนี้ด้วย
Well then I hoped you enjoy this one
ดีแล้วฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน
Up next! A fluffy chapter
ต่อไป!
:3
: 3