I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 166

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 166: A Slip of the Hand "Shang, have we arrived yet?" asked Ye Chong in his Captain’s seat
บทที่ 166: สลิปออฟ "Shang, เรามาถึงยังไง?"
According to what Lu Caite had stated, his teacher Mr
ตามที่ลูคาไนท์ได้กล่าวไว้นายครูของเขา
Wang Weixing could very likely be at a medical institute on Windstar
Wang Weixing น่าจะอยู่ที่สถาบันทางการแพทย์ของ Windstar
Based on the galactic layout stored inside Mu Shang’s databank, Windstar should be located in the galaxy of Csebesini and it was a planet well-known for its tourism
จากรูปแบบของกาแลคซีที่เก็บอยู่ภายในฐานข้อมูลของ Mu Shang, Windstar ควรอยู่ในกาแลคซีของ Csebesini และเป็นดาวเคราะห์ที่รู้จักกันดีสำหรับการท่องเที่ยว
The globe mainly consisted of attractive and poetic sceneries, frequented with intergalactic tourists who adored and appreciated the unique view of its flora and fauna
โลกส่วนใหญ่ประกอบด้วยทิวทัศน์ที่น่าสนใจและบทกวีแวะเวียนเข้ากับนักท่องเที่ยวในอวกาศที่ชื่นชอบและชื่นชมมุมมองที่ไม่ซ้ำกันของพืชและสัตว์
Hence, the final destination both Ye Chong and Shang had agreed on turned out to be outer space which was three days away from the Windstar
ดังนั้นปลายทางสุดท้ายทั้ง Ye Chong และ Shang ได้ตกลงกันว่ากลายเป็นพื้นที่นอกซึ่งห่างจาก Windstar ไปสามวัน
Ye Chong would leave and trigger the self-destruct system on the ship, just to make sure that no trace would remain to guide those fearsome ones from the Sanctuary there
ฉงชองจะออกไปและเรียกระบบทำลายตัวเองบนเรือเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีรอยร่องรอยใดที่ยังคงอยู่เพื่อเป็นแนวทางในหมู่คนที่น่าขนลุกเหล่านั้นจากเขตรักษาพันธุ์สัตว์นั้น
The location of Windstar might be extremely distant from the Orbits, but Ye Chong did not intend to let his guard down yet, as he was very much aware of the strength of the Sanctuary, their armed forces, their psychic abilities
สถานที่ตั้งของ Windstar อาจอยู่ห่างจาก Orbits มาก แต่ Ye Chong ไม่ได้ตั้งใจที่จะปล่อยให้ยามของเขาลงไปในขณะที่เขาตระหนักถึงความแข็งแรงของ Sanctuary กองกำลังของพวกเขาความสามารถทางจิตของพวกเขา
He might not be that vulnerable to their strike, still he felt that such kind of mistake was never necessary to begin with
เขาอาจจะไม่อ่อนแอต่อการนัดหยุดงานของพวกเขา แต่เขารู้สึกว่าความผิดพลาดแบบนี้ไม่จำเป็นต้องเริ่มต้นด้วย
"Uh… Bad news, Ye
"เอ่อ ... ข่าวร้ายนาย
I’m sorry to inform you that…" Shang’s tone was blatantly awkward
ฉันเสียใจที่ได้แจ้งให้คุณทราบว่า ... "เสียงของชางเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจ
"What bad news? Are you going to say that the Sanctuary actually had made it here and they are just behind? No way! They can’t be finding me out this quickly! Don’t tell me my luck is so terrible that we bumped into one of their men in our course!" Ye Chong’s expression was spelling astonishment
"คุณมีข่าวร้ายหรือไม่คุณกำลังจะบอกว่าวิหารแห่งนี้ได้ทำไว้ที่นี่แล้วพวกเขาก็อยู่ข้างหลังไม่มีทางพวกเขาไม่สามารถหาฉันออกไปได้อย่างรวดเร็วอย่าบอกฉันว่าโชคของฉันแย่มากที่เรา

"Not… Not that bad, Ye
"ไม่ ... ไม่เลวร้ายพวกคุณ
" Shang sounded like a shrinking violet, "It’s just that we met a tiny… issue
"ชางฟังเหมือนม่วงหดตัว" มันเป็นแค่ที่เราเจอปัญหาเล็ก ๆ ...
" Somehow the words kept clogging at his audio system
"อย่างใดคำที่เก็บอุดตันที่ระบบเสียงของเขา
"Tiny problem you mean?" Ye Chong raised his brows and asked in bewilderment
"ปัญหาเล็ก ๆ ที่คุณหมายถึง?"
"What kind of problem was it?""Umm… Ye
"มันเป็นปัญหาอะไร?" "อืม ... เย
So, my calculation was a little, a little off from the actuality
ดังนั้นการคำนวณของฉันนิดหน่อยเล็กน้อยจากความเป็นจริง
Just a little
แค่นิดหน่อย
" Shang sounded like a boy who tried covering up for his mistake in front of his mother after accidentally spilled ice cream on his younger sister
"ชางฟังเหมือนเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่พยายามปกปิดความผิดพลาดของเขาไว้ข้างหน้าแม่หลังจากที่ไอ้ไอศครีมหล่นลงบนน้องสาวของเขา
"Off? Mistake?" Ye Chong looked at Shang in disbelief, "Shang, you actually make mistakes? Stop pulling my leg!" Shang, an advanced Photon-Stimulated Intelligence, the lecturer of life, the computerized interrogator of torment, told me that he made a mistake? This is too much
"ผิดพลาด?"
Shang’s calculation might not be as powerful as Mu, but it was still quite groundbreaking for Ye Chong to hear from this robotic genius admitting, declaring his mistake
การคำนวณของชางอาจจะไม่แข็งแรงพอ ๆ กับมู แต่มันก็ยังไม่เป็นที่คาดการณ์สำหรับคุณช่องที่จะได้ยินจากอัจฉริยะหุ่นยนต์คนนี้ยอมรับว่าเขายอมรับผิดพลาด
"Ahem… Ye, stop looking at me like that… I’m feeling shy you know…" The bleeping mechanical eyes of Shang blinking in blue hues with that somehow eerie tone of his, was goosebumps-inducing to Ye Chong
"Ahem ... เจ้าหยุดมองข้าแบบนั้น ... ข้ารู้สึกลำบากใจที่รู้ ... " ดวงตาของจักรพรรดิกระปรี้กระเปร่าของ Shang กระพริบด้วยเฉดสีน้ำเงินด้วยเสียงที่น่าขลาดอย่างหนึ่งของเขาคือห่าน
"So now what are we gonna do?" The outcome was always Ye Chong’s priority
"แล้วเราจะทำอะไรดีล่ะ?"
"We are currently at a course named the ‘Solrivia’," stated Shang
"ปัจจุบันเรากำลังอยู่ในเส้นทางที่ชื่อว่า 'Solrivia'" Shang กล่าว
"How far is that from the Windstar?" This was more of his concern than the name of the orbit they were traveling on
"ไกลจาก Windstar?"
"Ummm…" Shang halted, "Not too far… But we can’t do a direct flight there, somehow
"Ummm ... " Shang หยุด "ไม่ไกลเกินไป ... แต่เราไม่สามารถบินตรงที่นั่นได้
"Ugh
"ฮึ
The veins bloated on Ye Chong’s forehead, tried his best inhibiting his fury, he asked, "Then how long are we going to take to the Windstar on this space-jump?"
"Uhh, Ye, the issue was not the duration, rather… well, the remaining energy on this ship was insufficient to perform the following space-jump
เส้นเลือดดำพองบนหน้าผากของเยซองพยายามยับยั้งความโกรธของเขาไว้ได้ดีที่สุดเขาถามว่า "แล้วเราจะไป Windstar ในพื้นที่นี้นานแค่ไหน?"
" Shang turned back to his usual self again, not the slightest shame was felt in his words, "The distance of the space-warp this time is a bit too far
"ชางหันกลับไปหาตัวเองตามปกติอีกครั้งไม่ใช่ความอัปยศน้อยที่สุดที่เกิดขึ้นในคำพูดของเขา" ระยะห่างของพื้นที่วิปริตคราวนี้ค่อนข้างไกล
Great amount of energy would be needed for consumption!"The bloated veins on Ye Chong’s forehead pumped harshly a few times, "Shang…" Biting his teeth, "Have you ever considered confessing your so-called ‘mistake’ to me? Like sincerely apologetically?" "Aw c’mon Ye, don’t be so grim
ต้องใช้พลังงานมหาศาลในการบริโภค! "เส้นเลือดดำบนหน้าผากของนายยงชักอย่างหนักหน่วงกี่ครั้ง" ชาง ... "กัดฟัน" เคยคิดว่าสารภาพว่า "ผิดพลาด" กับคุณหรือไม่?
You can’t say no to Angela’s latest photo collection
คุณไม่สามารถพูดอะไรได้ในคอลเล็กชันภาพล่าสุดของ Angela
Ye, let me clarify something for you… Angela’s body has got to be the best among all stars I had seen before
ขอให้ฉันชี้แจงบางอย่างให้คุณหน่อย ... ร่างกายของแองเจลาต้องเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในบรรดาดวงดาวทั้งหมดที่ฉันเคยเห็นมาก่อน
The curve was superb, mhmm, magnefique! Seniorita, you are the God’s gift I could ever have," exclaimed Shang, like a poet by the beach, acted very much indulged in his joy, "I was calculating her figures, you know, the golden proportion of her ‘curves’ that makes her so flawless, so adorable, so alluring? Ye, do you know what I had gotten in the end?""Oh…" Ye Chong replied uninterestedly, "What you got?""Holy Matrimony, her body was the exact tangent and proportion of what the public considered as perfection, both theoretically and practically
เส้นโค้งเป็นเลิศ mhmm, magnefique!
It was too dramatic the moment I discovered this very truth of my life
ช่วงเวลาที่ฉันค้นพบความจริงอันยิ่งใหญ่นี้ในชีวิตฉันมากเกินไป
It was shocking, as much as how the humanity reacted the moment they discovered space-travels
มันเป็นเรื่องที่น่าตกใจมากเท่าที่มนุษย์ตอบสนองขณะที่พวกเขาค้นพบพื้นที่เดินทาง
" Shang was worked up
"ชางกำลังทำงานขึ้น
"More importantly, you mean you missed on the calculation of our space-jump course just because of how astounded you were over her figures?" inquired Ye Chong calmly
"สำคัญกว่าคุณหมายถึงว่าคุณพลาดการคำนวณหลักสูตรกระโดดอวกาศของเราเพียงเพราะความประหลาดใจของคุณมากกว่าตัวเลขของเธอ?"
"That aside! That aside! It’s just a tiny, little, minuscule problem
นั่นเป็นเพียงปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เป็นลบเท่านั้น
A very small issue," Shang’s expression was lustrous to Ye Chong’s eyes somehow
ปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ "การแสดงออกของชางเป็นนัยน์ตาของนายเยซอง
"If there’s a black hole here now, I would not hesitate to lob you there," Ye Chong’s wrath erupted as he sprung from his seat and made a few violent kicks at Shang
"ถ้ามีหลุมดำอยู่ที่นี่ตอนนี้ฉันจะไม่ลังเลที่จะตักเตือนคุณที่นั่น" ความโกรธของนายฉงโผล่ขึ้นขณะที่เขาพองตัวลงมาจากที่นั่งและทำลูกเตะรุนแรงที่ชาง
"Ouch… Aw… Ow… Pain
"อุ๊ย ... อ๊ะ ... โอ้ ... ปวด
Pain
ความเจ็บปวด
" Shang pulled off his cheap acting skills and whimpered along
"ชางดึงทักษะการแสดงของเขาออกมาและแส้
But then he realized that would make him less assertive, "Ye, frankly speaking…" reminded Shang, "You lack an effective method of striking…""I … Ugh! Don’t! Ugh! Care! Ugh!" He exerted heavier force on his kick
แต่แล้วเขาก็ตระหนักว่าจะทำให้เขากล้าแสดงออกน้อยลง "คุณพูดตรงๆ ... " เตือน Shang "คุณขาดวิธีที่มีประสิทธิภาพของการโดดเด่น ... " "ฉัน ... Ugh ไม่ได้ Ugh! Care! Ugh!"
The weirdest moment in galactic history of a man messing with a mech ended eventually
ช่วงเวลาที่แปลกประหลาดที่สุดในประวัติศาสตร์เกี่ยวกับกาแล็กซี่ของชายคนหนึ่งที่กำลังยุ่งเกี่ยวกับระบบเมคได้สิ้นสุดลงในที่สุด
Panting, he sat down, yes, technically, Ye Chong was the only panting one in the "fight", Shang on the other hand had his face pretty much adorned by a new set of footprints and looked like a beggar at the street
หงุดหงิดเขานั่งลงใช่เทคนิค Ye Chong เป็นคนเดียวที่หวดใน "การต่อสู้" ชางบนมืออื่น ๆ มีใบหน้าของเขาสวยมากประดับด้วยชุดใหม่ของรอยเท้าและดูเหมือนคนขอทานที่ถนน
Despite all that, Ye Chong somehow felt as if he had turned the time back when he was still on Trash Planet-12, spending his days messing with Mu, having fun
แม้กระนั้นก็ตาม Ye Chong ก็รู้สึกราวกับว่าเขาหันหลังกลับไปเวลาที่เขายังคงอยู่ใน Trash Planet-12 การใช้เวลาวันของเขากับมูทำให้สนุก
"Shang…" Catching his breath, Ye Chong further inquired, "What’s the nearest planet… now…""An isolated planet," replied Shang, "It is uninhabited as what I see
"Shang ... " ลมหายใจของพวกคุณปากช่องถามอีกว่า "ดาวเคราะห์ที่ใกล้ที่สุดคืออะไร ... ตอนนี้ ... " "ดาวเคราะห์ที่แยกตัวออกมา" Shang ตอบว่า "ไม่มีใครอยู่เหมือนที่ฉันเห็น
There’s nothing on it, not even resources
ไม่มีอะไรที่มันไม่ใช่ทรัพยากร
So people were not even interested to develop the place
ดังนั้นคนไม่ได้สนใจที่จะพัฒนาสถานที่
""So are you saying that we got to wait here for another spaceship passerby?" Ye Chong sounded dejected
"" คุณบอกว่าเราต้องรอที่นี่เพื่อเดินทางผ่านยานอวกาศอีกหรือ? "Ye Chong รู้สึกหดหู่
"Mhm, technically
"Mhm ในทางเทคนิค
But don’t worry, Ye
แต่อย่ากังวลนาย
This course is very much populated
หลักสูตรนี้มีประชากรมาก
It has the greatest chance of encountering another spaceship
มีโอกาสมากที่สุดในการเผชิญหน้ากับยานอวกาศอื่น
Moreover, this spaceship has a rich supply of food
นอกจากนี้ยานอวกาศนี้มีแหล่งอาหารมากมาย
So you don’t have to worry about being starved to death
ดังนั้นคุณจึงไม่ต้องกังวลเรื่องการถูกหิวโหยถึงตาย
" Ye Chong could feel his pupils rolling in the quantum singularity within his skull
"นายปากช่องรู้สึกว่าลูกศิษย์ของเขากลมกล่อมในเอกภพควอนตัมภายในกะโหลกศีรษะของเขา
And he finally experienced what Shang meant by "very much populated" this time, by waiting… for 7 days… That was really populated, Shang
และในที่สุดเขาก็มีประสบการณ์ในสิ่งที่หมายถึง Shang "ประชากรมาก" ในขณะนี้โดยการรอคอย ... เป็นเวลา 7 วัน ... ที่มีประชากรมาก Shang
A ship was detected on the scanner, heading towards them
ตรวจพบเรือบนสแกนเนอร์มุ่งหน้าไปที่พวกเขา
Of course Ye Chong did not spend the past 7 days having a talk with Shang, the Master of Primal Philosophy
แน่นอนว่านายยองไม่ได้ใช้เวลา 7 วันที่ผ่านมาในการพูดคุยกับชางซึ่งเป็นอาจารย์ปรัชญาปฐมวัย
He was performing a thorough inspection on Overwing
เขากำลังทำการตรวจสอบอย่างละเอียดเกี่ยวกับ Overwing
Ye Chong was not aware of the fact that Mu Fei was the ace of the Sanctuary and apparently he did not seem to recognize the actual standard of this mech called Overwing he was piloting on
Ye Chong ไม่ได้ตระหนักถึงความจริงที่ว่า Mu Fei คือ ace of the Sanctuary และเห็นได้ชัดว่าเขาดูเหมือนจะไม่รู้จักมาตรฐานที่แท้จริงของ mech นี้ที่เรียกว่า Overwing เขากำลังนำร่อง
Other than the wings that were giving him weird vibes, the mech was full of surprises
นอกเหนือจากปีกที่ทำให้เขารู้สึกแปลก ๆ mech เต็มไปด้วยความประหลาดใจ
Ye Chong had also been spending the week getting familiar with the execution
นายปากช่องได้ใช้เวลาสัปดาห์ที่ทำความคุ้นเคยกับการประหารชีวิต
The Overwing was certainly an excellent mech from various aspects
The Overwing เป็นเพลงที่ยอดเยี่ยมจากหลากหลายแง่มุม
Ye Chong was confident to state that this could be the best mech he had ever spotted thus far, other than Mu Shang and the Guardian
นายปากช่องมั่นใจว่าน่าจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เขาเคยเห็นมาจนถึงปัจจุบันนอกจากมูแชงและเดอะการ์เดียน
Not even the extraordinary craft of skeletons like Han Jia could compete with Overwing
แม้แต่ฝีมือที่ไม่ธรรมดาของโครงกระดูกเช่น Han Jia สามารถแข่งขันกับ Overwing ได้
It even started to make Ye Chong wonder if this was the greatest invention hidden inside the Sanctuary
มันเริ่มต้นที่จะทำให้เย Chong สงสัยว่านี่เป็นสิ่งประดิษฐ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่ซ่อนอยู่ภายในวิหาร
The design of Overwing appeared to be rather plain from different angles
การออกแบบ Overwing ดูเหมือนจะค่อนข้างธรรมดาจากมุมที่ต่างกัน
However the design seemed to be as fit as a fiddle after a bit of deduction on the figures
อย่างไรก็ตามการออกแบบดูเหมือนจะพอดีกับการเป็นซอหลังจากหักตัวเลขแล้ว
Ye Chong with his sharp eyes could tell the amount of efforts, the bleeding sweat of the designer imbue within this craft
นายปากช่องด้วยสายตาคมของเขาสามารถบอกจำนวนของความพยายามเหงื่อมีเลือดไหลของนักออกแบบ imbue ภายในงานฝีมือนี้
Well, Ye Chong did not perform an ultimate analysis over every inch of the mech
เย่ชองไม่ได้ทำการวิเคราะห์ที่ดีที่สุดในทุกๆนิ้วของ mech
He just took a glance at the hologram
เขาเพียง แต่มองไปที่โฮโลแกรม
Time was still the obstacle to kill his leisure of doing it
เวลายังคงเป็นอุปสรรคต่อการสละเวลาว่างในการทำ
Overwing was also the kind of mech forbidden from being seen by the public
Overwing เป็นชนิดของ mech ห้ามไม่ให้ถูกมองจากสาธารณะ
That would alert the Sanctuary for sure if they were ever noticed by the people around
ที่จะแจ้งเตือนเขตรักษาพันธุ์เพื่อตรวจสอบว่าพวกเขาเคยสังเกตเห็นโดยคนรอบ ๆ
Ye Chong shuddered as he imagined the swarm of psychic-armed pilots chasing after him if they knew what in the world had he done
นายฉงระราชงายขณะที่เขานึกภาพกลุ่มนักบินที่มีพลังจิตไล่ตามเขาถ้ารู้ว่าในโลกนี้เขาทำอะไร
As a result, in spite of the supreme quality of Overwing, Ye Chong could barely lay a finger on the steed
ดังนั้นทั้งๆที่มีคุณภาพสูงสุดของ Overwing Ye Chong แทบจะไม่สามารถวางนิ้วบนม้า
No doubt, it was torturing to a mech maniac like him
ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันเป็นการทรมานกับคนที่ชอบความเป็นผู้ชายอย่างเขา
It would be a far better choice to do something else more meaningful than piloting Overwing on a big scale at the moment
มันจะเป็นทางเลือกที่ดีกว่าที่จะทำอย่างอื่นมากกว่าการขับ Overwing ในขนาดใหญ่ในขณะนี้
After the runaway, there remained 4 wounded Dawn mechs on the ship
หลังจากที่ผู้ลี้ภัยยังคงได้รับบาดเจ็บ 4 Mechs รุ่งอรุณบนเรือ
Well, the saving grace was Glinton was well-supplied with tools to do pretty much anything on a mech
Well, เกรซประหยัดคือ Glinton ได้รับการจัดเตรียมเครื่องมือเพื่อทำอะไรมาก ๆ บน mech
So Ye Chong began running his little workshop once more, repairing the 4 mechs since 7 days ago
ดังนั้นนายจองจึงเริ่มฝึกอบรมเล็ก ๆ น้อย ๆ อีกครั้งหนึ่งซ่อม 4 mechs ตั้งแต่ 7 วันก่อน
The Dawn mechs could have been some cheapskate model after seeing Overwing the Empowered, but then a backup mech could still work very well as a backup mech
mechs รุ่งอรุณอาจได้รับแบบ cheapskate บางหลังจากเห็น Overwing อำนาจ แต่แล้ว mech สำรองยังสามารถทำงานได้เป็นอย่างดีเป็น mech สำรอง
No waste, Ye Chong felt it was better to be safe than sorry
ไม่มีขยะ Ye Chong รู้สึกว่าดีกว่าที่จะปลอดภัยกว่าเสียใจ
The 4 Dawn mechs were glossing in the pink of health after Ye Chong’s skillful repair
4 รุ่งอรุณ mechs ได้ glossing ในสุขภาพสีชมพูหลังจากซ่อมชำฝีมือของ Ye Chong
Ye Chong’s list of loots from his run did not end here
รายการของ loots จาก Ye Chong ไม่ได้สิ้นสุดที่นี่
He had also acquired quite a number of precious-looking items from Mu Fei, like this strange plate for example - it was a name plate crafted with an unknown plant, filled with peculiar twirls and waves and was pierced with a silver thread
นอกจากนี้เขายังได้ซื้อของที่ระลึกจาก Mu Fei จำนวนมากเช่นจานแปลก ๆ เช่นแผ่นป้ายชื่อที่สร้างขึ้นด้วยพืชที่ไม่รู้จักเต็มไปด้วยเกลียวและคลื่นที่แปลกประหลาดและถูกเจาะด้วยเกล็ดเงิน
The plant must have undergone some kind of unusual finishing, as Ye Chong actually felt it warm and tender on touch! If it was not Shang who informed him that it was made out of a plant, Ye Chong would never believe that a plant could act in such odd texture, though Shang did not have any idea what kind of plant it was
โรงงานแห่งนี้ต้องได้รับการตกแต่งที่ผิดปกติเช่นเดียวกับ Ye Chong จริงๆแล้วรู้สึกอบอุ่นและอ่อนโยนเมื่อสัมผัส!
The next thing which caught his attention was a few tubes about breadth of his index finger
สิ่งต่อไปที่ดึงดูดความสนใจของเขาคือหลอดไม่กี่นิ้วเกี่ยวกับความกว้างของนิ้วชี้
These tubes had one end sealed and the other opened
ท่อเหล่านี้มีปลายด้านหนึ่งปิดผนึกและอีกอันเปิดออก
Some of them were packed with spherical pills, about 10 of them, while some were powder and … sticky liquids
บางคนก็เต็มไปด้วยยาเม็ดกลมประมาณ 10 ของพวกเขาในขณะที่บางคนเป็นผงและ ... ของเหลวเหนียว
These were like treasure to someone who had spent his or her days on Trash Planet like Ye Chong, as he knew their value and significance, especially when this was the master medication for the Sanctuary insiders
เหล่านี้เป็นเหมือนสมบัติสำหรับใครบางคนที่ใช้เวลาในวันเดินทางบนโลกในถังขยะเช่น Ye Chong ในขณะที่เขารู้ถึงคุณค่าและความสำคัญของพวกเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อนี่เป็นยาหลักสำหรับผู้ที่อยู่ภายในวิหาร
He kept the 5 tubes carefully within him
เขาเก็บท่อไว้ 5 หลอดอย่างระมัดระวัง
The tubes could be the holy light to his survival! The name plates and the other pointless-looking things were stuffed into his waist bag instead
หลอดอาจเป็นแสงศักดิ์สิทธิ์เพื่อความอยู่รอดของเขา!
The entire database of Glinton had been absorbed by Shang
ฐานข้อมูลทั้งหมดของ Glinton ถูกดูดซึมโดย Shang
The best part was the database actually contained a map of the Orbits
ส่วนที่ดีที่สุดคือฐานข้อมูลจริงมีแผนที่ของ Orbits
Although it defined a tiny scope of the Orbits, Shang treasured it as much as Ye Chong treasured the tubes, as he copied it happily into his system
ถึงแม้ว่ามันจะกำหนดขอบเขตของวงโคจรเล็ก ๆ แต่ Shang ก็รักมันเท่าที่เยซองรักหลอดเท่าที่เขาคัดลอกไว้อย่างมีความสุขในระบบของเขา
The detection system of Glinton was considered to be very developed, as the detection system specialized for the spaceship did not limit its capabilities on the size of the traveling items in the scope
ระบบการตรวจสอบของ Glinton ได้รับการพิจารณาให้มีการพัฒนามากเนื่องจากระบบตรวจจับเฉพาะสำหรับยานอวกาศไม่ได้จำกัดความสามารถในเรื่องขนาดของชิ้นเดินทางในขอบเขต
Hence, it was way more powerful than the detection system on most mechs
ดังนั้นมันเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นกว่าระบบการตรวจสอบใน mechs มากที่สุด
As stated by the outcome of the detection, a long-term intergalactic travel spaceship was heading towards them sluggishly
ดังที่ระบุไว้ในผลการตรวจพบยานอวกาศอวกาศอวกาศระยะยาวกำลังมุ่งหน้าไปยังพวกเขาอย่างเฉื่อยชา
There was still a bit of a distance so far and the spaceship did not seem to have noticed Glinton in the dark
ยังคงมีระยะไกลและยานอวกาศดูเหมือนจะไม่ได้สังเกตเห็น Glinton ในที่มืด
"What a waste of Glinton, Ye
"สิ่งที่เสีย Glinton, Ye
You know, this lassie could easily sell for a gorgeous price in whichever market," Shang was remorseful as he muttered
คุณรู้ไหมว่านี่น่าจะขายได้ดีในราคาไม่แพงในตลาดใด "Shang เสียใจในขณะที่เขาพึมพำ
Ye Chong did not have the intention to comment on this money enslaved machinery though as he tapped the few switches by his side
เย Chong ไม่ได้มีเจตนาที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเครื่องจักรที่กดขี่ข่มเหงเงินนี้แม้ว่าเขาจะเคาะสวิทช์ไม่กี่ข้างๆ
The cabin was opened promptly
ห้องโดยสารเปิดให้บริการทันที
Towards the boundless space, Ye Chong, in his Han Jia, flew out
ไปทางช่องว่างอันกว้างใหญ่ Ye Chong ใน Han Jia ของเขาบินออกไป
The self-destruct system had already been activated on Glinton
ระบบการทำลายตนเองได้เปิดใช้งานแล้วใน Glinton
In 3 minutes, this spaceship would become debris scattered over the galaxy after a flare blinding the space
ในอีก 3 นาทียานอวกาศนี้จะกลายเป็นเศษซากที่กระจัดกระจายอยู่เหนือกาแลคซีหลังจากเกิดประกายไฟทำให้พื้นที่เป็นประกาย
The Sanctuary shall never be able to find the remnants of their craft and they would never discover anything happened on it before
เขตรักษาพันธุ์จะไม่สามารถหาสิ่งที่เหลืออยู่ของพวกเขาได้และพวกเขาจะไม่เคยพบสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
The debris would be the wanderers, spreading witness of their demise!Han Jia’s speed was high by nature, so the 3 minutes were a graceful ride of Ye Chong leaving the cabin, flying far away enough to avoid the explosion
เศษของพวกเขาจะเป็นคนหลงทางกระจายพยานของการตายของพวกเขาความเร็วของฮันจาถูกธรรมชาติสูงดังนั้น 3 นาทีเป็นที่นั่งที่สง่างามของ Ye Chong ออกจากห้องโดยสารบินไกลพอที่จะหลีกเลี่ยงการระเบิด
As he travelled rapidly away from the spot, his eyes discerned the glaring light behind and he knew that Glinton had gone down
ขณะที่เขาเดินทางไกลจากจุดนั้นดวงตาของเขามองเห็นแสงจ้าและเขารู้ว่า Glinton ลงไป
A stage increased on his velocity, Han Jia sped up once more
ขั้นตอนเพิ่มขึ้นเมื่อความเร็วของเขา Han Jia เพิ่มขึ้นอีกครั้ง
He would not want to be hit by the specks from the explosion
เขาไม่ต้องการโดนจุดจากการระเบิด
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments