I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 37

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 37 Chapter 37: Camouflage Translator: - -  Editor: - - Camouflage – an unique ability possessed by the Sand Scorpio, by making use of the uneven lumps on the surface, it hides itself from enemy detection pretending to be piece of rock
การพรางตัว - ความสามารถเฉพาะตัวของแซนด์พิจิกโดยการใช้ก้อนที่ไม่สม่ำเสมอบนพื้นผิวจะหลบซ่อนตัวจากการตรวจจับของข้าศึกที่อ้างตัวว่าเป็นชิ้นส่วนของหิน
But this ability is hard to utilize, as the activation of it has a harsh requirement where the user has to shut down the power first, while rebooting the system from utter inactivity to mobility would also require massive inputs
แต่ความสามารถนี้ยากที่จะใช้ประโยชน์เนื่องจากการเปิดใช้งานมีความต้องการที่รุนแรงซึ่งผู้ใช้ต้องปิดเครื่องครั้งแรกในขณะที่การเริ่มต้นระบบใหม่จากการไม่มีการใช้งานไปสู่ความคล่องตัวก็จะต้องใช้ปัจจัยการผลิตขนาดใหญ่
In other words, right when you use this ability, you have completely given up your mobility
กล่าวได้ว่าเมื่อคุณใช้ความสามารถนี้คุณจะได้รับความคล่องตัวอย่างสมบูรณ์
You could only pray that you won’t be detected by enemies; if you were, unfortunately, you’ll be skewed! Unquestionably, the overwhelming requirement on the precision of piloting is one of the main reasons that prevented this technique to be commonly used
คุณสามารถอธิษฐานได้เพียงว่าคุณจะไม่ถูกตรวจพบโดยศัตรู
In the meantime, concealed in the shadows of the vessels, Ye Chong’s Sand Scorpio crept by
ในขณะเดียวกันซ่อนตัวอยู่ในเงามืดของเรือปากกรรโชกทรายของเจ้า Chong พุ่งไปด้วย
If one were to take a closer look, one would notice how this piece of rock was always either travelling right beneath every vessel or sliding through by its side
ถ้าใครจะมองใกล้ ๆ ใครจะสังเกตเห็นว่าแผ่นหินก้อนนี้มีอะไรอยู่ข้างใต้เรือทุกลำหรือเลื่อนผ่านด้านข้างของมัน
There was merely a gap between each slide-through! Oh the risk! Everytime when Ye Chong was moving by a vessel, he would utilize the cover of the shadows to perform a sequence of inputs involving the reboot of his engine, adjusting his aspect and coordinates, and turning off the engine again
มีเพียงช่องว่างระหว่างแต่ละสไลด์ผ่าน!
As he passed by the last vessel, he finally could have a sigh of relief
ขณะที่เขาเดินผ่านเรือลำสุดท้ายเขาอาจจะถอนหายใจ
The inertia of the Sand Scorpio glided it diagonally towards the floating rocks faraway
ความเฉื่อยของทรายราศีพิจิกเลื้อยตามแนวทแยงมุมไปยังที่ราบล่องลอยตัว
In the middle of the silent and dark sky of the night, the gliding rock didn’t get anybody’s attention
ในช่วงกลางของท้องฟ้าที่เงียบและมืดในตอนกลางคืนหินลื่นไม่มีใครได้รับความสนใจ
It was then Ye Chong realized how truly soaked he was, as if he had just gotten out of water
ตอนนั้นเองนายจงตระหนักว่าเขารู้สึกราวกับว่าเขาแช่อยู่จริงราวกับว่าเขาเพิ่งลุกออกจากน้ำ
His hands were in spasms, the aches were coming through
มือของเขาหดเกร็งปวดเมื่อย
It seemed like the series of inputs just now had gone beyond the capacity in his usual training
ดูเหมือนว่าตอนนี้ชุดข้อมูลป้อนข้อมูลนี้มีมากกว่าความสามารถในการฝึกอบรมปกติแล้ว
The discomfort he had, it was from overusing his hands
ความรู้สึกไม่สบายที่เขามีก็คือจากการ overusing มือของเขา
His right hand was the worst as it was wounded by the punch breaking into the storage area
มือขวาของเขาแย่ที่สุดเท่าที่มันได้รับบาดเจ็บจากการเจาะเข้าสู่พื้นที่จัดเก็บ
Under normal circumstances, the injury was nothing in his eyes, but considering it was an injury over another, he begged his right hand to not go haywire at the moment
ภายใต้สถานการณ์ปกติการบาดเจ็บไม่ได้มีอะไรอยู่ในสายตาของเขา แต่เมื่อพิจารณาว่าเป็นการบาดเจ็บที่อื่นเขาขอร้องให้มือขวาของเขาไม่ไปยุ่งเหยิงในขณะนี้
Sweat blended with blood
เหงื่อผสมกับเลือด
The saltiness of the sweat scorched the right hand of his
ความเค็มของเหงื่อชุบมือขวาของเขา
A constant stimulation that kept his hand from feeling worn out
การกระตุ้นอย่างต่อเนื่องทำให้มือของเขารู้สึกไม่สบาย
At this speed, it would take about 5 more minutes to get to the group of rocks there
ด้วยความเร็วนี้จะใช้เวลาประมาณ 5 นาทีกว่าจะถึงกลุ่มก้อนหินที่นั่น
The lights were turned off in the cabin, with the hologram illuminating Ye Chong, it blinked in a dreamy nature – an illusionary to behold
ไฟดับลงในห้องโดยสารพร้อมด้วยโฮโลแกรมที่ให้แสงสว่างแก่ Ye Chong มันกระพริบในธรรมชาติที่ดูฝัน - เป็นภาพลวงตาที่เห็น
Ye Chong couldn’t be bothered by the other kinds of beauty taking place in his cabin
เยซองไม่อาจใส่ใจกับความงดงามอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในห้องโดยสารของเขา
He had more concern on the ongoing information in the hologram, as he adjusted his breathing pattern to slightly reduce consumption of stamina while his hands were gently fluttering to resolve their fatigue
เขากังวลกับข้อมูลที่กำลังดำเนินอยู่ในภาพสามมิติขณะที่เขาปรับรูปแบบการหายใจเพื่อลดการใช้ความแข็งแกร่งลงเล็กน้อยขณะที่มือของเขากระพือปีกเบา ๆ เพื่อแก้ปัญหาความเมื่อยล้า
How the situation of the battlefield had turned out, he would not dare see
สถานการณ์ของสนามรบได้หันออกไปอย่างไรเขาจะไม่กล้าเห็น
5 minutes passed
5 นาทีผ่านไป
Ye Chong stared at the approaching rocks as he inched towards
เย Chong มองไปที่โขดหินที่กำลังโผล่ขึ้นมา
A never-before-felt sensation of anticipation raided his mind
ความรู้สึกที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อนจากความคาดหมายได้บุกเข้าไปในจิตใจของเขา
The very first step had been completed flawlessly, what’s next? It’s coming! Closer… Closer! Closer! Now! The Sand Scorpio got to the shades of the rocks and … full force! Booming, the engine had been turned on and all supportive engines on the side-wings engaged! The supportive engines took on different angles and directions from time to time while the Sand Scorpio, like it was attracted by the rocks, performed a 120 degree curve, sliding into one side of a rock and smoothly exiting out from another
ขั้นตอนแรกที่เสร็จสมบูรณ์ไม่มีที่ติคืออะไรต่อไป?
The process was without interruption, executed intuitively
กระบวนการดำเนินการได้โดยปราศจากการขัดจังหวะดำเนินการอย่างสังหรณ์ใจ
The rocks were distant from the battlefield, making them less noticable, which was why Ye Chong chose the rocks in this area instead
หินโผล่ออกมาจากสนามรบทำให้พวกเขาเห็นได้ชัดน้อยลงซึ่งเป็นเหตุผลที่พวกคุณจงเลือกหินในบริเวณนี้แทน
And he would be using these rocks to complete his direction change! And without doubt, he did it well
และเขาจะใช้หินเหล่านี้เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงทิศทางของเขาเสร็จสิ้น!
He was sure that if Mu was there, Mu would be giving his rare compliments on his perfect curve as well
เขามั่นใจว่าถ้า Mu อยู่ที่นั่น Mu จะให้คำชมเชยที่หาชมได้ยากบนเส้นโค้งที่สมบูรณ์แบบของเขาเช่นกัน
The Sand Scorpio had its engine switched off right after coming out from the rock cluster
Sand Scorpio มีเครื่องยนต์ดับลงหลังจากออกจากกลุ่มหิน
The direction of its travel – To the Pirate Craft! By then, no one had noticed this very piece of rock that would change the outcome of this war entirely as it flew towards the pirate ships
ทิศทางของการเดินทาง - ไปยังเรือโจรสลัด!
Seeing the pirate ship approaching, he was getting nervous
เมื่อเห็นเรือโจรสลัดกำลังใกล้เข้ามาเขาก็กระวนกระวาย
The approach was impeccably accurate! His Sand Scorpio had just travelled by the first outermost pirate craft
วิธีการถูกต้องแม่นยำไม่มีที่ติ!
It was only a close shave, which gave Ye Chong cold sweat throughout his body
มันเป็นเพียงการโกนที่ใกล้ชิดซึ่งทำให้เหงื่อเย็นของเย Chong ไหลไปทั่วร่างกายของเขา
If anything was inaccurate in his prediction before, there’s no turning back
ถ้ามีอะไรผิดพลาดในการคาดการณ์ของเขามาก่อนจะไม่มีการพลิกกลับ
There’s no recalculating or readjusting the mech’s angle
ไม่มีการคำนวณหรือปรับมุมของ mech ใหม่
If he were to switch on the Sand Scorpio, even just one engine, the camouflage would be busted right away
ถ้าเขาจะเปิดเครื่อง Sand Scorpio แม้เพียงหนึ่งเครื่องยนต์การอำพรางจะถูกจับทันที
And he could imagine how he would be bombarded into oblivion by the firearms of the battling armies on the spot
และเขาก็นึกขึ้นมาได้ว่าเขาจะถูกส่งไปทิ้งระเบิดด้วยอาวุธปืนของกองทัพที่กำลังสู้รบได้อย่างไร
The Sand Scorpio justified his calculating ability
ทรายพิจิกชอบธรรมความสามารถในการคำนวณของเขา
There had yet to be even a slight scratch with any pirate ship and the Sand Scorpio was steadily sliding towards the deep abdomen of the pirate craft
ยังคงมีรอยขีดข่วนเล็กน้อยกับเรือโจรสลัดใด ๆ และ Sand Scorpio ได้เลื่อนอย่างต่อเนื่องไปที่ช่องท้องลึกของเรือโจรสลัด
He soon arrived at his destination – a pirate craft of an outstanding design! He dare he was sure that the craft was not an ordinary pirate ship! Between every other pirate crews, this one would become his prey in no time
เร็ว ๆ นี้เขามาถึงปลายทางของเขา - เรือโจรสลัดของการออกแบบที่โดดเด่น!
He felt an intensity he never felt before, which surged throughout his body like electricity and excited him till he shuddered! Ye Chong’s red bleary eyes, the tiredness, the aches from his wound, the spasms on both his hands were long gone by then
เขารู้สึกถึงความเข้มที่เขาไม่เคยรู้สึกมาก่อนซึ่งเพิ่มขึ้นทั่วร่างกายของเขาเช่นไฟฟ้าและตื่นเต้นจนเขาสั่น!
He was injected with a new form of energy, charging him up so much that he had never felt being this good in condition! Different from being the maniac in his mind, his hands were still performing inputs tidily and not thrashing about! As the Sand Scorpio hovered underneath the vessel, the tail was sprung open
เขาถูกฉีดด้วยรูปแบบใหม่ของพลังงานชาร์จเขามากขึ้นว่าเขาไม่เคยรู้สึกว่าเป็นนี้ดีในสภาพ!
Clink! A gentle screech came from the alloy rope
คุก!
The bottom of the Sand Scorpio was a giant trochal disc, which usually was kept conical
ด้านล่างของทรายราศีพิจิกเป็นแผ่นดิสก์ trochal ยักษ์ซึ่งมักจะถูกเก็บไว้เป็นรูปกรวย
When the Sand Scorpio’s tail sprang upon the bottom of the ship, it transformed into the circular trochal disc which had itself fixed tightly underneath the ship
เมื่อหางของแซนด์พิจิกพุ่งขึ้นที่ด้านล่างของลำเรือมันก็กลายเป็นแผ่นดิสก์วงกลมที่มีตัวยึดแน่นอยู่ใต้เรือ
The ever-sliding Sand Scorpio had eventually stopped itself
ทรายผุดขึ้นในที่สุดก็หยุดตัวเอง
Ye Chong calmed down
เย Chong สงบลง
Ye Chong couldn’t help but to start checking out the bottom of the ship right before him
นายยองไม่สามารถช่วยได้ แต่ต้องเริ่มต้นตรวจสอบจากด้านล่างของเรือก่อนหน้าเขา
At the center of it, there was a circular lid dented in the bottom
ตรงกลางของมันมีฝาปิดกลมอยู่ด้านล่าง
Judging by that, the lid could be possibly opened from the inside of it
ตัดสินโดยที่ฝาอาจจะเปิดได้จากด้านในของมัน
Any mech modelled for space-travelling would have an escape suit for the pilot, which not only was able to provide oxygen supply up to 10 hours, but also had the ability to fly
Mech ใด ๆ ที่ถูกสร้างขึ้นสำหรับการเดินทางข้ามอวกาศจะมีชุดหนีสำหรับนักบินซึ่งไม่เพียง แต่สามารถให้ออกซิเจนได้นานถึง 10 ชั่วโมงเท่านั้น แต่ยังมีความสามารถในการบิน
Well, of course, the so-called flying was only of range brief enough for one to reach the nearest spacecraft in space
แน่นอนว่าสิ่งที่เรียกว่าการบินนั้นมีเพียงช่วงที่สั้นพอสำหรับหนึ่งที่จะไปถึงยานอวกาศที่ใกล้ที่สุดในอวกาศ
Ye Chong put on the escape suit and kept the dagger that Gu Shaoze gifted him at his waist, the toolkit in hand; he scurried out of the cabin in a flip and did not immediately follow the alloy rope attached upwards, rather he hovered towards the abdomen of the Sand Scorpio and got to its weapon storage
นายชงวางชุดหนีและเก็บกริชไว้ที่ Gu Shaoze มอบของขวัญให้เขาที่เอวของเขาชุดเครื่องมืออยู่ในมือ
He cautiously used the toolkit in his hand and removed the laser sword installed on the Sand Scorpio
เขาใช้เครื่องมืออย่างระมัดระวังในมือและถอดดาบเลเซอร์ที่ติดตั้งไว้ใน Sand Scorpio
Well for cannons… those were too much… considering how these would expose him anytime alright, Ye Chong wouldn’t want to bet his life on these
ดีสำหรับปืนใหญ่ ... เหล่านั้นมากเกินไป ... เมื่อพิจารณาว่าสิ่งเหล่านี้จะเปิดเผยเขาได้ตลอดเวลาไม่เป็นไร Ye Chong ไม่ต้องการเดิมพันชีวิตของเขาในเหล่านี้
So he grabbed the 3 meter long laser sword
เขาจึงคว้าดาบเลเซอร์ยาว 3 เมตร
It looked a bit absurd for a laser sword
มันดูไร้สาระสำหรับดาบเลเซอร์
He then clung onto the alloy rope and made his way up to the bottom of the pirate ship
จากนั้นเขาก็ยึดเข้ากับเชือกโลหะผสมและเดินไปที่ด้านล่างของเรือโจรสลัด
He observed the embedded lid and confirmed it had to be open from the inside
เขาสังเกตเห็นฝาฝังและยืนยันว่าจะต้องเปิดจากด้านใน
Too bad
เลวมาก
By then he instantly dropped the idea of using the toolkit to open the lid
จากนั้นเขาก็ลดความคิดในการใช้ชุดเครื่องมือเพื่อเปิดฝา
He put the toolkit aside and raised the laser sword with both hands
เขาวางชุดเครื่องมือไว้และยกดาบเลเซอร์ด้วยมือทั้งสองข้าง
To die in space or to take another chance to another frontier? This shall be taken! Ye Chong impaled the laser sword in his hands right onto the lid without hesitation!
ที่จะตายในอวกาศหรือจะมีโอกาสอีกครั้งเพื่อชายแดนอื่น?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments