Chapter 6
บทที่ 6
1 PEN DOWN A MARRIAGE: CHAPTER 6
1 PEN DOWN A MARRIAGE: บทที่ 6
1 “Xi Mu Tian, when this, Laozhong and old master Rong were struggling to build this Rong empire, you were a just little prince wearing diapers, and today, you want me to retreat from my position, just try!” Startled by the aggrieved voice, President Xi deeply frowned, as he raised his head to see who had caused the ruckus
1 "Xi Mu Tian เมื่อนี้ Laozhong และนายเก่า Rong กำลังดิ้นรนเพื่อสร้างอาณาจักร Rong นี้คุณเป็นเจ้าชายเพียงเล็กน้อยสวมผ้าอ้อมเด็กและวันนี้คุณต้องการให้ฉันถอยจากตำแหน่งของฉันเพียงแค่พยายาม!" ตกใจโดย
He put his pen down, as he saw Xiaofeng trying to turn away the old executive, and motioned Xiaofeng with his hand, “Let him stay
เขาวางปากกาลงเมื่อเห็น Xiaofeng พยายามหันไปหาผู้บริหารคนเก่าและบอก Xiaofeng ด้วยมือของเขาว่า "ให้เขาอยู่ต่อ
” When Han Zhongkun had heard that his position was under-threat, he rushed fumingly to meet this ‘new’ Managing Director
"เมื่อฮัน Zhongkun ได้ยินว่าตำแหน่งของเขาอยู่ภายใต้การคุกคามเขารีบวิ่งคึกคักที่จะได้พบกับกรรมการผู้จัดการคนใหม่นี้
Possibly afraid of his previous position and prestige, the security did not stop him from making a trip to the 30th floor, straight to the big boss
อาจจะกลัวตำแหน่งก่อนหน้าและศักดิ์ศรีของเขาความปลอดภัยไม่ได้หยุดเขาจากการเดินทางไปยังชั้น 30 โดยตรงกับเจ้านายใหญ่
Han Zhongkun was one of Rong Honsheng’s oldest advisor in the company
ฮัน Zhongkun เป็นหนึ่งในที่ปรึกษาที่เก่าแก่ที่สุดของ Rong Honsheng ใน บริษัท
It was true that they had struggled together to bring the company glory and fame, but when it was time to share the spoils, Rong Hongsheng eliminated the competition, and took the company’s throne for himself
มันเป็นความจริงที่พวกเขาได้พยายามร่วมกันเพื่อนำชื่อเสียงของ บริษัท และชื่อเสียง แต่เมื่อถึงเวลาที่จะแบ่งปันของริ้ว Rong Hongsheng ตัดการแข่งขันและเอาบัลลังก์ของ บริษัท สำหรับตัวเอง
He hated him for this
เขาเกลียดเขาเพราะเรื่องนี้
But now, when Hongsheng was at his weakest, Han Zhongkun wanted to stay close to grab the opportunity for himself
แต่ตอนนี้เมื่อ Hongsheng อยู่ที่จุดอ่อนของเขาฮัน Zhongkun ต้องการที่จะอยู่ใกล้เคียงที่จะคว้าโอกาสสำหรับตัวเอง
He had done too much to keep his position, how could he let Mu Tian, the new MD, succeed
เขาทำอะไรมากเกินไปที่จะรักษาตำแหน่งของเขาได้อย่างไรเขาสามารถปล่อยให้ Mu Tian, MD คนใหม่นี้ประสบความสำเร็จได้อย่างไร
Walking towards his work desk, Han Zhongkun threw the file in front of Mu Tian, and snapped, “Xi Mu Tian, what is the meaning of this? Why have I been transferred to Vietnamese branch? Does the MD want to make me ‘wear tight shoes’? This command, I will simply not obey
เดินตรงไปยังโต๊ะทำงานของเขาฮัน Zhongkun โยนแฟ้มที่อยู่ตรงหน้าเมืองหังเทียนและยิง "Xi Mu Tian ความหมายของสิ่งนี้คืออะไร?
” (T/n: to make someone ‘wear tight shoes’ means to make things difficult for someone) “Do not obey!? Okay
"(T / n: ทำให้คนใส่รองเท้าคับ 'หมายถึงทำให้ทุกอย่างเป็นเรื่องยากสำหรับคนอื่น)" อย่าเชื่อฟัง!?
I see, Han laozhong isn’t young anymore, maybe it would be better, if you enjoyed your time with your grandchildren at home”, Mu Tian replied nonchalantly
ฉันเห็นฮันหมิงไม่ได้เป็นเด็กอีกต่อไปบางทีมันอาจจะดีกว่าถ้าคุณสนุกกับเวลากับลูกหลานของคุณที่บ้าน "มู่ตองตอบอย่างไม่โอ้อวด
“Xi Mu Tian, you dare…
"Xi Mu Tian, คุณกล้า ...
” Hang Zhongun spitted vehemently
Hang Zhongun กระเซิงอย่างรุนแรง
Seeing Han Zhongkun’s old face flushed with anger, Mu Tian pulled a pile of documents from his drawer, and threw it on table, “Or have you agreed to speak publicly about these?” Hurriedly, Han Zhongkun picked up the document, and opened it
เมื่อเห็นใบหน้าเก่าของฮันฉงชิ่งโกรธขึ้นแล้วมุนเถียงดึงกองเอกสารออกจากลิ้นชักของเขาและโยนมันลงบนโต๊ะ "หรือว่าคุณยินยอมที่จะพูดเรื่องนี้ต่อสาธารณชนหรือไม่?" ฮัน Zhongkun หยิบเอกสารขึ้นมาและเปิดมัน
Upon a single glance, his old face whitened, as he fiercely gritted his teeth, “ President Xi Mu Tian, you are ruthless, I’ll leave
เมื่อมองภาพใบหน้าเก่าของเขาขาวขึ้นขณะที่เขาสบฟันอย่างรุนแรง "ประธานาธิบดี Xi Mu Tian คุณโหดร้ายฉันจะจากไป
” As he made his way to the door, he stopped before exiting, and continued, “ Your great father-in-law knows best how to ‘wear and tear a donkey’
เมื่อเขาเดินไปที่ประตูเขาหยุดก่อนที่จะออกและต่อไป "พ่อตาที่ยิ่งใหญ่ของคุณรู้วิธีที่ดีที่สุดในการ 'สึกหรอและลา'
Xi Mu Tian, I’ll wait and see how your, Rongjia Gu Ye’s, fate turns out
Xi Mu Tian, ฉันจะรอและดูว่าชะตากรรมของคุณ Rongjia Gu Ye กลายเป็นอย่างไร
” Smirking slyly, he left
"ค่อยๆยิ้มเยาะเขาออกไป
(T/n: ‘wear and tear a donkey’= to use someone and drag them away/ eliminate them) Getting back to his previous work, President Xi, without raising his head, ordered, “Xiaofeng, dismiss everyone from security on 30th floor, and replace them urgently
(T: '' '' '' '' '' '' '' '' ''))))))))))))))))))))))))))))))))))))
” Xiaofeng promptly replied, “Yes, President
"Xiaofeng รีบตอบว่า" ใช่ประธาน
” But before complying with President’s new orders, Xiaofeng handed a brief file to Mu Tian, “President, this is Miss Xia’s detailed personal information
"แต่ก่อนที่จะปฏิบัติตามคำสั่งใหม่ของประธานาธิบดี, Xiaofeng ส่งไฟล์สั้น ๆ ไปยัง Mu Tian" ประธานนี่เป็นข้อมูลส่วนตัวของนางเซี่ย
” Raising his eyebrow, Mu Tian turned the file open expectantly
"ยกคิ้วของเขาขึ้น, Mu Tian หันมาเปิดไฟล์อย่างคาดหวัง
Going through a few pages, he asked, “Sacred Heart Orphanage, why does it seem familiar?” Xiaofeng briefly responded, “ Last year, we bought a strip of a land in the suburbs, to start the project for building the General Hospital
เมื่อผ่านไปสักสองสามหน้าเขาถามว่า "สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่ศักดิ์สิทธิ์ทำไมถึงดูเหมือนจะคุ้นเคย?" Xiaofeng ตอบสั้น ๆ ว่า "ปีที่แล้วเราซื้อแถบที่ดินในเขตชานเมืองเพื่อเริ่มโครงการสร้างโรงพยาบาลทั่วไป
We had acquired the deeds of several households in that neighbourhood, and compensated them well, but this orphanage disagreed with the compensation, and weren’t ready to relocate
เราได้รับการกระทำของหลายครัวเรือนในละแวกนั้นและชดเชยให้ดี แต่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้านี้ไม่เห็นด้วยกับการชดเชยและยังไม่พร้อมที่จะย้าย
Ever since there has been a deadlock between Xi’s and the dean of the orphanage
นับตั้งแต่มีการหยุดชะงักระหว่าง Xi และคณบดีของสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า
The dean isn’t ready to negotiate
คณบดียังไม่พร้อมที่จะเจรจา
In addition, Xi Xia Jin, is one of the orphans from that place…” Waiting for Xiaofeng to continue, President Xi raised his head, looking at him impatiently
นอกจากนี้ Xi Xia Jin เป็นเด็กกำพร้าจากสถานที่แห่งนั้น ... "กำลังรอ Xiaofeng เพื่อดำเนินการต่อประธานาธิบดี Xi เงยหน้าขึ้นมองเขาอย่างไม่อดทน
Slightly hesitant, xioafeng continued briefly, “The $100,000 that you ordered me to present her, Miss Xia anonymously donated it to this orphanage
ลังเลเล็กน้อย xioafeng ต่อไปอย่างสั้น ๆ ว่า "100,000 ดอลลาร์ที่คุณสั่งให้ฉันนำเสนอนางมินเซไม่ประสงค์ออกนามบริจาคเงินให้กับสถานเลี้ยงเด็กกำพร้านี้
Since it was transferred directly from your personal account, so the recipient of the money was clearly stated
เนื่องจากมีการถ่ายโอนจากบัญชีส่วนบุคคลของคุณโดยตรงดังนั้นผู้รับเงินจึงระบุไว้อย่างชัดเจน
” Mu Tian slightly nodded at this piece of information, and continued to look at the brief info of Hu Mei
"Mu Tian นิดหน่อยพยักหน้ามาที่ข้อมูลชิ้นนี้และยังคงมองไปที่ข้อมูลสั้น ๆ ของ Hu Mei
Xiaofeng continued to explain, “ This woman is Miss Xia’s close friend, who grew up with her at the orphanage since they were infants
Xiaofeng ยังคงอธิบายว่า "ผู้หญิงคนนี้เป็นเพื่อนสนิทของนางสาวเซียที่เติบโตขึ้นมาพร้อมกับเธอที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าตั้งแต่ยังเป็นทารก
She is in the Public Relations department at Rong Enterprises
เธออยู่ในแผนกประชาสัมพันธ์ที่ Rong Enterprises
” While Mu Tian secretly admired Xiaofeng’s skill on researching, he heard Xioafeng mention Xia Xi Jin’s, first and only boyfriend, Zhou Hang
"ในขณะที่มูตูแอบชื่นชมฝีมือของ Xiaofeng ในการค้นคว้าเขาได้ยิน Xioafeng กล่าวถึง Xia Xi Jin เป็นแฟนตัวแรกและคนเดียวของ Zhou Hang
As he felt a chill run through his back, Xiaofeng quickly explained, “A few days ago, he reportedly got married to another woman, who was also their former classmate
เมื่อรู้สึกหนาวเหน็บผ่านทางด้านหลัง Xiaofeng อธิบายอย่างรวดเร็วว่า "ไม่กี่วันก่อนหน้าเขาได้แต่งงานกับผู้หญิงอีกคนหนึ่งซึ่งเป็นอดีตเพื่อนร่วมชั้นด้วยเช่นกัน
” This revelation made Mu Tian think about ‘that’ night, and how the little drunk kitten had kept wailing about men being terrible, and how much she hated them
"โองการนี้ทำให้เมืองหวนคิดถึง" คืนนั้น "และลูกแมวตัวน้อยตัวเล็ก ๆ ที่ยังคงร่ำไห้อยู่กับผู้ชายที่แย่มากและเธอเกลียดพวกเขามากแค่ไหน
Certainly, this was the reason, he thought
แน่นอนว่านี่เป็นเหตุผลที่เขาคิด
He briskly closed the file, and firmly enquired, “How does Rong Fei Lin know her?” Xiafeng shook his head, and responded, “This is something even I found strange
เขารีบปิดไฟล์และถามอย่างแน่นหนาว่า "หลัวเฟยหลินรู้จักเธออย่างไร" Xiafeng ส่ายหัวและตอบว่า "นี่คือบางสิ่งบางอย่างที่ฉันพบแปลก ๆ
These two people have no connections to each other whatsoever, and hence, their conditions for knowing each other are really mysterious at this point
คนสองคนนี้ไม่มีการติดต่อกันและกันและด้วยเหตุนี้เงื่อนไขในการรู้จักซึ่งกันและกันจึงเป็นเรื่องลึกลับที่เกิดขึ้นที่จุดนี้
” Hearing Xiaofeng’s response, Mu Tian tapped his fingers rhythmically on the table
"การตอบสนองของ Xiaofeng เมื่อได้ยิน Mu Tian เคาะนิ้วของเขาเป็นจังหวะบนโต๊ะ
Pondering for a while, he said, “Fine, then go and arrange a meeting for Miss Xia to come here at noon, tomorrow
ครุ่นคิดว่าสักครู่แล้วเขาพูดว่า "ดีแล้วไปจัดการประชุมให้นางสาวเซ่มาที่นี่ตอนเที่ยงพรุ่งนี้
Inform her, the company needs to talk about the publication of her novel
แจ้งให้ทราบทาง บริษัท ต้องการพูดถึงการตีพิมพ์นวนิยายของเธอ
”
”