Chapter 131: A Girl's Feeling It was the match that everyone had hoped to witness, and everything seemed to be going on the right track
บทที่ 131: ความรู้สึกของเด็กหญิงการแข่งขันที่ทุกคนหวังว่าจะเป็นพยานและทุกอย่างดูเหมือนจะเป็นไปในทิศทางที่ถูกต้อง
The sixteen-year-old Einherjar Wannabe had once again created a miracle
Einherjar Wannabe อายุสิบหกปีสร้างความอัศจรรย์ขึ้นอีกครั้ง
If his previous wins were all surprises, this victory would fall under the "mind-blowing" category
หากการชนะครั้งก่อนของเขาเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจทั้งหมดชัยชนะนี้จะตกอยู่ภายใต้หมวด "ใจกว้าง"
Most of the time Einherjar Wannabe was intimidating during battles, yet there were also times that he would be careless, especially since he had the "fetish" of knocking out his opponent with their own techniques, which everybody loved and hated at the same time
ส่วนใหญ่เวลา Einherjar Wannabe ถูกข่มขู่ในระหว่างการต่อสู้ยังมีเวลาที่เขาจะประมาทโดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่เขา "fetish" เคาะศัตรูของเขาด้วยเทคนิคของตนเองซึ่งทุกคนรักและเกลียดในเวลาเดียวกัน
Nevertheless, everyone was eager to find out the real identity of Einherjar Wannabe
อย่างไรก็ตามทุกคนกระตือรือร้นที่จะหาตัวตนที่แท้จริงของ Einherjar Wannabe
They couldn’t help wondering how a sixteen-year-old boy could be so experienced in fights and what sort of tactics he practiced that could sustain battles like this
พวกเขาไม่สามารถช่วยสงสัยได้ว่าเด็กชายอายุสิบหกปีนั้นมีประสบการณ์ในการสู้รบและมีกลยุทธ์อะไรบ้างที่เขาฝึกฝนเพื่อต่อสู้กับสิ่งนี้
In fact, even the Five Greatest Tactics wouldn’t be able to do so, if people would have to pick one from those five tactics, the House of Dower’s flawless Tactics of the Deva King might be the only one with the highest possibility
ในความเป็นจริงแม้กระทั่งห้ายุทธวิธีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดจะไม่สามารถทำเช่นนั้นได้หากผู้คนจะต้องเลือกจากยุทธวิธีห้าแบบนี้ยุทธวิธีไร้ตำหนิของ House of Dower ของ Deva King อาจเป็นเพียงคนเดียวที่มีความเป็นไปได้สูงที่สุด
Yet they knew that Einherjar Wannabe was not one of the successors of the Tactics of the Deva King because his movements were not elegant and graceful at all, his movements were too much sloppy
อย่างไรก็ตามพวกเขารู้ว่า Einherjar Wannabe ไม่ใช่ผู้สืบทอดตำแหน่งของยุทธวิธีของ Deva King เนื่องจากการเคลื่อนไหวของเขาไม่สง่างามและสง่างามเลยการเคลื่อนไหวของเขาแทบไม่เลอะเทอะ
However, if that really was the case, was there any tactic in this world that could exceed the Five Greatest Tactics? Somehow the match had brought out a lot of questions that awaited to be answered
อย่างไรก็ตามหากเป็นเช่นนั้นจริงๆแล้วมีกลยุทธ์ใดในโลกนี้ที่อาจมีมากกว่าห้ายุทธวิธีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดหรือไม่?
Wang Tong didn’t leave immediately after the match, he sat and tried to remember what just happened
วังตองไม่ออกทันทีหลังจากการแข่งขันเขานั่งและพยายามที่จะจำสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้น
Wang Tong was actually planning to unleash the power of his two hundred and fifty-six nodes Tactics of the Blade when Wings of Heaven pushed him to the corner with his brutal attacks
วังตองกำลังวางแผนที่จะปลดปล่อยพลังของสองร้อยห้าสิบหกโหนดยุทธวิธีของ Blade เมื่อ Wings of Heaven ผลักเขาไปที่มุมด้วยการโจมตีที่โหดร้ายของเขา
However, Wang Tong didn’t do so because he knew that it wouldn’t bring any benefit to his training since it would only be a temporary solution
อย่างไรก็ตามนายวังตองไม่ได้ทำเช่นนั้นเพราะว่าเขารู้ดีว่ามันจะไม่เป็นประโยชน์ต่อการฝึกอบรมของเขาเนื่องจากเป็นทางออกชั่วคราว
In the end, Wang Tong managed to overcome his fear and defended himself from Wings of Heaven’s fatal strike by overclocking his GN Force as he counterattacked
ในท้ายที่สุดวังตองสามารถเอาชนะความกลัวของเขาและปกป้องตัวเองจากการโจมตีที่ร้ายแรงของ Wings of Heaven โดยการโอเวอร์คล๊อก GN Force ของเขาในขณะที่เขาตีโต้
Wang Tong might be able to withstand such an attack in PA, yet he knew he would’ve been sliced into half in real battles due to various circumstances
วังทองอาจจะสามารถต้านทานการโจมตีดังกล่าวได้ใน PA แต่เขารู้ว่าเขาจะถูกแบ่งออกเป็นครึ่งหนึ่งในการต่อสู้ที่แท้จริงอันเนื่องมาจากสถานการณ์ต่างๆ
Nevertheless, it was a fruitful battle, and he managed to learn something new
อย่างไรก็ตามการต่อสู้ครั้งนี้เป็นผลสำเร็จและเขาก็ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ
At least, he made a breakthrough and uplifted his confidence, this was important as one would have to believe in one’s own strength in order to thrive
อย่างน้อยที่สุดเขาก็ประสบความสำเร็จและยกระดับความเชื่อมั่นของเขาขึ้นนี้เป็นสิ่งสำคัญเนื่องจากเราต้องเชื่อมั่นในจุดแข็งของตัวเองเพื่อที่จะเจริญเติบโต
Wang Tong’s fight and Soul Energy at the moment was induced through his sixteen nodes Tactics of the Blade, and he had made a rather strange discovery recently
การต่อสู้ของวังตองและ Soul Energy ในขณะนี้เกิดขึ้นจากการใช้เทคนิคสิบหกโหนดของ Blade และเขาได้ค้นพบแปลก ๆ เมื่อไม่นานมานี้
Apparently, the two hundred and fifty-six nodes Tactics of the Blade had significantly boosted his GN Force, yet it did not affect the power of his Soul Energy
เห็นได้ชัดว่าสองร้อยห้าสิบหกโหนดยุทธวิธีของใบมีดเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ GN Force ของเขา แต่มันไม่ได้ส่งผลกระทบต่อพลังของพลังงานวิญญาณของเขา
However, no one was able to notice this previously, even Wang Ben thought it was his own mistake for not being able to defend himself from Wang Tong’s attack
อย่างไรก็ตามวังเบนคิดว่านี่คือข้อผิดพลาดของตัวเองเพราะไม่สามารถป้องกันตัวเองจากการโจมตีของวังตองได้
Even Einherjar Wannabe — the only one who had fully practiced the Tactics of the Blade — had no answer to this question
แม้กระทั่ง Einherjar Wannabe - คนเดียวที่เคยฝึกยุทธวิธีของ Blade อย่างเต็มที่ - ไม่มีคำตอบสำหรับคำถามนี้
To him, the simplified eight node Tactics of the Blade was total rubbish
ให้เขาง่ายขึ้นแปดโหนดยุทธวิธีของ Blade คือขยะทั้งหมด
It might be safe for everyone to practice, but it wouldn’t have much help in the practice of one’s Soul Energy, which was obviously why the other tactics were stronger than this one
มันอาจจะปลอดภัยสำหรับทุกคนที่จะปฏิบัติ แต่มันจะไม่ได้ช่วยมากในการปฏิบัติของจิตวิญญาณของพลังงานซึ่งเป็นที่แน่ชัดว่าทำไมกลยุทธ์อื่น ๆ ที่แข็งแกร่งกว่านี้
Furthermore, the Tactics of the Blade only served as the base of the training process, which allowed one to avoid becoming deranged and reduce the chances of turning berserk during the practice of other tactics
นอกจากกลยุทธ์ของใบมีเพียงทำหน้าที่เป็นฐานของกระบวนการฝึกอบรมซึ่งได้รับอนุญาตอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อหลีกเลี่ยงการกลายเป็นโรคจิตและลดโอกาสในการเปลี่ยนบ้าในระหว่างการปฏิบัติของกลยุทธ์อื่น ๆ
Wang Tong’s sixteen nodes version was way much stronger than the usual eight nodes version though, which explained why his Soul Energy would skyrocket once mind opened
วังทองสิบหกโหนดรุ่นเป็นวิธีที่แข็งแกร่งมากขึ้นกว่าปกติแปดรุ่นโหนดแม้ว่าซึ่งอธิบายว่าทำไมพลังงานวิญญาณของเขาจะ skyrocket เมื่อใจเปิด
Moreover, the dangerous life on Norton served as the key for him to master the power within; nevertheless, it had been the two hundred and fifty-six nodes version that had changed him completely
นอกจากนี้ชีวิตที่อันตรายใน Norton ทำหน้าที่เป็นกุญแจสำคัญสำหรับเขาที่จะโทอำนาจภายใน;
However, there were still a couple of things that bothered him; one of them being the amount of his Soul Energy that didn’t increase significantly even though the two hundred and fifty-six nodes Tactics of the Blade had applied a finishing touch to the mastery
อย่างไรก็ตามยังคงมีสองสิ่งที่ทำให้เขารำคาญ
It also explained why there wasn’t any huge contrast when he unleashed his Soul Energy, but it did manage to enhance his abilities to fight
นอกจากนี้ยังอธิบายว่าทำไมจึงไม่มีความแตกต่างกันมากเมื่อปล่อยพลังวิญญาณของเขา แต่มันก็เพิ่มความสามารถในการต่อสู้ของเขา
Hence, Wang Tong suspected that the two hundred and fifty-six nodes Tactics of the Blade was most probably meant to have a direct effect on his GN Force only
ดังนั้นวังตองจึงสงสัยว่าสองร้อยห้าสิบหกโหนดยุทธวิธีของใบมีดอาจหมายถึงการมีผลโดยตรงต่อกำลัง GN ของเขาเท่านั้น
Anyhow, that was only his speculation since the real explanation was not available yet
อย่างไรก็ตามนี่เป็นเพียงการคาดเดาของเขาเนื่องจากคำอธิบายที่แท้จริงยังไม่พร้อมใช้งาน
Nevertheless, the mystical Tactics of the Blade was unlike the other conventional tactics so everything might be possible
อย่างไรก็ตามยุทธวิธีที่ลึกลับของใบมีดไม่เหมือนยุทธวิธีแบบอื่น ๆ ดังนั้นทุกอย่างอาจเป็นไปได้
Wang Tong knew that he would have to train harder because the sixteen nodes Tactics of the Blade was the core to every connection
วังตองรู้ว่าเขาจะต้องฝึกหนักขึ้นเพราะโหนดสิบสองแทกติกยุทธวิธีของใบมีดเป็นแกนหลักในการเชื่อมต่อทุกครั้ง
His fighter instinct was telling him that things would go terribly wrong if he got obsessed with the two hundred and fifty-six nodes version since power that could be obtained easily was always unstable and unsustainable
สัญชาตญาณของนักรบของเขากำลังบอกเขาว่าสิ่งต่างๆจะผิดพลาดอย่างมากหากเขาหมกมุ่นอยู่กับรุ่นโหนดสองร้อยห้าสิบหกอันเนื่องจากพลังงานที่สามารถหาได้ง่ายอยู่เสมอไม่เสถียรและไม่ยั่งยืน
How he wished he had a mentor by his side, then he wouldn’t have to figure it out through trial and error and guess everything on his own every single time
เขาต้องการให้พี่เลี้ยงอยู่เคียงข้างเขาจากนั้นเขาจะไม่ต้องคิดเรื่องนี้ออกมาจากการทดลองและข้อผิดพลาดและคาดเดาทุกสิ่งทุกอย่างของตัวเองทุกครั้ง
Hopefully, he wouldn’t go crazy as time went on
หวังว่าเขาจะไม่คลั่งไคล้เมื่อเวลาผ่านไป
Previously, Wang Tong had learned the delicate control of his GN Force through the match against Cisco, as for today, he was able to learn a new hand-chopping technique
ก่อนหน้านี้วังตองได้เรียนรู้การควบคุมที่ละเอียดอ่อนของ GN Force ผ่านการแข่งขันกับซิสโก้เนื่องจากวันนี้เขาสามารถเรียนรู้เทคนิคการสับมือใหม่ได้
Wang Tong then waved his arms to imitate the chopping action and chuckled as he struck a pose at the end, he even began to realize that he was quite handsome when he did that at the final part and might really have what it takes to be a celebrity
วังตงโบกมือให้เลียนแบบการกระทำที่สับและหัวเราะอย่างที่เขาหลงตอนท้าย ๆ เขาก็เริ่มตระหนักว่าเขาหล่อมากเมื่อตอนที่เขาทำอย่างนั้นในตอนสุดท้ายและอาจมีสิ่งที่จะเป็น
Instantly, the unrivaled warrior had turned into a silly, narcissistic boy in the game room
ทันทีนักรบที่ยอดเยี่ยมได้กลายเป็นเด็กโง่หลงตัวเองในห้องเกม
Growl… growl…"Aww, come on, I just fed you!" Wang Tong smacked his belly as he grumbled
Growl ... คำราม ... "Aww, มาฉันเพียงแค่เลี้ยงคุณ!"
In order to eat, Wang Tong would have to spend money again, but it couldn’t be helped
เพื่อที่จะกินวังตองจะต้องใช้เงินอีกครั้ง แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้
He was starving and needed to eat to replenish his stamina since he was drained after the match with Wings of Heaven a while ago
เขาหิวโหยและจำเป็นต้องกินเพื่อเติมเต็มความแข็งแกร่งของเขานับตั้งแต่ที่เขาถูกระบายหลังจากการแข่งขันกับ Wings of Heaven ในขณะที่ผ่านมา
"Yes, yes, stop growling
"ใช่ใช่หยุดยั้ง
I’m gonna feed you in a minute!" the growl from his stomach got louder as Wang Tong spoke while smacking his own belly
ฉันจะเลี้ยงคุณในนาที! "คำรามจากท้องของเขาดังขึ้นขณะที่วังทองพูดขณะที่ตีท้องของตัวเอง
It was obviously "protesting" against him for causing the intense hunger
เห็นได้ชัดว่า "ประท้วง" ต่อเขาทำให้เกิดความหิวกระหาย
Wang Tong had gone through a lot of hardships while he was trapped on Norton, yet now he was going through starvation; then again he blamed the big man up there for making him suffer
วังตองได้ผ่านความลำบากมากมายในขณะที่เขาติดกับ Norton แต่ตอนนี้เขากำลังผ่านความอดอยาก
"Boss, the bill please?""Haha, it’s okay, you can just swipe your card right there
"เจ้านายบิลใช่ไหม?" "ฮ่า ๆ สบายดีคุณสามารถรูดบัตรได้ตรงนั้น
So how was the match? Exciting?" The shopkeeper smiled brightly
ดังนั้นการจับคู่เป็นอย่างไร?
"Of course, it was awesome! Hey, thanks for reserving the room, by the way, I’d have been damned if I’d missed it!""You’re welcome, our shop might be small, but privileges would definitely be provided for the VIPs! Well, see ya next time, go… good night!"The shopkeeper waved his hand happily, all thanks to this kid, tonight was yet another full house
เฮ้ขอขอบคุณสำหรับการสำรองห้องโดยวิธีการที่ฉันได้รับการสาปแช่งถ้าฉันพลาด! "" คุณยินดีต้อนรับร้านค้าของเราอาจจะมีขนาดเล็ก แต่สิทธิพิเศษจะแน่นอน
With the customers screaming and shouting in his shop and drinks selling fast, the shopkeeper almost called Wang Tong "golden goose" by mistake
กับลูกค้ากรีดร้องและตะโกนในร้านค้าและเครื่องดื่มของเขาขายได้อย่างรวดเร็วเจ้าของร้านเกือบจะเรียกวังตอง "ห่านทองคำ" โดยไม่ได้ตั้งใจ
However, Wang Tong didn’t suspect anything, as a matter of fact, he thought the shopkeeper was being nice to him probably because he looked cute and honest!After leaving DREAM Heaven, the somehow narcissistic Wang Tong went off to assuage his hunger
อย่างไรก็ตามวังทองไม่ได้สงสัยอะไรจริงๆแล้วเขาคิดว่าเจ้าของร้านทำดีกับเขาน่าจะเป็นเพราะเขาดูน่ารักและซื่อสัตย์หลังจากออกจากสวรรค์ DREAM ความหลงใหลในความหิววังทองของเขาก็ออกไป
"Xiaoru, I’m sure that my dream of crushing Capth will definitely come true if this Einherjar Wannabe dude becomes one of us!" Samantha said as she gulped
"Xiaoru ฉันแน่ใจว่าความฝันของฉันในการบด Capth แน่นอนจะเป็นจริงถ้าเพื่อนคนนี้ Einherjar Wannabe กลายเป็นหนึ่งในพวกเรา!"
"Looks like you’re eager to recruit every single elite into Ayrlarng, Sam
"ดูเหมือนคุณจะกระตือรือร้นที่จะรับสมัครชนชั้นทั้งหมดเข้า Ayrlarng แซม
""The more, the merrier! Now that I’ve obtained Paradise Island as the training base, I’m finally able to relax
"ยิ่งไปกว่านั้น merrier!
gosh, I really feel like kissing you right now, come closer my dear little princess
ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจูบคุณเข้าใกล้เจ้าหญิงน้อยที่รักมาก
""Eww, get off me, you’re disgusting!" Ma Xiaoru might be able to handle the Tactics of the Enchantress, but she was helpless in front of Samantha
"เอ่อลุกออกมาเถอะคุณน่าขยะแขยง!" Ma Xiaoru อาจจะสามารถจัดการยุทธวิธีของ Enchantress ได้ แต่เธอก็หมดหนทางต่อหน้าซาแมนต้า
"Why the long face my dear little princess? What’s bothering you? Wanna talk about it?" Ma Xiaoru had been very moody lately
"ทำไมถึงต้องเผชิญหน้ากับเจ้าหญิงน้อยที่รักของฉันแล้วล่ะ?" "คุณอยากจะพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้?"
Even Einherjar Wannabe’s incredible match was not able to get her interested, and Samantha believed she knew the reason
แม้แต่การจับคู่อย่างไม่น่าเชื่อของ Einherjar Wannabe ก็ไม่สามารถทำให้เธอสนใจและ Samantha เชื่อว่าเธอรู้เหตุผล
"Nothing, I’m fine
"ไม่มีอะไรฉันสบายดี
" Ma XIaoru shook her head
"Ma XIaoru ส่ายหัว
"Oh… I think I know why
"โอ้ ... ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไม
Did that idiot make you upset again? Didn’t you use the method I taught you? Men will not appreciate you for being nice to them, in order to get their attention, you must act proud
คนโง่ที่ทำให้คุณอารมณ์เสียอีกครั้งหรือไม่?
""He wasn’t like that!" Ma Xiaoru defended
"เขาไม่ได้เป็นอย่างนั้น!" Ma Xiaoru ปกป้อง
"Oh, so it’s really about that idiot huh
"โอ้จริงๆมันเกี่ยวกับคนโง่ที่
""Sam!""Alright, okay, my bad
"แซม!" "เอาล่ะฉันไม่ดี
Why don’t you tell your big sis what’s going on? I can’t believe my methods failed!" Samantha was really curious to know why Wang Tong would ignore such a perfect girl like Ma Xiaoru
ทำไมคุณไม่บอกเรื่องใหญ่ของคุณว่าเกิดอะไรขึ้น?
Ma Xiaoru then began to explain how she applied Samantha’s "proud peacock" method, and Samantha was showing a weird expression after hearing Ma Xiaoru’s words
จากนั้นแม่ Xiaoru ก็เริ่มอธิบายวิธีที่เธอใช้ "นกยูงตัวยง" ของ Samantha และ Samantha ก็แสดงออกแปลก ๆ หลังจากได้ยินคำพูดของ Ma Xiaoru
"Sam, do you think… do you think he already has someone he likes?" Ma Xiaoru looked worried
"แซมคิดว่า ... คุณคิดว่าเขามีคนที่เขาชอบไหม?"
Somehow, her mood swings were caused by the fickle and unpredictable qualities of the Tactics of the Enchantress, but if the person who practiced it were losing her mentality, the tactics itself could become uncontrollable
อย่างใดการชิงช้าอารมณ์ของเธอเกิดจากคุณสมบัติไม่แน่นอนและไม่สามารถคาดการณ์ได้ของยุทธวิธีของแม่มด แต่ถ้าคนที่ฝึกฝนมันเป็นการสูญเสียความคิดของเธอเองกลยุทธ์อาจกลายเป็นไม่สามารถควบคุมได้
Even though she had been practicing hard on her Tactics of the Enchantress recently, her progress had become stagnant
แม้ว่าเธอจะเคยฝึกซ้อมอย่างหนักเกี่ยวกับยุทธวิธีของแม่มดเมื่อเร็ว ๆ นี้ความคืบหน้าของเธอก็ซบเซา
Apparently, not everything could be under control by being rational, especially since her personality was totally different from Samantha’s
เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่ทุกอย่างที่สามารถควบคุมได้โดยการมีเหตุผลโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อบุคลิกของเธอแตกต่างจากซาแมนต้าอย่างสิ้นเชิง
"Perhaps he’s
"บางทีเขาอาจจะเป็น
" Samantha’s serious look made Ma Xiaoru nervous, could he be…"Perhaps he’s gay!" Samantha said in a serious tone
ภาพลักษณ์ที่รุนแรงของ Samantha ทำให้ Ma Xiaoru เป็นประสาทเขาน่าจะเป็น ... "บางทีเขาอาจเป็นเกย์!" Samantha กล่าวด้วยน้ำเสียงที่รุนแรง
"Sam! I’m not gonna talk to you if you keep teasing me
"แซมฉันไม่ได้คุยกับคุณถ้าคุณจะล้อเลียนฉัน
"Samantha couldn’t help teasing Ma Xiaoru, even she was attracted to this kind-hearted and pretty little girl
"ซาแมนต้าไม่สามารถช่วยล้อเล่น Ma Xiaoru ถึงแม้ว่าเธอจะถูกดึงดูดให้กับเด็กผู้หญิงที่ใจดีและสวยตัวนี้
Nice girls like Ma Xiaoru were getting lesser and lesser, not to mention her wonderful family background, yet that idiot Wang Tong kept ignoring her…"Do you really like him that much? I mean, you two barely know each other; moreover, there are tons of guys who are better than him
สาวดีเช่น Ma Xiaoru กำลังเลสเบี้ยนและไม่พูดถึงเบื้องหลังครอบครัวที่ยอดเยี่ยมของเธอ แต่วังทองคนงี่เง่าก็ยังไม่สนใจเธอ ... "คุณชอบเขามากขนาดนั้นหรือเปล่าฉันหมายความว่าคุณสองคนรู้จักกันและกัน
" It seemed like Samantha was also curious about Ma Xiaoru’s feelings for the kid as if it wasn’t supposed to be like that
"ดูเหมือนซาแมนต้าก็อยากรู้เรื่องความรู้สึกของมาเซอะเทูกับเด็กราวกับว่ามันไม่ควรจะเป็นอย่างนั้น
"Even I have no idea why
"แม้ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Perhaps it’s because I’m comfortable being around him, it’s hard to explain verbally though, I dunno what’s wrong with me
บางทีอาจเป็นเพราะฉันรู้สึกสบายใจที่อยู่รอบตัวเขามันยากที่จะอธิบายด้วยวาจา แต่ฉันไม่ผิดอะไรกับฉัน
""Relax Xiaoru, whether he likes you or not, it’s not a big deal; furthermore, you are not sure of your own feelings as well, so there’s no need to get tangled up with it
"" สบาย Xiaoru ไม่ว่าเขาจะชอบคุณหรือไม่ก็ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่;
Just be normal and be direct at school tomorrow, feel free to talk to him or have lunch together, you don’t have to hide your feelings," Samantha said
เพียงแค่เป็นเรื่องปกติและตรงไปที่โรงเรียนพรุ่งนี้รู้สึกอิสระที่จะพูดคุยกับเขาหรือรับประทานอาหารกลางวันร่วมกันคุณไม่จำเป็นต้องซ่อนความรู้สึกของคุณ "Samantha กล่าว
"You’re right, Sam! Silly me!" Ma Xiaoru jumped up all of a sudden
"คุณพูดถูกซิ, Silly me!"
"A-hem, missy, you just flashed your panty to me, please mind your image!"Without a doubt, Ma Xiaoru’s figure was stunningly gorgeous for her young age, and her prettiness was one of a kind, not to mention she was armed with the Tactics of the Enchantress
"A-hem, missy, คุณเพิ่งประกายกางเกงของคุณให้ฉันโปรดจำไว้ว่าภาพลักษณ์ของคุณ!" โดยไม่ต้องสงสัยตัวเลขของ Ma Xiaoru เป็นภาพที่น่าทึ่งสำหรับวัยหนุ่มสาวของเธอและความสวยงามของเธอเป็นหนึ่งในชนิดที่ไม่ต้องพูดถึงเธอ
Rumor has it that every woman who practiced the Tactics of the Enchantress was hard to be "tamed", yet it would be the best thing to ever happened to a guy if he was able to do so
มีข่าวเล่าลือว่าผู้หญิงทุกคนที่ฝึกฝนยุทธวิธีของแม่มดนั้นยากที่จะถูก "ครอบงำ" แต่มันก็เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่จะเกิดขึ้นกับผู้ชายคนหนึ่งถ้าเขาสามารถทำเช่นนั้นได้
In fact, the first person who was able to do so happened to be General Li Feng, and it turned out that his ability to hit on girls was just as impressive as his glorious achievements
ในความเป็นจริงคนแรกที่สามารถทำเช่นนั้นได้เป็นนายพลลี่ฮองและมันกลับกลายเป็นว่าความสามารถของเขาในการตีเด็กหญิงก็น่าประทับใจมากเท่ากับความสำเร็จอันน่าอัศจรรย์ของเขา
According to the legend, even General Rilangalos Dower, the greatest rival and also the mightiest Zerg slaying partner of General Li Feng, was deeply impressed with his charm around women
ตามตำนานแม้นายพล Rilangalos Dower คู่แข่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดและยังเป็นพันธมิตร Zerg สังหารที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของนายพลลี่ฮองรู้สึกประทับใจอย่างสุดซึ้งต่อเสน่ห์ของเขาที่มีต่อผู้หญิง
Even though General Rilangalos was known as mankind’s greatest Mr
แม้ว่านายพล Rilangalos เป็นที่รู้จักในฐานะมนุษย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติ
Perfect, he didn’t marry someone stunningly beautiful
สมบูรณ์แบบเขาไม่ได้แต่งงานกับคนที่สวยงามโดดเด่น
Many Ivantian girls were heartbroken when the news of his marriage was made public
เด็กหญิงหลายคนของ Ivantian รู้สึกท้อใจเมื่อข่าวการแต่งงานของเขาถูกเปิดเผย
Those happened many years ago though
ที่เกิดขึ้นหลายปีที่ผ่านมาแม้ว่า
It seemed that Ma Xiaoru had also become hard to be tamed, only God knows what would happen in the future
ดูเหมือนว่า Ma Xiaoru ก็ยากที่จะเชื่อฟังเฉพาะพระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในอนาคต
"Your figure is better than mine, Sam
"รูปของคุณดีกว่าฉันแซม
I wish that someday I could be like you
ฉันหวังว่าสักวันฉันจะเป็นเหมือนคุณ
" All of a sudden, Ma Xiaoru hugged Samantha from behind
"ในทันที, Ma Xiaoru กอด Samantha จากด้านหลัง
Obviously, her practice on Tactics of the Enchantress had also brought up her impishness
เห็นได้ชัดว่าการปฏิบัติของเธอเกี่ยวกับยุทธวิธีของแม่มดยังทำให้ความชั่วร้ายขึ้น
"Oh you naughty little lady, how dare you to ambush me like that
"โอ้คุณสุภาพสตรีน้อยซนฉันกล้าทำร้ายฉันแบบนี้ได้ยังไง
Looks like someone needs to be punished!"The two pretty ladies began chasing each other across the carpet, if there were men in the room, they would be completely mesmerized by their pearly white feet
ดูเหมือนว่าใครบางคนจะต้องถูกลงโทษ! "ทั้งสองสาวสวยเริ่มไล่ตามกันทั่วพรมถ้ามีผู้ชายอยู่ในห้องพวกเขาก็จะถูกใจโดยเท้าสีขาวไข่มุกของพวกเขา
Present or future, these two beauties definitely had what it takes to make the world go round…Monday Blues was common amongst most people, yet Wang Tong looked energetic and excited
ปัจจุบันหรืออนาคตทั้งสองมีความสวยงามมีสิ่งที่จะทำให้โลกหมุนไปรอบ ๆ ... บลูส์วันจันทร์เป็นเรื่องธรรมดาในหมู่คนส่วนใหญ่ แต่วังทองก็มีพลังและตื่นเต้น
It seemed like he was satisfied with yesterday night’s match, and also the fact that he ate well and had a good night sleep
ดูเหมือนว่าเขาพอใจกับการแข่งขันของคืนเมื่อวานนี้และความจริงที่ว่าเขากินดีและนอนหลับฝันดี
He noticed that most people were talking about Einherjar Wannabe’s match, and he had even got the attention of some Ivantians since the former captain of the Golden Star was involved in that fight
เขาสังเกตเห็นว่าคนส่วนใหญ่กำลังพูดถึงการแข่งขันของ Einherjar Wannabe และเขาก็ได้รับความสนใจจาก Ivantians เนื่องจากอดีตกัปตันทีม Golden Star มีส่วนร่วมในการต่อสู้ครั้งนี้
When the Ivantians were interested in something, Martians would barge in for sure
เมื่อ Ivantians มีความสนใจในบางสิ่งบางอย่างชาวอังคารจะพุ่งเข้ามาอย่างแน่นอน
Apparently, Martians had frequently been competing against Ivantians in recent years, mainly because the economy of Mars was growing strong and rapidly as it was the main transit planet of the Centaurus Cluster
เห็นได้ชัดว่าดาวอังคารเคยแข่งขันกับ Ivantians ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาส่วนใหญ่เป็นเพราะเศรษฐกิจของดาวอังคารกำลังเติบโตอย่างรวดเร็วและแข็งแรงเนื่องจากเป็นดาวเคราะห์หลักของ Centaurus Cluster
With such a development, it would be normal for both of them to compete against each other
ด้วยการพัฒนาดังกล่าวจะเป็นเรื่องปกติที่ทั้งสองคนจะแข่งขันกันเอง