Chapter 3 Volume 2, Chapter 3 Xu Jun was looking at the ground and was approximating their height
บทที่ 3 เล่มที่ 2 บทที่ 3 ซูยองกำลังมองไปที่พื้นและประมาณความสูงของพวกเขา
“3000 meters, 2900, 2800, 2700, 2600, so fast! Ah, 2500, 2400, Don’t give up on me! Come up!” Suddenly, the whistle of the plane stopped
"3000 เมตร, 2900, 2800, 2700, 2600 อย่างรวดเร็ว!
Followed by the gentle, uniform roar of the engine
ตามด้วยเสียงคำรามของเครื่องยนต์ที่อ่อนโยนและสม่ำเสมอ
The nose started to slowly raise, allowing Xu Jun to finally heave a sigh of relief
จมูกเริ่มค่อยๆยกขึ้นเพื่อให้ซูจินหยิบถอนหายใจ
“Come on, you can still do it
"มาคุณยังสามารถทำมันได้
” Xu Jun patted the joystick
"Xu Jun ตวัดจอยสติ๊ก
At this time, he heard a cheer from the cabin
ในเวลานี้เขาได้ยินเสียงเชียร์จากห้องโดยสาร
“My Deputy, you were great, you saved us all! I didn’t know that you were such a good pilot, you are really the pride of the Empire! I…” Xu Jun went to interrupt the endless praise, “First report, what’s the situation?” “Yes, the fighter plane also hit the rear cabin, the shortwave radio was destroyed
"รองของฉันคุณยอดเยี่ยมคุณช่วยเราได้!
the long-wave radio can still be used
วิทยุคลื่นสัมผัสยังสามารถใช้งานได้
However, the range is only 50 kilometers
อย่างไรก็ตามระยะห่างเพียง 50 กิโลเมตร
The two officers and the two soldiers were not hurt
เจ้าหน้าที่ทั้งสองและทหารสองคนไม่ได้รับบาดเจ็บ
While the rear machine-gunner suffered minor injuries
ในขณะที่มือปืนด้านหลังได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย
Randolph and I have already bandaged him
แรนดอล์ฟและฉันได้จับเขาเรียบร้อยแล้ว
The pilot’s head hit the upper dashboard, knocking in out
หัวของนักบินโดนแดชบอร์ดด้านบนเคาะออก
He just recently woke up, while still suffered some injuries
เพิ่งเพิ่งตื่นขึ้นขณะที่ยังคงได้รับบาดเจ็บบ้าง
Major Hans and the two soldiers are taking care of him right now
พันตรีฮันส์และทหารสองคนกำลังดูแลเขาอยู่ในขณะนี้
” Xu Jun nodded then said, “Tell everyone to prepare for forced landing!” “A forced landing? Is that necessary?” “We’re leaking fuel
"Xu Jun พยักหน้าแล้วกล่าวว่า" บอกให้ทุกคนเตรียมพร้อมสำหรับการลงจอดที่ถูกต้อง! "" การลงจอดที่ถูกบังคับ?
” Xu Jun pointed to the flashing oil warning lights and said, “The fact that there was no fire is already a miracle
"Xu Jun ชี้ไปที่ไฟเตือนน้ำมันกระพริบและกล่าวว่า" ความจริงที่ว่าไม่มีไฟเป็นเรื่องมหัศจรรย์
Also, the tail rudder is also unresponsive, it seems that the cable was broken
นอกจากนี้หางเสือหางยังไม่ตอบสนองดูเหมือนว่าสายเคเบิลเสีย
We won’t be able to stay in the air for long
เราจะไม่สามารถอยู่ในอากาศได้นาน
” “Is that so? I’ll tell them right away
"" เป็นเช่นนั้นเหรอ?
” Dorgen was about to return when the roar of several aircraft came from nearby the bomber
"Dorgen กำลังจะกลับมาเมื่อเสียงคำรามของเครื่องบินหลายลำมาจากเครื่องบินทิ้งระเบิดในบริเวณใกล้เคียง
Both Dorgen and Xu Jun grew anxious
ทั้ง Dorgen และ Xu Jun กังวลอย่างมาก
Then Dorgen happily cried out, “It’s ours, my God, it’s the Me110’s!” “Yes, it’s our escort squadron
จากนั้น Dorgen ร้องไห้อย่างมีความสุข "มันเป็นของเราพระเจ้าของฉันมัน Me110 ของ!" "ใช่มันเป็นฝูงบินพิทักษ์ของเรา
But more importantly, you still need to inform everybody of the emergency landing! Now with the help of escort planes, we may have a better success rate
แต่ที่สำคัญกว่านี้คุณยังต้องแจ้งให้ทุกคนทราบถึงการลงจอดฉุกเฉิน!
” “Yes, Deputy
"" ใช่รอง
” Then, Dorgen ran back to the main cabin
"แล้ว Dorgen วิ่งกลับไปที่ห้องโดยสารหลัก
Then the several escort aircraft circled around and re-formed around the He111
จากนั้นเครื่องบินคุ้มกันหลายตัวหมุนวนไปรอบ ๆ และสร้างขึ้นใหม่รอบ ๆ He111
Xu Jun looked around, seeing the squad leader’s plane, he reached for the control panel
Xu Jun มองไปรอบ ๆ เห็นเครื่องบินของหัวหน้าทีมเขามาถึงแผงควบคุม
Preparing to establish radio contact with the escort
กำลังเตรียมพร้อมในการติดต่อทางวิทยุกับเพื่อนเที่ยว
Just as he opened the communications channel, he heard the Me110 Captain anxiously call out
ขณะที่เขาเปิดช่องทางการติดต่อสื่อสารเขาได้ยินเสียงกัปตัน Me110 อย่างกังวลโทรออก
“Red 3 calling Green 1, Red 3 calling Green 1, please respond, please respond, what is your situation?” Xu Jun quickly replied, “This is Green 1
"สีแดง 3 เรียกกรีน 1, แดง 3 เรียกกรีน 1 กรุณาตอบสนองกรุณาตอบสถานการณ์ของคุณคืออะไร" Xu Jun ตอบอย่างรวดเร็ว "นี่คือสีเขียว 1.
I repeat, this is Green 1
ฉันพูดซ้ำนี่คือสีเขียว 1
Our situation is bad, we require assistance
สถานการณ์ของเราไม่ดีเราต้องการความช่วยเหลือ
” “Who are you? You’re not Hillman, please state your identity
" "คุณคือใคร?
” “I am Brigadier General Reinhardt von Straud
"ฉันเป็นนายพลจัตวา Reinhardt von Straud
Hillman has been killed, only the pilot and the rear machine-gunner survived
เขาถูกฆ่าตายแล้วมีเพียงนักบินและมือปืนด้านหลังเท่านั้นที่รอดชีวิต
Now I’m piloting
ตอนนี้ฉันกำลังนำร่อง
” “Ah, it is the General, I am Luftwaffe Lieutenant Colonel Wolfe
"" อ่าเป็นนายพลฉันเป็นพลโทผู้พันวูล์ฟ
What can I do to help you?” ”My plane is spilling fuel, the warning light is constantly blinking
ฉันจะทำอย่างไรเพื่อช่วยให้คุณ? "" เครื่องบินของฉันพ่นน้ำมันเชื้อเพลิงไฟเตือนจะกะพริบตลอดเวลา
I may be able to continue for another 10 minutes
ฉันอาจจะสามารถดำเนินการต่อไปได้อีก 10 นาที
My altimeter has been damaged, I need you to get me your exact flight data
เครื่องวัดความสูงของฉันได้รับความเสียหายฉันต้องการให้คุณได้ข้อมูลการบินที่แน่นอนของฉัน
Also, tell your pilots to see the extent of my plane’s damage
บอกนักบินของคุณเพื่อดูความเสียหายของเครื่องบินของฉัน
” “Understood!” After a while, Wolfe reported to Xu Jun, “General, your situation is not very good, although your plane much damage in other areas, but your right wing is constantly leaking fuel
หลังจากที่วูล์ฟรายงานว่า "นายพลสถานการณ์ของคุณไม่ค่อยดีเท่าไหร่แม้ว่าเครื่องบินของคุณจะได้รับความเสียหายมากในพื้นที่อื่น ๆ แต่ปีกขวาของคุณจะรั่วไหลอยู่ตลอดเวลา
Your tail rudder was damaged severely, it could fall off at any time
หางเสือหางของคุณได้รับความเสียหายอย่างรุนแรงอาจพังได้ตลอดเวลา
Right now the height is 3000, speed 320 km/h
ตอนนี้ความสูง 3000, ความเร็ว 320 กม. / ชม
(~200mph) I would suggest you hurry and land, your plane could break apart very soon
(~ 200 ไมล์ต่อชั่วโมง) ฉันขอแนะนำให้คุณรีบและที่ดินเครื่องบินของคุณอาจแตกออกเร็ว ๆ นี้
However, there is a problem, General, if you want to land then we should turn your heading right now
อย่างไรก็ตามปัญหาทั่วไปคือถ้าคุณต้องการที่จะลงจอดเราควรหันหัวของคุณในขณะนี้
Currently, we are over enemy territory
ขณะนี้เราอยู่เหนือดินแดนของข้าศึก
Our army is behind us, in Arras
กองทัพของเราอยู่ข้างหลังเราที่อาร์ราส
” “What? Arras? Did the British catch up to us? Speaking of that, where are they? “As your plane began to fall, they all withdrew
" "อะไร?
We also circled back and were relieved when you finally pulled up the plane
เรายังวนกลับและโล่งใจเมื่อคุณดึงเครื่องบินขึ้น
” “Well, Lieutenant Colonel Wolfe, you lead, I’ll follow you
"" ดีนายโทวูลฟ์คุณนำทางผมจะตามคุณไป
Our time is running out, God knows how long this guy can persist
เวลาของเราหมดไปพระเจ้าทรงทราบว่าผู้ชายคนนี้สามารถยืนหยัดได้นานแค่ไหน
” With the Me110 taking the lead and then turned gently
"ด้วยการ Me110 นำและจากนั้นก็หันเบา ๆ
With Xu Jun following quickly
กับ Xu Jun ต่อไปนี้อย่างรวดเร็ว
The few other Me110’s tightly guarded the damaged bomber
อีกสองสามคน Me110 เฝ้าระวังเครื่องบินทิ้งระเบิดที่ได้รับความเสียหายอย่างแน่นหนา
Xu Jun began to feel that it was becoming increasingly difficult to control the aircraft
Xu Jun เริ่มรู้สึกว่ามันยากมากขึ้นในการควบคุมอากาศยาน
The broken rudder shook against the wind, although there was the hydraulic power system, the joystick still felt heavy like a stone
หางเสือหักสั่นกับลมแม้ว่าจะมีระบบไฟฟ้าไฮดรอลิก, จอยสติ๊กยังคงรู้สึกหนักเหมือนหิน
“Don’t tell me the hydraulic system is about to give out too?” Xu Jun muttered while tightly grasp the joystick, hoping to quickly reach friendly territory
"อย่าบอกฉันว่าระบบไฮดรอลิกกำลังจะให้อะไรล่ะ?" ซูจูพึมพำขณะที่จับจอยสติ๊กอย่างแน่นหนาหวังจะไปถึงดินแดนที่เป็นมิตร
Xu Jun called to the escort leader, “Lieutenant Colonel Wolfe, long-range radio has been damaged
ซูจุนเรียกหัวหน้าคุ้มกันว่า "นายโทวูลฟ์วูล์ฟวิทยุระยะไกลได้รับความเสียหาย
I need you to contact the ground forces and report our situation
ฉันต้องการให้คุณติดต่อกองกำลังภาคพื้นดินและรายงานสถานการณ์ของเรา
How far longer? My hydraulic system has almost failed
นานแค่ไหน?
” Wolfe replied, “I have called the nearby army for rescue, but I can’t be sure if they received the message
"วูล์ฟตอบว่า" ฉันได้เรียกกองทัพใกล้เคียงเพื่อช่วยเหลือ แต่ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาได้รับข้อความหรือไม่
The radio chatter is very active right now
วิทยุพูดพล่อยกำลังทำงานอยู่ในขณะนี้
We are now flying to the nearest ground forces
ขณะนี้เรากำลังบินไปยังกองกำลังพื้นใกล้ที่สุด
Right now, the closest to us seems to be the 7th Panzer Division
ตอนนี้ที่ใกล้เคียงที่สุดกับเราดูเหมือนจะเป็นกองยานเกราะที่ 7
From our reports, they should be in the vicinity today
จากรายงานของเราพวกเขาควรจะอยู่ในบริเวณใกล้เคียงในวันนี้
We will arrive in two minutes
เราจะมาถึงภายในสองนาที
” “The… The 7th Panzer Division… Arras…” Xu Jun almost stumbled out of the seat when he heard that
"" ... กองยานเกราะที่ 7 ... อาร์ราส ... "ซูจูเกือบจะสะดุดออกมาจากที่นั่งเมื่อได้ยินข่าวนี้
Xu Jun could not help but think of the phrase, “Bloody Battle of Arras”
Xu Jun ไม่สามารถช่วยได้ แต่คิดถึงวลี "Bloody Battle of Arras"