I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Tempest of the Battlefield แปลไทยตอนที่ 124

| Tempest of the Battlefield | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 124: IPA Mankind might not be able to outrace the Zergs in terms of the speed of their evolution, yet from Moon expeditions to the recent voyages across the galaxies, mankind had proven to be the ones having the greatest imagination throughout the universe
บทที่ 124: IPA มนุษยชาติอาจไม่สามารถเอาชนะ Zergs ด้วยความเร็วของการวิวัฒนาการของพวกเขา แต่จากการเดินทางสู่ดวงจันทร์ไปจนถึงการเดินทางครั้งล่าสุดในกาแลคซีมนุษย์ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นคนที่มีจินตนาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในจักรวาล
General Li Feng once said that the power of the imagination is what drives the development, and no man should stop imagining because there would be a day for that dream to come true
นายพลลี่ฮองเคยกล่าวไว้แล้วว่าพลังแห่งจินตนาการคือสิ่งที่ขับเคลื่อนการพัฒนาและไม่มีใครควรจะจินตนาการได้เพราะจะมีวันแห่งความฝันที่จะเป็นจริง
Carl was a unique existence amongst the group, given by the fact that he was the least talented one, even he, himself, had no idea why he was chosen in the first place
คาร์ลเป็นกลุ่มที่มีเอกลักษณ์อยู่ท่ามกลางความจริงที่ว่าเขาเป็นคนที่มีพรสวรรค์เพียงอย่างเดียวแม้แต่ตัวเขาเองก็ไม่มีความคิดว่าทำไมเขาถึงได้รับเลือกให้เป็นที่แรก
However, he wasn’t a low self-esteem person that would be discouraged easily; instead, he always had plenty of fight in him, and he would be preparing a rather eye-catching topic: The School of the Carl-nism
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้เป็นคนที่รู้สึกตัวเองต่ำที่จะท้อง่าย;
No one knew what that was, but it had to be something big since he had used his own name as the title
ไม่มีใครรู้ว่ามีอะไร แต่มันก็ต้องเป็นเรื่องใหญ่เพราะเขาใช้ชื่อของตัวเองเป็นชื่อ
Carl began to prepare his thesis report in high spirit
คาร์ลเริ่มเตรียมรายงานวิทยานิพนธ์ด้วยจิตวิญญาณที่สูง
Gansus was impressed by Carl because of his unbound imagination
Gansus ประทับใจ Carl เพราะจินตนาการของเขาหลงไหล
The boy might be goofing around from time to time, creating hundreds of jokes, but if one of them came true, it would be powerful enough to change the world
เด็กอาจจะโง่ ๆ เป็นครั้งคราวสร้างเรื่องตลกนับร้อย แต่ถ้าหนึ่งในนั้นเป็นจริงมันจะมีพลังมากพอที่จะเปลี่ยนแปลงโลกได้
Of course, Carl might not be the one who would reshape the world, but with that personality and attitude of his, someday people would definitely be amazed by his achievements
แน่นอนคาร์ลอาจจะไม่ใช่คนที่จะก่อร่างสร้างโลกใหม่ แต่ด้วยบุคลิกและทัศนคติของเขาสักวันคนจะต้องทึ่งในความสำเร็จของเขา
Gansus believed that he would rather spot the wrong person than miss one of them with potential; it was okay for one to take it slow in learning skills and talents, as long as his morale remained high
Gansus เชื่อว่าเขาจะเห็นผิดคนมากกว่าพลาดหนึ่งของพวกเขาที่มีศักยภาพ;
The academic atmosphere in Ayrlarng was getting better, which was actually what a high-ranked academy was supposed to look like
บรรยากาศการเรียนใน Ayrlarng เริ่มดีขึ้นซึ่งเป็นสิ่งที่สถาบันการศึกษาระดับสูงควรจะมีลักษณะเหมือน
Even teachers had begun to notice that the students were more eager to learn, especially amongst first graders
แม้แต่ครูก็เริ่มสังเกตเห็นว่านักเรียนรู้สึกกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่นักเรียนชั้นปีแรก
The victory against Bernabeu had uplifted their will of self-improvement, they had even sworn not to disgrace the name of Ayrlarng
ชัยชนะกับ Bernabeu ได้เพิ่มพูนความปรารถนาของพวกเขาในการปรับปรุงตนเองพวกเขาได้สาบานแม้จะไม่อับอายชื่อของ Ayrlarng
Wang Tong didn’t need Ma Xiaoru’s one-to-one tuition anymore, if there was anything unclear, he would ask in the middle of the class
วังตองไม่จำเป็นต้องมีค่าเล่าเรียนแบบตัวต่อตัวของ Ma Xiaoru อีกต่อไปถ้ามีอะไรที่ไม่ชัดเจนเขาก็จะถามตรงกลางของชั้นเรียน
Most importantly, he had mastered the basics, and to him it was more than enough because he didn’t intend to become an all-rounded genius
สิ่งสำคัญที่สุดคือเขาเข้าใจพื้นฐานแล้วเขาก็เพียงพอแล้วเพราะเขาไม่ได้ตั้งใจที่จะกลายเป็นอัจฉริยะที่มีทุกอย่าง
As a student of the Command Force, METAL Combat and Battlecraft Combat were the most crucial subjects that needed to be covered, and in order to expand his knowledge of these two subjects, he would also have to excel in the Ecology of the Zergs and Galactic Navigation
ในฐานะนักเรียนคนหนึ่งของกองบัญชาการการต่อสู้ของ METAL Combat และ Battlecraft Combat เป็นวิชาที่สำคัญที่สุดที่ต้องได้รับความคุ้มครองและเพื่อที่จะขยายความรู้ของทั้งสองวิชานี้เขาก็จะต้องมีความโดดเด่นในด้านนิเวศวิทยาของ Zergs และ Galactic
However, there was no need for him to also master the other theoretical stuff since he was a fighter and not a scientist
อย่างไรก็ตามไม่มีความจำเป็นที่เขาจะต้องควบคุมเรื่องทฤษฎีอีกด้วยเนื่องจากเป็นนักสู้ไม่ใช่นักวิทยาศาสตร์
Rumi, however, was the complete opposite
Rumi แต่เป็นตรงกันข้ามที่สมบูรณ์
She was very weak in METAL Combat since her skills and abilities to fight were close to zero, but she was outstanding in Intel Programming Battle, and if she were to further her studies in this subject, someday she would be able to create her very own inventions
เธออ่อนแอมากใน METAL Combat เนื่องจากทักษะและความสามารถในการสู้รบของเธอใกล้เคียงกับศูนย์ แต่เธอก็โดดเด่นใน Intel Programming Battle และถ้าเธอต้องการเรียนต่อในเรื่องนี้สักวันหนึ่งเธอก็จะสามารถสร้างตัวเองได้
A week has passed
ผ่านไปหนึ่งสัปดาห์แล้ว
To Wang Tong, it was indeed a week of continuous studies as there were barely any extracurricular activities; however, he didn’t complain because he had been as busy as a bee with his practices on the delicate control of the GN Force and also the training on various skills and techniques
ถึงวังทองจริงๆแล้วเป็นสัปดาห์แห่งการศึกษาต่อเนื่องเนื่องจากแทบไม่มีกิจกรรมนอกหลักสูตร;
Normally, people would have died of fatigue for taking on such hectic training, yet Wang Tong was as energetic as always as if he was equipped with an unlimited supply of strength
โดยปกติคนจะต้องเสียชีวิตจากความเมื่อยล้าในการฝึกซ้อมอย่างวุ่นวายเช่นนี้ แต่วังทองก็มีความกระตือรือร้นเช่นเดียวกับที่เขาได้รับการจัดหาพลังงานอย่างไม่ จำกัด
A wise man once said: "One must possess a vigorous amount of energy in order to strive for success
คนฉลาดเคยกล่าวไว้ว่า "คนเราต้องมีพลังในการต่อสู้เพื่อให้ประสบความสำเร็จ
" Wang Tong had mastered the basics of the Tactics of the Blade since he was younger, even though it didn’t have any effect before being mind opened, yet it granted him higher energy level than most people
"วังทองได้เข้าใจพื้นฐานของยุทธวิธีของใบมีดนับตั้งแต่เขาอายุน้อยกว่าถึงแม้ว่าจะไม่มีผลใด ๆ ก่อนที่จิตใจจะเปิดออก แต่ก็ทำให้เขามีระดับพลังงานที่สูงกว่าคนส่วนใหญ่
Wang Tong used to complain about wasting his time training hard every day for that little effect, but right now he had finally understood its benefits
วังทองเคยบ่นเกี่ยวกับการสูญเสียเวลาฝึกหนักของเขาทุกวันสำหรับผลเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ แต่ตอนนี้เขาก็เข้าใจในที่สุดผลประโยชน์ของตน
Not only it had set the basics for him to practice the two hundred and fifty-six nodes version of the Tactics of the Blade, but it had also enhanced his body condition significantly
ไม่เพียง แต่มันได้ตั้งพื้นฐานสำหรับเขาที่จะฝึกฝนสองร้อยห้าสิบหกโหนดรุ่นของยุทธวิธีของใบมีด แต่ก็ยังมีการปรับปรุงสภาพร่างกายของเขาอย่างมีนัยสำคัญ
Wang Tong wasn’t raised in a rich family, so no one had ever modified his genes with high-tech equipment, and no mystical treasures were awaiting his inheritance, not to mention that there weren’t any Einherjars that had ever helped to boost his inner circulations
วังตองไม่ได้รับการเลี้ยงดูมาในครอบครัวที่ร่ำรวยดังนั้นจึงไม่มีใครเคยย้อมยีนของเขาด้วยอุปกรณ์ไฮเทคและไม่มีสมบัติล้ำลึกกำลังรอการรับมรดกของเขาไม่ต้องพูดถึงว่าไม่มี Einherjars ที่เคยช่วยเพิ่ม
Wang Tong’s greatest treasure, however, was actually his persisting practices of the Tactics of the Blade since he was a kid
สมบัติที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของวังตองคือความจริงที่เขาได้รับจากยุทธวิธีของใบมีดตั้งแต่เด็ก
He missed the days when he was younger
เขาพลาดวันที่เขาอายุน้อยกว่า
Sometimes he would wonder how Old Fart was doing, yet he was never worried because he was certain that Old Fart was blessed with longevity, and he knew that Old Fart would live well wherever he went
บางครั้งเขาก็สงสัยว่า Old Fart กำลังทำอะไรอยู่ แต่เขาก็ไม่เคยกังวลเพราะเขามั่นใจว่า Old Fart ได้รับความสุขกับอายุขัยและเขารู้ว่า Fart เก่าจะอยู่ได้ดีทุกที่ที่เขาไป
Scholarships were awarded to the students who had participated in the tournament against Bernabeu, and Wang Tong who had obtained two first places in the monthly assessment was also awarded additional scholarships for his excellent performance in each subject
ทุนการศึกษาได้รับรางวัลสำหรับนักเรียนที่เข้าร่วมการแข่งขันกับ Bernabeu และวังตองได้รับสองตำแหน่งแรกในการประเมินรายเดือนนอกจากนี้ยังได้รับทุนการศึกษาเพิ่มเติมสำหรับผลงานที่ยอดเยี่ยมของเขาในแต่ละวิชา
This amount of money might be nothing for some students, yet it was definitely a lifesaver in the eyes of Wang Tong
เงินจำนวนนี้อาจเป็นอะไรสำหรับนักเรียนบางคน แต่ก็เป็นตัวช่วยชีวิตในสายตาของวังตอง
Together with his paycheck, he was sure he would be able to survive for another two years if nothing major happened
เขามั่นใจว่าเขาจะสามารถอยู่รอดได้อีกสองปีถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Nevertheless, Wang Tong was still saddened by the fact that he and Zhou Sisi were not rewarded with the bounty from the police department, but they were commended instead, sometimes Wang Tong would still be complaining about how stingy was the police in his own dreams
อย่างไรก็ตามวังตองรู้สึกเศร้ากับความจริงที่ว่าเขาและโจวเซอิไม่ได้รับรางวัลจากกรมตำรวจ แต่พวกเขาก็ได้รับคำชมเชยบางครั้งวังตองจะยังคงบ่นว่าตำรวจตระหนี่ในฝันของตัวเองเป็นอย่างไร
Wang Tong would only visit DREAM Heaven during the weekends, not because he was busy, but because he didn’t want to spend too much on games
วังตองจะมาเยี่ยมเยียน DREAM Heaven ในช่วงสุดสัปดาห์ไม่ใช่เพราะเขายุ่ง แต่เนื่องจากเขาไม่ต้องการใช้เวลามากเกินไปในการเล่นเกม
Anyhow, Wang Tong finally got to taste what being rich felt like with his double scholarships; hence he decided to satisfy his own desires after receiving the money from his teacher on Friday
อย่างไรก็ตามวังตองได้ลิ้มรสรสชาติที่อุดมไปด้วยความรู้สึกเหมือนกับการมอบทุนการศึกษาสองครั้งของเขา
Instead of going to the canteen, he went out to the stores for his daily necessities
แทนที่จะไปโรงอาหารเขาเดินออกไปที่ร้านเพื่อรับสิ่งของจำเป็นประจำวันของเขา
Now that Wang Tong had Zhou Sisi helping him to clean up the room, he was able to live in peace, and he was okay with Zhou Sisi coming into his room whenever she wanted since he had nothing to hide from her
ตอนที่วังทองมีโจวซิสิมาช่วยเขาทำความสะอาดห้องเขาก็สามารถที่จะอยู่อย่างสงบได้และเขาก็โอเคกับโจวเซซี่เข้ามาในห้องของเขาทุกครั้งที่เธอต้องการเพราะเขาไม่มีอะไรจะหลบซ่อนจากเธอ
Of course, to return the favor, Wang Tong had given all his effort on helping Zhou Sisi with her Cloning Technique
แน่นอนวังตองได้ให้ความช่วยเหลือในการช่วยเหลือโจวซีซิกับเทคนิคการโคลนนิ่งของเธอ
Everyone was looking forward to the first meetings of "S" on Saturday and Sunday since all of them had been preparing their sharings throughout the week, luckily there were not many other things to attend to on this week, or else they would have barely finished their preparations
ทุกคนรอคอยการพบกันครั้งแรกของ "S" ในวันเสาร์และวันอาทิตย์เนื่องจากพวกเขาทุกคนได้เตรียมการจัดงานของพวกเขามาตลอดสัปดาห์โชคดีที่ไม่มีสิ่งอื่น ๆ อีกมากมายที่จะเข้าร่วมในสัปดาห์นี้หรือมิฉะนั้นพวกเขาจะเพิ่งเสร็จสิ้น
Since Friday was the only day that he was left with some spare time, Wang Tong decided to pay DREAM Heaven a visit after a feast
ตั้งแต่วันศุกร์เป็นวันเดียวกับที่เขาถูกทิ้งไว้กับเวลาว่างบางอย่างวังทองจึงตัดสินใจที่จะจ่ายเงินคืนให้ DREAM Heaven หลังจากการเลี้ยงอาหาร
The shopkeeper smiled as he recognized Wang Tong, and he was surprised to see him wearing a new shirt today instead of the same old T-shirt he would wear every time
เจ้าของร้านค้ายิ้มอย่างที่รู้วังตองและเขารู้สึกประหลาดใจที่ได้เห็นเขาสวมเสื้อใหม่ในวันนี้แทนที่จะเป็นเสื้อยืดเก่า ๆ ที่เขาสวมใส่ทุกครั้ง
Even though that kid had never ordered any food or drinks in his shop, somehow the shopkeeper would feel happy whenever Wang Tong walked in
ถึงแม้ว่าเด็กคนนี้ไม่เคยสั่งอาหารหรือเครื่องดื่มใด ๆ ไว้ในร้านของเขา แต่อย่างใดเจ้าของร้านก็รู้สึกมีความสุขเมื่อวังทองเดินเข้ามา
As if he was some sort of lucky charm, ever since he had started to show up, his business had been getting better and better
ราวกับว่าเขาเป็นเสน่ห์ที่โชคดีนับตั้งแต่ที่เขาเริ่มปรากฏตัวขึ้นธุรกิจของเขาเริ่มดีขึ้นเรื่อย ๆ
"There you are, room No
"มีคุณอยู่ห้อง No
5 is still vacant, I suggest you take it now before the bunch of PA fanatics arrives
5 ยังคงว่างผมขอแนะนำให้คุณใช้เวลานี้ก่อนกลุ่ม fanatics PA มาถึง
" The shopkeeper laughed
"เจ้าของร้านหัวเราะ
"Haha, thanks, Mr
"ฮ่า ๆ ขอบคุณครับ
shopkeeper
เจ้าของร้าน
How’s business lately?""To be honest, about a month ago, rumor had it that DREAM was planning to reduce the servers of the PA due to its high cost and poor outcome
ธุรกิจของคุณเมื่อเร็ว ๆ นี้? "" ความซื่อสัตย์ประมาณหนึ่งเดือนที่ผ่านมามีข่าวลือว่า DREAM กำลังวางแผนที่จะลดเซิร์ฟเวอร์ของ PA เนื่องจากต้นทุนที่สูงและผลที่ไม่ดี
It was mainly because the TPA players were not spending a dime in the game and they refused to interact with the IPA players, causing its amount of players to plummet drastically
เป็นส่วนใหญ่เนื่องจากผู้เล่น TPA ไม่ได้ใช้จ่ายเล็กน้อยในเกมและพวกเขาปฏิเสธที่จะโต้ตอบกับผู้เล่น IPA ทำให้จำนวนผู้เล่นลดลงอย่างมาก
However, recently some dude named Einherjar Wannabe showed up and reheated the hype of the PA, so I guess DREAM will carry on with this game, this business is all I have, so fingers crossed everything will be alright
อย่างไรก็ตามเมื่อเร็ว ๆ นี้เพื่อนบางคนที่ชื่อว่า Einherjar Wannabe แสดงตัวขึ้นและอุ่นเครื่องการโฆษณาของ PA ดังนั้นฉันคิดว่า DREAM จะดำเนินต่อไปกับเกมนี้ธุรกิจนี้เป็นสิ่งที่ฉันมีดังนั้นนิ้วมือของทุกอย่างจะไม่เป็นไร
"The shopkeeper said with a smile as he handed Wang Tong the access card
"เจ้าของร้านบอกด้วยรอยยิ้มขณะที่เขามอบบัตรเข้าใช้งานของวังตอง
"Haha, I kinda like the PA too, and I hope this game will carry on
"ฮ่า ๆ ฉันเหมือน PA มากและฉันหวังว่าเกมนี้จะดำเนินการต่อไป
""Indeed, since DREAM is already a huge corporation, it would be okay for them to earn a little lesser, but if they close it down, how am I gonna survive?" the shopkeeper carried on talking happily; however, their chit chat was forced to stop as customers came rushing in, everyone came for only one reason, which was to sit and wait for Einherjar Wannabe’s appearance
"" นับตั้งแต่ DREAM เป็น บริษัท ขนาดใหญ่แล้วก็คงเป็นเรื่องที่ดีสำหรับพวกเขาที่จะได้รายได้น้อยลง แต่ถ้าปิดตัวลงฉันจะมีชีวิตรอดได้อย่างไร? "เจ้าของร้านดำเนินการพูดคุยอย่างมีความสุขอย่างไรก็ตามการแชทของพวกเขา
"It’s all your fault for giving up waiting last week, there’s no way we would have missed the epic battle if you could have hung in there a little longer
"มันเป็นความผิดของคุณที่ให้รอสัปดาห์ที่ผ่านมาไม่มีทางใดที่เราจะพลาดการสู้รบมหากาพย์ถ้าคุณสามารถแขวนอยู่ที่นั่นได้อีกนิด
""F**k you, it’s not me, it’s my mom’s fault you idiot!""So have you informed your mom about not coming home tonight?""Relax dude, I told her that we’re studying together at your place tonight!""
"F ** คุณไม่ใช่ไม่ใช่ฉันมันเป็นความผิดของแม่คุณคนงี่เง่า!" "คุณบอกแม่ว่ายังไม่กลับบ้านคืนนี้หรือ?" "ผ่อนคลายเพื่อนฉันบอกเธอว่าเรากำลังเรียนอยู่ด้วยกันที่บ้านของคุณ
But I told them I was going to your place
แต่ฉันบอกว่าฉันจะไปที่ที่ของคุณ
"The kids stared at each other, and in the end, they decided to leave it alone, no one would ever found out as long as both of their parents didn’t call each other
"เด็ก ๆ จ้องมองกันและกันและท้ายที่สุดพวกเขาก็ตัดสินใจที่จะทิ้งมันไว้ตามลำพังไม่มีใครจะพบได้ตราบเท่าที่พ่อแม่ทั้งสองไม่ได้เรียกกันและกัน
Wang Tong shook his head as he saw what happened, he couldn’t believe kids were so bold these days, and apparently, he really has gotten quite popular recently
วังตุงส่ายหัวเมื่อเห็นว่าเกิดอะไรขึ้นเขาไม่อาจเชื่อได้ว่าเด็กเหล่านี้กล้าหาญในวันนี้และเห็นได้ชัดว่าเขามีความเป็นที่นิยมมากเมื่อเร็ว ๆ นี้
Wang Tong was quite surprised to see the stunning new domain of PA when he logged in
วังตองรู้สึกประหลาดใจมากที่ได้เห็นโดเมนใหม่ที่สวยงามของ PA เมื่อเข้าสู่ระบบ
Perhaps DREAM was actually earning money, but it was not enough to cover what they had invested, which explained why the board of directors of DREAM were so mad since they were expecting the huge amount of money they invested would snowball gradually
บางที DREAM อาจจะมีรายได้ แต่ก็ไม่เพียงพอที่จะครอบคลุมสิ่งที่พวกเขาลงทุนซึ่งอธิบายว่าทำไมคณะกรรมการของ DREAM จึงโกรธมากเนื่องจากพวกเขาคาดหวังว่าเงินที่พวกเขาลงทุนจะค่อยๆค่อยๆ
Moreover, it would be impossible for them to force the TPA players to take on the IPA players even though there was quite a lot of TPA players in the community
นอกจากนี้ยังเป็นไปไม่ได้ที่จะบังคับให้ผู้เล่น TPA เข้าร่วมเล่น IPA แม้ว่าจะมีผู้เล่น TPA จำนวนมากอยู่ในชุมชนก็ตาม
The corporation had tried everything, but nothing seemed to be working, not until the debut of Einherjar Wannabe
บริษัท พยายามทุกสิ่งทุกอย่าง แต่ไม่มีอะไรที่ดูเหมือนจะใช้งานไม่ได้จนกว่าจะเปิดตัว Einherjar Wannabe
After his appearance, somehow both IPA and TPA communities that hated each other's guts began to feel like getting to know each other
หลังจากการปรากฏตัวของเขาอย่างใดทั้ง IPA และชุมชน TPA ที่เกลียดชังความกล้าหาญของกันและกันเริ่มรู้สึกเหมือนการทำความรู้จักกันและกัน
However, this could only be sustained as long as Einherjar Wannabe stuck around
อย่างไรก็ตามสิ่งนี้สามารถยั่งยืนได้ตราบเท่าที่ Einherjar Wannabe ติดอยู่รอบ ๆ
Again, Wang Tong was bombarded by his massive inbox upon logging into the PA, but today he wasn’t here to fight
อีกครั้งวังตองถูกทิ้งระเบิดด้วยกล่องจดหมายขนาดใหญ่ของเขาเมื่อเข้าสู่ป่า แต่วันนี้เขาไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อสู้รบ
He opened his inbox and realized that it needed to be cleared since upgrading would cost money, and Wang Tong had no extra dime to spend
เขาเปิดกล่องขาเข้าของเขาและตระหนักว่าจำเป็นต้องล้างตั้งแต่การอัพเกรดจะเสียค่าใช้จ่ายและวังทองไม่ได้มีค่าใช้จ่ายเพิ่ม
He decided to delete those unwanted mails, but before that, he had to check his system notifications
เขาตัดสินใจที่จะลบอีเมลที่ไม่พึงประสงค์ แต่ก่อนหน้านี้เขาต้องตรวจสอบการแจ้งเตือนของระบบ
Wang Tong seemed to be interested in the latest system notification
วังทองดูเหมือนจะสนใจการแจ้งเตือนระบบล่าสุด
Apparently, it was a summarized report of the tens of thousands of challenge invitation, and it managed to list out ten of the most unique challengers for his preference
เห็นได้ชัดว่านี่เป็นรายงานสรุปเกี่ยวกับคำเชิญที่ท้าทายจำนวนหมื่นนับพันรายการและได้จัดทำรายชื่อผู้ท้าชิงที่ไม่ซ้ำกันถึงสิบคนให้เป็นที่ต้องการของเขา
This was what Wang Tong wished for since he too wouldn’t want his time to be wasted on meaningless fights
นี่คือสิ่งที่วังตองต้องการเพราะเขาก็ไม่ต้องการให้เวลาเขาเสียเวลาในการต่อสู้ที่ไร้ความหมาย
Out of those ten, five were IPA players, and the other five were TPA players, which proved that there wasn’t any symptom of discrimination in the administration
ในบรรดาสิบห้าคนเป็นผู้เล่น IPA และอีกห้าคนเป็นผู้เล่น TPA ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นว่าไม่มีอาการใด ๆ ในการเลือกปฏิบัติในการบริหาร
Wang Tong had no problem with IPA or TPA as both sides had their own uniqueness, and he was happy to learn from these two communities
Wang Tong ไม่มีปัญหากับ IPA หรือ TPA เนื่องจากทั้งสองฝ่ายมีเอกลักษณ์ของตนเองและเขายินดีที่จะเรียนรู้จากทั้งสองชุมชน
Since he had challenged a TPA fighter last time, this time he decided to pick one of the five IPA players
นับตั้งแต่ที่เขาได้ท้าทายนักสู้ TPA ครั้งล่าสุดคราวนี้เขาตัดสินใจเลือกผู้เล่น IPA รายหนึ่งจำนวนห้าคน
Wang Tong was impressed by the summarized report as it had the battle records and personal details of these five challengers, and the report was even attached with their official reviews
วังตองรู้สึกประทับใจกับรายงานฉบับสรุปเนื่องจากมีประวัติการต่อสู้และรายละเอียดส่วนบุคคลของผู้ท้าชิงทั้งห้าคนนี้และรายงานได้แนบมาด้วยความคิดเห็นอย่างเป็นทางการ
He was immediately drawn to one of the challengers with the ID: Wings of Heaven, a thirty-six-year-old player who possessed a Dream-ranked METAL Suit called the Throne of Titan
เขาถูกดึงตัวให้เป็นหนึ่งในผู้ท้าชิงที่มี ID: Wings of Heaven ซึ่งเป็นนักเตะวัยสามสิบหกปีที่ครอบครองชุดสูท METAL Suit ที่ชื่อว่า Throne of Titan
However, it was the video clip of his fight that had caught Wang Tong’s attention, he was amazed by Wings of Heaven’s magnificent combo of punches that directly sent his opponent into a perfect knockout
อย่างไรก็ตามวิดีโอคลิปของการต่อสู้ของเขาที่ทำให้ Wang Tong สนใจเขาประหลาดใจที่คำสั่งผสมที่ยอดเยี่ยมของ Wings of Heaven ที่ส่งตรงเข้าไปในสิ่งที่น่าพิศวง
Wang Tong had been trying his best to avoid using weapons ever since he returned to Earth because he was afraid he might go berserk again
วังตงได้พยายามอย่างดีที่สุดเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้อาวุธนับตั้งแต่เขากลับมายังโลกเพราะเขากลัวว่าเขาจะกลับมาซุ่มอีกครั้ง
Soon, he was interested in heavy punch martial arts upon coming into contact with the Fist of the Racing Tiger, but besides learning, he was also interested in the methods of countering these punching techniques
ในไม่ช้าเขาก็สนใจงานศิลปะการต่อสู้ที่หนักหน่วงเมื่อได้สัมผัสกับกำปั้นของ Tiger Racing แต่นอกเหนือจากการเรียนรู้แล้วเขายังให้ความสนใจในวิธีการโต้แย้งเทคนิคการเจาะเหล่านี้
By doing so, Wang Tong wished that he would be able to understand more about the utilization of strength and also to perceive the greater meaning of martial arts
โดยการทำเช่นนี้วังทองหวังว่าเขาจะสามารถเข้าใจเรื่องการใช้กำลังและความรู้สึกของศิลปะการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่กว่า
That was actually what Einherjar Wannabe had once said instead of Wang Tong’s thought, it was indeed something deep, but somehow it made sense
นั่นคือสิ่งที่ Einherjar Wannabe เคยกล่าวไว้ก่อนหน้านี้แทนที่จะเป็นความคิดของ Wang Tong แต่มันก็เป็นเรื่องที่ลึกซึ้ง
After running a few thoughts, Wang Tong decided that today would be a day of peace as he dropped by just to check on a few things
หลังจากที่คิดไม่กี่วันวังทองจึงตัดสินใจว่าวันนี้จะเป็นวันแห่งสันติสุขขณะที่เขาหล่นลงเพื่อตรวจสอบสิ่งต่างๆ
Since he had received his double scholarships, of course, he had to give himself a treat
ตั้งแต่เขาได้รับทุนการศึกษาสองครั้งของเขาแน่นอนเขาต้องให้ตัวเองรักษา
As for his regular fight of the week, perhaps he could do it on Sunday night if there was time
สำหรับการต่อสู้ปกติของสัปดาห์เขาอาจจะทำในคืนวันอาทิตย์หากมีเวลา
But suddenly, he remembered those few people that he bumped into a while ago, if he were to log out like this, those guys would be spending two days waiting for nothing
แต่ทันใดนั้นเขาจำได้ว่ามีเพียงไม่กี่คนที่เขาเจอในช่วงเวลาที่ผ่านมาถ้าเขาออกจากระบบแบบนี้พวกเขาจะใช้เวลาสองวันเพื่อรออะไร
Sometimes Wang Tong would be overflowing with kindness
บางครั้งวังตองจะล้นด้วยความเมตตา
In the end, he decided to send a mail to his soon-to-be opponent, mentioning that he would be accepting his challenge at 8 pm on Sunday, which would give everyone enough time to be prepared
ในท้ายที่สุดเขาก็ตัดสินใจที่จะส่งจดหมายไปยังฝ่ายตรงข้ามในไม่ช้าเพื่อจะได้กล่าวถึงว่าเขาจะยอมรับความท้าทายของเขาเวลา 20.00 น. ในวันอาทิตย์ซึ่งจะทำให้ทุกคนมีเวลามากพอที่จะเตรียมพร้อม
Wang Tong signed out from PA after sending out the mail, then he randomly scrolled on some other information; apparently, he wasn’t very good with having fun, not to mention that most entertainment would also cost money
วังตองได้เซ็นสัญญาออกจาก PA หลังจากส่งจดหมายไปแล้วเขาก็สุ่มเลือกข้อมูลอื่น ๆ
Old Fart would’ve spent every single penny he had to get drunk, while most of other people would be attracted to idols, celebrities, and all sorts of movies, yet he wasn’t interested in any of that
Old Fart จะใช้จ่ายเงินทุกๆครั้งที่เขาต้องเมาขณะที่คนอื่น ๆ ส่วนใหญ่จะถูกดึงดูดให้เป็นดาราดาราและภาพยนตร์ทุกประเภท
After two big yawns, Wang Tong logged out
หลังจากงาช้างสองตัววังทองออกจากระบบ
  
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments