Chapter 72 Chapter 72: Into the Depths Translator: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation Ye Chong slowly and carefully maneuvered the F-58 into the basement
บทที่ 72 บทที่ 72: Into the Depths ผู้แปล: EndlessFantasy Translation Editor: การแปล EndlessFantasy Ye Chong อย่างช้าๆและกลั่นกรอง F-58 ลงในห้องใต้ดิน
The mech scanned the surroundings over and over at its maximum capacity, as Ye Chong grew more and more tense
Mech ทำการสแกนสภาพแวดล้อมรอบ ๆ และมีความจุสูงสุดเมื่อ Ye Chong เติบโตขึ้นเรื่อย ๆ
"Why would Mu want me to come here? What is it here exactly that caught Mu’s attention so much?" Ye Chong was filled with questions, but dared not be distracted by them at the moment
"ทำไมต้อง Mu ต้องการให้ฉันมาที่นี่นี่มันตรงอะไรที่ทำให้มึสึสนใจมาก?"
Mu had no intention of explaining since the beginning, at least not until he reached the end of the operation! Ye Chong could not help but be excited! The peaceful days before this did not dull his yearning for battle; on the contrary, since he was accustomed to the cruel lifestyle on the trash planet, Ye Chong was uncomfortable with the peace, even as he tried his best to get used to the vastly different way of life
มูไม่มีความตั้งใจที่จะอธิบายตั้งแต่เริ่มแรกอย่างน้อยก็จนกว่าเขาจะจบการทำงาน!
He could not change over a decade of his habits and lifestyle overnight! "It’s been ages since I had a real battle!" Ye Chong could feel his blood boiling! Strictly speaking, Ye Chong was not exactly trigger-happy, as he had only battled to survive
เขาไม่สามารถเปลี่ยนนิสัยและวิถีการดำเนินชีวิตได้ภายในสิบปี!
However, battles had always made him excited
อย่างไรก็ตามการต่อสู้ได้ทำให้เขาตื่นเต้นเสมอ
"Perhaps, there’ll be a nasty fight today!" The scanning system did not detect anyone around, and that surprised Ye Chong
"บางทีวันนี้จะมีการต่อสู้ที่น่ารังเกียจ!"
"This is obviously an important place, how could there be no one around? Besides, I just went through the door with a valid identification, how can that be?" From the moment Ye Chong entered the door, Mu spoke in unprecedented urgency, "In thirty seconds, reach the eleventh level below by then
"นี่เป็นสถานที่สำคัญว่าจะไม่มีใครอยู่ข้างนอกได้อย่างไรนอกจากฉันเพิ่งผ่านประตูด้วยบัตรประจำตัวที่ถูกต้องแล้วยังไงล่ะ?"
The ten levels above it are now accessible with your identification
คุณสามารถเข้าถึงสิบระดับข้างต้นได้ด้วยข้อมูลประจำตัวของคุณ
Keep the F-58, quickly!" Ye Chong dared not hesitate, and slipped out of the F-58 at once
เก็บไว้ที่ F-58 ได้อย่างรวดเร็ว! "นายปากช่องไม่ลังเลและหลุดออกจาก F-58 ทันที
The mech was withdrawn into its alternate dimension before Ye Chong hit the ground
mech ถูกดึงเข้าไปในมิติอื่นก่อนที่ Ye Chong จะกระทบพื้น
As his feet touched the ground, Ye Chong’s legs moved with explosive strength, following the route that was shown on the schematics earlier by Mu
ขณะที่เท้าของเขาแตะพื้นดินขาของยองได้ขยับตัวด้วยแรงระเบิดตามเส้นทางที่แสดงไว้ในแผนผังก่อนหน้านี้ของเมืองมู
It was pitch black, and even Ye Chong’s superior vision left him blinded
มันเป็นสีดำสนิทและแม้แต่วิสัยทัศน์ที่ดีของนายฉงทำให้เขาตาบอด
Ye Chong could only run forward based on his memory of the route
ยองได้วิ่งไปข้างหน้าตามความทรงจำของเส้นทาง
However, Mu did not correct him, and so he assumed that he remembered the route correctly
อย่างไรก็ตาม Mu ไม่ได้แก้ไขให้เขาและเขาคิดว่าเขาจำเส้นทางได้อย่างถูกต้อง
Suddenly, a sliver of light came into view ahead - a silver metallic door slid open from the center, and the opening was the source of brightness
ทันใดนั้นเศษแสงก็เข้ามาข้างหน้า - ประตูโลหะสีเงินเลื่อนออกมาจากศูนย์กลางและการเปิดเป็นแหล่งความสว่าง
Even as he was running, Ye Chong noticed the odd fact that the door seemed more like a wall from his side before it slid open
แม้ในขณะที่เขากำลังวิ่งอยู่ Ye Chong สังเกตเห็นความจริงที่แปลกประหลาดว่าประตูดูเหมือนผนังด้านข้างของเขามากกว่าก่อนที่มันจะเปิดออก
Mu must have did something with his identification! Beyond the door was a slope angled at 45 degrees, paved with anti-slip material
Mu ต้องทำอะไรบางอย่างกับบัตรประจำตัวของเขา!
The slope went on for about fifty meters before connecting to a corridor that formed a T-junction
ความลาดชันต่อไปประมาณห้าสิบเมตรก่อนที่จะเชื่อมต่อกับทางเดินที่เป็นทางแยกของทางเดิน
Ye Chong chose to go left without hesitation
จงชองเลือกที่จะไปโดยไม่ลังเลเลย
There were many code-secured entrances along the way, but whenever Ye Chong approached them, the doors would open for him
มีหลายทางเข้าที่ปลอดภัยรหัสตลอดทาง แต่เมื่อใดก็ตามที่นายเช็กเข้าหาพวกเขาประตูจะเปิดสำหรับเขา
This puzzled Ye Chong, but he knew that it was probably due to Mu’s tricks
นี้ทำให้งงงวย Ye Chong แต่เขารู้ว่าน่าจะเป็นเพราะเทคนิคของ Mu
He would ask Mu when they get back home, as this was obviously not the time nor place for questions
เขาจะถามมูเมื่อพวกเขากลับบ้านเพราะเห็นได้ชัดว่าไม่ใช่เวลาและสถานที่สำหรับคำถาม
Ye Chong felt like he had entered a space devoid of other human beings
นายชงรู้สึกเหมือนได้เข้าไปในอวกาศที่ปราศจากมนุษย์คนอื่น
However, he only remembered the route for the first 5 levels
อย่างไรก็ตามเขาจำได้เพียงเส้นทางสำหรับ 5 ระดับแรกเท่านั้น
The corridors were a web of complicated lefts and rights, and all the twists and turnings had made Ye Chong lost his sense of direction
ทางเดินเป็นช่องทางที่มีความซับซ้อนและสิทธิมนุษยชนและสิ่งที่บิดเบี้ยวและสิ่งที่ทำให้ไขว่คว้าได้ทำให้ช่องแคบฉางหายไป
Even as he was confused by the directions, Ye Chong still managed to feel awed by the designs used to prevent infiltration - it was a truly clever design! However, Mu’s presence meant that the current obstacle did not stop Ye Chong from moving forward! Finally, he reached the tenth level
แม้ในขณะที่เขากำลังสับสนในทิศทางนี้ แต่เย Chong ยังรู้สึกแย่กับการออกแบบที่ใช้เพื่อป้องกันการแทรกซึมนั่นคือการออกแบบที่ชาญฉลาดอย่างแท้จริง!
Ye Chong ran with all his might as Mu spoke up, "I need ten seconds for the eleventh level! Deploy me now!" "Mu’s making his move?" Ye Chong was surprised, but did as he was told - Mu appeared within the corridors in the next instant
นายฉั่ววิ่งไปพร้อม ๆ กับที่มูพูดขึ้น "ฉันต้องการเวลาสิบเอ็ดวินาทีในระดับที่สิบเอ็ด!
Mu’s large hull still managed to look light and agile in the narrow corridors, and Ye Chong could barely keep up with Mu as he sped up following him
ลำตัวขนาดใหญ่ของ Mu ยังคงดูเบาและกระปรี้กระเปร่าในทางเดินแคบ ๆ และ Ye Chong ก็แทบจะไม่สามารถติดตาม Mu ได้ขณะที่เขาเร่งตามเขา
Mu gave a few more orders to Ye Chong, and, in the blink of an eye, the two arrived before the door on the eleventh level
Mu สั่งให้ Ye Chong อีกสองสามครั้งและในทันใดนั้นทั้งสองคนมาถึงประตูหน้าในระดับที่สิบเอ็ด
This door was obviously different from the rest - while the ten alloy doors before it were equipped with identification mechanisms, the current door on the eleventh level was devoid of any devices, and Ye Chong was greatly startled by that fact! Mu stood before the alloy door of the eleventh level, his bionic eyes were flashing in a frenzy
ประตูนี้แตกต่างจากส่วนอื่น ๆ อย่างเห็นได้ชัดขณะที่ประตูอัลลอยสิบชิ้นก่อนที่จะมีกลไกระบุตัวตนประตูปัจจุบันในระดับที่สิบเอ็ดปราศจากอุปกรณ์ใด ๆ และนายยองก็ตกใจอย่างมากจากข้อเท็จจริงนี้!
Ye Chong stood beside the door as Mu suggested, his legs slightly bent in preparation and his dagger in hand
Ye Chong ยืนอยู่ข้างประตูตามที่ Mu แนะนำไว้ขาของเขางอเล็กน้อยในการเตรียมตัวและกริชของเขาอยู่ในมือ
Man and machine were silent throughout their maneuvers
ชายและเครื่องจักรเงียบ ๆ ตลอดการซ้อมรบ
As expected, after ten seconds, the doors slid open, and Ye Chong rushed through the opening between the door panels like a ghost and slipped through! "There’re two people beyond the door, as expected as well!" Ye Chong thought to himself! Prepared for the encounter, Ye Chong slashed his dagger through the air like lightning! The two people beyond the door did not expect the door to suddenly open
ตามที่คาดไว้หลังจากผ่านไปสิบวินาทีประตูก็เลื่อนเปิดออกและนายชงรีบวิ่งผ่านช่องว่างระหว่างบานประตูเช่นผีและเล็ดลอดออกมา!
Two dark flashes of movement filled their eyes in disbelief, before their throats were marked with a thin slit of blood that spread quickly outwards
ก่อนที่ลำคอของพวกเขาจะมีรอยเลือดบาง ๆ กระจายออกไปอย่างรวดเร็ว
After a slight pause, a soft "pop" sounded, and blood sprayed from the throats of the two victims
หลังจากที่หยุดพักชั่วคราวเล็กน้อยเสียงป๊อปเบา ๆ ฟังขึ้นและเลือดพ่นจากลำคอของทั้งสองผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ
The two guards watched Ye Chong with disbelief, and slowly fell to the ground, silent throughout their final ordeal
ทั้งสองคนเฝ้าดูพวกเช็กด้วยความไม่เชื่อและค่อยๆตกลงไปที่พื้นเงียบ ๆ ตลอดการทดสอบครั้งสุดท้ายของพวกเขา
The whole process was neatly and efficiently done; the two victims did not even manage to sound the alarm right beside them
กระบวนการทั้งหมดได้รับการทำอย่างประณีตและมีประสิทธิภาพ
The automatic alarm system was already disabled by Mu
ระบบเตือนภัยอัตโนมัติถูกปิดใช้งานโดย Mu แล้ว
Ye Chong and Mu did not waste any more time as they moved forward posthaste
Ye Chong และ Mu ไม่ต้องเสียเวลาอีกต่อไปขณะที่พวกเขาก้าวไปข้างหน้า
They were greeted by a large roundish chamber, over 100 meters across
พวกเขาได้รับการต้อนรับด้วยห้องกลมขนาดใหญ่กว่า 100 เมตรข้าม
In the center of the chamber, there were a few concentric silver rings on the floor
อยู่กลางห้องมีวงแหวนเงินอยู่บนพื้นเล็กน้อย
The rest of the chamber was filled with a variety of mechs
ส่วนที่เหลือของห้องเต็มไปด้วยความหลากหลายของ mechs
The mechs shined with an attractive luster, painted in enchanting, interweaving colours of bright silver, ocean blue, light emerald and fiery red
อิฐที่ส่องประกายด้วยประกายแวววาวที่น่าสนใจทาสีในเสน่ห์การผสมผสานของสีเงินสดใสสีฟ้าน้ำเงินมรกตแสงสีแดงมรกต
These mechs stood quietly in the chamber like silent soldiers, filling the chamber with a mysterious attractive quality
mechs เหล่านี้ยืนเงียบ ๆ ในห้องเช่นทหารเงียบเติมห้องที่มีคุณภาพที่น่าสนใจลึกลับ
These were all rare and advanced level mechs, and some were even limited editions
เหล่านี้ล้วนมีระดับหายากและมีระดับขั้นสูงและบางรุ่นก็มีอยู่อย่าง จำกัด
There were many that Ye Chong had never even heard of, and his eyes glowed with yearning from his long deprivation of mechs
มีหลายอย่างที่นายปากช่องไม่เคยได้ยินและดวงตาของเขาเร่าร้อนด้วยความโหยหาจากการที่เขาถูกคุมขังเป็นเวลานาน
These were not just run-of-the-mill products! Some of the mechs had accessories gathered at their feet, and Ye Chong noticed with his keen eyes that many of them were top of the line! Could these mechs be the reason Mu brought him here? Ye Chong could not help but feel that that something was wrong
ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไม่ใช่แค่ผลิตภัณฑ์ที่ใช้แล้วเท่านั้น!
While these mechs were advanced and top grade, they were still not as good as the F-58
ในขณะที่เมชาเหล่านี้เป็นเกรดที่สูงและเกรดสูงพวกเขาก็ยังไม่ดีเท่ากับ F-58
The F-58 might look ugly and unwieldy, its performance was still above the mechs in the chamber
F-58 อาจดูน่าเกลียดและเทอะทะประสิทธิภาพของมันยังอยู่เหนือ mechs ในห้อง
Black Cove’s strength was truly admirable! "How can Mu not notice that? It’s impossible!" Ye Chong immediately dismissed his undoubtedly silly idea! He looked towards Mu, and saw the mech standing at the center of the concentric circles in the chamber, as his bionic eyes flashed wildly
ความแรงของ Black Cove น่าชื่นชมอย่างแท้จริง!
Ye Chong paused at the sight - could there be something to this place? As expected, after fifteen seconds, Mu spoke hastily, "Ye, quickly!" Ye Chong promptly stepped onto the silver circles
Ye Chong หยุดชั่วคราวที่สายตา - มีสถานที่นี้ไหม?
Before he could steady himself, he felt the ground below him vanish, and Ye Chong staggered
ก่อนที่เขาจะมั่นคงตัวเองเขารู้สึกว่าพื้นดินต่ำกว่าเขาหายไปและ Ye Chong ก็โงนเงน
Fortunately, he was sharp enough to grab hold onto Mu beside him in time, thus avoiding a fall! The silver concentric circles carried Ye Chong and Mu silently downwards!
โชคดีที่เขามีความคมชัดมากพอที่จะคว้าไว้บน Mu ข้างเขาในเวลาจึงหลีกเลี่ยงการตก!