I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 8

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 8 Chapter 8: Rehabilitation Translator: - -  Editor: - - Ye Chong had just gotten himself into a sticky situation
บทที่ 8 บทที่ 8: นักฟ Re Re นฟูสมรรถนะนักประดาน้ำ - - บรรณาธิการ: - - นายฉงเพิ่งจะเข้าสู่สถานการณ์เหนียว
He crawled out of his cabin, as if he just swam back to the shore, all drenched, drained of energy and fatigued
เขาคลานออกจากห้องโดยสารของเขาราวกับว่าเขาเพียงแค่ว่ายน้ำกลับไปที่ฝั่งทั้งหมดเปียกโชกเนื้อพลังงานและเหนื่อย
Something went wrong with him!   His hands looked fine but his fingers were squirming – Ughh! Ughhhh! – An ache that felt like it was seizing his bone marrows, rushing through his spines, and bombarding his brain one wave after another
มีบางอย่างผิดพลาดกับเขา!
If it wasn't for his great endurance, he might have passed out right away
ถ้าไม่ได้เพราะความอดทนที่ยิ่งใหญ่ของเขาเขาอาจจะได้จากไปทันที
He wheezed, barely catching his breath while his face turned pale from immense pain
เขาโกรธแทบไม่ทันหายใจขณะที่ใบหน้าของเขาซีดลงจากความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่
  Despite the excruciating pain, both of his hands appeared alright to him
แม้จะมีความเจ็บปวดระทมทุกข์ทั้งสองมือของเขาก็ไม่เป็นไรกับเขา
They were not swelling and there were no cramps
พวกเขาไม่บวมและไม่มีตะคริว
They seemed perfectly fine that not even a strand of hair was lost
พวกเขาดูเหมือนดีอย่างสมบูรณ์แบบที่ไม่ได้เป็นเส้นใยของผมหายไป
Not a single one!   Mu Shang performed a thorough inspection of his body and expressionlessly diagnosed, “A symptom from overusing the senses, the neurological network connecting both your spinal cord and your hands had undergone abusive utilization that surpassed its capacity, thus causing the pain
ไม่ใช่แบบเดียว!
The symptom will be temporary and will not cause permanent damage to your body
อาการจะเกิดขึ้นชั่วคราวและจะไม่ทำให้ร่างกายของคุณเกิดความเสียหายอย่างถาวร
Resting adequately would be sufficient
พักผ่อนเพียงพอจะเพียงพอ
”   The diagnosis received comments from Ye Chong packed with sarcasm, “Resting adequately? How the hell would I be able to rest adequately with such injuries? I can’t even rest in peace!”   “There’s a way to minimize the pain
"การวินิจฉัยได้รับความคิดเห็นจากนายฉางที่เต็มไปด้วยคำพูดเยาะเย้ย" พักผ่อนอย่างเพียงพอหรือไม่?
” stated Mu Shang
"Mu Shang กล่าว
That caught Ye Chong’s attention, “Are you sure?” A pain that felt endless would torture him till death before he could overcome it, but if there’s a way… The statement sparked hope in Ye Chong
"คุณแน่ใจหรือเปล่า?" ความรู้สึกเจ็บปวดที่ไม่มีที่สิ้นสุดจะทรมานเขาจนความตายก่อนที่เขาจะสามารถเอาชนะได้ แต่ถ้ามีทางออกมา ... แถลงการณ์ดังกล่าวกระตุ้นให้เกิดความหวังในนายชอง
  Mu Shang continued elaborating, “This method requires neither medication nor any form of injection, it is safe and effective
"วิธีการนี้ไม่จำเป็นต้องใช้ทั้งยาหรือรูปแบบใด ๆ ของการฉีดจะปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ
You can feel its effects immediately…” Excited, Ye Chong interrupted the explanation, “Then, let’s proceed with it!”   “Are you sure about this?” Mu Shang halted and lowered his head, as he asked
คุณรู้สึกได้ถึงผลกระทบทันที ... "ตื่นเต้นจังจองคำอธิบายว่า" งั้นลองมาดูกันเถอะ! "" คุณแน่ใจเรื่องนี้หรือไม่? "ชางแช่งระงับศีรษะขณะที่ถาม
  For some reason, the question suddenly sent chills down his spine
ด้วยเหตุผลบางอย่างคำถามก็ส่งหนาวสั่นลงกระดูกสันหลังของเขา
This doesn’t seem right… that face of Mu… I shoul- Ouch!   Nonetheless the pain forced him acquiesce, “Yes, I’m sure!”   Bam! A blow slammed right into the artery of his neck! He blacked out and the only thought that surged through his mind was man… it… it worked!   The voice of Mu Shang ran through the room, calm and still, “Execution completed
เรื่องนี้ดูเหมือนจะไม่ถูกต้อง ... หน้าตาของ Mu ... I shoul - Ouch!
” As he sat before the fainted Ye Chong
"ในขณะที่เขานั่งก่อนที่จะเป็นลมโชยเย่
  After waking up, Ye Chong could sense the transformation in his body clearly, especially in his hands
หลังจากที่ตื่นขึ้นแล้วนายฉองสามารถรู้สึกถึงการเปลี่ยนแปลงในร่างกายของเขาได้อย่างชัดเจนโดยเฉพาะในมือของเขา
Everything felt incoherent
ทุกอย่างรู้สึกไม่ต่อเนื่อง
His body responded slower than his mind, his coordination was literally out of sync, no longer as compatible as it used to be
ร่างกายของเขาตอบสนองช้ากว่าความคิดของเขาการประสานงานของเขาเป็นอักษรออกจากซิงค์ไม่เป็นที่รองรับเช่นเคยเป็น
  Mu Shang added, “That is because your coordination has been disrupted
นายหวงกล่าวเสริมว่า "นั่นเป็นเพราะการประสานงานของคุณถูกรบกวน
Your senses did improve tremendously beyond the limits you used to have, however your physical body remained the same as before and faced problems in coping with the processing speed of your mind
ความรู้สึกของคุณดีขึ้นอย่างมากเกินกว่าขีด จำกัด ที่คุณเคยมี แต่ร่างกายของคุณยังคงเหมือนเดิมและประสบปัญหาในการรับมือกับความเร็วในการประมวลผลในใจของคุณ
Consequently, you will feel sluggishness in your physical body but in actuality it is just your mind speeding up
ดังนั้นคุณจะรู้สึกเฉื่อยชาในร่างกายของคุณ แต่ในความเป็นจริงมันเป็นเพียงจิตใจของคุณเร่งขึ้น
”   Ye Chong understood the side effects described by Mu Shang and stopped entering the virtual web for the next few days
"นายชงเข้าใจถึงผลข้างเคียงที่เล่าโดยมู่ชางและได้หยุดเข้าสู่เว็บเสมือนจริงในอีกไม่กี่วันข้างหน้า
Instead, he performed physical training, especially dedicated to his hands
เขาได้ฝึกกายโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับมือของเขา
  On a platform about half a square meter in size, he concentrated on controlling six marbles and rolled them between his hands back and forth, netting all marbles in his hand and moving them at high velocity and rate of collision, in an ever-changing orbit
บนแพลตฟอร์มประมาณครึ่งตารางเมตรขนาดเขาเน้นการควบคุมหกลูกแก้วและรีดพวกเขาระหว่างมือของเขาไปมาและตาข่ายหินอ่อนทั้งหมดในมือของเขาและย้ายพวกเขาที่ความเร็วสูงและอัตราการชนกันในวงโคจรที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
The velocity increased over time and beads of sweat could be discerned on Ye Chong’s forehead as his hands caught up with the speedy movement
ความเร็วเพิ่มขึ้นเมื่อเวลาผ่านไปและลูกปัดของเหงื่อสามารถมองเห็นได้บนหน้าผากของ Ye Chong ขณะที่มือของเขาจมอยู่กับการเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว
Gradually the beads of sweat came falling down like droplets of rain on his forehead
ค่อยๆลูกกวาดของเหงื่อมาล้มลงเช่นหยดฝนบนหน้าผากของเขา
His hands rushed like shadows overlapping till afterimages began to form
มือของเขารีบร้อนเหมือนทับซ้อนกันจนกระทั่ง afterimages เริ่มก่อตัวขึ้น
It’s coming back!   In the end, he lost control and the marbles were scattered all over the place
มันกำลังจะกลับมา!
He breathed heavily and ditched the marbles on the floor
เขาหายใจเข้าอย่างหนักและทิ้งลูกแก้วลงบนพื้น
Man this was too tiring! Mu Shang at the side evaluated Ye Chong, “It was still not satisfactory, but well, you passed!”   After finally ending his boring marble rolling days, Ye Chong started wondering if those marbles were purposely made by Mu Shang to torture people, both body and soul
คนนี้เหนื่อยเกินไป!
Deep in his heart, he still adored Mu Shang
ลึกลงไปในใจเขายังรักสุจริต
At least, thanks to Mu Shang, his hands felt like his own again and moved with better dexterity too
อย่างน้อยต้องขอบคุณ Mu Shang, มือของเขารู้สึกเหมือนตัวเขาเองอีกครั้งและเดินด้วยความคล่องแคล่วดีกว่าด้วย
  Oh Winnie
โอ้วินนี่
Getting back to Winnie again was wonderful
การเดินทางกลับไปที่วินนี่ก็เยี่ยมมาก
It was heartwarming to see his broken partner again after taking a break from mech driving for so long
รู้สึกอบอุ่นที่ได้เห็นคู่หูที่แตกแยกของเขาอีกครั้งหลังจากที่หยุดพักจากการขับรถ mech เป็นเวลานาน
All this while, Ye Chong had been busy with the marble training and so his usual daily hunting was taken over by Mu Shang ever since his injury
ทั้งหมดนี้ในขณะที่ Ye Chong เคยยุ่งกับการฝึกอบรมด้วยหินอ่อนและการล่าสัตว์ตามปกติของเขาจึงถูกยึดครองโดย Mu Shang ตั้งแต่เกิดอาการบาดเจ็บ
Ye Chong was astounded by the fact that he couldn’t find any other form of wounds on the prey Mu Shang hunted other than the small hole on the neck
นายฉางรู้สึกตกใจเพราะข้อเท็จจริงที่ว่าเขาไม่สามารถหาบาดแผลใด ๆ จากเหยื่ออื่น ๆ ที่เป็นเหยื่อได้
  He frenzied in the field with Winnie, one mountain of dump after another while Mu Shang tailed behind at a fixed distance
เขาคลั่งไคล้อยู่ในทุ่งนากับวินนี่ซึ่งเป็นภูเขาแห่งหนึ่งที่รกร้างไปอีกหลังหนึ่งขณะที่หมู่ซางกู่หางอยู่ในระยะที่กำหนด
That was the moment he could actually distinguish the changes in his hands before and after, more specifically the increased agility in his hands
นั่นคือช่วงเวลาที่เขาสามารถแยกแยะความเปลี่ยนแปลงในมือทั้งสองก่อนและหลังได้โดยเฉพาะความคล่องตัวที่เพิ่มขึ้นในมือของเขา
As joyful as he was, he then remembered the steps Mu Shang taught him before
ในขณะที่เขามีความสุขมากเขาก็จำได้ว่าบันได Mu Shang เคยสอนเขามาก่อน
That Non-Orderly Wavy Leap which allowed him to taste the fruit of victory the very first time kindled the eagerness in him
การกระโดด Leap หย่อนแบบไม่เป็นระเบียบซึ่งทำให้เขาได้ลิ้มรสผลไม้แห่งชัยชนะเป็นครั้งแรกที่ทำให้เขากระตือรือร้น
He switched to the highest gear and chained with a variety of calculations, performed a live performance on the spot, with that great leap he adored
เขาเปลี่ยนไปเป็นเกียร์ที่สูงที่สุดและถูกล่ามโซ่ไว้ด้วยการคำนวณที่หลากหลายทำให้การแสดงสดมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้นด้วยการก้าวกระโดดครั้งใหญ่ที่เขาชื่นชอบ
  Winnie at her age clumsily made a few disoriented orbits of different kinds under his control
Winnie อายุของเธองุ่มง่ามทำวงโคจร disoriented ไม่กี่ไม่กี่ชนิดภายใต้การควบคุมของเขา
Sometimes large and sometimes small
บางครั้งก็ใหญ่และบางครั้งก็เล็ก
Sometimes it was a straight curve and sometimes it was a zigzag
บางครั้งก็เป็นเส้นโค้งตรงและบางครั้งก็เป็นคดเคี้ยว
And that wasn’t all from Ye Chong!   Being absolutely worked up, he continued making wavy leaps that were more condensed
และนั่นไม่ใช่ทั้งหมดจากคุณฉง!
In a brief period of time, Winnie began moving in tiny wavy steps at full speed
ในช่วงเวลาสั้น ๆ วินนีเริ่มเคลื่อนที่เป็นเกลียวเล็ก ๆ ด้วยความเร็วเต็มพิกัด
Unlike the disoriented curves before, they were all constant and orderly, while Ye Chong was still in the mood of making even smaller curves
แตกต่างจากเส้นโค้งบิดเบี้ยวก่อนพวกเขาทั้งหมดคงที่และเป็นระเบียบในขณะที่ Ye Chong ยังคงอยู่ในอารมณ์ของการทำแม้แต่เส้นโค้งขนาดเล็ก
  Ye Chong had grand plans of his own
นายชงมีแผนการอันยิ่งใหญ่ของตัวเอง
Right when he was on his attempt to further downsize his steps, a loud noise drummed his ears
เมื่อเขาพยายามลดขั้นบันไดลงเสียงดังก็เคาะหูของเขา
Winnie was finally unable to withstand the complexity and had broken into half
วินนีไม่สามารถทนต่อความซับซ้อนและแตกออกเป็นสองส่วนได้
Wham! Right at her waist!   Ye Chong’s joy became fear
ตี!
He did not manage to call Mu Shang for help as he had been thrown like a meteorite, all the way to the huge pile of dumps nearby along with the upper half of Winnie
เขาไม่สามารถเรียก Mu Shang เพื่อขอความช่วยเหลือในขณะที่เขาถูกโยนมาเหมือนอุกกาบาตตลอดทางจนถึงกองขยะขนาดใหญ่ที่อยู่ใกล้ ๆ พร้อมกับครึ่งบนของ Winnie
Ye Chong had a concussion and was buried by the pile he crashed into
Ye Chong ได้ถูกกระทบกระแทกและถูกฝังโดยกองพังทลายลง
  Darkness blinded Ye Chong
ความมืดทำให้ตาบอดกับคุณชอง
  When Ye Chong
เมื่อนายชอง
wait, technically it was Winnie, not me
รอเทคนิคมันเป็นวินนี่ไม่ใช่ฉัน
Again
อีกครั้ง
When Winnie got pulled out from the deep piles of trash by Mu Shang, Ye Chong saw the teasing expression of Mu Shang’s contrary to the usual expressionless face he put up, and it was extremely frustrating
เมื่อวินนี่ดึงออกมาจากกองขยะที่ห่อหุ้มด้วยหม่าแชงยองชองเห็นการแสดงออกของเขาที่ตรงกันข้ามกับใบหน้าที่ไม่เหมือนหน้าปกติที่เขาใส่ไว้และมันน่าผิดหวังมาก
The frustration intensified when Ye Chong was on his way home – he waws being carried by Mu Shang like a disabled person
ความหงุดหงิดเมื่อ Ye Chong กำลังเดินทางกลับบ้านเขาได้รับคำสั่งจาก Mu Shang เหมือนคนพิการ
The helplessness! And the teasing from Mu Shang he anticipated!   He was frustrated, yet he was truly helpless without Winnie
ความไร้อำนาจ!
Mu would never allow Ye Chong to pilot him either
Mu ไม่ยอมให้นายปากช่องนำเขาไปด้วย
Moreover, a rookie riding on a beginner? That felt too absurd
นอกจากนี้ยังมีมือใหม่ที่เพิ่งเริ่มเล่น
  Can’t help it
ไม่สามารถช่วยได้
I am too weak in contrast!   The foremost issue was still losing his mech
ฉันอ่อนแอเกินไปในทางตรงกันข้าม!
No matter how old Winnie was, she was still significant to Ye Chong’s life, if there was no replacement that is
ไม่ว่า Winnie อายุเท่าไหร่เธอก็ยังมีความสำคัญกับชีวิตของ Ye Chong ถ้าไม่มีการเปลี่ยน
By then he could only plead Mu to bring Winnie’s lower part of her body back
ตอนนั้นเขาสามารถขอร้องให้มนำส่วนล่างของวินนี่กลับมาได้
Regretting the consequences of his excitement, his heart turned cold
เสียใจที่ผลของความตื่นเต้นของเขาหัวใจของเขาเย็น
He should have known how aged Winnie already was and should’ve been aware of how long she had served him over the ages
เขาควรจะรู้ว่าวินนี่อายุเท่าไรแล้วและควรจะรู้ว่าเธอใช้เวลานานเท่าไรในชีวิตประจำวัน
It was a miracle for her to last this long and now she was damaged in a way that is fatal even for ordinary mechs
มันเป็นความมหัศจรรย์สำหรับเธอที่จะใช้เวลานานนี้และตอนนี้เธอได้รับความเสียหายในทางที่เป็นอันตรายถึงตายได้สำหรับ mechs สามัญ
It would be hopeless to get her fixed, especially when it happened in a place where there was nothing else other than piles and piles of trash
คงเป็นเรื่องที่ไร้ความหวังที่จะทำให้เธอคงที่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันเกิดขึ้นในที่ที่ไม่มีอะไรอื่นนอกจากกองกองขยะ
  Never forgetting to spice up the situation with sarcasm Mu said, “Ye, I can’t stop myself but to tell you the ultimate truth of cruelty
อย่าลืมที่จะเติมสีสันให้กับสถานการณ์ด้วยการเสียดสีของ Mu ว่า "เจ้าฉันไม่สามารถหยุดยั้งตัวเองได้ แต่ต้องบอกคุณถึงความจริงอันสุดขั้วของความโหดร้าย
The possibility to get Winnie fully repaired would be 1% and below! So stop gambling with a chance this low! It is against the value theory! In layman’s terms, it’s not worth it!”   Sorrow could be seen in Ye Chong when the realization of his helplessness struck him
ความเป็นไปได้ที่ Winnie จะได้รับการซ่อมแซมอย่างเต็มที่จะเป็น 1% และต่ำกว่า!
He went into Mu Shang’s cabin and then, into the virtual web
เขาเดินเข้าไปในกระท่อมของชาซางแล้วเข้าไปในเว็บเสมือนจริง
  Mu Shang didn’t seem to feel like behaving empatheticcally as his words echoed, “According to statistics, you have yet to master the 68 kinds of basic courses
Mu Shang ดูเหมือนจะไม่ค่อยรู้สึกเหมือนทำตัวอย่างเอาใจใส่ในขณะที่คำพูดของเขาสะท้อนออกมาว่า "ตามสถิติคุณยังไม่ได้ใช้พื้นฐาน 68 ชนิดของหลักสูตรพื้นฐาน
This is the list!” Stuffed right in his face was the absurdly long list to which he responded with ignorance as drove on
นี่คือรายการ! "ยัดไส้ในใบหน้าของเขาเป็นรายการที่ไร้สาระนานที่เขาตอบด้วยความไม่รู้ที่ขับรถไป
The robot went silent for a bit and spat out, “Ye, if one day your skills surpasses me, I would let you ride me
หุ่นยนต์เงียบไปนิดหน่อยและถ่มน้ำลายออกมา "ถ้าวันหนึ่งทักษะของคุณทะลุฉันฉันจะปล่อยให้คุณนั่ง
”   He halted, got out and walked away, without making a sound or throwing a tantrum
"เขาหยุดเดินออกไปและเดินออกไปโดยไม่ทำให้เสียงหรือโยนความโกรธแค้น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments