I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 62

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 62 Chapter 62: Ye Chong Went Outdoors Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation Ye Chong was troubled
บทที่ 62 บทที่ 62: คุณจงได้ออกไปข้างนอกนักแปล: EndlessFantasy Translation Editor: การแปล EndlessFantasy Ye Chong ประสบปัญหา
  He had been training on his speed lately, and did not spend any time on strength training
เขาได้รับการฝึกอบรมเกี่ยวกับความเร็วของเขาเมื่อเร็ว ๆ นี้และไม่ได้ใช้เวลาในการฝึกความแข็งแรงใด ๆ
Now, he had reached another bottleneck in his speed
ตอนนี้เขามาถึงคอขวดอีกครั้งด้วยความเร็วของเขา
Since speed was achieved through strength, without support from the appropriate amount of strength, his speed could only stay at its current level
ตั้งแต่ความเร็วได้ผ่านความแรงโดยไม่ได้รับการสนับสนุนจากปริมาณที่เหมาะสมของความแข็งแรงความเร็วของเขาเท่านั้นที่สามารถอยู่ในระดับปัจจุบัน
  However, this was not the trash planet, where metallic trash was abundant and everywhere, as it was easy to find a piece of metal of suitable size there
อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่ดาวเคราะห์ขยะที่ถังขยะโลหะมีมากมายและทุกแห่งเพราะมันเป็นเรื่องง่ายที่จะหาชิ้นส่วนโลหะที่มีขนาดเหมาะสม
Ye Chong had trained his strength with the most basic and simple method - using weights
นายฉองได้ฝึกฝนความแข็งแรงด้วยวิธีการพื้นฐานและเรียบง่ายโดยใช้น้ำหนัก
He did weight lifting and used weights in exercises such as running and squatting
เขายกน้ำหนักและใช้น้ำหนักในการออกกำลังกายเช่นวิ่งและ squatting
However, he was considerably stronger now, such that if he continued with the same training method, he would need much heavier weights to fulfil his needs
อย่างไรก็ตามตอนนี้เขาเข้มแข็งมากขึ้นเช่นถ้าหากเขายังคงฝึกฝนแบบเดียวกันเขาจะต้องใช้น้ำหนักที่หนักกว่าเพื่อตอบสนองความต้องการของเขา
Otherwise, it would be difficult to achieve the desired results
มิฉะนั้นจะยากที่จะบรรลุผลลัพธ์ที่ต้องการ
  Except for a few rare materials, none were dense enough to meet Ye Chong’s requirements
ยกเว้นวัสดุที่หายากเพียงไม่กี่ไม่มีความหนาแน่นพอที่จะตอบสนองความต้องการของ Ye Chong
However, one thing he could be certain of was that the materials that were dense enough were not obtainable at the present moment
อย่างไรก็ตามสิ่งหนึ่งที่เขามั่นใจได้คือวัสดุที่หนาแน่นพอไม่สามารถหาได้ในขณะนี้
Without a high enough density, the weight would be too much, besides being inconvenient
ถ้าไม่มีความหนาแน่นสูงพอน้ำหนักจะมากเกินไปนอกจากจะไม่สะดวก
It would then be impossible to carry out training at Grandpa Qian’s house!   Mu was interested in the dilemma with Ye Chong’s muscular development
จากนั้นก็จะเป็นไปไม่ได้ที่จะฝึกซ้อมที่บ้านของปู่ป๋า!
"Ye, your muscles are still not significantly developing!"   Ye Chong was not too concerned
"คุณกล้ามเนื้อของคุณยังไม่พัฒนาอย่างมีนัยสำคัญ!"
"Didn’t you say it’s alright like this?"   Mu evenly replied, "It is alright, I’m just curious about your state of development!"   Ye Chong shook his head
"คุณไม่ได้พูดแบบนี้เหรอ?"
"I don’t know the reason for it too
"ผมไม่ทราบเหตุผลด้วยเช่นกัน
I’ve always been like this since young, never very muscular
ฉันเคยเป็นแบบนี้มาตั้งแต่เด็กแล้วไม่มากนัก
Based on what you said, I should be much more muscular by now!"   Mu agreed
ขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณกล่าวว่าฉันควรจะกล้ามเนื้อมากขึ้นโดยขณะนี้! "หมู่เห็นด้วย
"By right, you should not be having this body form
"ถูกต้องคุณไม่ควรมีร่างนี้
However, I cannot inspect your body without proper measuring equipment
อย่างไรก็ตามฉันไม่สามารถตรวจร่างกายของคุณได้หากไม่มีอุปกรณ์วัดที่เหมาะสม
"   Ye Chong did not mind about it
"นายปากช่องไม่สนใจเรื่องนี้
"At least it isn’t a bad thing!"   Mu bluntly replied, "Information is insufficient to calculate that!"   Ye Chong suddenly thought of something
"อย่างน้อยก็ไม่ได้เป็นสิ่งที่ไม่ดี!"
"Mu, my basic pilot training is almost complete
"Mu การฝึกนำร่องขั้นพื้นฐานของฉันเกือบเสร็จสมบูรณ์แล้ว
When are you teaching any advanced techniques? I can only perform one now – the Non-orderly Wavy Leap!"   Mu said, "Advanced techniques are based on fundamental movements executed with unique battle strategies in mind –"   Ye Chong cut him off
คุณสอนเทคนิคขั้นสูงเมื่อไหร่?
"Just tell me if you’re teaching or not!"   Mu responded, "Only if you insist on it! However, do you have a spare mech?"   Ye Chong thought about it, and felt discouraged
"แค่บอกฉันว่าคุณกำลังสอนหรือไม่!"
"Ah, I only have the F-58
"อ่าฉันมี F-58 เท่านั้น
That white mech seems to have a grudge against Black Cove
ที่ mech สีขาวดูเหมือนจะมีความเสียใจกับ Black Cove
If we meet again by accident, it will be disastrous! If it was not for the good terrain last time, it would probably be a lot riskier!"   Mu said, "It seems that the probability of you performing any pilot training is zero!" Ye Chong felt that Mu was definitely taking pleasure in his misfortune
ถ้าเราเจอกันอีกครั้งโดยบังเอิญมันจะเป็นเรื่องร้ายแรง!
  Ye Chong suddenly brightened up
ฉงชิ่งก็สดใสขึ้น
"How about if I go for the NR Training Center?"   Mu disagreed
"แล้วฉันจะไปศูนย์ฝึกอบรมนิวเคลียร์ได้อย่างไร?"
"The NR Training Center is incapable of granting you further improvement! What you lack now is experience in actual combat
"ศูนย์ฝึกอบรมแห่งชาติไม่สามารถให้การพัฒนาต่อไปได้สิ่งที่คุณขาดในตอนนี้คือประสบการณ์ในการสู้รบจริง
However realistic the virtual net may feel like, it is incomparable to engaging in reality!"   Ye Chong groaned
อย่างไรก็ตามเสมือนจริงเสมือนอาจรู้สึกเหมือนเป็นการหาตัวจับยากในการมีส่วนร่วมในความเป็นจริง! "Ye Chong คร่ำครวญ
"Actual combat? There’s nothing I can do about that!"   Without his training routine, Ye Chong felt idle most of the time
"การต่อสู้ที่เกิดขึ้นจริงไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้เกี่ยวกับเรื่องนี้!"
Mu suggested that he go out more often, since Ye Chong was still far from fully integrating into society, and many of his thoughts were still too different from the average person’s!   Grandpa Qian agreed with the idea that Ye Chong should explore the outside world more, commenting that he looked the very opposite of lively, and should leave the house for a while every day
มูบอกว่าเขาออกไปบ่อยๆเพราะพวกเขายังคงห่างไกลจากการรวมเข้ากับสังคมอย่างสมบูรณ์และความคิดของเขายังคงแตกต่างไปจากคนทั่วไป!
He even generously offered Ye Chong some zuan credits as allowance!   Thus, Ye Chong went out to the streets under the support of both Mu and Grandpa Qian
เขายังได้มอบข้อเสนอพิเศษอย่างเป็นทางการให้กับนายฉั่วชุนอีกด้วย!
  Unlike last time, where Ye Chong had the very definitive aim of obtaining his identity card when he went outside, this time it was purely for leisure
ซึ่งแตกต่างจากครั้งล่าสุดที่ Ye Chong มีจุดมุ่งหมายที่ชัดเจนมากในการได้รับบัตรประจำตัวประชาชนของเขาเมื่อเขาออกไปข้างนอกคราวนี้มันเป็นไปอย่างหมดจดเพื่อการพักผ่อน
Ye Chong stood outside the main door, unable to decide where to head to first
Ye Chong ยืนอยู่นอกประตูหลักไม่สามารถตัดสินใจว่าจะไปที่ไหนก่อน
Should he turn left? Or right? Or just walk straight ahead?   The observant Grandpa Qian noticed Sun Xuelin and Xiu some distance ahead, and greeted them loudly, "Xuelin!"   Sun Xuelin looked towards the direction of the voice, saw Grandpa Qian, and immediately grabbed Xiu along to meet the old man
เขาควรเลี้ยวซ้าย?
"Good day, Grandpa Qian!" Xiu also greeted demurely, "Good day, Grandpa Qian!" Grandpa Qian laughed in delight, "Hehe, today Xiu took the initiative to greet me first, what a rare occasion!" Xiu immediately blushed in a cherry shade
"วันดีคุณปู่เควน!"
  Grandpa Qian asked the two, "Are you going out for a walk?"   Sun Xuelin replied, "Yes, would grandpa like us to get you anything?"   Grandpa Qian smiled
คุณปู่เควนถามทั้งสองว่า "คุณกำลังออกไปเดินเล่นหรือไม่?"
"Oh no, but Ye has since only arrived at Blue Ocean for a short while, and he’s still unfamiliar with the place
"โอ้ไม่นะ แต่คุณเพิ่งเดินทางมาถึงบลูโอเชี่ยนสักครู่แล้วและเขายังไม่ค่อยคุ้นเคยกับสถานที่นี้
If you’re heading out for a walk, can you bring Ye with you? Besides, you’re of the same age, he should be good company!" Grandpa Qian dragged the awkwardly standing Ye Chong over to the girls
ถ้าคุณกำลังมุ่งหน้าไปเดินเล่นคุณสามารถพาพวกเขาไปกับคุณได้หรือไม่?
  Sun Xuelin answered readily, "Sure! No problem, leave it to us!" She had been extremely curious about Ye all this while
อาทิตย์ Xuelin ตอบได้อย่างง่ายดาย "แน่ใจไม่มีปัญหาปล่อยให้เรา!"
Now that the opportunity presented itself, there was no reason for her to reject it
ตอนนี้โอกาสที่แสดงตัวเองไม่มีเหตุผลที่จะปฏิเสธมัน
  On the other hand, Xiu watched curiously at Ye Chong from behind Xuelin
ในทางตรงกันข้ามซิวดูซุกซนที่ Ye Chong จากด้านหลังของ Xuelin
  Ye Chong still wore a plain expression
นายยองยังคงแสดงออกอย่างชัดเจน
  Grandpa Qian was overjoyed
คุณปู่เควนมีความสุขมาก
"That’s great! Then I leave it to you! Ye, you go along with them and have fun!"   Ye Chong acknowledged with an "Okay," since he had no idea where to go himself
"ดีมากแล้วฉันจะปล่อยให้คุณคุณ! ไปกับพวกเขาและสนุก!"
Having a guide familiar with the area was not a bad idea, since he would then also be able to observe how normal people live their lives!   The trio walked along side by side
การมีคู่มือที่คุ้นเคยกับพื้นที่ไม่ใช่ความคิดที่ไม่ดีเนื่องจากเขาจะสามารถสังเกตได้ว่าผู้คนปกติใช้ชีวิตของพวกเขาอย่างไร!
  Ye Chong watched the occasional mechs flying over him, filled with envy
นายดูชองดู mechs เป็นครั้งคราวบินผ่านเขาเต็มไปด้วยความอิจฉา
It was a pity that he had a mech but was unable to use it
มันเป็นความสงสารที่เขามี mech แต่ก็ไม่สามารถที่จะใช้มัน
The fact soured his mood
ความเป็นจริงทำให้อารมณ์ของเขาแย่ลง
  Ye Chong did not take the initiative to speak, and Sun Xuelin, feeling that the situation was getting awkward, spoke up to ease the tension
นายฉงไม่ได้คิดริเริ่มที่จะพูดและดวงอาทิตย์เอลลินรู้สึกว่าสถานการณ์เลวร้ายลงพูดขึ้นเพื่อบรรเทาความตึงเครียด
"Ye, is your real name also Ye?"   Ye Chong formed a short and firm reply, "Ye Chong!" No words came from him after that
"คุณเป็นชื่อจริงของคุณยัง Ye?"
  Since Ye Chong kept silent, Sun Xuelin continued, "I’m called Sun Xuelin, this here is Xiu!" Sun Xuelin braced through the introductions
ตั้งแต่เย Chong ยังคงเงียบ, Sun Xuelin กล่าวต่อว่า "ฉันชื่อ Sun Xuelin นี่คือ Xiu!"
  "Mm, I know!" Ye Chong replied
"ฉันรู้!"
  Just as Sun Xuelin was beginning to run out of ideas, the usually timid Xiu made her move
เช่นเดียวกับที่อาทิตย์ซิวลู่กำลังเริ่มหมดความคิด
"Ye, where are you from?"   "Er," Ye Chong almost continued with "trash planet", but stopped himself just in time and quickly asked Mu in his mind, "Mu, where am I from?"   Mu replied, "Your identity card indicates that your origin planet is Richie
"เจ้ามาจากไหน?"
"   Being superficial, Ye Chong replied calmly, "Richie!"   "Richie?" The two girls shook their heads at that, since they had never heard of it
"เยซองตอบอย่างใจเย็น" ริชชี่! "" ริชชี่? "สาวสองคนส่ายหัวของพวกเขาที่นั่นเพราะพวกเขาไม่เคยได้ยินเรื่องนี้
There were countless planets in the galaxy, and a vast number of planets in the five main galaxies were inhabited
มีดาวเคราะห์จำนวนนับไม่ถ้วนในกาแลคซีและมีดาวเคราะห์จำนวนมากมายในกาแลคซีหลักห้าแห่งที่อาศัยอยู่
Unless one was a specialised researcher in planetary geography, the average person would not know the names of many inhabited planets
ถ้าไม่มีใครเป็นนักวิจัยเฉพาะทางด้านภูมิศาสตร์ของดาวเคราะห์คนทั่วไปจะไม่ทราบชื่อของดาวเคราะห์ที่อาศัยอยู่จำนวนมาก
  What Sun Xuelin would like to know the most was the condition of Ye Chong’s mech
สิ่งที่ซุนอูเอลลินอยากจะรู้มากที่สุดคือสภาพของเนื้อของเย Chong
However, she was unsure of how to approach the subject
อย่างไรก็ตามเธอไม่แน่ใจว่าจะเข้าใกล้เรื่องนี้อย่างไร
She had initially planned to get familiar with him by chatting before asking him about it, but she did expect Ye Chong to be a man of few words
ตอนแรกเธอวางแผนที่จะทำความคุ้นเคยกับเขาโดยพูดคุยก่อนที่จะถามเขาเรื่องนี้ แต่เธอคาดหวังว่าคุณจงเป็นคนไม่กี่คำ
  Of course, she was not aware that if she had asked Ye Chong in a direct manner, the man would have probably answered her straight
แน่นอนว่าเธอไม่ได้ตระหนักว่าถ้าเธอถาม Ye Chong อย่างตรงไปตรงมาผู้ชายคงตอบเธอได้อย่างตรงไปตรงมา
  "I can’t believe this guy is so simple-minded!" Sun Xuelin thought with outrage
"ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าผู้ชายคนนี้เป็นคนที่เรียบง่าย!"
  In reality, no one could not blame Ye Chong for this
ในความเป็นจริงไม่มีใครไม่สามารถตำหนิ Ye Chong ได้ในเรื่องนี้
Ye Chong would only show his more casual side to Mu
เย Chong จะแสดงเฉพาะด้านสบาย ๆ ของเขาไปยัง Mu
He could not do so Grandpa Qian, much less someone he was unfamiliar with like Sun Xuelin and Xiu!   Ye Chong observed the people on the streets
เขาไม่สามารถทำเช่นนั้นได้ปู่เคียนคนที่เขาไม่ค่อยคุ้นเคยกับ Sun Xuelin และ Xiu!
They all seemed very calm, lacking the vigilance and hostility that wild animals show against an unfamiliar entity entering their territory
พวกเขาทั้งหมดดูเหมือนสงบมากขาดความรอบคอบและความเป็นปรปักษ์ที่สัตว์ป่าแสดงกับกิจการที่ไม่คุ้นเคยป้อนดินแดนของพวกเขา
They also do not seem aggressive
พวกเขายังไม่ดูเหมือนก้าวร้าว
"Hmm, it seems that the living principles of the mutants on the trash planet are not suited here after all
"อืมดูเหมือนว่าหลักการชีวิตของคนกลายพันธุ์บนดาวเคราะห์ถังขยะไม่เหมาะสมกับที่นี่เลย
I’ll have to be more wary in future" Ye Chong thought
ฉันจะต้องระมัดระวังในอนาคตมากขึ้น "นายชงคิด
  Suddenly, the three noticed a huge commotion up ahead!
ทันใดนั้นทั้งสามคนก็สังเกตเห็นความวุ่นวายที่เกิดขึ้นข้างหน้า!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments