Chapter 168: We Meet Again "Ye…," sighed Shang in his head
บทที่ 168: พวกเราพบกันอีกครั้งว่า "เย้ ... " เขาถอนหายใจในศีรษะของชาง
"What a waste of a wonderful opportunity, when you could have been the prince to save the princess from the evil brothers
"สิ่งที่เสียโอกาสที่ยอดเยี่ยมเมื่อคุณได้รับเจ้าชายที่จะช่วยเจ้าหญิงจากพี่น้องที่ชั่วร้าย
Sigh, well, that was it
ถอนหายใจเป็นอย่างดีนั่นแหล่ะ
The golden opportunity, once-in-a-lifetime of the debut you could ever have, gone
โอกาสทองครั้งหนึ่งในชีวิตของการเปิดตัวครั้งแรกที่คุณเคยได้หายไป
Sigh, sigh, sigh
ถอนหายใจถอนหายใจถอนหายใจ
" The cheesy words from Shang sure were sufficient material to make Ye Chong rolling his eyes like a working slot machine while lowering his head
"คำพูดที่น่าสะพรึงกลัวจาก Shang แน่ใจว่าเป็นเนื้อหาที่เพียงพอที่จะทำให้นายชงหมุนดวงตาของเขาเหมือนเครื่องสล็อตที่ทำงานและลดศีรษะลง
Let aside the debate on whether the female before her was considered a "beauty", Ye Chong had the intention to be the prince on the whitehorse to kill some possessed three-headed hulk to save a moaning princess
ปล่อยให้การถกเถียงกันว่าหญิงก่อนหน้าเธอถูกมองว่าเป็น "ความงาม" หรือไม่นายจงมีเจตนาที่จะเป็นเจ้าชายแห่งไวท์ฮอร์สเพื่อฆ่าเรือเก่าแก่ที่มีหัวสามหัวเพื่อช่วยเจ้าหญิงผู้คร่ำครวญ
Consecutive chains of footsteps came towards them
โซ่เดินเท้าต่อเนื่องมาถึงพวกเขา
A crowd of security guards surrounded the scene, looking all eager to begin their routine execution with some of them also having a heat ray gun in each of their hands pointing at the hulks
ฝูงชนของยามรักษาความปลอดภัยล้อมรอบฉากมองทั้งหมดกระตือรือร้นที่จะเริ่มต้นการปฏิบัติตามปกติของพวกเขาด้วยบางส่วนของพวกเขายังมีปืนรังสีความร้อนในแต่ละมือของพวกเขาชี้ไปที่ซาก
The gang feared of moving even a bit of their muscle
แก๊งกลัวที่จะย้ายแม้แต่กล้ามเนื้อของพวกเขา
They could have been the muscular gang with outstanding fighting moves but they would never have the bravery to mess around when multiple heat ray guns were aiming
พวกเขาอาจได้รับแก๊งกล้ามเนื้อกับการต่อสู้ที่โดดเด่น แต่พวกเขาไม่เคยจะมีความกล้าหาญที่จะยุ่งรอบเมื่อปืนเรย์ความร้อนหลายเป้าหมาย
The captain of the security team was a man in his forties
กัปตันทีมรักษาความปลอดภัยเป็นชายวัยสี่สิบ
His thick pair of brows highlighted his dignified appearance, while every one of his gestures felt righteous and just
คิ้วหนาของเขาเน้นรูปลักษณ์สง่างามของเขาในขณะที่ท่าทางของเขาทุกคนรู้สึกชอบธรรมและเป็นธรรม
"Who are the troublemakers here?" His eyes skimmed through the folks and eventually paused at the group of beefy men
"ใครเป็นคนก่อความรำคาญที่นี่?"
"Hahahahahahaha!" The leader of the hulk was very much aware of the situation so he acted generously as he shrugged his shoulders in innocence, "We were just joking
"hahahahahahaha!"
We never expected the overreaction
เราไม่เคยคาดหวังการตอบสนองที่รุนแรงเกินไป
Aw, we are so sorry!" The gang behind him was smiling gleefully along
อ๊ะเราเสียใจมาก! "แก๊งที่อยู่ข้างหลังเขากำลังยิ้มอย่างร่าเริง
Karton the captain had his stern stare fixed on them
Karton กัปตันมีสายตาที่รุนแรงของเขาคงที่พวกเขา
The awkward laughter ceased completely the moment they were given the silent treatment
เสียงหัวเราะอึดอัดหยุดลงทันทีที่พวกเขาได้รับการรักษาเงียบ
His sight then shifted to the only lady at the place, "Is he saying the truth?"Twitched the faces of the gang, their expression grew nervous as they looked at the lady, anticipating
"เขาพูดความจริงหรือไม่" Twitched ใบหน้าของแก๊ง, การแสดงออกของพวกเขารู้สึกกระปรี้กระเปร่าขณะที่พวกเขามองไปที่ผู้หญิงที่คาดการณ์ไว้
The lady hesitated for a second, "Yes
ผู้หญิงลังเลที่จะพูดว่า "ใช่
" She did not seem to intend causing more unnecessary issues so she nodded her head and gave her answer
"เธอดูเหมือนจะไม่ตั้งใจทำให้เกิดประเด็นที่ไม่จำเป็นมากขึ้นดังนั้นเธอจึงพยักหน้าและตอบคำถาม
Upon receiving her response, Karton moved his eyes back onto the gang, his voice rang profoundly, "Well if that’s the case, alright, we would let it slip
เมื่อได้รับการตอบสนองของเธอ Karton ขยับตากลับเข้ามาในแก๊งเสียงของเขาดังขึ้นอย่างลึกซึ้ง "ถ้าเป็นเช่นนั้นก็ดีเราจะปล่อยให้มันลื่น
But I do hope that jokes of such kind would never appear again
แต่ฉันหวังว่าเรื่องตลกแบบนั้นจะไม่ปรากฏอีกต่อไป
""True
"" ทรู
I do agree," the leader hurriedly approved his statement
ฉันเห็นด้วย "ผู้นำค่อยๆอนุมัติคำพูดของเขา
The storm had somehow settled while it was still a breeze, with Karton leading his men away from the scene, remaining the two person at the restaurant
พายุได้ตกลงกันอย่างใดในขณะที่มันยังคงเป็นลมที่มี Karton นำคนของเขาออกไปจากที่เกิดเหตุที่เหลืออีกสองคนที่ร้านอาหาร
While leaving the place, Karton continuously shot his sight at the gang
ในขณะที่ออกจากสถานที่ Karton อย่างต่อเนื่องยิงสายตาของเขาที่แก๊ง
Ye Chong on the other hand had long disappeared before they realized
นายปากช่องได้หายตัวไปนานก่อนที่พวกเขาจะตระหนัก
It was a happy ending, except for the gang whose faces kept twitching in dissatisfaction and unwillingness and their mouths firing rounds of vulgarities, obviously being salty over the embarrassment they brought upon themselves
แก๊งค์ที่มีใบหน้าค่อยๆหงุดหงิดไม่พอใจและไม่เต็มใจและปากของพวกเขายิงรอบหยาบคายหยาบคายอย่างเห็นได้ชัดว่าเป็นความเค็มในความลำบากใจที่พวกเขานำมาสู่ตัวเอง
The atmosphere in the restaurant was lively again like before as soon as the gang exited the place
บรรยากาศในร้านอาหารมีชีวิตชีวาอีกครั้งเหมือนก่อนโดยเร็วที่สุดเท่าที่แก๊งออกจากสถานที่
And Ms
และนางสาว
Shang-Said-She-Was-A-Beauty had become the center of attention as people crowded around her, trying to please her
Shang-Said-She-Was-A-Beauty กลายเป็นศูนย์กลางของความสนใจในขณะที่คนรอบข้างพยายามจะทำให้เธอพอใจ
The lady casually greeted them while her eyes were searching for that one particular silhouette, Ye Chong
คุณสุภาพสตรีทักทายพวกเขาในขณะที่ตาของเธอกำลังมองหาภาพเงานั้น
And of course he was not in the crowd, which was slightly somber to her
และแน่นอนเขาไม่ได้อยู่ในฝูงชนซึ่งเป็นเพียงเล็กน้อยเพื่อเธอ
"Thank you
"ขอขอบคุณ
Good night," she forced a smile and scrammed back to her room
ราตรีสวัสดิ์ "เธอบังคับรอยยิ้มและตะลึงกับห้องของเธอ
"Well, your own blockbuster of heroic tales had gone
"เรื่องของความกล้าหาญของคุณเองได้สำเร็จไปแล้ว
Ye, are you really that unfortunate with beauties? That you always missed the chance of dating them? But why do you keep bumping in to beauties?" Shang’s tone sounded confused
คุณเป็นคุณจริงๆที่โชคร้ายกับความงาม?
Before Ye Chong could make a reply to shut him up, "Oh! It’s already time to change!" Shang screamed gracelessly out of sudden, "God, what have I done to get such treatment? For you to force me out of the scene right after I encountered a charming lassie, this is the cruelest thing you could have ever done to humanity! Ye, let me tell yo-" The last syllable trailed off
ก่อนที่นายชองจะตอบว่า "โอ้! ถึงเวลาแล้วที่จะเปลี่ยน!"
"Ye," the flat voice returned
"เจ้า" เสียงแบนกลับมา
It was Mu
มันเป็นหมู่
Ye Chong could tell by one syllable
เย Chong สามารถบอกได้ด้วยพยางค์เดียว
"Yes, Mu
"ใช่แล้วมู
You are here, finally!" Ye Chong felt very much relieved
คุณอยู่ที่นี่แล้ว! "Ye Chong รู้สึกโล่งใจมาก
Shang could have been a mastermind at sometimes but he was never as reliable as Mu, like that space-jump mistake before for example
ชางอาจจะเป็นคนบงการบางครั้ง แต่เขาไม่เคยเชื่อถือในฐานะ Mu อย่างเช่นข้อผิดพลาดในการกระโดดข้ามพื้นที่เช่นก่อน
No way it would go wrong at Mu’s hands! In addition, Shang’s words were hardly as concise as Mu’s, which was a constant headache to Ye Chong, including his anomalous approach in clarifying the problems
ไม่มีทางที่มันจะผิดพลาดที่มือของมู!
Those barely clarified the issues, rather it confused Ye Chong even more
ประเด็นเหล่านี้ไม่ค่อยชี้แจง แต่ค่อนข้างจะทำให้คุณสับสนมากยิ่งขึ้น
Ye Chong had a much simpler life with Mu, he was more accustomed to it
ฉงชองมีชีวิตที่เรียบง่ายกว่ากับมูเขาคุ้นเคยกับเรื่องนี้มากขึ้น
Nonetheless, Ye Chong recognized his weakness
อย่างไรก็ตาม Ye Chong ได้รับรู้จุดอ่อนของเขา
He admitted that he would blunder in socialization, which Shang would come in handy at times
เขายอมรับว่าเขาจะผิดพลาดในการขัดเกลาทางสังคมซึ่ง Shang จะมีประโยชน์ในบางครั้ง
Well, the catch was, despite Shang’s passionate lectures on his humanity, he probably would not have significant progression of any kind at the moment
ดีจับได้แม้จะมีการบรรยายหลงใหลของ Shang เกี่ยวกับความเป็นมนุษย์ของเขาเขาอาจจะไม่ได้มีความก้าวหน้าอย่างมีนัยสำคัญใด ๆ ในขณะนี้
"It seems like Shang had given you quite some displeasure," stated Mu
"ดูเหมือนว่า Shang ทำให้คุณรู้สึกไม่พอใจ" มูกล่าว
"Yeah, but he’s always like that
"ใช่ แต่เขาก็เช่นนั้นเสมอ
At least he would be quieter when no lassie was around," Ye Chong confessed his belief
อย่างน้อยเขาก็จะเงียบกว่าเมื่อไม่มีสาวสวยอยู่ข้างใน "จงชองสารภาพความเชื่อของเขา
"Well, he is considered the expert in this," concisely Mu concluded Shang’s exceptional characteristic
"อืมเขาถือว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญในเรื่องนี้" มัดย่าสรุปลักษณะพิเศษของชาง
"True, true! We still need 10 more days till Rique
"จริงจริงเรายังต้องการอีก 10 วันจนกว่า Rique
Then we would change to the other ship to get to Windstar
จากนั้นเราจะเปลี่ยนเรืออื่นเพื่อไป Windstar
There seems to be a ride heading to Windstar there," briefed Ye Chong the situation, though chances were Mu had already known every bit of detail he was required to know
ดูเหมือนว่าจะมีการขับรถมุ่งหน้าไปยัง Windstar ที่นั่น "ได้กล่าวถึงสถานการณ์ของนายชองถึงแม้โอกาสจะเป็นที่รู้กันว่าทุกๆรายละเอียดของเขาจำเป็นต้องรู้
"Mhm, the better efficiency could be achieved by hijacking this ship and forcing them to redirect the course to Windstar instead
"Mhm ประสิทธิภาพที่ดีกว่านี้ก็คือการหักหลังเรือลำนี้และบังคับให้เปลี่ยนเส้นทางไปยัง Windstar แทน
As stated by my analysis, the destination would be reached in only 12 days if that is the case
ตามที่ระบุไว้ในการวิเคราะห์ของฉันปลายทางจะถึงในเวลาเพียง 12 วันถ้าเป็นเช่นนั้น
Furthermore, after my calculation, the success rate of hijacking the ship is above 95%!" suggested Mu a brilliant plan
นอกจากนี้หลังจากการคำนวณของฉันแล้วอัตราความสำเร็จในการลักลอบเรือสูงกว่า 95%! "มูฮ a เสนอแผนการที่ยอดเยี่ยม
Mu and Shang are totally 2 different kinds of species!Hijacking? That could work but then… Ye Chong scrapped the idea after pondering a little
Mu และ Shang มีทั้งหมด 2 ชนิดแตกต่างกันของสายพันธุ์ Hijacking?
It would be disadvantageous for him to grab all the unnecessary attention if he were to hijack
มันจะเสียเปรียบสำหรับเขาที่จะคว้าทุกความสนใจที่ไม่จำเป็นถ้าเขาจะจี้
His sole purpose of boarding this ship was to get to Windstar, silently, without alarming anybody and find that teacher of Dr
วัตถุประสงค์เพียงอย่างเดียวของการขึ้นเรือลำนี้คือการเดินทางไปยัง Windstar เงียบ ๆ โดยไม่ทำให้ใครหวาดกลัวและพบว่าครูของ Dr
Lu, known as Dr
ลูเรียกว่าดร
Wang Weixing to cure this haunting disease in him, so that he could settle down at a place anonymously and spend the rest of his life being a nobody
วัง Weixing เพื่อรักษาโรคที่น่ากลัวในตัวเขาเพื่อที่เขาจะสามารถปักหลักอยู่ในสถานที่โดยไม่ระบุชื่อและใช้เวลาที่เหลือของชีวิตของเขาเป็นไม่มีใคร
Only if he could get back the tranquil life he once had on Trash Planet-12…Speaking of this haunting disease, Ye Chong was being skeptical of its activity
เฉพาะในกรณีที่เขาสามารถกลับไปใช้ชีวิตที่เงียบสงบที่เคยมีใน Trash Planet-12 ... เมื่อพูดถึงโรคที่น่าทึ่งนี้นายยองได้รับการสงสัยในเรื่องกิจกรรม
Wondering if it was because of the progression he made in his meditation or was it the nature of the disease itself, the time frame of inactivity between each cycle had been increasing each time somehow
สงสัยว่ามันเป็นเพราะความก้าวหน้าที่เขาทำในการทำสมาธิของเขาหรือมันเป็นลักษณะของโรคเองกรอบเวลาของการใช้งานระหว่างแต่ละรอบได้รับการเพิ่มขึ้นในแต่ละครั้งอย่างใด
It had been quite a while since Ye Chong’s last acting-up
มันเป็นช่วงเวลาที่นึกขึ้นมาตั้งแต่ละครเรื่องล่าสุดของเย Chong
He was also wondering if he had already gotten used to the pain that he could standing strong against it when it happened or the pain was in fact diminishing over the time
เขายังสงสัยว่าเขาเคยได้รับความเจ็บปวดจากการที่เขาสามารถยืนหยัดต่อสู้กับมันได้หรือไม่หรือความเจ็บปวดก็ลดน้อยลงไปเรื่อย ๆ
Sometimes Ye Chong even speculated that the syndrome could disappear all by itself as time passed
บางครั้งฉงชิ่งได้สันนิษฐานไว้ว่าอาการของโรคจะหายไปเองเมื่อเวลาผ่านไป
!He opened his eyes and woke from the trance state of his meditation
เขาเปิดตาของเขาและตื่นจากสถานะมึนงงของการทำสมาธิของเขา
Somehow the progression this time was pretty significant compared to before, maybe Ye Chong had not been doing it lately, so he could clearly feel that mental senses of his vibrating during meditation
อย่างใดความคืบหน้าครั้งนี้มีความสำคัญมากเมื่อเทียบกับก่อนหน้านี้บางทีคุณชองไม่ได้ทำมันเร็ว ๆ นี้เพื่อให้เขาสามารถรู้สึกได้อย่างชัดเจนว่าความรู้สึกทางจิตของเขาสั่นสะเทือนในระหว่างการทำสมาธิ
Based on what that old Yin man had spat before, this should be counted as completion of the introductory level of meditation
ขึ้นอยู่กับสิ่งที่คนหยินเก่ามีถ่มน้ำลายก่อนนี้ควรจะนับเป็นเสร็จสิ้นการระดับเบื้องต้นของการทำสมาธิ
… which was utterly startling to Ye Chong as he truly thought he would take forever to even complete the introductory level of training with that snail development of his
... ซึ่งเป็นที่น่าตกใจอย่างยิ่งกับนายฉงเป็นอย่างที่เขาคิดว่าคงต้องใช้เวลาตลอดไปจนจบระดับการฝึกอบรมเบื้องต้นด้วยการพัฒนาหอยทากของเขา
And he ceased the training entirely after getting to Nine Gates City, as the mentalist and mentalist-pilot were everywhere, he dared not to perform meditation and was expecting to begin his training all over again
และเขาก็หยุดการฝึกอบรมทั้งหมดหลังจากเดินทางไปที่เมือง Nine Gates เนื่องจากนักจิตและนักบินจิตได้อยู่ทุกแห่งเขาไม่กล้าทำสมาธิและคาดว่าจะได้ฝึกซ้อมอีกครั้ง
The reality was quite the contrary however, the progress was great
ความเป็นจริงค่อนข้างตรงกันข้าม แต่ความคืบหน้าก็เยี่ยมมาก
At first session after leaving Nine Gates City, he had achieved the elementary level
ในเซสชั่นแรกหลังจากออกจากเมืองเก้าประตูเขาได้รับระดับประถมศึกษา
How could that not be startling to our Ye Chong?He gave up figuring after a while of attempting a sound deduction for this
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องที่น่าตกใจกับพวกนายชองหรือไม่? เขาเลิกคิดหาสักนิดหลังจากพยายามลดเสียงสำหรับเรื่องนี้
Nevertheless, the benefits he got from meditating were absolutely heartfelt for him
อย่างไรก็ตามประโยชน์ที่เขาได้รับจากการนั่งสมาธิเป็นเรื่องที่จริงใจสำหรับเขา
His sight and hearing were naturally transcendent
สายตาและการได้ยินของเขาเป็นธรรมชาติที่เหนือธรรมชาติ
Then the training this time had brought their capabilities up to the next level
จากนั้นการฝึกซ้อมในครั้งนี้ก็นำความสามารถของพวกเขามาถึงระดับถัดไป
The joyous part to Ye Chong was, his mind was clear, crystal-clear
ส่วนที่น่ายินดีของคุณจงคือใจของเขาชัดเจนใส
It felt as if he was dipped in the water, chilling to the core and his dexterity improved
มันรู้สึกราวกับว่าเขาจุ่มลงไปในน้ำแช่เย็นไปที่แกนและความคล่องแคล่วของเขาดีขึ้น
Ye Chong felt the ringing coming from his stomach after waking up
เย Chong รู้สึกเสียงเรียกเข้ามาจากกระเพาะอาหารของเขาหลังจากที่ตื่นขึ้นมา
A glance at the clock suggested that he had long passed the usual schedule for dining
แวบหนึ่งนาฬิกาบอกว่าเขาได้ผ่านตารางการรับประทานอาหารตามปกติแล้ว
The restaurant should be quite empty at that moment
ร้านอาหารควรว่างเปล่าในขณะนั้น
And he headed out for food
และเขาก็มุ่งหน้าไปหาอาหาร
The restaurant on Luminosity operated all day, so you could go and have your meals any time of the day
ร้านอาหารบน Luminosity ดำเนินการทุกวันเพื่อให้คุณสามารถไปและรับประทานอาหารได้ทุกช่วงเวลาของวัน
Inside the enormous restaurant, Ye Chong stood alone
ภายในร้านอาหารขนาดใหญ่ Ye Chong ยืนอยู่คนเดียว
The so-called beauty was not there
ความงามที่เรียกว่าไม่ได้อยู่ที่นั่น
What a relief
ค่อยยังชั่ว
Sighed Ye Chong
ถอนหายใจเย Chong
There were numerous food-supply machines at the place, which their main body being the long rectangular metallic cabinet resting on the ground with one end as the output
มีเครื่องจักรจัดหาอาหารจำนวนมากอยู่ในสถานที่ซึ่งตัวหลักของพวกเขาเป็นตู้โลหะยาวเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าวางอยู่บนพื้นโดยมีปลายด้านหนึ่งเป็นเอาท์พุท
A processor stood right above the output slot
โปรเซสเซอร์อยู่ด้านขวาเหนือช่องเอาต์พุต
He walked towards one of the supply machines and randomly tapped a few dishes on the processor
เขาเดินตรงไปยังเครื่องอุปทานหนึ่งเครื่องและเคาะสองสามจานบนตัวประมวลผล
Most of the food was never-before-tasted to Ye Chong, so why not? Beep! Soon, a tray of those food he ordered got out to the ground
ส่วนใหญ่ของอาหารที่ไม่เคยมีมาก่อนจะได้ลิ้มรสกับคุณช่องดังนั้นทำไมไม่?
He grabbed it at once and shifted to one random spot
เขาหยิบมันขึ้นมาทันทีและเปลี่ยนไปเป็นจุดสุ่ม
Thup
ธูป
He placed down the tray and began digging in
เขาวางถาดลงและเริ่มขุด
There was nobody else and he decided to cut those restrictive table manners and gobbled
ไม่มีใครอื่นและเขาตัดสินใจที่จะตัดมารยาทของตารางที่ จำกัด เหล่านั้นและกลืนกิน
Right when he was enjoying the food, muffles were heard
ตอนที่เขากำลังเพลิดเพลินกับอาหาร
He lifted his head and discerned a gang of men entering the restaurant, with their words shamelessly echoing within the space as they disregarded everything else than themselves
เขายกศีรษะขึ้นและมองเห็นกลุ่มคนที่เดินเข้าร้านอาหารด้วยคำพูดของพวกเขาที่เปล่งออกมาสะท้อนอยู่ในพื้นที่อย่างไม่ละอายในขณะที่พวกเขาละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างที่ไม่ใช่ตัวเอง
Damn
ประณาม
Ye Chong knotted his brows
เย Chong จับคิ้วของเขา
Aren’t those the gangs he faced yesterday?It was a fateful stare he made as the gang of men was looking right into his eyes
ไม่ได้เป็นแก๊งที่เขาเผชิญเมื่อวานนี้หรือไม่? มันเป็นการจ้องมองเป็นเวรเป็นกรรมที่เขาทำเป็นแก๊งคนกำลังมองเข้าไปในดวงตาของเขา
Their eyes lustered and sprang up from the chairs they had just sat on
ดวงตาของพวกเขามันวาวและพวยพุ่งขึ้นจากเก้าอี้ที่พวกเขาเพิ่งนั่งอยู่
Snickered, they walked towards Ye Chong and covered him up partially
Snickered พวกเขาเดินไป Ye Chong และปกคลุมเขาขึ้นบางส่วน
Ye Chong in response only took a glance and carried on his meal as if nothing had happened before
นายชงตอบได้เพียงอย่างรวดเร็วและกินอาหารของเขาราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นมาก่อน
"Kiddo
"Kiddo
Heh! You are all alone this time
หึ!
I’ll see how you’re gonna escape," sneered the leader as he inched towards Ye Chong, cracking his fingers loudly with his men sneering alone
ฉันจะเห็นว่าคุณจะหลบหนีไปได้อย่างไร "ยิ้มให้ผู้นำขณะที่เขาเล็งไปที่ช่องยองและแตกนิ้วมือของเขาดังขึ้นกับคนของเขาที่หัวเราะเยาะอย่างเดียวดาย
The strange part on their script was, the boy before them had hardly shown a hint of fear as his chopsticks never stopped moving even after they had made a debut and thrown their lines
ส่วนที่แปลกประหลาดในบทภาพยนตร์ของพวกเขาคือเด็กก่อนหน้าพวกเขาแทบจะไม่แสดงอาการกลัวเนื่องจากตะเกียบของเขาไม่เคยหยุดเคลื่อนไหวแม้แต่หลังจากที่พวกเขาได้เดบิวต์และโยนสายของพวกเขา
No word was heard from the boy while the tingling sound of the bowl rang
ได้ยินเสียงจากเด็กชายในขณะที่เสียงที่ทำให้รู้สึกเสียวซ่าของชามก็ดังขึ้น
Was this kiddo freed from hunger game recently? The leader found the reaction ridiculous
ความคิดนี้ได้รับการปลดปล่อยจากเกมความหิวเมื่อเร็ว ๆ นี้หรือไม่?
He reminisced the embarrassment he bore when he and his men were engulfed by the security
เขารำลึกถึงความลำบากใจที่เขาได้รับเมื่อเขาและคนของเขาถูกปกคลุมด้วยความปลอดภัย
Wrath began brewing inside him again, like a lighted match falling onto a pit of machine oil
ความพิโรธเริ่มก่อตัวขึ้นภายในตัวเขาอีกครั้งเช่นประกายไฟที่ตกลงบนหลุมฝังกลบของน้ำมันเครื่อง
Hehehehe…Hehehehehe…The bulky men surrounded Ye Chong and could not stop sneering
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe
Apparently they did not notice that condensed bloodthirstiness rolling inside his shrinking pupils
เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่ได้สังเกตเห็นความหงุดหงิดที่กลัดกลุ้มภายในตัวนักเรียนหดตัวของเขา
"Kiddo, what a fateful encounter
"Kiddo, สิ่งที่เผชิญหน้าเป็นเวรเป็นกรรม
You and I meet again, at the same place, right here
คุณและฉันได้พบกันที่นี่อีกครั้งที่นี่
Hehehe!" A faked smile from the leader as his giant hands tapped the shoulder of Ye Chong
Hehehe! "รอยยิ้มที่หยาบคายจากผู้นำขณะที่มือยักษ์ของเขาแตะไหล่ของนายฉง
The remaining men stepped aside and anticipated the great show to begin
ผู้ชายที่เหลือก็ก้าวไปข้างหน้าและคาดว่าการแสดงที่ยอดเยี่ยมจะเริ่มขึ้น
The puny boy was fragile by his look, slender and papery, which was perfect to be toyed and expressed dissatisfaction upon
เด็กอ่อนแอเปราะบางด้วยรูปลักษณ์เพรียวเรื่อย ๆ และสิ่งพิมพ์ซึ่งเหมาะอย่างยิ่งสำหรับการเล่นและแสดงความไม่พอใจ
A few of the men seemed eager to try too, obviously they wanted to join the show
ชายสองสามคนดูเหมือนจะกระตือรือร้นที่จะลองมากเกินไปเห็นได้ชัดว่าพวกเขาอยากจะเข้าร่วมการแสดง
"Good bye, kiddo
ลาก่อน
" The leader’s hand reached for his shirt
"มือของผู้นำไปถึงเสื้อของเขา
And their eyes blinded by a whirlwind
ดวงตาของเขาตาบอดด้วยลมหมุน
Before they could identify the situation, they heard an ear-piercing shriek shattering the peace in the restaurant
ก่อนที่พวกเขาจะสามารถระบุสถานการณ์ได้พวกเขาได้ยินเสียงกระหึ่มของหูที่ทำให้เกิดความสับสนในร้านอาหาร
Wait… Is-Isn’t this voice… leader’s? The men shuddered
รอสักครู่ ... Is-not เสียงนี้ ... ผู้นำหรือไม่?
Simultaneously their sights converged on their leader, gasped together, their faces were drained!To their horror, the right arm of their leader had been distorted, literally distorted, like a cinnamon roll badly fried with horrifying bones spurting from the elbow
ในขณะเดียวกันสถานที่ท่องเที่ยวของพวกเขาก็ผสานเข้ากับผู้นำของพวกเขาด้วยกันและกันใบหน้าของพวกเขาถูกระบาย! ความกลัวของพวกเขาแขนขวาของผู้นำของพวกเขาได้รับการบิดเบี้ยวบิดเบี้ยวอย่างแท้จริงเช่นม้วนอบเชยไม่ดีผัดกับกระดูกที่น่ากลัว spurting จากข้อศอก
The muscles were torn
กล้ามเนื้อถูกฉีกขาด
As the blood capillaries were not harmed, only faint stains of blood tainted the bones
เนื่องจากเส้นเลือดฝอยเลือดไม่ได้รับอันตรายเพียงคราบเลือดจาง ๆ กระดูก
Nauseating it was, disgusting it looked
มันทำให้รู้สึกหงุดหงิด
The hulk miraculously was able to take the immense pain
คนซากเรือเก่า ๆ อย่างมหัศจรรย์สามารถรับความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่ได้
He did not pass out right away, which was impressive for his endurance
เขาไม่ได้ออกไปทันทีซึ่งเป็นที่น่าประทับใจสำหรับความอดทนของเขา
That was also his misfortune however, as the pain seized his body, making him bow his back and grabbing his twisted arm, whimpering with his face squeezing awfully
นั่นเป็นความโชคร้ายของเขาด้วยเช่นกันเพราะความเจ็บปวดได้ยึดร่างของเขาไว้ทำให้เขาก้มหัวและคว้าแขนที่บิดเบี้ยวของเขาไว้ด้วยการบีบหน้าด้วยความหดหู่
It was petrifying
มันน่ากลัว
People were dumbfounded, completely dumbfounded!
คนตะลึงตะลึงงัน!