Chapter 153: Interim Protocol "Yes!" Ye Chong nodded
บทที่ 153: พิธีสารชั่วคราว "ใช่!"
"Haha, you’re a candidate! Ah, it’s a total misunderstanding on my part!" The middle aged man fidgeted with his hands, feeling very awkward
"ฮ่า ๆ คุณเป็นผู้สมัคร! อืมมันเป็นความเข้าใจผิดทั้งหมดในส่วนของฉัน!"
"What did you misunderstand about?" Ye Chong asked
"คุณเข้าใจผิดเกี่ยวกับเรื่องอะไร?"
"Haha
"ฮ่า ๆ
" The middle aged man grew more embarrassed
ชายวัยกลางคนรู้สึกอึดอัดมากขึ้น
He was going to cover himself with a laugh, but seeing as Ye Chong continued staring unblinkingly at him, he explained awkwardly, "I … I thought you were from the Sanctuary!""From the Sanctuary?" Ye Chong found that odd
เขากำลังจะปิดบังตัวเองด้วยเสียงหัวเราะ แต่เมื่อเห็นว่านายจองยังคงจ้องมองเขาอย่างกะทันหันเขาอธิบายอย่างน่าอึดอัดใจว่า "ฉัน ... ฉันคิดว่าคุณมาจากเขตรักษาพันธุ์!" "จากเขตรักษาพันธุ์?"
"Yes
"ใช่
Almost all the ones as young as you around here are from the Sanctuary
เกือบทุกคนที่อายุประมาณเท่าที่คุณมาจาก Sanctuary
In all these years, this is the first time I’ve seen a candidate as young as you!" The middle aged man showed great curiosity towards Ye Chong
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมานี้เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นผู้สมัครที่อายุน้อยที่สุดเท่าที่คุณ! "ชายวัยกลางคนแสดงความอยากรู้อยากเห็นต่อนายชอง
"Why are young people usually from the Sanctuary?" Ye Chong could not see the relationship between being young and being from the Sanctuary
ทำไมคนหนุ่มสาวมักจะมาจากเขตรักษาพันธุ์?
"All the detainees here are those who passed the Level Three Trial, but did not pass the Level Five Trial
"ผู้ถูกคุมขังทั้งหมดที่นี่คือผู้ที่ผ่านการทดลองระดับสาม แต่ไม่ผ่านการทดลองระดับห้า
Usually, candidates at this level are aged 35 and above, rarely are they in their twenties
โดยปกติแล้วผู้สมัครในระดับนี้จะมีอายุตั้งแต่ 35 ปีขึ้นไปและไม่ค่อยอยู่ในวัยยี่สิบ
The young people here are usually elites trained by the Sanctuary
คนหนุ่มสาวที่นี่มักเป็นชนชั้นสูงที่ได้รับการฝึกฝนจากเขตรักษาพันธุ์
That’s why I misjudged you earlier!" The middle aged man saw Ye Chong’s perplexity and explained patiently
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเข้าใจผิดคุณก่อนหน้านี้! "ชายวัยกลางคนเห็นความฉงนสนเท่ห์ของ Ye Chong และอธิบายอย่างอดทน
"Do you not like the Sanctuary’s people?" Ye Chong asked directly
"คุณไม่ชอบคนของ Sanctuary หรือ?"
While he did not tell the whole story, he could clearly feel the middle aged man’s hostility
ในขณะที่เขาไม่ได้บอกเรื่องราวทั้งหมดเขาก็รู้สึกได้ถึงความเป็นปรปักษ์ของชายวัยกลางคน
"Hmph, the Sanctuary’s people? Who among the detainees here would like them?" The middle aged man’s expression turned into anger
ใครอยู่ในหมู่ผู้ถูกคุมขังที่นี่จะชอบพวกเขา? "
This was obviously not a good conversation topic
นี่ไม่ใช่หัวข้อการสนทนาที่ดี
Ye Chong moved on tactfully, "Then how’s you know that I’m an applicant?""Hah, that’s really easy, it’s just that I didn’t notice earlier, hehe, or I would’ve known
"แล้วคุณรู้ได้อย่างไรว่าฉันเป็นผู้สมัคร?" "Hah, เรื่องนี้ง่ายมาก ๆ แค่ว่าฉันไม่ได้สังเกตก่อนหน้านี้เฮ้ยหรือฉันจะรู้จัก
Your travel wristband, that’s something only we detainees will have on
สายรัดข้อมือการท่องเที่ยวของคุณนั่นแหละคือสิ่งเดียวที่เราจะต้องกักขังไว้
I’ve never seen the identification pass for the Sanctuary’s people, but I know that they don’t wear this thing
ฉันไม่เคยเห็นรหัสประจำตัวประชาชนของ Sanctuary แต่ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่สวมใส่สิ่งนี้
" The middle aged man laughed, pleased with himself
"ชายวัยกลางคนหัวเราะพอใจกับตัวเอง
"If you don’t even know what a Nine Gates point is, then you must be a first time applicant
"ถ้าคุณไม่ทราบว่าเป็นจุด Nine Gates คุณจะต้องเป็นผู้สมัครครั้งแรก
Hehe, this d*mned place, to those who are not applicants of the Sanctuary’s people, they wouldn’t be able to get in!" The middle aged man continued on
เฮ้นี่เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับผู้ที่ไม่ได้เป็นคนของวิหารพวกเขาจะไม่สามารถเข้าไปได้! "ชายวัยกลางคนเดินต่อไป
"Oh!" Ye Chong realized now
"Oh!"
After studying him for a few moments, the middle aged man said, "Young man, you look like a decent person, so don’t walk around idly
หลังจากที่ได้ศึกษาเขาสักครู่แล้วชายวัยกลางคนพูดว่า "ชายหนุ่มคุณดูเป็นคนดีๆอย่าเดินไปรอบ ๆ อย่างเกียจคร้าน
You’ll most likely end up in Ancient Terminus, so best if you go back and prepare for the Trials
คุณน่าจะจบลงใน Ancient Terminus ดังนั้นจึงดีที่สุดถ้าคุณกลับไปและเตรียมตัวสำหรับการทดลองใช้
If you manage to pass the Level Three Trial, you’ll even get to stay here
ถ้าคุณสามารถผ่านการทดลองระดับสามได้คุณจะได้อยู่ที่นี่
""Ancient Terminus? Where’s that?" Ye Chong asked
"" Terminus โบราณ?
"Heavens! Your guide is too irresponsible, how could you not know that? Since when did the Sanctuary’s people become so careless?" The middle aged man wore an expression of disbelief
"สวรรค์คู่มือของคุณขาดความรับผิดชอบมากเกินไปคุณจะไม่รู้ได้อย่างไรตั้งแต่ตอนที่คนของ Sanctuary กลายเป็นคนประมาทล่ะ?"
"I just arrived today, right off the ship
"ฉันเพิ่งมาถึงวันนี้ใช่นอกเรือ
" Ye Chong explained
"คุณชงอธิบาย
"No wonder, you’re an eager fellow! Hehe, then let me tell you all about it
"ไม่ต้องแปลกใจคุณเป็นเพื่อนที่กระตือรือร้น Hehe แล้วปล่อยให้ฉันบอกคุณทั้งหมดเกี่ยวกับเรื่องนี้
Of the five Trials, you must start from Level One, and if you can’t even pass that, you’ll be punished by the Sanctuary
จากการทดสอบห้าครั้งคุณต้องเริ่มต้นจากระดับ 1 และถ้าคุณไม่สามารถผ่านได้คุณจะถูกลงโทษด้วยเขตรักษาพันธุ์
Hmm, as for what that punishment is, I have no idea
อืมฉันจะไม่คิดอะไรสำหรับการลงโทษ
If you have passed Level One, but didn’t pass Level Three, you’ll be sent off to Ancient Terminus
ถ้าคุณผ่านระดับหนึ่ง แต่ไม่ผ่านระดับ Three คุณจะถูกส่งไปยัง Ancient Terminus
If you passed Level Three but not Level Five, you’ll be detained in Nine Gates
หากคุณผ่านระดับ Level 3 แต่ไม่ใช่ Level 5 คุณจะถูกกักตัวไว้ใน Nine Gates
Hehe, if you really passed Level Five, you’ll be allowed to leave the Orbits, and they’ll allocate a starship to send you off
Hehe ถ้าคุณผ่านระดับ 5 จริงๆคุณจะได้รับอนุญาตให้ออกจากวงโคจรและพวกเขาจะจัดสรรเอ็นเตอร์ไพรส์เพื่อส่งคุณไป
Understand now, young man?" The middle aged man explained in detail to Ye Chong
ทำความเข้าใจกับชายหนุ่มหรือ? "ชายวัยกลางคนอธิบายรายละเอียดกับนายฉาง
"I see
"ฉันเห็น
" Ye Chong began to understand the situation, and asked further, "So what is this Nine Gates point?""Nine Gate points are points for your service in Nine Gates, and the local currency
"นายชงเริ่มเข้าใจสถานการณ์และถามต่อไปว่า" จุดเก้าจุดนี้คืออะไร? "" จุดเก้าจุดเป็นจุดบริการของคุณใน Nine Gates และสกุลเงินท้องถิ่น
" The middle aged man said, "For example, that Eden-IV you’re looking at is worth five Nine Gate points
"ชายวัยกลางคนกล่าวว่า" ตัวอย่างเช่น Eden-IV ที่คุณกำลังมองหามีมูลค่าห้าจุดเก้าจุด
""Hmm
"" อืมมม
" Ye Chong nodded in understanding, the truth not far from what he had guessed
"นายปากช่องพยักหน้าด้วยความเข้าใจความจริงไม่ไกลจากที่เขาคาดเดา
Just then, the travel wristband on Ye Chong’s left wrist made a sharp buzzing sound
เมื่อนั้นสายรัดข้อมือจากข้อมือซ้ายของ Ye Chong ทำให้เสียงพึมพำ
Noticing Ye Chong’s confused expression, the middle aged man immediately spoke up to Ye Chong, "That’s someone calling you! Sigh, how could you come out here without knowing even that? You’re a real piece of work! See, that leaf is the connection button!" The middle aged man pointed towards an etched vine leaf beside the holographic projection aperture
สังเกตเห็นการแสดงออกที่สับสนของเยซองแมนชายวัยกลางคนได้พูดคุยกับนายยองทันทีว่า "ใครบางคนเรียกคุณว่า" ถอนหายใจคุณจะออกไปที่นี่ได้อย่างไรโดยไม่ได้รู้เลยว่าคุณเป็นงานที่แท้จริงจริงๆดูใบนั้น
Ye Chong quickly pressed the leaf as instructed by the middle aged man
นายปากช่องได้อย่างรวดเร็วกดใบตามคำแนะนำของชายวัยกลางคน
Beep, a soft sound was heard
เสียงบี๊บเบา ๆ ได้ยิน
An image of Wei Xi immediately appeared above the holographic projection aperture, with Wei Xi’s attractive profile shrunken and suspended in the air above the holographic projection aperture as her mellow voice came through, "Mr Ye, please return, there are some changes to the Trials
ภาพของ Wei Xi ทันทีปรากฏขึ้นเหนือรูรับแสงภาพโฮโลแกรมโดยมีโปรไฟล์ที่น่าสนใจของ Wei Xi หดและระงับไปในอากาศเหนือรูรับแสงภาพโฮโลแกรมเนื่องจากเสียงกลมกล่อมของเธอผ่าน "นายเย้โปรดกลับมามีการเปลี่ยนแปลงบางอย่างในการทดลอง
Please return immediately to the Sanctuary’s trial center
โปรดกลับไปที่ศูนย์ทดลองของ Sanctuary ทันที
" Wei Xi was cordial, but allowed no disobedience
"Wei Xi เป็นคนจริงใจ แต่ไม่อนุญาตให้ฝ่าฝืน
"Er, where’s the Sanctuary’s trial center?" Ye Chong asked
"เอ่อศูนย์ทดลองของ Sanctuary อยู่ที่ไหน?"
Wei Xi recalled then that Ye Chong did not know where the trial center was, and panicked as she fumbled around, bowing a little as she searched using the photon processor before her, her confidence earlier gone without a trace
Wei Xi เล่าว่า Ye Chong ไม่รู้ว่าศูนย์ทดลองอยู่ที่ใดและตื่นตระหนกขณะที่เธอล้วงเข้าไปรอบ ๆ และน้อมลงเล็กน้อยขณะที่เธอค้นหาโดยใช้โปรเซสเซอร์โฟตอนก่อนหน้านี้ความมั่นใจของเธอหายไปก่อนหน้านี้โดยไม่มีร่องรอย
The middle aged man saw Wei Xi’s clumsiness from the side, and sympathized with the misfortune of the delicate young lady to be assigned with such a candidate
ชายวัยกลางคนเห็นความซุ่มซ่ามของ Wei Xi จากด้านข้างและเห็นใจกับโชคร้ายของสุภาพสตรีหนุ่มสาวที่ละเอียดอ่อนที่ได้รับมอบหมายให้เป็นผู้สมัครเช่นกัน
After some long moments, Wei Xi finally lifted her head and recovered her smile as she spoke, "Mm, about that, Mr Ye, here is the exact location of the Sanctuary’s trial center!" Wei Xi sent a holographic map marked with the trial center’s location
หลังจากช่วงเวลาที่ยาวนานบางอย่างแล้ว Wei Xi ก็ยกศีรษะและฟื้นรอยยิ้มของเธอขณะที่เธอพูดว่า "นายเกี่ยวกับเรื่องนี้นายเยนี่คือตำแหน่งที่แน่นอนของศูนย์ทดลองของ Sanctuary!"
"Okay!" Ye Chong nodded, and began to look through the holographic map
"เอาล่ะ!"
The middle aged man could not stand it any longer, and pulled Ye Chong to the door
ชายวัยกลางคนยืนไม่ได้อีกต่อไปแล้วก็ดึงนายฉางไปที่ประตู
As the man closed in on Ye Chong, Ye Chong’s misgivings for having anyone near him almost made him react reflexively to avoid the man
เมื่อชายคนหนึ่งเข้ามาในช่องแคบยองความลำบากในการที่มีคนใกล้ตัวเขาเกือบจะทำให้เขาตอบโต้เพื่อหลีกเลี่ยงคน
However, he remembered that Wei Xi was watching, and did not wish to show his true abilities
อย่างไรก็ตามเขาจำได้ว่า Wei Xi กำลังเฝ้าดูอยู่และไม่ต้องการแสดงความสามารถที่แท้จริงของเขา
Besides, the middle aged man was probably not an enemy
นอกจากนี้คนวัยกลางคนอาจไม่ใช่ศัตรู
With that, Ye Chong suppressed his reflexive reaction and allowed the middle aged man to pull him
ด้วยเหตุนี้คุณจองจึงระงับปฏิกิริยาตอบโต้ของเขาไว้และอนุญาตให้ชายวัยกลางคนดึงเขาขึ้น
The man’s reaction was also a surprise to Wei Xi, in her holographic presence
ปฏิกิริยาของมนุษย์ก็แปลกใจกับ Wei Xi ในการปรากฏตัวของเธอ
As the middle aged man reached the door with Ye Chong, he pointed towards the huge building opposite the street and said to Ye Chong, "I’m truly speechless with the both of you
ขณะที่ชายวัยกลางคนมาถึงประตูกับนายฉางเขาชี้ไปที่ตึกใหญ่ตรงข้ามถนนและบอกกับนายฉั่งว่า "ฉันพูดกับทั้งคุณอย่างแท้จริง
Look, that’s the trial center! Do you really need a map for somewhere so near?"Wei Xi blushed deeply in the holographic image, but Ye Chong only acknowledged flatly
ดูนั่นคือศูนย์ทดลองใช้งาน!
The middle aged man had enough of Ye Chong, and waved him off, "Now get going!"Ye Chong replied, "Okay," and left immediately, not realizing that the holographic image with Wei Xi’s awkward expression was still present, and swinging along with Ye Chong’s left hand
ชายชราวัยกลางคนมีเพียงพอที่จะได้นายยองและโบกมือให้เขา "จงไปเถอะ!" นายจองตอบว่า "เอาล่ะ" และทิ้งทันทีไม่ตระหนักว่าภาพโฮโลแกรมกับการแสดงออกที่น่าอึดอัดใจของ Wei Xi ยังคงอยู่และแกว่งไปมา
To prevent another humiliating episode, Wei Xi decided to meet Ye Chong at the entrance of the building
เพื่อป้องกันเหตุการณ์ที่น่าอับอายอื่น ๆ Wei Xi ได้ตัดสินใจที่จะพบกับนายฉางที่ทางเข้าของตึก
Ye Chong’s room, according to Wei Xi, would be for his perusal during the trials
ห้องพักของ Ye Chong อ้างอิงจาก Wei Xi จะเป็นคำพูดของเขาในระหว่างการทดลอง
Wei Xi spoke with a serious expression, "Mr Ye, due to a special case this time, the masters who were supposed to manage the trials had other tasks to see to, and so we’ve decided to fall back on the Fifth Interim Protocol
Wei Xi กล่าวด้วยคำพูดอย่างจริงจัง "นาย Ye เนื่องจากกรณีพิเศษในเวลานี้นายที่ควรจะจัดการทดลองใช้มีหน้าที่อื่น ๆ เพื่อให้เห็นและเพื่อให้เราตัดสินใจที่จะถอยกลับในพิธีสารระยะที่ห้า
""Okay
"" โอเค
" Ye Chong was seemingly unaffected, with an almost expressionless face
"นายปากช่องดูเหมือนไม่สะทกสะท้าน
Seeing that Ye Chong did not react with surprise at the news, Wei Xi approved of his mental fortitude, even though his lifelessness also made her furious at the same time
เห็นว่า Ye Chong ไม่ได้ตอบสนองด้วยความประหลาดใจที่ข่าว Wei Xi ยอมรับถึงความอดทนทางจิตของเขาถึงแม้ว่าความไร้ชีวิตของเขาทำให้เธอโกรธในเวลาเดียวกัน
Wei Xi was an elite non-combatant of the Sanctuary, and quickly noticed her emotional instability
Wei Xi เป็นนักรบที่ไม่ได้เป็นชนชั้นสูงของ Sanctuary และสังเกตเห็นความไม่มั่นคงทางอารมณ์ของเธอได้อย่างรวดเร็ว
She quietly chastised herself and adopted a more serious expression
เธอลงโทษตัวเองอย่างเงียบ ๆ และแสดงออกอย่างจริงจังมากขึ้น
"The Fifth Interim Protocol permits a free lifestyle
"พิธีสารชั่วคราวฉบับที่ห้าอนุญาตให้มีวิถีชีวิตอิสระ
For every applicant, the Sanctuary will allocate a proportionate initial capital based on his or her contribution to the Sanctuary in the past
สำหรับผู้ยื่นคำร้องทุกคนเขตรักษาพันธุ์จะจัดสรรเงินทุนเริ่มแรกตามสัดส่วนจากการบริจาคของเขาหรือเธอในเขตรักษาพันธุ์ในอดีต
The fund is in Nine Gates points, the local currency, and will reflect your contributions to the Sanctuary
กองทุนนี้อยู่ในจุด Nine Gates ซึ่งเป็นสกุลเงินท้องถิ่นและจะแสดงถึงการบริจาคของคุณไปยัง Sanctuary
The goal of this Trial is for every applicant to accumulate 1000 points in three months
เป้าหมายของการทดลองครั้งนี้มีไว้สำหรับผู้สมัครทุกรายที่จะสะสมคะแนนสะสม 1000 คะแนนภายในสามเดือน
This means that the final Nine Gates points in your personal account must be 1000 points more than your initial capital
ซึ่งหมายความว่าจุดสุดท้ายของ Nine Gates ในบัญชีส่วนบุคคลของคุณจะต้องมากกว่า 1000 จุดมากกว่าเงินทุนเริ่มแรกของคุณ
"Please note that any fraudulent trading in your effort to gain more Nine Gates points is prohibited
"โปรดทราบว่าห้ามกระทำการใด ๆ ที่เป็นการหลอกลวงในความพยายามของคุณในการได้รับคะแนนเพิ่มเติมจาก Nine Gates
Your every transaction is monitored by the Sanctuary
ธุรกรรมของคุณทุกรายการได้รับการตรวจสอบโดยเขตรักษาพันธุ์
If anyone is found to be engaged in fraudulent trading to gain more Nine Gates points, your candidacy will be revoked, and you will be severely punished!"Your final Trial result will depend on both the final number of Nine Gates points you earn and the value of the products you created in this duration
หากมีใครพบว่ามีส่วนเกี่ยวข้องกับการซื้อขายโดยฉ้อโกงเพื่อหาคะแนนเพิ่มเติมของ Nine Gates การสมัครของคุณจะถูกเพิกถอนและคุณจะถูกลงโทษอย่างรุนแรง! "ผลการตัดสินขั้นสุดท้ายของคุณจะขึ้นอยู่กับจำนวนคะแนนสุดท้ายที่คุณได้รับจาก Nine Gates และ
"There are many ways to earn Nine Gates points
"มีหลายวิธีในการหาคะแนนจาก Nine Gates
One of the most common is to sell products you made to the Sanctuary
หนึ่งในที่พบมากที่สุดคือการขายผลิตภัณฑ์ที่คุณทำไว้ในเขตรักษาพันธุ์
The Sanctuary will award you with Nine Gates points based on the value of your products
Sanctuary จะให้คะแนนกับ Nine Gates ตามมูลค่าของผลิตภัณฑ์ของคุณ
Another way is to sell your products in the market in exchange for the corresponding value of Nine Gates points
อีกวิธีหนึ่งคือการขายผลิตภัณฑ์ของคุณในตลาดเพื่อแลกกับมูลค่าที่สอดคล้องกันของจุด Nine Gates
These are the main ways for non-combatants to earn Nine Gates points
เหล่านี้เป็นวิธีหลักสำหรับนักต่อสู้ที่ไม่ได้รับคะแนนจาก Nine Gates
"However, as a reminder, the quality and creativity of the products you create will make a huge difference on its value! Hence, if possible, focus your efforts on increasing the quality of your products
"อย่างไรก็ตามเพื่อเป็นการเตือนความจำที่มีคุณภาพและความคิดสร้างสรรค์ของผลิตภัณฑ์ที่คุณสร้างขึ้นจะทำให้มูลค่าของคุณแตกต่างกันมากดังนั้นถ้าเป็นไปได้ให้มุ่งเน้นความพยายามในการเพิ่มคุณภาพของผลิตภัณฑ์ของคุณ
"On the other hand, any special formulae and creative ideas or products of yours can be proposed to the Sanctuary, and the Sanctuary will award you with the appropriate number of Nine Gates points
"ในทางกลับกันคุณสามารถเสนอสูตรพิเศษและความคิดสร้างสรรค์หรือผลิตภัณฑ์ของคุณให้แก่เขตรักษาพันธุ์และ Sanctuary จะมอบคะแนน Nine Gates ให้กับคุณอย่างเหมาะสม
For this option, the Sanctuary’s awards are usually very high
สำหรับตัวเลือกนี้รางวัลของ Sanctuary มักจะสูงมาก
If you have any new and unique theories, you can submit them to the Sanctuary
หากคุณมีทฤษฎีใหม่และไม่เหมือนใครคุณสามารถส่งไปยังเขตรักษาพันธุ์ได้
After review and acceptance by our Masters, the amount of Nine Gates points you earn may be high enough to allow you to pass this Trial immediately
หลังจากได้รับการยอมรับจากเจ้านายของเราแล้วจำนวนเงินที่คุณได้รับจาก Nine Gates อาจสูงพอที่จะช่วยให้คุณผ่านการทดลองนี้ได้ทันที
"The difficulty of this Trial is Level Three
"ความยากลำบากในการทดลองครั้งนี้คือระดับสาม
If you can, with your own strength, earn 1000 Nine Gates points here in three months, meaning you are able to survive in Nine Gates city
ถ้าทำได้ด้วยพลังของคุณเองให้ได้ 1000 Nine Gates ใน 3 เดือนซึ่งหมายความว่าคุณสามารถที่จะอยู่รอดได้ที่เมือง Nine Gates
The detainees in Nine Gates are all candidates who passed Level Three Trials
ผู้ถูกคุมขังในเก้าประตูเป็นผู้สมัครทั้งหมดที่ผ่านการทดสอบระดับสาม
Low quality products have no place in this city
ผลิตภัณฑ์คุณภาพต่ำไม่มีที่ใดในเมืองนี้
If you wish to accomplish your task, you will have to produce high quality products
หากคุณต้องการบรรลุผลงานของคุณคุณจะต้องผลิตสินค้าที่มีคุณภาพสูง
This is why we grade this Trial as Level Three
นี่คือเหตุผลที่เราให้คะแนนการทดลองนี้เป็นระดับสาม
"If you pass this Trial, you can move on the next one
"ถ้าคุณผ่านการพิจารณาคดีนี้คุณสามารถก้าวต่อไปได้
If you do not pass, we’ll study your performance in these three months and send you to Ancient Terminus or give a certain level of punishment
หากคุณไม่ผ่านเราจะศึกษาผลงานของคุณในช่วงสามเดือนนี้และส่งคุณไปยัง Ancient Terminus หรือให้การลงโทษในระดับหนึ่ง
"Your room’s photon processor is directly linked to the market
โปรเซสเซอร์โฟตอนของห้องของคุณเชื่อมโยงโดยตรงกับตลาด
From there, you can choose your materials
จากตรงนั้นคุณสามารถเลือกวัสดุของคุณได้
If you can’t find them there, you can inform the Sanctuary, and the Sanctuary will do their best to fulfill your request, but the costs will be very high
หากคุณไม่สามารถหาที่นั่นได้คุณสามารถแจ้งเขตรักษาพันธุ์และเขตรักษาพันธุ์จะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อตอบสนองคำขอของคุณ แต่ค่าใช้จ่ายจะสูงมาก
"Alright
"เอาล่ะ
Since you had provided three interesting mechs to the Sanctuary before, the Sanctuary’s award for your contribution translates to an initial capital of …Wei Xi looked down at her files, but when she saw the figure, her bright sparkling eyes immediately turned to a disbelieving stare
เนื่องจากคุณได้ให้สาม mechs ที่น่าสนใจให้กับ Sanctuary ก่อน Sanctuary ได้รับรางวัลสำหรับผลงานของคุณแปลเป็นทุนเริ่มต้นของ ... Wei Xi มองลงที่ไฟล์ของเธอ แต่เมื่อเธอเห็นรูปดวงตาประกายสดใสของเธอทันทีหันไปมองไม่เชื่อ
"400 points!" Wei Xi pronounced those few words with great difficulty
"400 คะแนน!"
400 points!For such a huge amount of initial capital to be allocated for such a young man, it was nearly impossible! What sort of mysterious occupation was skeleton carving? How was this expressionless guy special? What sort of mechs did he provide that could amount to a total of 400 points?Numerous questions came to Wei Xi's mind!
400 จุดสำหรับเช่นจำนวนเงินที่เริ่มต้นที่จะได้รับการจัดสรรสำหรับเช่นชายหนุ่มก็เป็นไปไม่ได้เกือบ!