Chapter 35 Chapter 35: There Be Pirates! Translator: - - Editor: - - “Big brother, do you think they got it wrong?” A pugnacious looking heavyset man asked in a low, muffled voice
บทที่ 35 บทที่ 35: มีโจรสลัด!
“Who knows?” The one-eyed leader sat with a leg hanging over the armrest and his eyes closed, taking a pleasant puff of his cigar
"ใครจะรู้?" ผู้นำคนหนึ่งตานั่งกับขาที่แขวนอยู่เหนือพนักแขนและดวงตาของเขาหลับสนิทเอาพัฟซิการ์ที่น่ารื่นรมย์
He was intoxicated with a product of good quality; naturally grown and processed by well-known experts, not something bought from a regular store with a few hundred zhuan
เขามึนเมากับผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพดี;
“Big boss, I’m afraid things have changed!” A gaunt man spoke up beside One-eye, his eyes constantly casting furtive glances here and there
"เจ้านายใหญ่ฉันเกรงว่าสิ่งที่ได้เปลี่ยนไปแล้ว!" ชายที่ผอมแห้งได้พูดขึ้นข้างหนึ่งตาดวงตาของเขาตลอดเวลา
This man was obviously the general of the group
ชายคนนี้เห็นได้ชัดว่าเป็นนายพลของกลุ่ม
“What do you mean?” One-eye was still lazily resting in a semi-lying posture
"คุณหมายถึงอะไร?" ตาข้างเดียวยังคงนิ่งนอนใจอยู่ในท่ากึ่งกลาง
The gaunt general spoke lowly, “Big boss, think about it, it’s been six days since there has been any news from our spy from within, this does not bode well! Besides, we’ve been waiting here for quite a few days, and usually they would have arrived by now!” “Mm!” One-eye nodded approvingly
นายเจ้านายพูดต่ำต้อยว่า "เจ้านายใหญ่คิดถึงเรื่องนี้มันเป็นเวลาหกวันแล้วตั้งแต่มีข่าวจากสายลับของเราจากภายในนี่ไม่ได้เป็นลาง!
“You’re right! Then what do you think should be done? Surely we cannot return the deposit?” He looked displeased
"คุณถูก!
The gaunt general smiled slyly
นายพลผินหน้ายิ้มอย่างขยันขันแข็ง
“Don’t worry about it big boss
อย่ากังวลว่าจะเป็นหัวหน้าใหญ่
That fellow would not dare to leak this information
เพื่อนคนนี้ไม่กล้าที่จะรั่วไหลข้อมูลนี้
He is more afraid of us than blowing his cover
เขากลัวเรามากกว่าการเป่าฝาครอบของเขา
Once the news is out, we would only suffer from a little reputational blemish, but that fellow, he would be utterly disgraced! Since we’ve already taken the money, there’s no way we’re giving them back!” One-eye laughed heartily, and patted his general on the shoulder
เมื่อข่าวออกไปเราจะทนทุกข์ทรมานจากสิวที่มีชื่อเสียงเพียงเล็กน้อย แต่เพื่อนคนนั้นเขาจะต้องถูกศักดิ์ศรีอย่างเต็มที่!
“Right, right, you’re really the clever one! Then there’s nothing left for us here now, right?” The heavyset man panicked
"ใช่มั้ยคุณเป็นคนฉลาดจริงๆ!
“Big boss, returning with nothing to show is not favorable, the other brothers would surely complain!” One-eye stroked his chin, deep in thought
"เจ้านายใหญ่กลับมาพร้อมกับอะไรที่จะแสดงไม่ดีพี่น้องคนอื่น ๆ ก็จะบ่น!" ตาข้างหนึ่งขึงคางให้ลึกลงไปในความคิด
“You’re right
"คุณถูก
Returning empty-handed will tarnish our morale!” Just then, a servant came running while panting, and spoke agitatedly, “Big boss, there’s a fat lamb right ahead, and a very big one at that!” One-eye tilted his head back and laughed at the sky
เมื่อกลับมามือเปล่าจะทำให้เสื่อมเสียขวัญกำลังใจของเรา! "ทันใดนั้นคนรับใช้ก็วิ่งออกมาขณะกำลังหอบและพูดอย่างกระวนกระวาย" เจ้านายใหญ่มีลูกแกะตัวโตอยู่ข้างหน้าและมีขนาดใหญ่มากเลย! "ตาข้างหนึ่งเอียงศีรษะ
“It seems that our luck has arrived, whether we want it or not
ดูเหมือนว่าโชคของเรามาถึงแล้วไม่ว่าเราจะต้องการหรือไม่
Tell the brothers to get ready!” Ye Chong and the pair sat in a room
บอกพี่น้องให้พร้อม! "นายชองและทั้งคู่นั่งอยู่ในห้อง
Gu Shaoze peeked at the door, and spoke in distress, “What now? They wouldn’t detain us, would they? Why have someone guarding outside? Are we prisoners now?” Number Two was pained by the young master’s despair, and consoled him
Gu Shaoze จ้องมองที่ประตูและพูดอย่างทุกข์ใจว่า "แล้วล่ะ?
“Young master, do not worry, they’re only doing this because they’re suspicious of our identities
"เจ้านายหนุ่มไม่ต้องเป็นกังวลพวกเขากำลังทำเช่นนี้เพราะสงสัยว่าตัวตนของเรา
Without any confirmation, they would not dare to do anything to us!” Ye Chong could not be bothered to entertain them
ไม่มีการยืนยันใด ๆ พวกเขาก็ไม่กล้าที่จะทำอะไรให้เรา! "จงชองไม่ต้องห่วงเลยที่จะเลี้ยงดูพวกเขา
He shut his eyes and rested, preserving his strength
เขาปิดตาของเขาและพักผ่อนรักษาความแข็งแรงของเขา
In this unfamiliar territory, Ye Chong did not let his guard down
ในดินแดนที่ไม่คุ้นเคยนี้นายยองไม่ยอมปล่อยให้ยามรักษาการณ์
His body was in a very peculiar state, ready to launch a fatal strike at the enemy at any time
ร่างกายของเขาอยู่ในสถานะที่แปลกประหลาดมากพร้อมที่จะเปิดการนัดหยุดงานร้ายแรงที่ศัตรูได้ตลอดเวลา
As for the two guards outside watching the door, Ye Chong was not perturbed by them
ส่วนยามสองคนข้างนอกดูประตูพวกยงไม่ได้ถูกรบกวนโดยพวกเขา
He did not think those two were a threat nor have the capabilities to restrain him
เขาไม่คิดว่าทั้งสองคนนี้เป็นภัยคุกคามและไม่มีขีดความสามารถในการยับยั้งเขา
Ye Chong had always felt odd, for the people he met seemed to be quite fragile physically
นายชงเคยรู้สึกแปลก ๆ อยู่เสมอเพราะคนที่เขาพบก็ดูจะเปราะบางต่อร่างกาย
It was strange that such a weak body would surely not withstand even a slightly powerful hit
แปลกที่ร่างกายที่อ่อนแอจะไม่ทนต่อแรงกระแทกได้เล็กน้อย
Did they not know that the body was the essence of everything? It’s really confounding! Gu Shaoze observed Ye Chong
พวกเขาไม่ทราบหรือไม่ว่าร่างกายเป็นสาระสำคัญของทุกสิ่งทุกอย่าง?
While he admired Ye Chong’s calmness, he was curious as to what the man was up to before getting into this mess
ขณะที่เขาชื่นชมความสงบของเยซองเขาก็อยากรู้ว่าชายคนนั้นกำลังทำอะไรอยู่ก่อนที่จะเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้
The two guards outside were expert level pilots
ยามสองคนข้างนอกเป็นนักบินระดับผู้เชี่ยวชาญ
The squad leader’s repeated warnings were still fresh in their heads, and they had always trusted him
คำเตือนซ้ำ ๆ ของหัวหน้าทีมยังคงสดอยู่ในหัวของพวกเขาและพวกเขาก็เชื่อถือเขาเสมอ
Hence, while they felt that having two expert level mech pilots to guard three nobodies was a little excessive, they still obeyed the order unquestionably
ดังนั้นในขณะที่พวกเขารู้สึกว่ามีสองระดับผู้เชี่ยวชาญ mech นักบินเพื่อป้องกันสาม nobodies เป็นจำนวนเล็กน้อยมากเกินไปพวกเขายังคงปฏิบัติตามลำดับเด็ด
Unexpectedly, a few orders came through the comms device in their ear, and their expressions immediately changed
โดยไม่คาดคิดมีเพียงไม่กี่คำสั่งผ่านอุปกรณ์สื่อสารในหูของพวกเขาและการแสดงออกของพวกเขาได้เปลี่ยนไปทันที
Both exchanged a look of surprise
ทั้งคู่ได้เปลี่ยนรูปแปลกใจ
One of them opened the door and spoke to the three solemnly, “Everyone, please do not leave this room, else your safety is not guaranteed!” Number Two asked worriedly, “My two good sirs, what happened?” The other guard hesitated a moment before speaking, “We are under attack from space pirates! It seems like the Crimson Hawk!” “Crimson Hawk?!” Gu Shaoze and Number Two gasped in unison, their faces paled in an instant
"ทุกคนอย่าออกจากห้องนี้มิฉะนั้นความปลอดภัยของคุณจะไม่ได้รับการประกัน!" เลขสองถามอย่างกังวลว่า "สองพี่น้องที่ดีของฉันเกิดอะไรขึ้น?" ยามอื่น ๆ ลังเล
Their responses were expected by the two pilots, and one of them spoke, “We’re going into battle now
การตอบสนองของพวกเขาถูกคาดหวังโดยนักบินสองคนและหนึ่งในพวกเขาพูดว่า "เรากำลังเข้าสู่สงครามเดี๋ยวนี้
Please, do not worry
กรุณาอย่ากังวล
We’ll put our best into this!” The last phrase was spoken with great determination, as if the only alternative of success was death, and this commanded respect
เราจะพยายามอย่างดีที่สุดในเรื่องนี้! "วลีล่าสุดได้รับการพูดด้วยความมุ่งมั่นอย่างยิ่งใหญ่ราวกับว่าทางเลือกเดียวของความสำเร็จคือความตายและความเคารพนี้ได้รับคำสั่ง
“We’re off now! You all take care!” The pair went outside in a hurry, leaving the three behind in the room
"เราไปเดี๋ยวนี้!
“Crimson Hawk? How is this possible?” Number Two murmured in a daze, her face the image of despair
"Crimson Hawk?
Gu Shaoze was also deeply troubled, and upset at the situation they were in
Gu Shaoze ยังเป็นทุกข์และรู้สึกเสียใจกับสถานการณ์ที่พวกเขาเข้ามา
Only Ye Chong looked the same as before, fully composed
เพียงแค่นายจองดูเหมือนเดิม
“What’s the Crimson Hawk?” Seeing the two in fear and trepidation, Ye Chong was curious as to the cause
"Crimson Hawk คืออะไร?" เมื่อเห็นทั้งสองคนอยู่ในความหวาดกลัวและความกังวลใจ Ye Chong อยากรู้เรื่องสาเหตุ
The pair looked at Ye Chong like he was an idiot
ทั้งคู่มองไปที่นายชงเหมือนเขาเป็นคนงี่เง่า
“Are you really human? How could you not know the Crimson Hawk?” “Are they any good?” Ye Chong asked
"คุณเป็นมนุษย์จริงๆหรือ?
“Oh heavens, how can someone ask such a ridiculous question like that on this day and age?” Gu Shaoze looked like he could faint at any moment
"โอฟ้าสวรรค์ใครบางคนอาจถามคำถามไร้สาระเช่นนี้ในวันนี้และอายุได้อย่างไร?" Gu Shaoze ดูเหมือนว่าเขาจะจางหายไปได้ทุกเมื่อ
His pallor was the perfect depiction of someone with severe anemia
ความเกลียดชังของเขาเป็นภาพที่สมบูรณ์แบบของคนที่เป็นโรคโลหิตจางอย่างรุนแรง
Number Two grudgingly managed an explanation
หมายเลขสองจัดการคำอธิบายอย่างไม่เต็มใจ
“The Crimson Hawk is a powerful crew of space pirates
"Crimson Hawk เป็นลูกเรือที่มีพลังของโจรสลัดอวกาศ
I don’t know if they are the strongest amongst the pirates, but they are undoubtedly the most notorious
ฉันไม่ทราบว่าพวกเขาเป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดในบรรดาโจรสลัด แต่พวกเขาไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นที่รู้จักมากที่สุด
Compared to other pirate crews, they are more ruthless
เมื่อเทียบกับลูกเรือโจรสลัดอื่น ๆ พวกเขาจะไร้ความปรานีมากขึ้น
Those who were captured rarely escaped alive
คนที่ถูกจับไม่ค่อยรอดชีวิต
” Ye Chong cocked his head to one side and thought for a moment
"นายฉองหันหัวไปข้างหนึ่งและคิดชั่วครู่หนึ่ง
“What you’re saying is that they will surely invade this ship?” Number Two nodded
"สิ่งที่คุณพูดคือการที่พวกเขาจะรุกรานเรือลำนี้?" พยักหน้าหมายเลขสอง
“Definitely!” Ye Chong stood abruptly, surprising the two
"แน่นอน!" Ye Chong ยืนอยู่อย่างกะทันหันทำให้ทั้งสองคนประหลาดใจ
Gu Shaoze was flustered
Gu Shaoze รู้สึกหงุดหงิด
“What are you up to? Don’t do anything rash! They kill without so much so at the snap of a finger!” Suddenly, Gu Shaoze quieted in realization, remembering that this man was just the same
"คุณทำอะไร?
“I need mechs! Do you know where to find them?” Ye Chong asked nonchalantly
"ฉันต้องการ mechs!
Number Two felt that the man before him was truly an enigma
หมายเลขสองรู้สึกว่าผู้ชายคนนั้นก่อนเขาเป็นปริศนาอย่างแท้จริง
He was calm in the face of such impossible odds, and still high in spirits for the fight
เขาสงบในขณะที่อัตราการเป็นไปไม่ได้ดังกล่าวและยังคงสูงในจิตวิญญาณสำหรับการต่อสู้
Perhaps only the ignorant could be fearless! “At the bottommost level is the cargo bay, usually there would be a few backup mechs so that pilots whose damaged mechs could not be repaired in time can still resume combat
บางทีเพียงคนโง่อาจจะกล้าหาญ!
For a commercial fleet like this with many mech pilots onboard, surely there would be a few of those backups
สำหรับกองเรือพาณิชย์เช่นนี้กับนักบิน mech จำนวนมากบนเรือแน่นอนว่าจะมีการสำรองข้อมูลเหล่านี้อยู่ไม่กี่ราย
” Number Two may not feel that this struggle could have any effect, but in her heart there was still a ray of hope
"หมายเลขสองอาจไม่รู้สึกว่าการต่อสู้ครั้งนี้อาจมีผลใด ๆ แต่ในใจเธอยังมีรังสีแห่งความหวัง
If he succeeded, then the young master would be saved! “How do I get to the cargo bay?” Upon hearing that there were mechs available, Ye Chong’s eyes suddenly blazed brightly
ถ้าเขาประสบความสำเร็จแล้วนายหนุ่มจะรอด!
The cargo bay’s entrance was locked tight, and to open the door would require a passcode
ทางเข้าของช่องเก็บของถูกล็อคแน่นและเพื่อเปิดประตูจะต้องมีรหัสผ่าน
There was no time to ask anyone for passcodes
ไม่มีเวลาที่จะถามใครสำหรับรหัสผ่าน
Ye Chong took a deep breath, and in an instant, his chest expanded like a wind box; every muscle of his body began to burn like fire, as if he was inhaling hot air! Ye Chong bent his knees to a horse stance, angled his arm and closed his palm into a fist
นายปากช่องได้หายใจเข้าและทันทีทันใดอกของเขาขยายออกไปเหมือนกล่องลม
He drew his arm slowly backwards while drawing and accumulating strength, bit by bit! He inhaled sharply – his body’s temperature had risen to the point of being almost unbearable – and the bow was fully drawn! There were no further hesitations – Ye Chong howled like thunder while his right arm swung out like a hurricane storm as it shrieked lowly past the air and aiming straight towards the center of the cargo bay’s door!
เขาดึงแขนของเขาช้าๆไปข้างหลังในขณะที่วาดและสะสมความแข็งแกร่งทีละนิด!