I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 118

| Tempest of the Battlefield | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 118: Kunai Halfway through his attack, Cisco also changed his technique to the Butterfly Dash
บทที่ 118: Kunai ครึ่งทางผ่านการโจมตีของเขาซิสโก้ยังได้เปลี่ยนเทคนิคการใช้ Butterfly Dash
The two warriors had demonstrated the technique with also textbook executions
นักรบทั้งสองได้แสดงให้เห็นถึงเทคนิคด้วยการประหารชีวิตตำราเรียน
The two combatants constantly switched their body weight, trying to avoid any direct impact
พลรบทั้งสองคนเปลี่ยนน้ำหนักตัวของตัวเองอย่างสม่ำเสมอพยายามหลีกเลี่ยงผลกระทบโดยตรง
Patience and skills had taken the center stage while raw power seemed to have been rendered irrelevant by the skillful maneuvers
ความอดทนและทักษะที่ได้รับการจัดเวทีกลางในขณะที่พลังงานดิบดูเหมือนจะได้รับการแสดงผลที่ไม่เกี่ยวข้องโดยการประลองยุทธ์ฝีมือ
Suddenly, Cisco was hit by an attack and stumbled back
ทันใดนั้นซิสโก้ก็โดนโจมตีและสะดุด
Einherjar Wannabe took the opportunity and rushed in with a heavy punch
Einherjar Wannabe ใช้โอกาสนี้และรีบวิ่งไปพร้อมกับการชกที่หนัก
Cisco backhanded the attacker's fist, and his defense seemed of little use at first glance
ซิสโก้ใช้แบ็คกราวด์ของผู้บุกรุกและการป้องกันของเขาดูเหมือนจะไม่ค่อยใช้งานในตอนแรก
The impact sent sparks and a bright flash of light across the entire arena
ส่งผลกระทบต่อประกายไฟและมีแสงจ้าจากทั่วทั้งสนามกีฬา
Einherjar Wannabe stumbled back while Cisco also struggled for a few moments before he could regain his balance
Einherjar Wannabe สะดุดกลับในขณะที่ซิสโก้ยังต่อสู้เพื่อสักครู่ก่อนที่เขาจะสามารถคืนความสมดุลของเขา
Wang Tong's sudden change from the Butterfly Dash to the Phantom Move had caught his opponent off guard and gave him a window for a direct aggression
การเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันของ Wang Tong จาก Butterfly Dash ไปยัง Phantom Move ทำให้ฝ่ายตรงข้ามของเขาหลุดออกมาและทำให้เขามีช่องโหว่ในการรุกรานโดยตรง
However, up until then, Cisco had hidden his real weapon: the kunai concealed in his hand
อย่างไรก็ตามจนถึงขณะนั้นซิสโก้ได้ซ่อนอาวุธที่แท้จริงของเขา: kunai ซ่อนอยู่ในมือของเขา
A kunai was a powerful weapon that could pierce through flesh during close combat
Kunai เป็นอาวุธที่ทรงพลังซึ่งสามารถทะลุเนื้อผ่านการสู้รบได้
It was lethal and was extremely difficult to defend against
มันอันตรายและยากมากที่จะป้องกัน
Einherjar Wannabe stumbled back because he needed to get out of harm's way as soon as he saw the deadly glint of the kunai in Cisco's hand
Einherjar Wannabe สะดุดกลับเพราะเขาต้องการที่จะออกจากทางอันตรายทันทีที่เขาเห็นแววตามฤตยูของ kunai ในมือของซิสโก้
Silence fell in the crowded arena, and some in the audience widened their eyes in disbelief
ความเงียบค่อยๆตกลงไปในเวทีที่มีผู้คนแออัดและบางคนในกลุ่มผู้ชมก็เบิกบ่ายอยู่ในความไม่เชื่อ
Although this fight was not as flashy and over the top like the one against Solitary Snow, the audience could still register the deadly weight and intent of every single strike of the two combatants
แม้ว่าการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้ดังฉูดฉาดและเหนือชั้นเช่นเดียวกับ Solitary Snow ผู้ชมยังคงสามารถลงทะเบียนน้ำหนักและความตั้งใจในการสู้รบของทั้งสองฝ่ายได้
This was as close to a real fight as one could get in the PA system
การต่อสู้ครั้งนี้ใกล้เคียงกับการต่อสู้จริงๆอย่างที่เราได้รับในระบบ PA
Although this kind of fights was exclusively reserved for the TPA players, IPA players were as invested in real life techniques as any TPA fighter, and they dreamed that one day they would be able to partake in a fight like this
แม้ว่าการต่อสู้ชนิดนี้เป็นการสงวนไว้สำหรับผู้เล่น TPA ผู้เล่น IPA ต่างก็ลงทุนในเทคนิคชีวิตจริงเช่นเดียวกับเครื่องบินรบของ TPA และพวกเขาก็ฝันว่าสักวันหนึ่งพวกเขาจะสามารถเข้าร่วมการต่อสู้แบบนี้ได้
No one at Capth, including Stock, had thought that Einherjar Wannabe would be able to force their number 1 to use his secret weapon
ไม่มีใครใน Capth รวมถึง Stock ได้คิดว่า Einherjar Wannabe จะสามารถบังคับหมายเลข 1 ให้ใช้อาวุธลับของเขาได้
Stock had hoped that Cisco would be able to get revenge for his defeat since his defeat was not only his personal loss, but it also brought shame to Capth
สต็อกหวังว่าซิสโก้จะสามารถแก้แค้นให้กับความพ่ายแพ้ของเขาได้เนื่องจากความพ่ายแพ้ของเขาไม่ใช่แค่การสูญเสียส่วนบุคคลของเขาเท่านั้น แต่ยังทำให้แฮงค์รู้สึกอับอาย
Stock had thought that Cisco's victory would be easy, but after seeing that Cisco had been forced to deploy his secret weapon, he conceded that he had underestimated Einherjar Wannabe again
สต็อกคิดว่าชัยชนะของซิสโก้จะง่าย แต่หลังจากที่เห็นว่าซิสโก้ถูกบังคับให้ใช้อาวุธลับของเขาเขายอมรับว่าเขาได้ประเมิน Einherjar Wannabe อีกครั้ง
Wang Tong saw the shimmering reflection from the thin but sharp edge half hidden in Cisco's palm
วังตองได้เห็นภาพสะท้อนอันสุกใสจากขอบที่บาง แต่คมที่ซ่อนอยู่ในปาล์มของซิสโก้
That was his secret weapon, the kunai
นั่นคืออาวุธลับของเขาคินนี่
Many challengers at Capth had fallen before its lethal attack
ผู้ท้าชิงหลายคนที่ Capth ได้ลดลงก่อนการโจมตีที่รุนแรง
However, Cisco had never dreamed that he would be forced to deploy his secret weapon against a no-account
อย่างไรก็ตามซิสโก้ไม่เคยใฝ่ฝันว่าจะต้องถูกบังคับให้ใช้อาวุธลับของตนกับบัญชีที่ไม่เกี่ยวข้อง
Wang Tong's dodge was a close call
การหลบของวังตองเป็นเรื่องที่ใกล้ชิด
If he had been half second late in his maneuvering, he would have been defeated
ถ้าเขาได้รับชัยชนะในการซ้อมรบครึ่งวินาทีเขาจะพ่ายแพ้
The kunai had also caught Wang Tong off guard as he had never expected Cisco to use such an unorthodox method that relied on elements of surprise rather than strength and skills
นอกจากนี้เขายังจับกุมวังตองออกจากการเฝ้าระวังอย่างที่เขาไม่เคยคาดหวังว่าซิสโก้จะใช้วิธีการนอกรีตที่อิงกับองค์ประกอบของความสยดสยองมากกว่าความแข็งแรงและทักษะ
Meanwhile, at Bernabeu, many students were also watching this fight, including Cao Yi and Apache
ในขณะเดียวกันที่ Bernabeu นักเรียนจำนวนมากยังได้เฝ้าดูการต่อสู้ครั้งนี้รวมทั้ง Cao Yi และ Apache
Apache didn't want to join the crowded video room, but thanks to Cao Yi's ceaseless request, he had to agree to join him
อาปาเช่ไม่ต้องการเข้าห้องวิดีโอที่แออัด แต่ต้องขอร้องไม่หยุดหย่อนของ Cao Yi เขาจึงตกลงที่จะเข้าร่วมกับเขา
Such as many things in his life, Cao Yo hardly gave up before achieving his goal
เช่นในชีวิตของเขา Cao Yo แทบจะไม่ยอมแพ้ก่อนที่จะบรรลุเป้าหมายของเขา
Although Apache initially didn't want to watch the fight, after only a few minutes, he was more engrossed in the fight than anyone else
ถึงแม้ว่าในตอนแรก Apache ไม่ต้องการที่จะเฝ้าดูการต่อสู้ แต่หลังจากนั้นเพียงไม่กี่นาทีเขาก็เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับการต่อสู้มากกว่าคนอื่น
He had heard of Cisco, but unfortunately, he had never had a chance to fight him, even during the tournament between Capth and Bernabeu since Apache had been deemed too weak to be pitted against the Number 1 at Capth
เขาเคยได้ยินเกี่ยวกับซิสโก้ แต่น่าเสียดายที่เขาไม่เคยมีโอกาสได้ต่อสู้กับเขาแม้แต่ในระหว่างการแข่งขันระหว่าง Capth กับ Bernabeu เนื่องจาก Apache ถือว่าอ่อนแอเกินกว่าที่จะต้องเผชิญกับหมายเลข 1 ที่ Capth
Apache had figured that Cisco was more than just capable of mixing a few standard footwork techniques
Apache ได้คิดว่าซิสโก้มีความสามารถในการผสมผสานเทคนิคการเดินเท้าได้หลายแบบ
He knew that those combinations were more flashy than they were useful when against a good fighter who was worth his salt
เขารู้ว่าการผสมผสานเหล่านั้นฉูดฉาดมากขึ้นกว่าที่พวกเขามีประโยชน์เมื่อเทียบกับนักมวยที่ดีที่มีมูลค่าเกลือของเขา
When Cisco attacked again, he started with the Inch Step and followed with the elusive Butterfly Dash, and then, he unleashed his final blow without any unnecessary, gaudy moves
เมื่อ Cisco โจมตีอีกครั้งเขาเริ่มต้นด้วย Inch Step และตามด้วย Butterfly Dash ที่เข้าใจยากและจากนั้นเขาก็ปล่อยระเบิดครั้งสุดท้ายโดยไม่มีการเคลื่อนไหวที่ไม่จำเป็นและขรุขระ
His power replied only on speed, strength, and skills
อำนาจของพระองค์ตอบเฉพาะกับความเร็วความแข็งแรงและทักษะเท่านั้น
His strike was true as the audience watched Einherjar Wannabe retreating under the aggressive attacks
การประท้วงของเขาเป็นจริงเมื่อผู้ชมเฝ้าดู Einherjar Wannabe ถอยออกมาภายใต้การโจมตีที่ก้าวร้าว
However, Cisco's real strength didn't stop at the perfect executions of conventional techniques, as it was revealed by the deadly kunai hidden in his hand
อย่างไรก็ตามความแรงที่แท้จริงของซิสโก้ไม่ได้หยุดลงที่การประหารชีวิตเทคนิคการชุมนุมอย่างสมบูรณ์แบบเนื่องจากมีการเปิดเผยโดย kunai มฤตยูที่ซ่อนอยู่ในมือของเขา
The kunai combined with a solid foundation of martial arts had made Cisco's attack unbreakable
kunai รวมกับรากฐานที่มั่นคงของศิลปะการต่อสู้ได้ทำให้การโจมตีของ Cisco ไม่สามารถแตกหักได้
The slightest physical contact with the kunai would result in fatal injuries, likely at the wrist
การติดต่อทางกายภาพเล็กน้อยกับ kunai อาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรงซึ่งอาจเกิดขึ้นที่ข้อมือ
Therefore, evading the attack completely was the only option for Einherjar Wannabe, but he still sustained a few injuries
ดังนั้นการหลบเลี่ยงการโจมตีอย่างสมบูรณ์เป็นตัวเลือกเดียวสำหรับ Einherjar Wannabe แต่เขายังคงได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย
Some might argue that the situation would be less dire should Einherjar Wannabe had equipped himself with a weapon, but the truth was that any weapon would do little to no good when he was pitted against the unblockable lethal attacks
บางคนอาจโต้แย้งว่าสถานการณ์จะไม่แย่ลงหาก Einherjar Wannabe ติดอาวุธด้วยตัวเอง แต่ความจริงก็คืออาวุธใด ๆ จะทำอะไรได้นิดหน่อยเมื่อเขาได้รับบาดเจ็บจากการโจมตีที่ไม่สามารถปิดกั้นได้
Using weapons or not, the only option for Wang Tong was to retreat further and further
การใช้อาวุธหรือไม่ตัวเลือกเดียวสำหรับวังตองคือการถอยห่างออกไปเรื่อย ๆ
At that moment, Cisco had gained the full control of the fight and revealed his full strength as the number 1 at Capth
ในขณะนั้นซิสโก้ได้รับการควบคุมอย่างเต็มที่จากการต่อสู้และเปิดเผยความแข็งแกร่งของเขาเป็นหมายเลข 1 ที่ Capth
He had sworn to win the fight under the banner of Capth, and therefore, he would stick to his words and defend his honor with all he got
เขาสาบานที่จะชนะการต่อสู้ภายใต้ร่มธงของ Capth และดังนั้นเขาจะติดคำพูดของเขาและปกป้องเกียรติของเขากับสิ่งที่เขาได้
Cisco was fully engrossed in the fight, no other thoughts except for defeating his opponent could enter his mind
ซิสโก้มีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ในการต่อสู้ไม่มีความคิดอื่นใดนอกจากการเอาชนะฝ่ายตรงข้ามของเขาสามารถป้อนจิตใจของเขา
The well-planned body coordination and solid executions, combined with the belligerence of the attacks screamed his "Made in Capth" quality
การประสานงานของร่างกายที่มีการวางแผนอย่างดีและการประหารชีวิตที่แข็งทื่อบวกกับความรุนแรงที่เกิดขึ้นจากการโจมตีทำให้เขาได้รับ "Made in Capth"
Cisco fought with both strength and cunning, and he was able of blending the two elements seamlessly, which stunned the students at Bernabeu, especially Cao Yi and Apache, two of the strongest fighters
ซิสโก้ต่อสู้กับทั้งพลังและไหวพริบและเขาสามารถผสมผสานทั้งสององค์ประกอบได้อย่างลงตัวซึ่งทำให้นักเรียนตกตะลึงที่ Bernabeu โดยเฉพาะ Cao Yi และ Apache ซึ่งเป็นเครื่องบินรบที่แข็งแกร่งที่สุดสองตัว
The two marveled at Cisco's ability to mix and match entirely different fighting techniques together to achieve astonishing effects
ทั้งสองประหลาดใจที่ความสามารถของซิสโก้ในการผสมผสานและผสมผสานเทคนิคการต่อสู้ที่แตกต่างกันไปโดยสิ้นเชิงเพื่อให้บรรลุผลที่น่าอัศจรรย์
Perhaps Apache might be able to counter Cisco's attacks with his speed for a while, but he figured that he would not last too long
บางที Apache อาจตอบโต้การโจมตีของซิสโก้ด้วยความเร็วของเขาได้ชั่วครู่ แต่เขาคิดว่าเขาจะไม่ใช้เวลานานเกินไป
Cao Yi also calculated his odds against Cisco, but he felt hard pressed to come up with a solution to counter Cisco's fighting strategy
Cao Yi ยังคำนวณอัตราต่อรองของเขากับซิสโก้ แต่เขารู้สึกกดดันอย่างหนักที่จะหาวิธีแก้ปัญหาเพื่อต่อต้านกลยุทธ์การต่อสู้ของซิสโก้
The powerful punch combined with the sly Butterfly Dash had formed a deadly concoction of death, and it seemed like it did not have an antidote
หมัดที่มีประสิทธิภาพรวมกับบัตเตอร์ฟลายรีบหนวกไผ่ได้ก่อตัวตายตายของความตายและมันดูเหมือนว่ามันไม่ได้มียาแก้พิษ
Einherjar Wannabe had been forced into a corner
Einherjar Wannabe ถูกบังคับให้เข้ามุม
It was just a matter of time for this to happen
มันเป็นเพียงเรื่องของเวลาสำหรับการนี้จะเกิดขึ้น
All things considered, Einherjar Wannabe had fared pretty well thanks to his precise footwork; otherwise, he would have been defeated not long after Cisco started using the kunai
ทุกสิ่งได้รับการพิจารณา Einherjar Wannabe มีอาการดีขึ้นด้วยการเดินเท้าที่แม่นยำของเขา
Einherjar Wannabe finally had nowhere to go
Einherjar Wannabe ในที่สุดก็ไม่มีทางที่จะไป
On the big screen, people saw that Cisco's soul readings jumped to 160
บนหน้าจอขนาดใหญ่คนเห็นว่าการอ่านค่าสัมบูรณ์ของซิสโก้ได้เพิ่มขึ้นเป็น 160
With this much sol reading, he could easily dominate the PA landscape in his age group
ด้วยการอ่านหนังสือเล่มนี้มากเขาสามารถครอบงำภูมิทัศน์ในกลุ่มอายุได้อย่างง่ายดาย
Cisco punched again, everyone knew that inside of the tightly clenched fist could be the deadly kunai, yet no one knew for sure
Cisco เจาะอีกครั้งทุกคนรู้ว่าภายในกำปั้นแน่น cluned อาจเป็น kunai มฤตยู แต่ไม่มีใครรู้แน่นอน
Unfortunately for Wang Tong, any misjudgment would result in instant defeat
แต่น่าเสียดายสำหรับวังตุงการตัดสินผิดใด ๆ จะส่งผลให้เกิดการพ่ายแพ้ทันที
And then the most amazing thing had happened in the arena, the killing strike intended at the trapped fish had missed its target
สิ่งที่น่าอัศจรรย์ที่สุดเกิดขึ้นในสนามกีฬาการสังหารผู้ต้องหาที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ปลาที่ถูกขังอยู่นั้นพลาดเป้าหมาย
Einherjar Wannabe, the trapped fish, simply vanished
Einherjar Wannabe, ปลาที่ถูกขังหายไปก็หายไป
People heard a roar, and then they saw the Fist of the Racing Tiger
คนได้ยินเสียงคำรามและจากนั้นพวกเขาก็เห็นกำปั้นของ Tiger Racing
Even after being caught off guard, Cisco reacted swiftly, and he thrust the kunai at his opponent
แม้ว่าซิสโก้จะตอบโต้อย่างฉับพลันและเขาก็ดันแคนกับคู่ต่อสู้ของเขา
However, it was stopped midway
อย่างไรก็ตามมันก็หยุดอยู่ตรงกลาง
Einherjar Wannabe grabbed and stopped the sharp blade while it was hurtling toward him
Einherjar Wannabe คว้าและหยุดคมใบมีดในขณะที่มันกำลังพุ่งเข้าหาเขา
It was a risky move since he had only one tenth of a second to attack before the blade would shred his fingers to pieces, and he struck with the Fist of the Racing Tiger just in time
มันเป็นการเคลื่อนไหวที่มีความเสี่ยงเนื่องจากเขามีเวลาเพียงหนึ่งในสิบของวินาทีในการโจมตีก่อนที่ใบมีดจะฉีกนิ้วของเขาเป็นชิ้น ๆ และเขาก็ตีด้วยกำปั้นของ Tiger Racing ในเวลา
Wang Tong's fist carried a terrifying roar with it
กำปั้นของวังตองถือเสียงคำรามที่น่าสะพรึงกลัวด้วย
The louder the roar, the deadlier the power! It was as if an ultimatum to whoever was on its way to either move away or perish
ดังกริ่ง, deadlier อำนาจ!
  
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments