Chapter 9 Chapter 9: Bucking Up Translator: - - Editor: - - It was almost the 8th year since Winnie started staying by his side
บทที่ 9 Chapter 9: Bucking Up Translator: - - Editor: - - มันเป็นปีที่ 8 ตั้งแต่ Winnie เริ่มอยู่เคียงข้างเขา
They had been through thick and thin, and rode through piles of garbage of varying heights
พวกเขาผ่านหนาและบางและขี่ม้ากองขยะที่มีความสูงที่แตกต่างกัน
Winnie shielded him from raids and protected him from extreme weather
วินนี่ป้องกันเขาจากการโจมตีและปกป้องเขาจากสภาพอากาศที่รุนแรง
Winnie was the reason for his survival
วินนี่เป็นเหตุผลที่ทำให้เขารอดชีวิตได้
It was his reassurance in life
มันเป็นความมั่นใจในชีวิตของเขา
She might be worn out but in her lay the kindest elderly soul he could have asked for, in which she faithfully and dutifully fulfilled by serving her owner for the past few years
เธออาจจะเหน็ดเหนื่อย แต่ในการที่เธอวางจิตวิญญาณของผู้สูงอายุที่อ่อนโยนที่เขาจะได้ขอให้ซึ่งเธอปฏิบัติตามอย่างสัตย์ซื่อและสัตย์ซื่อโดยการให้บริการเจ้าของของเธอในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
Something felt trapped within Ye Chong
มีบางอย่างที่ติดอยู่ภายใน Ye Chong
What was it? Through all the years that Ye Chong lived, there was only once when he felt such a sensation, and it was during his father’s death
มันคืออะไร?
Is this grief? He whispered to himself
ความเศร้าโศกนี้หรือไม่?
I wonder if papa was doing fine on the other side? Holding his chin, he thought in an endearing misery
ฉันสงสัยว่าพ่อทำดีในอีกด้านหนึ่งหรือไม่?
For the whole day, he spent his time alone at a deserted spot on the planet
ตลอดทั้งวันเขาใช้เวลาอยู่ตามลำพังในพื้นที่รกร้างบนโลก
After that, he made his way to the training center and called Mu Shang
หลังจากนั้นเขาก็เดินไปที่ศูนย์ฝึกอบรมและเรียกว่าเมืองชาง
“Mu, show me the course plan!” he said in a casual tone
"มูบอกแผนแน่นอน!" เขาพูดด้วยเสียงลำลอง
… In the meantime, Xuelin was irritatedly occupied
... ในขณะเดียวกัน Xuelin ก็ถูกยึดครองอย่างระคายเคือง
These few days she searched every single room on the battlefield, longing for a rematch with that person that left her with more questions than answers
ในไม่กี่วันนี้เธอค้นห้องทุกห้องในสนามรบด้วยความปรารถนาสำหรับการแข่งขันกับคนที่ทำให้เธอตกหลุมรักเธอมากกว่าคำตอบ
That YC guy
ผู้ชาย YC คนนั้น
Though disappointment slapped her in the face again and again upon seeing rooms with anyone else other than YC, she was not going to give up
แม้ว่าความผิดหวังจะตบหน้าเธออีกครั้งเมื่อได้เห็นห้องพักกับใครอื่นนอกจาก YC เธอก็จะไม่ยอมแพ้
If YC could face failure or any kind of letdown over and over again, so could she
ถ้า YC สามารถเผชิญกับความล้มเหลวหรือความหดหู่ใจแบบนี้ได้เรื่อย ๆ
The encouragement rang in her head
การให้กำลังใจดังขึ้นในหัวของเธอ
Yet, this is going to be another wild goose chase today! The day seemed to be anticlimactic as expected
แต่นี้เป็นไปได้ล่าห่านป่าอื่นในวันนี้!
Meh! I’ll just go and visit Cousin Shew
Meh!
She should be at the basic training field
เธอควรจะอยู่ในสนามฝึกขั้นพื้นฐาน
Cousin Shew was the daughter of her second aunt and they had been good friends since childhood
Cousin Shew เป็นลูกสาวของป้าที่สองของเธอและพวกเขาก็เป็นเพื่อนที่ดีตั้งแต่เด็ก ๆ
Unfortunately, Cousin Shew had failed her mech examination several times before
น่าเสียดาย Cousin Shew ล้มเหลวในการตรวจสอบ mech ของเธอหลายครั้งก่อน
Her mother thought of Xuelin’s father, Sun Ninghai, while she was thinking of a solution
แม่ของเธอคิดถึงพ่อของซัลลิน Sun Ninghai ในขณะที่เธอกำลังคิดหาทางออก
She then begged the great man to enlighten her poor daughter so she could pass
จากนั้นเธอก็ขอให้คนที่ยิ่งใหญ่สอนลูกสาวที่น่าสงสารของเธอเพื่อที่เธอจะได้ผ่าน
Still, the man was great for a reason
ยังคงเป็นคนที่ดีสำหรับเหตุผล
He was so engaged in his work routine, he didn’t even have the leisure to keep the promise
เขามีส่วนร่วมในงานประจำของเขาเขาไม่ได้มีเวลาว่างในการรักษาสัญญาไว้
As a result, the promise was inherited by Xuelin
เป็นผลให้สัญญาได้รับมรดกโดย Xuelin
The basic training field was used to its vacancy
สนามฝึกขั้นพื้นฐานถูกใช้ในการว่างงาน
At most, there would only be a few people using it
มากที่สุดมีเพียงไม่กี่คนที่ใช้มัน
Most pilots-in-training did not fancy the NR training for its efficiency in comparison to actual hands-on pilot training
นักบินส่วนใหญ่ในการฝึกอบรมไม่ได้ชอบการฝึกอบรมของ NR เพื่อประสิทธิภาพในการเปรียบเทียบกับการฝึกนักบินจริง
In addition, these were so elementary that everyone had mastered the training back during their early childhood
นอกจากนี้สิ่งเหล่านี้เป็นพื้นฐานที่ทุกคนได้ฝึกฝนการฝึกในช่วงวัยเด็กของพวกเขา
The emptiness of the field was justified
ความว่างเปล่าของสนามเป็นเหตุผล
Idly, Xuelin browsed through the rooms on the field
Idol, Xuelin มองผ่านห้องพักบนสนาม
The room Cousin Shew was in was soon found and she entered immediately
ห้อง Cousin Shew เข้ามาพบในไม่ช้าและเธอก็เข้ามาทันที
It was a spacious, open land with a number of obstacles on the ground
เป็นที่ดินที่เปิดกว้างและมีอุปสรรคมากมายบนพื้นดิน
Cousin Shew was unsteadily walking through
ลูกพี่ลูกน้อง Shew เดินผ่านอย่างไม่หยุดหย่อน
Xuelin did not intend to interrupt the training her hardworking cousin was having
Xuelin ไม่ได้ตั้งใจจะขัดจังหวะการฝึกอบรมลูกพี่ลูกน้องที่ขยันขันแข็งของเธอกำลังมีอยู่
She just watched on at the spectator stands
เธอเฝ้าอยู่ที่ยืนชม
Wait, there’s another person! A dark silhouette slithered through the obstacles at an overwhelming speed
รอมีคนอื่น!
Who would still train here with such standard of piloting? She went to have a closer look
ใครจะยังคงฝึกที่นี่ด้วยมาตรฐาน piloting?
Wha! She was dumbfounded
วา!
That… That… That has to be YC! YC! She hopped excitedly
นั่น ... ว่า ... นั่นเป็น YC!
Yes! It’s him! It’s him! The wound she made that day was still on the left shoulder of his Raven! And the scratches on the rib! Yes! It must be him! Is this what they mean by “God never disappoints the studious” and “Heaven would help those who help themselves”? She mumbled
ใช่
Ye Chong frowned as he checked out the data shown on Raven
Ye Chong ขุ่นเคืองขณะที่เขาตรวจสอบข้อมูลที่แสดงใน Raven
Almost
เกือบจะ
He muttered
เขาพึมพำ
He was so close to Mu’s standards
เขาใกล้เคียงกับมาตรฐานของมู
It was so near, yet so far
มันใกล้มากแล้ว แต่จนถึงตอนนี้
How many times have he tried already yet he still couldn’t pass? “Ye, with your learning capacity and basic theoretical knowledge, it would not be hard to complete the basic training courses, instead it would be a piece of cake! But if you find such standards satisfactory, you should never think of touching me
มีกี่ครั้งที่เขาพยายามแล้วเขายังไม่สามารถผ่าน?
At all!” “Most people deny the significance of training
ที่ทุกคน! "" คนส่วนใหญ่ปฏิเสธความสำคัญของการฝึกอบรม
However, they are so foolishly wrong!” Mu Shang sounded like a hermit in his teaching, sassy and aloof and this brought up a raging storm in Ye Chong, an unstoppable one! “According to my calculations, 99
อย่างไรก็ตามพวกเขาผิดอย่างโง่เขลา! "Mu Shang ฟังเหมือนฤาษีในการสอนของเขาหน้าด้านและห่างเหินและเรื่องนี้ทำให้เกิดพายุรุนแรงขึ้นในช่องแคบยองซึ่งเป็นหนึ่งในไม่หยุดยั้ง!
328% of actions of high complexity are actually derivations from basic execution
328% ของการกระทำที่มีความซับซ้อนสูงเป็นจริงมาจากการดำเนินการขั้นพื้นฐาน
Thus, I could daringly conclude that, basic executions are the root of all pilot’s skills!” Ye Chong reflected on the statement
ดังนั้นผมจึงสรุปได้อย่างชัดเจนว่าการประหารชีวิตขั้นพื้นฐานเป็นรากฐานของทักษะของนักบินทุกคน! "ชองจองสะท้อนคำพูด
Mu Shang pulled out a detailed list of parameters, “Ye, these are the training requirements I had prepared for you
Mu Shang ได้ดึงรายละเอียดของพารามิเตอร์ไว้ว่า "คุณเป็นข้อกำหนดในการฝึกอบรมที่ฉันเตรียมไว้สำหรับคุณแล้ว
The standard has been tailored for Raven’s capacity accordingly
มาตรฐานได้รับการออกแบบมาสำหรับความสามารถของ Raven ตามนั้น
Just do everything on this list!” Mu Shang’s mechanical eyes blinked
เพียงแค่ทำทุกสิ่งทุกอย่างในรายการนี้! "ดวงตากลของเหมากระจางกระพริบตา
“Remember, Ye, never acknowledge the existence of limits within you!” Ye Chong took the suggestion with pleasure
"จำไว้ว่าคุณไม่เคยยอมรับการดำรงอยู่ของข้อ จำกัด ภายในตัวคุณ!" จงชองเอาคำแนะนำด้วยความยินดี
After staying on Trash Planet-12, he was more than eager to try improvising himself
หลังจากอยู่ในถังขยะ Planet-12 แล้วเขาก็กระตือรือร้นที่จะลองทำตัวเองอย่างฉับพลัน
Nonetheless, he forgot about Mu’s hysteria, the capricious and mischievous nature of his
อย่างไรก็ตามเขาลืมเรื่องฮิสทีเรียของมูฮัมหมัดและธรรมชาติที่ซุกซนของเขา
Those parameters… were impossible to achieve by Raven’s capacity… at all! He faced the reality of this after going through the training
พารามิเตอร์เหล่านั้น ... เป็นไปไม่ได้ที่จะบรรลุถึงขีดความสามารถของ Raven ... เลย!
He worked on them through days and nights, whimpering, spitting blood and then he finally made it
เขาทำงานกับพวกเขาตลอดทั้งวันทั้งคืนคร่ำครวญคายเลือดและในที่สุดเขาก็ทำมัน
Just one of them
เพียงหนึ่งในนั้น
That was an achievement joyous enough to make him cry
นั่นเป็นความสำเร็จที่มีความสุขมากพอที่จะทำให้เขาร้องไห้
“Good job, Ye
"ดีนะเจ้า
” Mu Shang smiled, “But you still need a little bit more momentum
"Mu Shang ยิ้ม" แต่คุณยังต้องการแรงผลักดันอีกเล็กน้อย
Yes, yes, a motivating factor is what you would need! I should implement a system that includes rewards and punishment
ใช่ใช่ปัจจัยจูงใจคือสิ่งที่คุณต้องการ!
How about this? If you fail to fulfill at minimum one (1) subject on the list after this, you would be having an organic liquid diet for a week
วิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้?
That’d be good! Yes!” Mu sneered on as Ye Chong witnessed it
ที่ต้องการจะดี!
He didn’t have a choice, without Winnie, only Mu could do the hunting! You fox! Ugh! Ye Chong hated liquid diet, flow food, fluid food, or whatever you name it! He hated it with a passion since he was young, be it organic or not
เขาไม่ได้มีทางเลือกโดยไม่ต้อง Winnie เพียง Mu สามารถทำล่า!
He had to make it! By hook or by crook! Soon it was the last day of the week, if he did not succeed, he was going to be fed with the infamous white, sticky, gooey liquid food for real! Just by looking at it was enough to choke him
เขาต้องทำมัน!
It was so digusting that only a man who had lost his mind would consider eating it! What was the problem? Why could he not make it? Ye Chong knew Mu well
มันเป็นเรื่องน่าขยะแขยงที่คนเพียงคนเดียวที่สูญเสียความคิดของเขาก็คงจะกินข้าว!
He would never simply set parameters that a Raven could not fulfill
เขาจะไม่ตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ Raven ไม่สามารถทำได้
But why, why was it always so close? Ye Chong was collecting his thoughts pitifully
แต่ทำไมทำไมมันถึงใกล้กันเสมอ?
… Cousin Shew who was in training spotted her cousin on the stands, in which she quickly piloted her Raven towards
... ลูกพี่ลูกน้อง Shew ผู้ซึ่งกำลังฝึกพบลูกพี่ลูกน้องของเธอบนม้านั่งซึ่งเธอได้ขับตัวเธอสู่กาเวนอย่างรวดเร็ว
That did not go too well, however
ที่ไม่ได้ไปดีเกินไป แต่
Her skills were way too incompetent that the Raven was led to a floating metal pole
ทักษะของเธอเป็นคนไร้ความสามารถที่ Raven นำไปสู่เสาโลหะลอย
Bang! Cousin Shew panicked, screaming and shouting loudly until the entire field could hear her
ปัง
The scream alerted Xuelin who was staring at YC since the beginning
เสียงกรีดร้องเตือน Xuelin ที่กำลังจ้องมองที่ YC ตั้งแต่ต้น
She was horrified seeing the Raven her cousin drove stuck in mid-air and was apparently going to fall anytime soon
เธอตกใจเมื่อเห็นลูกพี่ลูกน้อง Raven ติดขัดอยู่กลางอากาศและเห็นได้ชัดว่าจะตกไปในไม่ช้า
“This is bad!” she thought
"นี่แย่!" เธอคิด
Cousin Shew had always portrayed a fragile, timid impression since her childhood and that was why she never thought of driving a mech
Cousin Shew แสดงภาพลักษณ์ที่เปราะบางและขี้กลัวตั้งแต่วัยเด็กของเธอและนั่นคือเหตุผลที่เธอไม่เคยคิดที่จะขับรถมาก่อน
If she ever fell, the shock would land her in bed for the next few months! Or even worse, a trauma in her memories forever! Then, she would not even dare to approach a mech ever again! Xuelin immediately got onto her SP-II and moved towards Cousin Shew at maximum speed, hoping to grab her before she fell
ถ้าเธอตกอยู่ช็อกจะทำให้เธอนอนบนเตียงในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้า!
But there were too many random obstacles in the air, and those halted her
แต่มีอุปสรรคมากมายในอากาศและมีคนหยุดเธอ
Cousin Shew would hit the ground in no time and she could not reach her! Tears flooded her eyes as it was filled with anxiety
ลูกพี่ลูกน้องของ Shew จะกระทบพื้นในเวลาไม่นานและเธอไม่สามารถเข้าถึงเธอได้!
No! Meanwhile, the scream from Cousin Shew had also alarmed Ye Chong as he turned his head and noticed a mech of the same Raven he piloted too
No!
He did not hesitate and began inputting commands, his Raven glided to its compatriot on a whim
เขาไม่ลังเลและเริ่มป้อนคำสั่ง Raven ของเขาแล่นไปกับเพื่อนร่วมชาติของมันด้วยความตั้งใจ
Perhaps it was the conscience sunken deep in his mind, in which he wished for a companion more than anybody else after his lonely days with Mu
อาจเป็นความรู้สึกผิดที่ลึกลงไปในใจของเขาซึ่งเขาปรารถนาให้เป็นเพื่อนมากกว่าใครหลังจากวันที่เขาโดดเดี่ยวกับหมู่
There was no time to think, and those scattered obstacles relived the scenery of the hunting field he used to go to
ไม่มีเวลาพอที่จะคิดและอุปสรรคกระจัดกระจายเหล่านี้ได้ทิวทัศน์เขตล่าสัตว์ที่เขาเคยไป
The set of inputs he learned over the past week flashed in his mind
ชุดข้อมูลที่เขาเรียนรู้ในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมาได้กระพริบอยู่ในใจของเขา
As if awakening, he subconsciously began inserting commands without difficulty
ราวกับว่าตื่นขึ้นมาเขาก็เริ่มใส่คำสั่งโดยไม่รู้ตัว
He turned out to be much slower than usual in the end! Ye Chong’s Raven weaved its way through the flock of obstacles, like a breeze on a spring day, naturally, freely and directly
เขากลายเป็นช้ากว่าปกติในตอนท้าย!
Right when the other Raven was about 3 meters from the ground, his Raven caught it in one go
ขวาเมื่ออีก Raven อยู่ห่างจากพื้นดินประมาณ 3 เมตร Raven ของเขาจับได้ในครั้งเดียว
He gradually decelerated and made one last glide for a short distance
เขาค่อยๆลดลงและทำให้คนสุดท้ายลื่นไถลในระยะทางสั้น ๆ
He then landed successfully
จากนั้นเขาก็ประสบความสำเร็จ
“There! All done!” he exclaimed as he put down the Raven
“มี!
About 2 seconds later an SP-II came after him
ประมาณ 2 วินาทีต่อมา SP-II มาหลังจากเขา
It must be the ally of the Raven
มันต้องเป็นพันธมิตรของ Raven
He speculated enviously while the mech was landing right in front of him
เขาคาดการณ์ว่าอิจฉาในขณะที่ mech กำลังจอดอยู่ตรงหน้าเขา
That seemed, oddly familiar… ahh! This was the SP-II he matched with the first day he was here! He nodded slightly in respect as he watched it inching towards him
ที่ดูเหมือนคุ้นเคยแปลก ๆ ... ahh!
He intuitively took a look at the processor
เขาหยั่งรู้เห็นโปรเซสเซอร์
What?!
อะไร?!