Chapter 122: The Win-Win Solution "For Me?" Wang Tong pointed at himself, "You must be joking
บทที่ 122: โซลูชัน Win-Win "For Me?"
""I’m not joking
""ฉันไม่ได้ล้อเล่น
The girl handed me this letter herself earlier today! Don’t you know that you’ve become the big shot of Ayrlarng recently?""A-hem, really? Why don’t I feel anything?""Haven’t you noticed that the gazes behind your back have increased recently?" Zhou Sisi said as she casually poured herself a glass of water… with Wang Tong’s mug
วันนี้เธอส่งจดหมายฉบับนี้มาให้ฉัน
"Yea sorta, but I thought they were admiring Hu Yangxuan, haha
"เออใช่ แต่ฉันคิดว่าพวกเขาชื่นชมกับอู๋หยางซวนย่าฮ่าฮ่า
"Zhou Sisi rolled her eyes toward Wang Tong, she couldn’t believe he was that simple minded, "Hu Yangxuan might be famous, but you’ve underestimated yourself too much
"โจวซูซี่หันไปทางวังตงไม่เชื่อเลยว่าเขาเป็นคนที่เรียบง่ายใจดี" ฮันยางซวนอาจจะโด่งดัง แต่คุณเองดูถูกตัวเองมากเกินไป
You’ve definitely become the celebrity of Ayrlarng after your amazing victory against Bernabeu, and you’re now as famous as Wang Ben!""Wow, really? Haha, turns out being famous isn’t as special as I thought
คุณได้กลายเป็นคนดังของ Ayrlarng หลังจากชัยชนะที่น่าอัศจรรย์ของคุณกับ Bernabeu และตอนนี้คุณก็มีชื่อเสียงเช่นวังเบน! "" ว้าวจริงเหรอ?
" Wang Tong laughed
วังตองหัวเราะ
"That’s because you’re humble
"เพราะคุณต่ำต้อย
So, are you interested in knowing this girl? She’s quite a beauty if you ask me," Zhou Sisi asked
คุณสนใจที่จะรู้จักผู้หญิงคนนี้หรือไม่?
Even though she was bothered by it, she acted like she didn’t care
แม้ว่าเธอจะใส่ใจเธอ แต่เธอก็ทำตัวเหมือนที่เธอไม่สนใจ
Wang Tong smiled and shook his head
วังตองยิ้มและส่ายหัว
He would be worse than Hu Yangxuan if he was a flamboyant playboy
เขาจะแย่กว่าฮันยางซวนถ้าเขาเป็นนักเล่นเพลย์บอยที่ยอดเยี่ยม
Hu Yangxuan might be popular around girls, but he had never done anything bad to the girls; moreover, there were still a lot of things that required their efforts and attentions
Hu Yangxuan อาจเป็นที่นิยมในหมู่สาว ๆ แต่เขาไม่เคยทำอะไรที่ไม่ดีกับสาว ๆ
"Haha, okay
"ฮ่า ๆ โอเค
C’mon, I still need you to help me with my Cloning Technique, someday I’ll definitely surpass you!""Sure, but before that, why don’t you come and give your mentor a good backrub? I’m exhausted recently
ฉันยังคงต้องการให้คุณช่วยฉันด้วยเทคนิคการโคลนนิ่งของฉันสักวันหนึ่งฉันจะเอาชนะคุณได้อย่างแน่นอน! "" แน่นอน แต่ก่อนหน้านี้ทำไมคุณไม่มาและให้คำปรึกษากับคุณที่บ้าน
" Wang Tong groaned purposely
วังตองร้องไห้อย่างตั้งใจ
"Sure
"แน่นอน
""Geez, take it easy, I’m just kidding
"Geez, เอามันง่ายฉันแค่ล้อเล่น
I’m not that old yet
ฉันยังไม่แก่
" Wang Tong stopped Zhou Sisi
วังตงได้หยุดยั้งโจวเซซิ
Zhou Sisi seemed to have known that Wang Tong would react like that
โจว Sisi ดูเหมือนจะรู้ว่าวังตองจะทำปฏิกิริยาแบบนั้น
Then she grabbed his hands and walked toward the training room; she enjoyed being around Wang Tong, somehow she wasn’t tired at all when she was training with Wang Tong
จากนั้นเธอก็คว้ามือของเขาและเดินไปที่ห้องฝึกซ้อม
She was also impressed by Wang Tong’s seriousness during training, she noticed that Wang Tong could really clear his mind when he was required to focus, and Zhou Sisi was eager to learn how he was doing that
เธอประทับใจกับความจริงจังของวังตองในระหว่างการฝึกอบรมเธอสังเกตเห็นว่าวังทองสามารถล้างความคิดของเขาได้อย่างชัดเจนเมื่อเขาต้องโฟกัสและโจวเซซี่กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
Due to her weaker Soul Energy and other personal factors, it was impossible for Zhou Sisi’s Cloning Technique to become as good as Wang Tong’s in a short period of time; nevertheless, she continued to practice more by focusing her training on the synchronization of her hands
เนื่องจากพลังงานวิญญาณที่อ่อนแอลงและปัจจัยส่วนบุคคลอื่น ๆ จึงเป็นไปไม่ได้เลยสำหรับเทคนิคการโคลนนิ่งของ Zhou Sisi เพื่อให้ได้ผลดีที่สุดเท่าที่วังทองในช่วงเวลาสั้น ๆ
Since she was not as gifted as Wang Tong, she had to practice over and over again until it became an instinctive pattern, only then would she be able to exert her best performances during real battles
เนื่องจากเธอไม่ได้มีพรสวรรค์อย่างวังทองเธอต้องฝึกซ้อมซ้ำไปเรื่อย ๆ จนกลายเป็นรูปแบบสัญชาตญาณแล้วเธอก็จะสามารถแสดงออกที่ดีที่สุดในระหว่างการต่อสู้ที่แท้จริง
After the mentoring session with Zhou Sisi, Wang Tong focused back to the training of his own hands
หลังจากช่วงเวลาให้คำปรึกษากับโจวเซี่ยวังวังได้หันกลับมาฝึกซ้อมมือของตัวเอง
If he could master the control of his GN Force with his hand to a subtle perfection, it would not only aid him during fights, but it would also be useful during Battlecraft Combat
ถ้าเขาสามารถควบคุมการใช้ GN Force ด้วยมือของเขาเพื่อความสมบูรณ์แบบที่ลึกซึ้งมันจะไม่เพียงช่วยเขาในระหว่างการต่อสู้ แต่มันก็จะเป็นประโยชน์ในช่วง Battlecraft Combat
Wang Tong began to think about the control of strength and speed while he was doing his training
วังตองเริ่มคิดเกี่ยวกับการควบคุมความแข็งแรงและความเร็วในขณะที่กำลังฝึกซ้อม
Generally, the speed would improve when the strength was enhanced; however, it was a law with limitations
โดยทั่วไปความเร็วจะเพิ่มขึ้นเมื่อเพิ่มแรงขึ้น
In fact, if one used too much strength in the movements of the fingers, it would actually slow down the speed and even hindered the frequency due to the small operating space
ในความเป็นจริงถ้าใช้แรงมากเกินไปในการเคลื่อนไหวของนิ้วมือก็จะชะลอความเร็วจริงและแม้กระทั่งขัดขวางความถี่เนื่องจากพื้นที่ปฏิบัติการขนาดเล็ก
If someone was able to enhance both speed and strength at the same time during real battles, it would be intimidating
ถ้ามีคนสามารถเพิ่มทั้งความเร็วและความแรงในเวลาเดียวกันในระหว่างการต่อสู้ที่แท้จริงก็จะเป็นการข่มขู่
One would require a delicate control of GN Force in order to utilize it into the controlling maneuvers; given by the fact that the operating speed wouldn’t increase by pushing harder onto the buttons of the controlling panel, it was all about the right quantity of GN Force
หนึ่งจะต้องมีการควบคุมที่ละเอียดอ่อนของ GN Force เพื่อที่จะใช้มันในการควบคุมประลองยุทธ์;
Wang Tong felt that he had made a great discovery on controlling maneuvers
วังทองรู้สึกว่าเขาได้ค้นพบสิ่งที่ดีในการควบคุมการซ้อมรบ
So he tested out his theory by using one of buttons from his shirt as a dummy
ดังนั้นเขาจึงทดสอบทฤษฎีของเขาโดยการใช้ปุ่มจากเสื้อของเขาเป็นตัวปลอม
Wang Tong expected that he would succeed without breaking a sweat, but it turned out that it was difficult to achieve
วังตองหวังว่าเขาจะประสบความสำเร็จโดยไม่ทำลายเหงื่อ แต่มันกลับกลายเป็นเรื่องยากที่จะบรรลุเป้าหมาย
However, Wang Tong wouldn’t give up easily when he was facing a difficult task, and in the end, he spent an hour proving his theory with the button from his shirt
อย่างไรก็ตามวังตองจะไม่ยอมแพ้ได้ง่ายเมื่อเผชิญหน้ากับงานที่ยากลำบากและท้ายที่สุดเขาก็ใช้เวลาหนึ่งชั่วโมงในการพิสูจน์ทฤษฎีของเขาด้วยปุ่มจากเสื้อของเขา
"Wh… What are you doing?" Zhou Sisi stared at Wang Tong, looking puzzled
"ว้าว ... คุณกำลังทำอะไรอยู่?"
Wang Tong smiled, "Practicing the sensitivity of my GN Force, why don’t you give it a try? I’m sure it’ll be able to help you in various situations
วังตองกล่าวยิ้มว่า "ฝึกฝนความรู้สึกไวของ GN Force ของฉันทำไมคุณถึงไม่ลองแบบนี้ฉันแน่ใจว่ามันสามารถช่วยคุณในสถานการณ์ต่างๆได้
""Did you get the idea after watching yesterday’s match?""Haha, so you watched too huh
"คุณคิดว่าหลังจากดูการแข่งขันเมื่อวานนี้หรือไม่" "ฮ่าฮ่าฮะฮะฮะฮะ
I was enlightened by Cisco, it won’t be necessary for me to reach that level of power, but I’m sure I’ll be able to get some benefits from practicing," Wang Tong said as he was focusing on the button
ฉันรู้แจ้งโดยซิสโก้จะไม่จำเป็นสำหรับฉันที่จะเข้าถึงระดับพลังงานดังกล่าว แต่ฉันแน่ใจว่าฉันจะสามารถได้รับประโยชน์จากการฝึกซ้อม "วังตองกล่าวขณะที่กำลังมุ่งไปที่ปุ่ม
Wang Tong was already a very strong fighter, but he was never arrogant; instead, he was filled with the enthusiasm for learning, which was also the reason behind Zhou Sisi’s admiration to this young man
วังทองเป็นนักมวยที่แข็งแกร่งมาก แต่เขาไม่เคยหยิ่ง
Most people would be attracted to popular elites like Hu Yangxuan and Wang Ben, yet not everyone preferred this type of geniuses
คนส่วนใหญ่จะถูกดึงดูดให้เป็นชนชั้นสูงที่ได้รับความนิยมเช่น Hu Yangxuan และ Wang Ben แต่ทุกคนยังไม่ต้องการอัจฉริยะประเภทนี้
Zhou Sisi inherited the traditional aesthetic of the Oriental; hence she still preferred guys with implicit strengths
โจวโซซีได้รับการสืบทอดความงามแบบดั้งเดิมของชาวเอเชียตะวันออก
She felt motivated and enriched whenever she had Wang Tong by her side
เธอรู้สึกมีแรงบันดาลใจและร่ำรวยเมื่อใดก็ตามที่เธอมีวังตองอยู่เคียงข้างเธอ
However, Zhou Sisi decided to withdraw her praise as she looked at her embarrassing "cheapskate" mentor, immediately she covered her mouth and tried her best not to laugh
อย่างไรก็ตามโจวโซซีตัดสินใจที่จะถอนการสรรเสริญของเธอขณะที่เธอมองไปที่พี่เลี้ยง "cheapskate" ที่น่าอับอายเธอก็ปิดปากของเธอและพยายามอย่างที่สุดที่จะไม่หัวเราะ
"Hey, what’s wrong?" Wang Tong stopped playing with the button and asked
"เฮ้อะไรผิดพลาด?"
"Where did you get that button?"Wang Tong was startled, he knew a while ago he subconsciously nudged the button from a piece of fabric he was wearing, but as he looked down, he realized he was actually wearing a T-shirt, and the button he removed was actually from his shorts
"คุณได้อะไรจากที่ไหน?" วังตงรู้สึกตกใจเมื่อรู้ว่าเมื่อไม่นานมานี้เขาได้กดปุ่มจากผ้าที่เขาสวมใส่ แต่เมื่อมองลงมาเขาก็รู้ว่าเขาสวมเสื้อยืด,
Good God, another wardrobe malfunction
ดีพระเจ้าตู้เสื้อผ้าอื่นทำงานผิดปกติ
Wang Tong’s temperature skyrocketed, and his face immediately blushed, "A-hem, turn around, no peeping!" Then he quickly fixed his pants and gathered himself, he was too focused back then which caused the awkward scene, thank god, the people around them were also busy with their tasks, or else the newly arisen celebrity of Ayrlarng would become even more "popular"
อุณหภูมิของวังทองทะยานขึ้นและหน้าของเขาก็แดงขึ้น "A-hem, พลิกกลับไม่มีแอบมอง!"
"How’s your practice?" Wang Tong immediately changed the subject to divert her attention to his embarrassing moment
"การปฏิบัติของคุณเป็นอย่างไร?"
"Nothing much for today, but I’ll keep up the effort, I’m sure I’ll be able to master it soon!" Zhou Sisi grabbed her cute little fist and said with high morale
"ไม่มีอะไรมากสำหรับวันนี้ แต่ฉันจะพยายามอย่างต่อเนื่องฉันแน่ใจว่าฉันจะสามารถควบคุมได้เร็ว ๆ นี้!"
She was glad to be able to take part in the tournament against Bernabeu because she managed to identify her weaknesses and her gap with the others
เธอดีใจที่ได้มีส่วนร่วมในการแข่งขันกับ Bernabeu เพราะเธอสามารถระบุจุดอ่อนและช่องว่างของเธอกับคนอื่นได้
After witnessing the high-level maneuvers of her opponent, Zhou Sisi had found her goal to pursue
หลังจากที่ได้เห็นการประลองยุทธ์ในระดับสูงของฝ่ายตรงข้ามของเธอโจวซีมีได้พบเป้าหมายของเธอที่จะไล่ตาม
"I think you should also improve your perspective and operating skills
"ฉันคิดว่าคุณควรปรับปรุงมุมมองและการปฏิบัติงานของคุณด้วย
Oppressive controlling maneuvers might have greater lethality, but it is too depending on luck," Zhou Sisi said after having a few thoughts, she felt she had to give him a heads up since they were buddies
การควบคุมการควบคุมแบบกดดันอาจจะมีความตายมากขึ้น แต่ก็ขึ้นอยู่กับโชค "Zhou Sisi กล่าวหลังจากมีความคิดไม่กี่เธอรู้สึกว่าเธอต้องให้เขาหัวขึ้นมาตั้งแต่พวกเขาเป็นเพื่อน
"You’re right, actually I’ve noticed that too after the battle against Best; however, it is not easy to learn by depending on our talents
"คุณพูดถูกแล้วจริง ๆ แล้วฉันก็สังเกตเห็นว่าหลังจากการต่อสู้กับ Best อย่างไรก็ตามมันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเรียนรู้โดยขึ้นอยู่กับพรสวรรค์ของเรา
Moreover, the academy also can’t provide any further help, and the improvements will be limited even if we practiced against each other
นอกจากนี้สถาบันการศึกษายังไม่สามารถให้ความช่วยเหลือเพิ่มเติมได้และการปรับปรุงจะ จำกัด อยู่แม้ว่าเราจะฝึกกันและกัน
" Wang Tong shook his hands helplessly
"วังทองจับมืออย่างไร้ความหวัง
After his exciting victory against Best, he learned that there were still a lot of things that he didn’t know even though he was improving from time to time
หลังจากชัยชนะที่น่าตื่นเต้นของเขากับ Best เขาได้เรียนรู้ว่ายังมีอีกหลายอย่างที่เขาไม่เคยรู้มาก่อนถึงแม้ว่าเขาจะได้รับการพัฒนาเป็นครั้งคราว
Wang Tong knew he couldn’t have won if his opponent didn’t underestimate him back then because Best had tons of tricks up his sleeve to torture Wang Tong
วังตองรู้ว่าเขาไม่สามารถชนะได้หากฝ่ายตรงข้ามไม่ประมาทเขามากนักเพราะ Best มีเทคนิคมากมายในการจับทรมานวังทอง
Furthermore, it was wrong for one to neglect operating skills and only focus on controlling maneuvers, this was prohibited in real battles because it was actually the last resort during emergencies and critical situations
นอกจากนี้การละเลยทักษะการปฏิบัติงานของผู้ขับขี่เพียงอย่างเดียวก็เป็นเรื่องที่ผิดพลาดและมุ่งเน้นที่การควบคุมการประลองยุทธ์เท่านั้นซึ่งเป็นสิ่งที่ต้องห้ามในการต่อสู้จริงเพราะเป็นเรื่องสุดท้ายในช่วงภาวะฉุกเฉินและสถานการณ์ที่สำคัญ
Yet both of them knew how bad Ayrlarng was in this matter, even though Samantha had brought in state of the art hardware into the academy, yet she still needed more time to rectify the teaching staff of Ayrlarng
ทั้งคู่รู้ว่า Ayrlarng แย่มากในเรื่องนี้แม้ว่า Samantha จะนำอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์เข้าสู่สถาบันการศึกษา แต่เธอยังต้องการเวลาในการแก้ไขเจ้าหน้าที่การสอนของ Ayrlarng มากขึ้น
S-Ranked academies and even top-notch academies like Bernabeu had accumulated special training methods all over the years in order to create well-directed training for outstanding students
สถาบันการศึกษา S-rated และสถาบันการศึกษาชั้นนำอย่าง Bernabeu ได้สะสมวิธีการฝึกอบรมพิเศษมาหลายปีเพื่อที่จะสร้างการฝึกอบรมที่ดีสำหรับนักเรียนที่โดดเด่น
Best was strong because he was specially trained by a coach who was an expert on that particular subject
ดีที่สุดเพราะเขาได้รับการฝึกฝนเป็นพิเศษจากโค้ชที่เป็นผู้เชี่ยวชาญในเรื่องนั้น
If one could become a maestro by only depending on talent, academies would be closing down one by one
ถ้าใครจะกลายเป็นเกจิโดยขึ้นอยู่กับความสามารถเฉพาะสถาบันการศึกษาจะปิดตัวลงทีละคน
Sometimes, a particular set of skills would require one to practice over and over again, learning from mistakes and failures
บางครั้งทักษะเฉพาะบางอย่างอาจต้องการการฝึกซ้อมซ้ำ ๆ และเรียนรู้จากความผิดพลาดและความล้มเหลว
Other academies, especially S-Ranked academies, had quite the amount of high-level teams specialized in their respective subjects, but Ayrlarng had nothing at all
สถาบันการศึกษาอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งโรงเรียน S-Ranked มีจำนวนทีมระดับสูงที่เชี่ยวชาญเฉพาะในวิชาที่เกี่ยวข้อง แต่ Ayrlarng ไม่มีอะไรเลย
Wang Tong might be able to learn a few general stuff from the academy’s archive; however, he wouldn’t be able to learn much about strategies and things regarding system programming due to the lack of certain aspects
วังทองอาจจะสามารถเรียนรู้สิ่งของทั่วไปได้จากคลังของสถาบันการศึกษา
"What about forming a study group?" Zhou Sisi said out of a sudden
"แล้วเรื่องการจัดตั้งกลุ่มการศึกษา?"
"Sounds great, I’ll talk to Xiaoru about your idea, I’m sure the rest would be interested too
"เสียงดีฉันจะพูดคุยกับ Xiaoru เกี่ยวกับความคิดของคุณฉันแน่ใจว่าส่วนที่เหลือจะสนใจเกินไป
" Wang Tong clapped
วังตองตบมือ
Of course, it would be awesome if everyone was interested in training together, it would be much more effective than training alone
แน่นอนว่ามันน่ากลัวถ้าทุกคนมีความสนใจในการฝึกซ้อมกันก็จะมีประสิทธิภาพมากกว่าการฝึกซ้อมเพียงอย่างเดียว
"Wang Tong, do you fancy Ma Xiaoru?" Zhou Sisi asked suddenly as she turned toward Wang Tong with her big, shimmering eyes
"วังทองคุณคิดว่าแม่เซียรุ?"
Wang Tong shrugged, he wouldn’t have known how to answer if she had asked this question when they were getting to know each other, but now, he knew how to answer: "It would be normal for me to like Ma Xiaoru since I’m a normal guy and she is an excellent person, but we are more like friends, at least for the time being
วังทองยักไหล่เขาจะไม่รู้ว่าจะตอบคำถามนี้ได้อย่างไรถ้าเธอถามคำถามนี้เมื่อพวกเขาได้รู้จักกันและกัน แต่ตอนนี้เขารู้วิธีตอบว่า "เป็นเรื่องปกติสำหรับฉันที่จะชอบแม่เซียวอุรุตั้งแต่ฉัน
"Zhou Sisi was relieved even though it wasn’t the perfect answer she had wished to hear, at least Wang Tong was not hasty like the other guys, or else she would be saddened and probably fell into despair
"โจว Sisi รู้สึกโล่งใจแม้ว่าจะไม่ใช่คำตอบที่สมบูรณ์แบบที่เธออยากจะได้ยินอย่างน้อยวังตองก็ไม่รีบร้อนเหมือนพวกอื่นหรือมิฉะนั้นแล้วเธอก็จะเสียใจและอาจตกลงไปในความสิ้นหวัง
Somehow Wang Tong was the only person who was able to resist the charm of Ma Xiaoru
อย่างใดวังทองเป็นคนเดียวที่สามารถต้านทานเสน่ห์ของ Ma Xiaoru ได้
Even Zhou Sisi couldn’t find a reason why anyone wouldn’t fancy Ma Xiaoru, and it would be childish for her to be jealous of an amazing girl like Ma Xiaoru
แม้โจว Sisi ไม่สามารถหาเหตุผลว่าทำไมทุกคนไม่อยากแฟนซีแม่ Xiaoru และมันจะเป็นเด็กที่เธอจะอิจฉาของสาวที่น่าตื่นตาตื่นใจเช่น Ma Xiaoru
If Wang Tong really fancied Ma Xiaoru, she would have no choice but to wish him all the best
ถ้าวังทองจริงๆชอบ Ma Xiaoru เธอจะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องการให้เขาดีที่สุด
However, it seemed like Wang Tong’s feelings for Ma Xiaoru was more like admiration instead of obsession
อย่างไรก็ตามดูเหมือนว่าความรู้สึกของวังตองกับคุณเซียวู่รุเป็นเหมือนความชื่นชมมากกว่าความหลงใหล
Zhou Sisi rejoiced as she thought about that
โจวเซี่ดีใจเมื่อคิดถึงเรื่องนั้น
"Okay, so you’ll be in charge of telling Ma Xiaoru, Wang Ben, and Hu Yangxuan about this, and I’ll try to gather up the others who might be interested
"เอาล่ะคุณจะต้องรับผิดชอบในการบอก Ma Xiaoru, Wang Ben และ Hu Yangxuan เกี่ยวกับเรื่องนี้และฉันจะพยายามรวบรวมคนอื่นที่อาจจะสนใจ
I’m sure we will be able to improve if we give our best effort!""Yup and don’t forget to ask the rest of our comrades who took part in the crusade against Bernabeu
ฉันแน่ใจว่าเราจะสามารถปรับปรุงได้หากเราให้ความพยายามอย่างดีที่สุด! "" Yup และอย่าลืมถามเพื่อนที่เหลือของเราที่เข้าร่วมในสงครามครูเสดกับ Bernabeu
""Of course, I will!"Wang Tong and Zhou Sisi began to work on their idea
"" แน่นอนฉันจะ! "Wang Tong และ Zhou Sisi เริ่มทำงานในความคิดของพวกเขา
Meanwhile, Samantha was also busying with the problem that Wang Tong and Zhou Sisi had been worrying about, she was on the same track with the two of them, but of course, her plans were even bigger than Wang Tong’s
ในขณะเดียวกันซาแมนต้าก็ยุ่งเกี่ยวกับปัญหาที่วังตองและโจวเซสิได้กังวลเกี่ยวกับเธออยู่ในเส้นทางเดียวกันกับทั้งสองคน แต่แน่นอนแผนการของเธอยิ่งใหญ่กว่าของวังตอง
Indeed Wang Tong’s method might be able to uplift the enthusiasm of his fellow students through learning from each other; however, there would be a limit of what they were able to do by themselves
จริงๆแล้ววิธีการของวังทองอาจจะช่วยเพิ่มความกระตือรือร้นของเพื่อนนักศึกษาของเขาผ่านการเรียนรู้จากกันและกัน
In order to create a breakthrough, the academy had to recruit a training team with greater expertise
เพื่อที่จะสร้างความก้าวหน้าสถาบันการศึกษาต้องรับสมัครทีมฝึกอบรมที่มีความชำนาญมากขึ้น
Aside from enhancing the overall standard of fellow students, Samantha would also need aces and elites in order to restore Ayrlarng to its former glory, the more, the merrier as Ma Xiaoru and Wang Ben were not enough to do the trick
นอกเหนือจากการเสริมสร้างมาตรฐานโดยรวมของเพื่อนนักเรียนแล้ว Samantha ยังต้องการเอซและชนชั้นสูงเพื่อที่จะฟื้นฟู Ayrlarng ให้มีความรุ่งโรจน์ในอดีตมากยิ่งขึ้น merrier ขณะที่ Ma Xiaoru และ Wang Ben ไม่สามารถทำเคล็ดลับได้
Especially Ma Xiaoru, Samantha knew this girl too well for being a peace lover, which meant she was destined not to become the leader of the team, the others too were lacking a certain aspect of becoming a leader
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Ma Xiaoru ซาแมนต้ารู้ว่าเด็กผู้หญิงคนนี้เป็นคนรักสันติซึ่งหมายความว่าเธอไม่ได้เป็นหัวหน้าทีมคนอื่น ๆ ก็ขาดความเป็นผู้นำ
No doubt Wang Ben was strong, but it would be hard for him to shake the ground of the S-Ranked academies, even Martyrus knew about this
ไม่ต้องสงสัยเลยวังเบนก็แข็งแรง แต่ก็ยากที่จะทำให้เขาเขย่าพื้นโรงเรียน S-Ranking แม้กระทั่ง Martyrus ก็รู้เรื่องนี้
In general, Samantha didn’t think Ayrlarng was fully prepared to take on the colossal Academy of Capth just because they had managed to defeat Bernabeu
โดยทั่วไป Samantha ไม่คิดว่า Ayrlarng ได้เตรียมตัวอย่างเต็มที่เพื่อเข้าร่วม Academy of Capth ขนาดใหญ่เพียงเพราะพวกเขาสามารถเอาชนะ Bernabeu ได้
Instead, Samantha was able to see the difference in strength between Ayrlarng and the other academies through this tournament
Samantha สามารถมองเห็นความแตกต่างระหว่าง Ayrlarng และสถานศึกษาอื่น ๆ ได้จากการแข่งขันครั้งนี้
Hence she needed a better plan, and since it wouldn’t be as effective if she did it on her own, she made up her mind to form an alliance with Bernabeu, creating a win-win solution for both parties
ดังนั้นเธอจึงจำเป็นต้องวางแผนที่ดีขึ้นและเนื่องจากมันจะไม่เป็นผลถ้าเธอทำมันด้วยตัวเธอเองเธอก็ตัดสินใจที่จะสร้างความสัมพันธ์กับ Bernabeu การสร้างโซลูชั่นที่ชนะสำหรับทั้งสองฝ่าย