I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 66

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 66 Chapter 66: I Love Assassination Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation Slender had his eyes fixed on the security camera
บทที่ 66 บทที่ 66: I Love Assassination นักแปล: EndlessFantasy Translation Editor: การแปล EndlessFantasy Slender มีตาของเขาติดตั้งอยู่บนกล้องรักษาความปลอดภัย
His sight wafted through the hologram in the monitor, of an image projecting the accommodation of that old man Xu
สายตาของเขาลุกขึ้นมองผ่านโฮโลแกรมในจอแสดงผลภาพที่ฉายที่พักของชายชราคนนั้น
He observed meticulously
เขาสังเกตเห็นอย่างพิถีพิถัน
He was trying his very best to discern the appearance of every passerby near Xu’s place, especially those who happened to be in that old man’s proximity, just to identify if they were knitted together
เขากำลังพยายามอย่างดีที่สุดในการมองเห็นรูปลักษณ์ของคนเดินผ่านทุกคนที่อยู่ใกล้กับสถานที่ของ Xu โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงของชายชรานั้นเพื่อระบุว่าพวกเขาถักกันหรือไม่
He was devoted and held initiatives towards his job
เขาอุทิศและริเริ่มงานของเขา
He knew that the authority assigned him to this job instead of others because of such good nature he had
เขารู้ว่าผู้มีอำนาจมอบหมายให้เขาทำงานแทนคนอื่นเพราะธรรมชาติที่ดีที่เขามี
  I’ll find those nasty rats out, by then, I’ll-   A hand covered his mouth out of the blue
ฉันจะไปหาหนูที่น่ารังเกียจเหล่านี้ออกจากนั้นฉันจะ - มือปิดปากของเขาออกจากสีฟ้า
Stiffness had skimmed down his neck before he could react
ความแข็งได้ลดคอลงที่คอของเขาก่อนที่เขาจะสามารถตอบสนองได้
Splashes of blood gushed out from him
กระเด็นออกมาจากตัวเขา
Are those my old blood? No… No way… Slender was horrified as he struggled, wriggling helplessly through the cold hand gripping him like a wrench
เลือดเก่าของฉันคือใคร?
I can’t die! I can’t die just yet! He bawled in his mind but he was already losing control of his body by that moment
ฉันไม่สามารถตายได้!
  The stiffness strangling his neck remained like a freezing breeze, slowly consuming his stamina as he bled profusely
ความแข็งกระด้างคอของเขายังคงเหมือนสายลมแช่แข็งและค่อยๆสลายความแข็งแกร่งของเขาขณะที่เขาเลือดออกอย่างล้นเหลือ
Oozes of pain blinded him, as he went unconscious and finally stopped moving soon after
อาการปวดมากทำให้เขาตาบอดขณะที่เขาเดินไม่ได้สติและหยุดเดินเร็ว ๆ นี้
  Not till he was utterly dead Ye Chong would be letting the man go
ไม่จนกว่าเขาจะตายอย่างสิ้นเชิงแล้วนายชองจะปล่อยให้ชายคนนั้นออกไป
  He tossed Slender to the ground
เขาโยน Slender ลงกับพื้น
  He turned away and was going to run, yet… That door is such a nuisance
เขาหันไปและกำลังจะวิ่งไป ... ประตูที่เป็นความรำคาญ
It was a problem for Ye Chong because it was made out of metal and he could not simply break a metallic door without alarming anyone in the building
มันเป็นปัญหาสำหรับนายชองเพราะมันถูกสร้างขึ้นมาจากโลหะและเขาก็ไม่สามารถทำลายประตูโลหะได้โดยไม่ต้องกลัวใครในตึก
Fortunately, the white wall before him prompted some ideas
โชคดีที่ผนังสีขาวก่อนเขาได้รับแจ้งความคิดบางอย่าง
It was a wall of thermoplastic composite, having a thickness about 10 centimeters and an effective noise absorber
มันเป็นผนังของเทอร์โมคอมโพสิตมีความหนาประมาณ 10 เซนติเมตรและเป็นตัวดูดซับเสียงที่มีประสิทธิภาพ
It is only thicker than the heavy metallic door by 2 to 3 centimeters but way better
มันหนากว่าประตูโลหะหนักเพียง 2 ถึง 3 เซนติเมตร แต่ดีกว่า
Who doesn’t like walls with noise absorption property? Especially strong ones like this
ใครไม่ชอบกำแพงที่มีการดูดซับเสียงรบกวน?
It comes in handy
มีประโยชน์
  Firstly, he went downstairs to the lobby and had set security cameras in all 21 floors of the building to sleep mode
ประการแรกเขาเดินลงบันไดไปที่ล็อบบี้และได้วางกล้องรักษาความปลอดภัยในอาคารทั้ง 21 ชั้นของอาคารให้เป็นโหมดสลีป
Of course, such a tech-savvy task would be of Mu’s responsibility
แน่นอนว่างานที่มีความชำนาญด้านเทคนิคจะเป็นความรับผิดชอบของ Mu
He then returned to Room 065 at the highest floor
จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้อง 065 ที่ชั้นสูงสุด
  The dagger which Gu Shaoze gave Ye Chong as a gift had never left his body since then
กริชที่ Gu Shaoze มอบให้นายฉองเป็นของขวัญที่ไม่เคยทิ้งร่างไว้ตั้งแต่นั้นมา
  He pulled out the dagger and measured the thickness in comparison to the wall
เขาดึงดาบออกมาและวัดความหนาเมื่อเปรียบเทียบกับผนัง
Thup! A stab into the wall
ธูป!
He had to admit that the noise-absorbing ability of the thermoplastic composite wall was outstanding
เขาต้องยอมรับว่าความสามารถในการดูดซับเสียงของกำแพงคอมโพสิตเทอร์โมมีความโดดเด่น
Not even the slightest sound was heard when he launched that dagger of his
ได้ยินแม้แต่เสียงน้อยที่สุดเมื่อเขาเปิดตัวกริชของเขา
It was rather sturdy too considering that Ye Chong took quite a lot of effort to fully insert the dagger
มันดูค่อนข้างแข็งแรงพอสมควรเมื่อพิจารณาแล้วว่าจงชองใช้เวลามากในการใส่กริช
  The highest floor was completely off-limits it seemed, probably a special request from the dead man, judging by how there was literally nobody else in the walkway
ชั้นที่สูงที่สุดก็ดูเหมือนจะไม่มีข้อ จำกัด ซึ่งอาจเป็นคำขอพิเศษจากคนตายโดยตัดสินว่าไม่มีใครอื่นในทางเดิน
Fantastic! That was an additional advantage for Ye Chong’s escape
Fantastic!
  Ugh! Ugh…   He was slicing through the wall laboriously as he would never want to alert anyone nearby with the screeches he could possibly make if he went too fast
ฮึ
He maintained his speed cautiously
เขายังรักษาความเร็วของเขาไว้อย่างระมัดระวัง
He could feel the hardness of the wall gradually wearing off the strength of his hand
เขารู้สึกถึงความแข็งของกำแพงค่อยๆถอดความแรงของมือออก
Oh the amount of friction on his palm! It was tough
โอ้ปริมาณแรงเสียดทานบนฝ่ามือของเขา!
Throughout the process, the swishes made by his dagger could be faintly heard
ตลอดทั้งกระบวนการนั้นคำแสลงที่ทำโดยกริชของเขาอาจไม่ค่อยได้ยิน
Ye Chong was very confident that if he were to stay farther from the wall, he would hear nothing
เยซองมั่นใจมากว่าถ้าเขาอยู่ไกลจากกำแพงเขาก็จะไม่ได้ยินอะไรเลย
  I swear I would never use thermoplastic composite for my walls when I build my house in future; I would be killed in my sleep before I even wake up with such security it offers
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ใช้คอมโพสิตเทอร์โมพลาสติกสำหรับผนังของฉันเมื่อฉันสร้างบ้านของฉันในอนาคต
  The pressure on the dagger had lifted
แรงกดบนกริชยกขึ้น
Yes! Ye Chong was excited
ใช่
All he needed was a gentle push to the piece he cut off to the front
ทั้งหมดที่เขาต้องการก็คือการผลักดันอ่อนโยนไปยังชิ้นส่วนที่เขาตัดออกไปด้านหน้า
Wait! Wait! Wait! He ran to catch the falling piece before it landed with a loud thump
รอ!
The person in the room before him was still facing his back to Ye Chong
คนที่อยู่ในห้องก่อนเขายังคงหันหลังให้กับนายยอง
It seemed like he did not alert anyone in there
ดูเหมือนว่าเขาไม่ได้เตือนใครในที่นั่น
Phew! He sighed
วุ้ย
  Okay, now to the second task in the list…   He walked by the fainted man
เอาล่ะตอนนี้ไปงานที่สองในรายการ ... เขาเดินตามคนที่เป็นลม
His eyes were more interested in the monitor on the table than some dead man lying on the floor
ดวงตาของเขาสนใจจอมอนิเตอร์มากขึ้นบนโต๊ะมากกว่าคนตายที่นอนอยู่บนพื้น
He fiddled with the settings on the monitor, trying to get something
เขาเล็งไปที่การตั้งค่าบนจอภาพพยายามที่จะได้อะไร
  There was no time for him to look through the directory
ไม่มีเวลาให้เขาดูผ่านสมุด
Time was precious
เวลาเป็นของที่มีค่า
He pressed a few buttons and ejected the microchip
เขากดปุ่มสองสามปุ่มและดึงไมโครชิปออก
He slid the chip into his pocket and began frisking the slender guy on the floor
เขาเลื่อนชิปลงในกระเป๋าและเริ่มร่อนลงบนพื้น
A few belongings he believed to contain the man’s identity were stolen
ข้าวของที่เขาเชื่อว่ามีตัวตนของชายคนหนึ่งถูกขโมยไป
  Ye Chong rushed downstairs and hit the lobby again
Ye Chong วิ่งลงบันไดและกดล็อบบี้อีกครั้ง
This time he deleted all his involvement off the record at the self-service processor as soon as he arrived
คราวนี้เขาลบการมีส่วนร่วมทั้งหมดของเขาออกจากบันทึกในตัวประมวลผลแบบบริการตัวเองทันทีที่เขามาถึง
  He exited the building and warped F-58 out from the alternate dimension
เขาออกจากอาคารและบิด F-58 ออกจากมิติอื่น
  He observed the lawn outside the foundation as he plotted another round of trespassing
เขาสังเกตเห็นสนามหญ้านอกฐานรากขณะที่วางแผนทำร้ายบุคคลอื่น
The Hawkeye, a model of mech specialized for reconnaissance, had a diminutive body compared to other models, of a mere length about 6 meters, coated with a unique kind of painting, which changed its color according to surroundings, allowing effective camouflage
Hawkeye ซึ่งเป็นแบบจำลองของ mech ซึ่งมีความเชี่ยวชาญในการลาดตระเวนมีร่างกายขนาดเล็กเมื่อเทียบกับรุ่นอื่น ๆ มีความยาวเพียง 6 เมตรปกคลุมด้วยภาพวาดที่ไม่เหมือนใครซึ่งเปลี่ยนสีตามสภาพแวดล้อมเพื่อให้สามารถอำพรางภาพได้อย่างมีประสิทธิภาพ
The killer feature of the Hawkeye was the pair of "antennas" on its head stranding to the back, which tremendously boosts its scope of scanning and capacity of impulse-receiving
คุณลักษณะฆาตกรของ Hawkeye คือคู่ของ "เสาอากาศ" บนศีรษะของมันไปทางด้านหลังซึ่งจะช่วยเพิ่มขอบเขตการสแกนและความสามารถในการรับแรงกระตุ้น
It also came with an extremely powerful scanning and anti-detection system
นอกจากนี้ยังมาพร้อมกับระบบสแกนและตรวจจับการทำงานที่มีประสิทธิภาพมาก
High mobility, great speed and overwhelming length of battery life offered by its exclusive battery, though in return it had to sacrifice its durability
ความคล่องตัวสูงความเร็วที่ยอดเยี่ยมและความยาวนานของแบตเตอรี่ที่นำเสนอโดยแบตเตอรี่เฉพาะของตน แต่ในทางกลับกันก็ต้องเสียสละความทนทานของมัน
To fit in the battery, the armor had to be much thinner
เพื่อให้พอดีกับแบตเตอรี่ชุดเกราะต้องมีขนาดบางลง
With such lackluster thickness, one hit would finish the machine off
ด้วยความหนาที่น่าเบื่อดังกล่าวการกดหนึ่งครั้งจะทำให้เครื่องปิดลง
There was not much of possibility for it to fight back too, considering its weak firepower
มีความเป็นไปได้ที่จะสู้กลับไม่ได้
  Wow this dude actually uses a reconnaissance model to watch his place
ว้าวเพื่อนคนนี้ใช้โมเดลการลาดตระเวนเพื่อดูสถานที่ของเขาจริงๆ
What a pimp! Mumbled Ye Chong
สิ่งที่แมงดา!
  F-58 lurked like a jaguar on its hunt as it coveted its prey in darkness
F-58 ซุ่มซ่อนเหมือนเสือจากัวร์ในการล่าสัตว์ของมันขณะที่มันโลภเหยื่อของมันในความมืด
It was undeniable that the F-58 got the upper hand in this situation
มันปฏิเสธไม่ได้ว่า F-58 ได้รับมือกับสถานการณ์เช่นนี้
A mere training mech model it might be, it still had a more superior anti-detection system
รูปแบบการฝึกอบรมเพียง mech มันอาจจะยังคงมีระบบป้องกันการตรวจสอบที่เหนือกว่า
The alarm did not go off as it moved
สัญญาณเตือนภัยไม่ดับลงขณะเคลื่อนที่
They were undetected the whole time
พวกเขาไม่ได้ตรวจพบตลอดเวลา
  Ye Chong raised a spear
เย Chong ยกหอก
Well, a magnetic sword that sets off frequency would be bad for a sneak-attack
ดีดาบแม่เหล็กที่กำหนดความถี่จะไม่ดีสำหรับการแอบโจมตี
Imagine if he were to brandish that cool sword towards one of the machines that fell prey to his assassination, due to the reflective nature of mech armors, the frequency would be easily bounced everywhere and all mechs and aircrafts in the vicinity would immediately detect Ye Chong committing a crime there
ลองนึกภาพว่าเขาจะต้องดาบเย็นที่มีต่อเครื่องใดเครื่องหนึ่งที่ตกเป็นเหยื่อของการลอบสังหารเนื่องจากลักษณะการสะท้อนของชุดเกราะ mech ความถี่จะตีกลับได้ง่ายทุกที่และทุกๆเครื่องบินและเครื่องบินทุกลำจะตรวจจับ Ye Chong ได้ทันที
In the next moment, before he knew it, he would be bombarded by 3 other mechs
ในวินาทีถัดไปก่อนที่เขาจะรู้เรื่องนี้เขาจะถูกโจมตีด้วย 3 mechs อื่น
Another session of fast and furious awaited
รออีกช่วงหนึ่งของความรวดเร็วและโกรธ
  He never desired an overkill with a Hawkeye, which was blatantly a weakling in front of the mighty F-58
เขาไม่เคยต้องการความเหมะสมกับฮ็อคซึ่งเป็นโจ่งแจ้งที่อ่อนแอต่อหน้าผู้มีอำนาจ F-58
Its inability to even detect F-58 with its so-called "advanced" scanning system had already justified everything, even a layman could tell which mech would win in the first 10 seconds
ความสามารถในการตรวจจับ F-58 ด้วยระบบสแกนที่เรียกว่า "ขั้นสูง" ได้ทำให้ทุกอย่างเรียบร้อยแล้วแม้แต่คนธรรมดาก็สามารถบอกได้ว่า mech จะชนะใน 10 วินาทีแรก
So what Ye Chong pondered about was a way to knock the Hawkeye out without being detected and giving them a chance to notify the others
ดังนั้นสิ่งที่นายชงคิดเกี่ยวกับวิธีที่จะเคาะ Hawkeye ออกโดยไม่ถูกตรวจพบและทำให้พวกเขามีโอกาสที่จะแจ้งให้ผู้อื่น
  Assassination
การลอบสังหาร
Oh assassination, one true hobby Ye Chong adored
การลอบสังหารโอ้หนึ่งงานอดิเรกที่แท้จริง Ye Chong รัก
The passion increased the likelihood of success in the operation this time
ความรักเพิ่มโอกาสในการประสบความสำเร็จในการทำงานครั้งนี้
He would get it over with by hook or by crook, as long as it would add up to the success rate of his operation
เขาจะได้รับมันไปด้วยโดยเบ็ดหรือโดยข้อพับตราบเท่าที่มันจะเพิ่มขึ้นถึงอัตราความสำเร็จของการดำเนินงานของเขา
  The left hand of F-58 snapped the neck of the Hawkeye while the spear in its right pierced the cabin
มือซ้ายของ F-58 คว้านคอของ Hawkeye ขณะที่หอกด้านขวาเจาะห้องโดยสาร
It was a spear with a diameter beyond 30 centimeters
เป็นหอกที่มีเส้นผ่านศูนย์กลางเกินกว่า 30 เซนติเมตร
Any man could be dead even by minimal contact
ผู้ชายคนใดอาจตายได้โดยการติดต่อน้อยที่สุด
That pathetic armor of Hawkeye could barely hold up Ye Chong’s spear as it shredded like paper upon the stab
ชุดเกราะที่น่าสงสารของ Hawkeye แทบจะไม่สามารถถือหอกของ Ye Chong ได้ขณะที่มันหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ เช่นกระดาษบนแทง
That doesn’t nail it
ที่ไม่เล็บมัน
Ye Chong was not ending yet
Ye Chong ยังไม่สิ้นสุด
He tore away the shattered armor at the cabin and he saw the murdered man inside
เขาฉีกเกราะที่ถูกทำลายลงที่ห้องโดยสารและเห็นชายคนนั้นถูกฆาตกรรมอยู่ข้างใน
He felt much relieved as he stealthy placed the mech at a corner of the rooftop
เขารู้สึกโล่งใจมากขณะที่เขาลอบวาง mech ที่มุมของดาดฟ้า
  Ye Chong would break his neck to assassinate
เย Chong จะหักคอของเขาเพื่อลอบสังหาร
No pun intended
ไม่มีการเล่นสำนวน
But it was not his, rather the other man’s
แต่ไม่ใช่ของเขามากกว่าคนอื่น
And he loved it
และเขารักมัน
He loved the moment when the neck snapped in his bare hand in a nice crack
เขารักช่วงเวลาที่คอหักในมือเปล่าของเขาในรอยแตกที่ดี
It was such a strange sensation
มันเป็นความรู้สึกแปลก ๆ
One move and that is all it took
หนึ่งย้ายและนั่นคือทั้งหมดที่เอา
Nothing else would be needed
ไม่มีอะไรที่จะต้อง
People would be dead without doing anything funny
คนจะตายโดยไม่ได้ทำอะไรตลก
No sound, no drama, no struggle
ไม่มีเสียงไม่มีละครไม่มีการต่อสู้
Straightforward, hassle-free
ปราศจากปัญหา
  Okay that’s the second Hawkeye snapped
เอาล่ะว่าฮ็อคที่สองยิงเสีย
Now to the last two mechs at the corners
ตอนนี้ไปสอง mechs ล่าสุดที่มุม
  It was also a Hawkeye at one corner
มันก็เป็นฮ็อคที่มุมหนึ่ง
Ye Chong was shocked
เยซองรู้สึกตกใจมาก
Wow! Did he literally set off 3 mechs specially for reconnaissance on an old man like Grandpa Xu? Most people would assume Hawkeye as another random scouting machinery but that was not the point! Ye Chong knew it deeply, it would certainly cost an arm and a leg for a specialized mech like Hawkeye, just like how the Sand Scorpio he once used was much more expensive than the Gold Wheat despite its less-pleasant look compared to the Gold Wheat to the public
ว้าว!
  And right beside the last Hawkeye was a Karl, which was notorious for its crude design - a height about 16 meters, twice as high as the F-58 and had twice the amount of parts as most of the mechs
และขวาสุดฮ็อคล่าสุดคือคาร์ลซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีในการออกแบบน้ำมันดิบ - ความสูงประมาณ 16 เมตรสูงเป็นสองเท่าของ F-58 และมีปริมาณชิ้นส่วนเป็นสองเท่าของเมชามากที่สุด
In addition, its shield with a height of 10 meters waved like moving gigantic walls of labyrinth, suffocating indeed, not to mention how Karl wielded both of them
นอกจากนี้โล่ของมันที่มีความสูง 10 เมตรโบกมือเช่นการย้ายผนังขนาดยักษ์ของเขาวงกตหอบจริงไม่พูดถึงวิธีการที่คาร์ลใช้ทั้งสองของพวกเขา
I wonder how people find Karl whenever they spotted one
ฉันสงสัยว่าคนคาร์ลค้นพบใครเมื่อใด
Imagine an iron hunk of tower-height shoving a giant shield each in his hands
ลองนึกภาพก้อนเหล็กที่มีความสูงเป็นหอคอยที่ยื่นโล่ยักษ์ไว้ในมือ
Wild, barbaric, monstrous, savage… There was not much of a good word to describe
ป่าป่าเถื่อนโหดร้ายป่าเถื่อน ... ไม่ค่อยมีคำอธิบายที่ดีนัก
The firm dark green mechanical legs it had would move with a terrifying screech that gave goosebumps to anyone who heard it
ขากรรไกรล่างสีเขียวขากรรไกรของมันจะเคลื่อนที่ไปพร้อม ๆ กับการร้องเสียงกรี๊ดที่ทำให้สะโพกหงุดหงิดกับทุกคนที่ได้ยิน
It was obvious that no one would ever consider to give this colossus some anti-skid build
เห็นได้ชัดว่าไม่มีใครคาดคิดที่จะสร้างสิ่งลวงตาเหล่านี้ในการสร้างแบบป้องกันการลื่นไถล
Its fate had been determined the day it was built with all the low quality and dirt cheap materials
ชะตากรรมของมันได้รับการกำหนดวันที่มันถูกสร้างขึ้นด้วยวัสดุที่มีคุณภาพต่ำและสิ่งสกปรกราคาถูก
It was born to be an enslaved fighter, the walking ashes in the warfield
มันเกิดมาเพื่อเป็นนักรบที่ถูกกดขี่ขี้เถ้าที่เดินอยู่ในสนามรบ
  The man who placed Karl and Hawkeye in a group probably just wanted Karl to be the tanker of his eyes
คนที่วางคาร์ลและฮ็อคในกลุ่มอาจต้องการให้ Karl เป็นเรือบรรทุกน้ำมันของตา
Oh wait, it should be the guardian of his eyes
โอ้รอคอยมันควรจะเป็นผู้พิทักษ์ดวงตาของเขา
Karl still held some values in this situation, assuming if they were attacked, Hawkeye could actually make its way out while Karl tried to buy more time holding back the intruders
คาร์ลยังคงรักษาคุณค่าบางอย่างไว้ในสถานการณ์นี้สมมติว่าหากถูกทำร้ายฮ็อคก็สามารถหาทางออกได้ในขณะที่คาร์ลพยายามจะซื้อเวลามากขึ้นในการจับกุมผู้บุกรุก
Sadly, Karl’s life was hardly a concern
น่าเศร้าที่ชีวิต Karl ไม่ค่อยกังวล
A moving wall is a moving wall
ผนังเคลื่อนที่เป็นกำแพงเคลื่อนที่
If it crumbles, it just does
ถ้ามัน crumbles ก็แค่ไม่
No one else would care
ไม่มีใครจะสนใจ
  Ye Chong was rather impressed by the fact that the dead man could come up with such a remarkable combination to shield against possible raids
เยซองค่อนข้างประทับใจกับความจริงที่ว่าคนตายอาจเกิดขึ้นได้เพื่อป้องกันการโจมตีที่เป็นไปได้
The high defense of Karl combined with the powerful scanning system of Hawkeye
การป้องกันที่สูงของ Karl รวมกับระบบสแกนที่มีประสิทธิภาพของ Hawkeye
The eyes and the shield in one place
ตาและโล่ในที่เดียว
  Ye Chong sneaked towards the mechs
เย Chong แอบไปทาง mechs
  He was not expecting the hefty slow Karl to react this quickly! Karl turned his head as soon as Ye Chong started flying towards them
เขาไม่ได้คาดหวังว่าคาร์ลช้าจะตอบสนองได้อย่างรวดเร็ว!
He instantly hid both Hawkeye and himself within the shields he raised
ทันทีที่เขาซ่อนตัวอยู่ในโล่ที่เขายกทั้ง Hawkeye และตัวเอง
The 10 meter tall shield perfectly covered up the 6 meter tall Hawkeye
โล่สูง 10 เมตรปกคลุมด้วย Hawkeye สูง 6 เมตร
  Karl did feel agitated but the pilot did not detect any hostility from the black mech coming towards him
คาร์ลรู้สึกอึดอัดใจ แต่นักบินไม่ได้ตรวจพบความเป็นปรปักษ์ใด ๆ จากกลไกสีดำที่กำลังเดินเข้ามาหาเขา
The speed had yet to be increased
ความเร็วยังไม่เพิ่มขึ้น
It just travelled calmly to his direction
มันก็เดินทางไปตามทิศทางของเขาอย่างใจเย็น
It looked more like a random passerby to him
มันดูคล้าย ๆ กับคนที่เดินผ่านเขา
Frankly speaking, he had been assuming that he was overreacting to anything coming in his sight the last few days
พูดตรงไปตรงมาเขาได้รับการสมมติว่าเขากำลัง overreacting กับสิ่งที่มาในสายตาของเขาไม่กี่วันที่ผ่านมา
Those mechs he presumed to be a raider eventually just zoomed away in leisure
บรรดา mechs เขาสันนิษฐานว่าเป็นผู้บุกรุกในที่สุดก็ซูมออกไปในเวลาว่าง
He did panic for numerous times at first but as time passed, he got used to his door-guard job and he lowered his guard
เขาตื่นตระหนกเป็นเวลาหลายครั้งในตอนแรก แต่เมื่อเวลาผ่านไปเขาได้ใช้งานประตูยามของเขาและเขาลดยามของเขา
  That shielding was out of subconsciousness
การป้องกันดังกล่าวเกิดจากจิตใต้สำนึก
  Must be overreacting again this time he thought
ต้องคิดอีกครั้งคราวนี้
I mean who would simply dare to challenge the authority in the public? Especially when this place belonged to the Ji Family
ฉันหมายถึงใครจะกล้าท้าทายอำนาจในที่สาธารณะ?
That’s like going against God
นั่นเป็นเหมือนการต่อต้านพระเจ้า
Only fools would do it… Yeah, I have a point… He moved the shield away from Hawkeye bit by bit as he thought
คนโง่เพียงคนเดียวที่จะทำมัน ... ใช่ฉันมีจุด ... เขาย้ายโล่ห่างจาก Hawkeye บิตโดยที่เขาคิดว่า
  Watching how sluggish the black mech flew, the pilot snickered
เมื่อดูว่าตัวยานสีดำเฉื่อยชานักบินก็สยดสยอง
Only greenhorns would fly like a derp in this speed! Maybe an absolute greenhorn in flights too!   As much as he assumed, the black mech then travelled clumsily towards the pilot, as if it was drunk
เฉพาะ greenhorns จะบินเหมือน derp ในความเร็วนี้!
  The pilot laughed out loud upon seeing the poor execution by that black mech
นักบินหัวเราะเสียงดังเมื่อเห็นการกระทำที่น่าสงสารโดยใช้กลไกสีดำนั้น
What a good chance for an extra entertainment! Today’s show would be "Bullying the Noob"! He was unhappy when he was ordered to pilot the junky Karl these few days long
สิ่งที่เป็นโอกาสที่ดีสำหรับความบันเทิงพิเศษ!
Only garbage would pilot a Karl
ขยะเท่านั้นที่จะเป็นนักบินของ Karl
It is like a runner-up after another runner-up in the team, a member in the lineup forever
มันเหมือนวิ่งขึ้นหลังจากที่อื่นวิ่งขึ้นในทีมสมาชิกใน lineup ตลอดไป
What an insult! But he could not spit it as it was an order from the authority
สิ่งที่ดูถูก!
He stayed quiet and piloted Karl like a moody baby
เขาเงียบและขับ Karl เหมือนเด็กที่หงุดหงิด
However, things had changed! Now came a greenhorn to have fun with!   The black mech was inching towards Karl
แต่สิ่งที่มีการเปลี่ยนแปลง!
Hah! That awkward movement! He almost fell a few times! The pilot felt laughter rumbling in his stomach
ฮะ!
That was so hilarious! I just can’t! He put up a look at that black mech as if he was looking at his pet
ที่เฮฮามาก!
  A little bit more
เพิ่มอีกนิดหน่อย
Wait for it… Get to me and we’ll play!
รอมัน ... ไปหาฉันและเราจะเล่น!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments