Chapter 149: Onto the Nast! The spaceship travelled steadily
บทที่ 149: เกี่ยวกับ Nast!
"Shang… Shang!" Called Ye Chong in his mind, "Check out the course we are traveling… and detect the surrounding while you are at it!" exhorted Ye Chong
"Shang ... Shang!"
"What…" yawned Shang
"อะไร ... " หว่าชาง
"Don’t worry
อย่ากังวล
Already doing it
กำลังทำอยู่แล้ว
Don’t have to remind me," spoke Shang slothfully
อย่าเตือนฉันเลย "Shang พูดอย่างเฉื่อยชา
The two men from the Sanctuary had presented excellent discipline
ชายสองคนจากเขตรักษาพันธุ์มีระเบียบวินัยดีเยี่ยม
They had not even uttered a word ever since Ye Chong got in
พวกเขาไม่เคยแม้แต่จะพูดสักคำเลยทีเดียวตั้งแต่ที่นายเช็มเข้ามา
So Ye Chong decided to close his eyes and have his mind rested for the moment
ดังนั้นนายจองจึงตัดสินใจที่จะหลับตาลงและจิตใจของเขาก็สงบลง
They had already traveled for 30 minutes
พวกเขาเดินทางมาแล้ว 30 นาที
The pilot was indeed outstanding at his skills
นักบินเป็นที่โดดเด่นในทักษะของเขา
The spaceship traveled in consistent stability and the orbit did not fluctuate just because it was an easily-flipped miniature spaceship
ยานอวกาศเดินทางในเสถียรภาพที่สอดคล้องกันและวงโคจรไม่ผันผวนเพียงเพราะมันเป็นยานอวกาศขนาดเล็กพลิกง่าย
"Yawn…" Shang’s voice came laboriously, "Ye, there’s a major spaceship coming ahead
"นกนางนวล ... " เสียงของชางมาอย่างลำบาก "เจ้ามียานอวกาศที่สำคัญมาข้างหน้า
Would you like to hear more about it?"Ye Chong could feel the obvious deceleration of the spaceship right at that moment
คุณอยากจะได้ยินเรื่องนี้ไหม? "นายเฉินสามารถรู้สึกได้ถึงความเร็วชะลอตัวของยานอวกาศในขณะนั้น
"Hmm
"อืมมม
" he pondered and replied, "Never mind
"เขาขบคิดและตอบว่า" ไม่เป็นไร
Just keep an eye on it
เพียงเฝ้าดูมัน
Shang, do you notice anything peculiar of that ship?""Peculiar? What do you expect? A ship filled with lassies? Wait, let me scan this ship and… Hm?" Shang choked his word out of sudden
Shang, คุณสังเกตเห็นอะไรที่แปลกประหลาดของเรือลำนั้น? "" แปลก?
"What was it?" Ye Chong was shocked
"มันคืออะไร?"
"This spaceship is in-built with jammers
"ยานอวกาศนี้สร้างขึ้นด้วย Jammers
My signals were all dispersed and I could not perform any kind of detection
สัญญาณของฉันกระจายอยู่ทั้งหมดและฉันไม่สามารถตรวจจับได้ทุกประเภท
The armor of the spaceship was made out of strange metals too
เกราะของยานอวกาศทำจากโลหะแปลกเกินไป
Ye, have a nice trip and good luck
คุณมีการเดินทางที่ดีและโชคดี
Heh!" Shang acted helpless as he stated
Heh! "Shang ทำท่าไร้ประโยชน์ตามที่เขาระบุไว้
Even though there was no screen to view Shang’s expression, Ye Chong did somehow have an urge to punch this metallic junk back to Trash Planet
แม้ว่าจะไม่มีหน้าจอเพื่อดูการแสดงออกของ Shang แต่ Ye Chong ก็มีความต้องการที่จะเจาะขยะขยะโลหะนี้กลับไปยังถังขยะ Planet
But of course it was just an urge, there was always a time and place for that but not now, simply not now
แต่แน่นอนมันเป็นเพียงแค่การกระตุ้นให้มีเสมอเวลาและสถานที่สำหรับการที่ แต่ตอนนี้ไม่เพียง แต่ไม่ได้ตอนนี้
Their difference in strength was still there, Ye Chong understood that this would be just another round of Shang flaunting his strength if he would ever raise his fist
ความแตกต่างของพวกเขายังคงอยู่ที่นั่น Ye Chong เข้าใจดีว่านี่น่าจะเป็นอีกหนึ่งรอบของ Shang ที่เลื่อมใสพลังของเขาถ้าเขาจะยกกำปั้นขึ้น
"Ye, we are heading into the inside of the spaceship
"พวกเรากำลังมุ่งหน้าไปที่ด้านในของยานอวกาศ
" He might be a joker, but he still informed Ye Chong everything he detected
"เขาอาจจะเป็นโจ๊ก แต่เขาก็ยังบอกกับนายชองทุกอย่างที่เขาตรวจพบ
Ye Chong felt the inertia not too long later
นายชงรู้สึกลำพังไม่นานหลังจากนั้น
The spaceship jerked and stopped
ยานอวกาศกระตุกและหยุดลง
"Mr
"นาย
Ye, you may get off board now," invited the beefy man on the assistant pilot seat
คุณอาจจะออกจากบอร์ดเดี๋ยวนี้ "เชิญคนอ้วนบนเก้าอี้นักบินผู้ช่วย
He got off the ship and took a glance at where he was
เขาลุกขึ้นลงเรือและรีบมองไปที่เขาอยู่
As what Shang had stated before, this should be the interior of the spaceship
สิ่งที่ Shang ได้ระบุไว้ก่อนหน้านี้ควรเป็นส่วนภายในของยานอวกาศ
He landed on a dock apparently
เขาลงบนท่าเรือเห็นได้ชัด
Its full metallic texture emphasized its steadiness and security
เนื้อโลหะเต็มรูปแบบเน้นความมั่นคงและความมั่นคง
There were numerous other platforms at the same axis of his
มีแพลตฟอร์มอื่น ๆ อีกมากมายที่แกนเดียวกันของเขา
And every platform was connected with a metallic bridge about a size that could fit two persons
และทุกแพลตฟอร์มเชื่อมต่อกับสะพานโลหะเกี่ยวกับขนาดที่สามารถใส่ได้สองคน
At the other end of the bridge there lay a round pale green sealed gate
ปลายอีกข้างหนึ่งของสะพานมีประตูปิดผนึกสีเขียวซีด
The moment Ye Chong got off the ship, he spotted a lady standing by the bridge
ช่วงเวลาที่นายเช็งลุกขึ้นลงเรือเขาเห็นผู้หญิงยืนอยู่ข้างสะพาน
And of course… "Ye! Ye! Ye!" The signature Shang’s commentary began… with his dramatic hurrah out of amazement, "Wowie, would you look at that Ye? It’s a beauty! Quick, move your stupid eyes there! It’s a beauty standing there and she wants you to check her out! I never knew there would be a beauty on a metallic cold ship like this! I’m such a fortunate one! My life is completed! Gosh! Oh seniorita… Tsk, tsk, tsk, look at that, Ye, look at that! That well-sculptured face of hers, that expressive eyes of hers, that curvy-as-her-body nose of hers, that sparkling cherry lips of hers, that wavy glossy hair of hers
และแน่นอน ... "Ye! Ye! Ye!"
Mhm, mhm, mhm! This should be a gentle, loving sweetie! Ye, let me tell you, a lass like this would be the best for marriage
Mhm, mhm, mhm!
Look at that extra THIC-"Ye Chong’s mind:
> IgnoreThe very first moment Shang shrieked, he decided to shut down his senses
มองไปที่ THIC พิเศษ - "ใจของ Ye Chong:> Ignore ตอนแรก Shang ร้องเสียงดังสนั่นเขาตัดสินใจที่จะปิดความรู้สึกของเขา
Sometimes he really wondered if Shang would state someone being a beauty as long as that someone was biologically a female
บางครั้งเขาก็นึกสงสัยจริงๆว่าชางจะกล่าวถึงคนที่เป็นความงามตราบเท่าที่ใครบางคนเป็นผู้หญิงที่เป็นทางชีวภาพ
Ye Chong tried to check this girl out with his viewpoint
เย Chong พยายามจะตรวจสอบเด็กผู้หญิงคนนี้ด้วยมุมมองของเขา
I’ll pass
ฉันจะผ่าน
This is not a female in combats
นี่ไม่ใช่ผู้หญิงในการต่อสู้
That was the first conclusion he got after a glance
นี่เป็นข้อสรุปแรกที่เขาได้รับหลังจากนั้นอย่างรวดเร็ว
The arms were slender and tender as hell, like the twirling noodles he saw in the hot pot back then
แขนยาวและนุ่มนวลเหมือนก๋วยเตี๋ยวที่เขาเห็นในหม้อร้อน
He seriously doubted if those arms could take 10% of his usual strength
เขาสงสัยว่าอาวุธเหล่านั้นจะใช้เวลา 10% ของความแรงปกติของเขาหรือไม่
There were no callus… no cuts… While for the physique, it was completely covered under that oversized one piece of hers, so Ye Chong could not tell
ไม่มีแคลลัส ... ไม่มีบาดแผล ... ในขณะที่ร่างกายมันถูกปกคลุมไปโดยสมบูรณ์ภายใต้ชิ้นส่วนที่มีขนาดใหญ่ของเธอดังนั้น Ye Chong ไม่สามารถบอกได้
Her long hair reached her waist, waving as she moved
ผมยาวของเธอถึงเอวของเธอโบกมือขณะที่เธอเดิน
No fighter would have the hair this long
ไม่มีเครื่องบินรบจะมีผมยาวนี้
This would be dangerous in combats, it could even kill them! And her posture, what’s with her posture? She was standing with her hands crossed in front of her body
นี้จะเป็นอันตรายในการต่อสู้ก็ยังสามารถฆ่าพวกเขา!
Any sane fighter would keep their hands always at the sides, letting it down naturally so they could react to any sort of casualties in time
นักสู้ที่มีสติใด ๆ จะคอยจับมือทั้งสองข้างอยู่เสมอให้มันลงไปตามธรรมชาติเพื่อให้พวกเขาสามารถตอบสนองต่อการบาดเจ็บล้มตายในเวลาใด ๆ
That oversized one piece was a failure, it did not benefit the combats
ชิ้นใหญ่ชิ้นหนึ่งนั้นเป็นความล้มเหลวมันไม่เป็นประโยชน์ต่อการต่อสู้
Most fighters would prefer tights instead
นักสู้ส่วนใหญ่ชอบกางเกงว่ายน้ำแทน
"Good day, Mr
"วันดีนายฮ
Ye
ท่าน
Welcome on board to Nast
ยินดีต้อนรับสู่คณะกรรมการ Nast
I am Wei Xi, your attendant
ฉัน Wei Xi, พนักงานของคุณ
I’ll be taking care of your everything before the Level 5 Trial
ฉันจะดูแลทุกอย่างก่อนที่จะทดลองใช้ระดับ 5
May you have a good trip," bowed Wei Xi, she looked serene but Ye Chong could see the shock flashing in her eyes the moment she saw him
คุณอาจจะมีการเดินทางที่ดี "โค้งคำนับ Wei Xi เธอมองที่เงียบสงบ แต่ Ye Chong สามารถเห็นช็อตกระพริบตาของเธอในขณะที่เธอเห็นเขา
"I see
"ฉันเห็น
Thank you," nodded Ye Chong as he replied monotonously
ขอบคุณ "ชอนยองปากอย่างที่เขาตอบอย่างน่าเบื่อ
Shang should be having short-circuits in his system, "Oh… *Zzzt* my *Zzzt* … That voice! That angelic voice!""It’s my pleasure to serve you sir
Shang ควรจะมีวงจรลัดในระบบของเขา "โอ้ ... * Zzzt * ฉัน * Zzzt * ... เสียงนั้นเสียงเทวทูต!" "มันเป็นความยินดีที่ได้ให้บริการคุณครับ
Please follow me," beamed Wei Xi at Ye Chong, she turned away and walked towards the sealed gate in pale green
ตามฉันไป "Wei Wei จางที่ Ye Chong เธอหันกลับและเดินไปทางประตูที่ปิดสนิทด้วยสีซีด
Ye Chong followed her closely
เย Chong เดินตามเธออย่างใกล้ชิด
A corridor was behind the gate
มีทางเดินอยู่ด้านหลังประตู
It was a long corridor lit all the way to the end by a row of white lights on the ceiling
มันเป็นทางเดินยาวที่จุดไฟไปจนถึงจุดสิ้นสุดโดยแถวของไฟสีขาวบนเพดาน
It looked quite refreshing for some reason
มันดูสดชื่นด้วยเหตุผลบางอย่าง
Wei Xi gradually slowed her steps and let Ye Chong walk by her side
Wei Xi ค่อยๆชะลอฝีเท้าของเธอและปล่อยให้ Ye Chong เดินเคียงข้างเธอ
She turned her face to Ye Chong, "I simply did not expect Mr
เธอหันหน้าไปหาคุณช่องว่า "ฉันไม่ได้คาดหวังนายฮ
Ye to be this young
คุณเป็นหนุ่มนี้
" Dimpled as she spoke on, "It was surprising to me
"เบี้ยวขณะที่เธอพูด" มันเป็นเรื่องที่น่าแปลกใจสำหรับฉัน
""Oh," flatly Ye Chong’s reply came, "really?" His expression was unchanged
"" โอ้ "คำตอบของนายยองตอบอย่างนุ่มนวลว่า" จริงเหรอ? "การแสดงออกของเขาก็ไม่เปลี่ยนแปลง
"Well, yes
"เอาล่ะ
Other than the doctor we attended last time for the trial, the rest of the applicants were of age above 30
นอกเหนือจากหมอที่เราเข้าร่วมการทดลองครั้งล่าสุดผู้สมัครที่เหลืออายุ 30 ปีขึ้นไป
From my observation, Mr
จากการสังเกตของฉันนายฮ
Ye, you should be not even 20 I suppose? Yet you have the courage to face the Level 5 Trial
คุณควรจะไม่ได้ 20 ฉันคิดว่า?
Impressive!" Wei Xi nailed her awe perfectly
น่าประทับใจ! "Wei Xi ตอกย้ำความกลัวของเธออย่างสมบูรณ์แบบ
"Oh? Really?" Ye Chong still was nonchalant
"จริงๆเหรอ?"
"Oh? Oh?!" Shrieked Shang inside him, "Gosh, Ye, is this your way to reply a lassie?""Mr
"โอ้โอ้?!"
Ye, could you tell me what your occupation is?" she asked out of curiosity
คุณช่วยบอกฉันได้ไหมว่าอาชีพของคุณคืออะไร? "เธอถามจากความอยากรู้
He staggered out of sudden
เขาโขลกอย่างกะทันหัน
Which occupation should I say…? Pilot? Modification technician? Mech mechanic? Chemist? Skeleton Artisan? I think I had quite a lot of titles in hand…Somehow Wei Xi sensed the hesitation and inconvenience from Ye Chong’s reaction, "Well, if you are not comfortable to mention it, it’s okay, really!" She waved her hands, signing she was fine
อาชีพไหนที่ฉันควรจะพูด ... ?
"Skeleton Artisan
"ช่างฝีมือโครงกระดูก
" After a moment of consideration, he picked Skeleton Artisan
หลังจากช่วงเวลาแห่งการพิจารณาแล้วเขาก็เลือก Skeleton Artisan
"Skeleton… Artisan? Such a strange occupation, Mr
"โครงกระดูก ... Artisan อาชีพที่แปลกประหลาดเช่นนี้นาย
Ye
ท่าน
I had never heard of it before
ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน
But it sounded amazing," Wei Xi expressed her adoration again
แต่มันฟังดูน่าอัศจรรย์ "Wei Xi แสดงความรักของเธออีกครั้ง
Wow, she could know I’m great by my words? Ye Chong took an odd gaze at the female before him
ว้าวเธออาจจะรู้ว่าฉันดีโดยคำพูดของฉัน?
Weird, very weird indeed!Sensed the gaze from Ye Chong, Wei Xi quickly lowered her head
รู้สึกแปลก ๆ แปลก ๆ อย่างเห็นได้ชัดจ้องมองจาก Ye Chong, Wei Xi อย่างรวดเร็วลดศีรษะลง
Soon her face was completely red, of scarlet that could drip sweats like her blood
ไม่นานเธอหน้าของเธอแดงสนิทสีแดงเข้มที่อาจหยดเหงื่อออกเช่นเลือดของเธอ
He did not understand the whole situation… but he did not have the interest to further investigate it
เขาไม่เข้าใจสถานการณ์ทั้งหมด ... แต่เขาก็ไม่มีความสนใจที่จะสำรวจเรื่องนี้อีกต่อไป
He withdrew his gaze and went back to looking at the front
เขาจ้องมองและหันกลับไปมองที่ด้านหน้า
"Such a cute, adorable lassie! I like it!" And Ye Chong was wondering if Shang could break through the space-time continuum and jumped out from the alternate dimension without the keystone, judging by the amount of excitement in his words
"น่ารักน่ารักคนที่แต่งตัวประหลาดฉันชอบมัน!"
They held their conversation and walked on together
พวกเขาคุยกันและเดินด้วยกัน
They hit the end of the corridor and was faced by another sealed gate
พวกเขาเดินเข้าที่ปลายทางเดินและต้องเผชิญกับประตูที่ปิดสนิทอีก
Unlike the gate before, this gate required identity verification
ไม่เหมือนประตูก่อนประตูนี้จำเป็นต้องมีการตรวจสอบตัวตน
"Oh?" Wei Xi seemed to have noticed something while both Ye Chong and she stood by the gate, waiting for it to open, "A moment please!" As she realized that it was her mistake, she ran to the door and performed verification
"โอ้?"
Beep
เสียงเตือน
Identity Verified
พิสูจน์ตัวตนแล้ว
Gate Opening
ประตูเปิด
"Please," she lowered her body as she gestured Ye Chong to make his entry
"ได้โปรด" เธอลดร่างของเธอขณะที่เธอทำเครื่องหมาย Ye Chong เพื่อให้เข้าของเขา
After the gate there was a foyer inside
หลังจากที่ประตูมีห้องโถงด้านใน
Under the hemispherical dome numerous sets of table-and-chair were placed
ภายใต้โดมครึ่งวงกลมวางชุดโต๊ะและเก้าอี้จำนวนมาก
To Ye Chong’s surprise, they were all made out of wood
ความประหลาดใจของ Ye Chong ทำให้พวกเขาทั้งหมดถูกสร้างขึ้นจากไม้
A cabinet sat at one corner of the wall contained various beverages
ตู้นั่งอยู่ที่มุมหนึ่งของผนังมีเครื่องดื่มต่างๆ
Contrary to the emptiness Ye Chong expected, there were quite a number of people in there
ตรงกันข้ามกับความว่างเปล่าที่นายชงคาดไว้มีผู้คนจำนวนมากอยู่
Two to three of them sat together on one set of furniture
สองสามคนนั่งอยู่บนชุดเครื่องเรือนหนึ่งชุด
They were either drinking silently or exchanging conversation softly
พวกเขาทั้งสองดื่มอย่างเงียบ ๆ หรือแลกเปลี่ยนการสนทนาอย่างนุ่มนวล
The foyer was so quiet that Ye Chong could imagine Shang’s scream shattering the glasses
ห้องโถงเงียบมากจนชองอาจจินตนาการว่ากรี๊ดของแชงค์ทำให้แก้วหู
No doubt Ye Chong’s arrival had attracted the attention of people around
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าการมาเยือนของ Ye Chong ได้ดึงดูดความสนใจของผู้คนรอบข้าง
And simultaneously all of them looked surprised in their eyes
และในเวลาเดียวกันพวกเขาทั้งหมดก็ประหลาดใจในสายตาของพวกเขา
This should be because of my age… I think
นี้ควรจะเป็นเพราะอายุของฉัน ... ฉันคิดว่า
He took a glance and as expected, the guests consisted of elderlies
เขาได้อย่างรวดเร็วและตามที่คาดไว้แขกผู้เข้าพักประกอบด้วย starslies
No wonder he became the center of attention at the foyer
ไม่น่าแปลกใจที่เขากลายเป็นศูนย์กลางของความสนใจที่ห้องโถง
Ye Chong did notice there were a few bulky men in their thirties among the group of guests however
นายปากช่องได้สังเกตเห็นว่ามีชายหนุ่มจำนวนไม่กี่คนที่อายุสามสิบกว่าอยู่ในหมู่แขก
Judging by their physiques, they had to be the combat squad members
ตัดสินโดย physiques ของพวกเขาพวกเขาจะต้องเป็นสมาชิกของทีมต่อสู้
Under the guidance of Wei Xi, Ye Chong reached one seat at the corner and sat down
ภายใต้การแนะนำของ Wei Xi, Ye Chong ถึงหนึ่งที่นั่งที่มุมและนั่งลง
"Mr
"นาย
Ye
ท่าน
" Briefed Wei Xi softly, "You would be led to your room a moment later
"เจ้า Wei Xi สั้น ๆ " คุณจะถูกนำไปยังห้องของคุณสักครู่ในภายหลัง
The ship would take about 13 days to arrive at its destination
เรือจะใช้เวลาประมาณ 13 วันในการเดินทางถึงจุดหมายปลายทาง
The guests around you are like you, they are the participants for the Level 5 Trial as well
แขกที่มารอบตัวคุณเป็นเหมือนคุณพวกเขาเป็นผู้เข้าร่วมการทดลองระดับ 5 เช่นกัน
Should you have any request, please inform me
หากคุณมีคำขอใด ๆ โปรดแจ้งให้ฉันทราบ
If it was within my capabilities, I would fully assist you in fulfilling your kindest request
หากอยู่ในขีดความสามารถของฉันฉันจะช่วยคุณอย่างเต็มที่ในการตอบสนองความต้องการที่ดีของคุณ
I must also inform you however, for your own safety and the best traveling experience, kindly treat the other candidates with courtesy and keep a distance from them, considering how some of them could be potentially shady characters
นอกจากนี้ฉันยังต้องแจ้งให้คุณทราบเพื่อความปลอดภัยของคุณเองและประสบการณ์การเดินทางที่ดีที่สุดกรุณาให้ความสำคัญกับผู้สมัครคนอื่น ๆ ด้วยความสุภาพและรักษาระยะห่างจากพวกเขาโดยพิจารณาว่าบางคนอาจเป็นตัวละครที่น่ากลัว
If you ever felt your life being threatened or your routine had been put under dispute, kindly contact me
หากคุณเคยรู้สึกว่าชีวิตของคุณถูกคุกคามหรือมีการโต้เถียงเรื่องชีวิตของคุณโปรดติดต่อฉัน
Should you have any form of conflicts with the other candidates, please be informed that both you and your counterpart would be disqualified immediately and you might be severely punished under the terms of the Sanctuary
หากคุณมีข้อขัดแย้งใด ๆ กับผู้สมัครรายอื่น ๆ โปรดแจ้งให้ทราบว่าทั้งคุณและคู่ของคุณจะถูกตัดสิทธิทันทีและคุณอาจได้รับการลงโทษอย่างรุนแรงภายใต้เงื่อนไขของเขตรักษาพันธุ์
"Demurely her lips grooved as she mentioned all precaution as well as rules and regulations in one go
ริมฝีปากของเธอร่องขณะที่เธอกล่าวถึงข้อควรระวังทั้งหมดรวมถึงกฎและข้อบังคับในครั้งเดียว
Ye Chong responded with an approving nod, while analyzing the information he had gotten from Wei Xi
Ye Chong ตอบด้วยการพยักหน้าอนุมัติขณะที่วิเคราะห์ข้อมูลที่เขาได้รับจาก Wei Xi
She said 13 days, that means the destination should be very distanced away… Well she might be bluffing to confuse the passengers, to mislead them so that they could not figure out the exact location of the venue
เธอบอกว่า 13 วันนั่นหมายความว่าจุดหมายปลายทางน่าจะห่างไกลออกไป ... ดีเธออาจจะพูดปดเพื่อสับสนผู้โดยสารเพื่อหลอกลวงพวกเขาเพื่อไม่ให้รู้ตำแหน่งที่แน่นอนของสถานที่
Apparently the crew did not intend to let us know our location
เห็นได้ชัดว่าลูกเรือไม่ได้ตั้งใจจะแจ้งให้เราทราบถึงสถานที่ของเรา
Too bad the ship was installed with jammers and Shang could not bypass them somehow
เลวร้ายเกินไปเรือถูกติดตั้งกับ jammers และ Shang ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้อย่างใด
"The f*ck did you say!" "So what? Loser!"Right at this moment, quarrels were heard nearby as two passengers were standing against each other
"f * ck คุณพูด!"
Their argument became louder and they sounded extremely angered by each other
อาร์กิวเมนต์ของพวกเขาดังขึ้นและพวกเขาฟังโกรธมากโดยแต่ละอื่น ๆ
Not too long later, they lifted their fists, initiating to fight
ไม่นานหลังจากนั้นพวกเขายกกำปั้นขึ้นเริ่มต่อสู้
The other passengers evacuated themselves hurriedly as they did not want to be involved in this
ผู้โดยสารคนอื่น ๆ อพยพตัวเองอย่างรีบเร่งเนื่องจากไม่ต้องการมีส่วนร่วมในเรื่องนี้
Wow
ว้าว
Ye Chong was interested to watch an actual combat between the experts
นายฉองสนใจที่จะเฝ้าดูการต่อสู้ระหว่างผู้เชี่ยวชาญจริงๆ
He was astounded by the skills
เขาประหลาดใจกับทักษะ
Their techniques were of superior standards
เทคนิคของพวกเขามีมาตรฐานที่เหนือกว่า
Ye Chong could not imagine himself fighting against them
นายยองไม่อาจจินตนาการว่าตัวเองกำลังต่อสู้กับพวกเขา
His skills were much inferior compared to these real deals
ทักษะของเขาด้อยกว่าเมื่อเทียบกับข้อเสนอที่แท้จริงเหล่านี้
So this is the standard of a Level 5 candidate? Ye Chong started to treat this trial seriously
ดังนั้นนี่คือมาตรฐานของผู้สมัครระดับ 5?
"Oh dear…" knotted Wei Xi’s brows as she pulled out the communicator at her side and mumbled a few words
"โอ้ ... " จับคิ้วของ Wei Xi ขณะที่เธอดึงนักสื่อสารออกมาข้างๆเธอและพึมพำคำไม่กี่คำ