Chapter 174: A Light Bulb Moment Two mechs were engaged in a tight battle
บทที่ 174: ช่วงเวลาของหลอดไฟ 2 mechs กำลังต่อสู้กันอย่างแน่นหนา
Red and green chased after each other like shadows, the sound of metal against metal occasionally heard as they came into contact
สีแดงและสีเขียวไล่ตามกันและกันเช่นเงาเสียงโลหะกับโลหะได้ยินเป็นบางครั้งเมื่อเข้ามาติดต่อ
The spectators were all excited by the battle
ผู้ชมทุกคนรู้สึกตื่นเต้นกับการสู้รบ
Ye Chong was shocked
เยซองรู้สึกตกใจมาก
He had spent some time in the virtual world, and was familiar with the close range combat level here
เขาใช้เวลาอยู่ในโลกเสมือนจริงและคุ้นเคยกับการสู้รบระยะประชิดที่นี่
It was only a year or two since he last visited, but the mechs were now much better in close range combat! The two mechs he was seeing now were quite capable, much better than the so called aces he fought against in the NR Training Center
มันเป็นเพียงปีหรือสองปีตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เขาเยี่ยมชม แต่ mechs ตอนนี้ดีมากในการต่อสู้ในระยะใกล้!
They were also not too far from his level!Ye Chong did not know that during his time in the Orbits in the last year or two, close range combat between mechs had improved sharply in the virtual world! This was all initiated by him
พวกเขายังไม่ไกลจากระดับของเขา! นายชงไม่ได้รู้ว่าในช่วงเวลาที่เขาอยู่ในวงโคจรในช่วงปีหรือสองปีที่ผ่านมาการต่อสู้ระยะใกล้ระหว่าง mechs ได้ดีขึ้นอย่างมากในโลกแห่งความเป็นจริง!
He had once won against many aces under the name YC, and his many battle recordings went viral
เคยได้รับชัยชนะจากหลาย ๆ เอซภายใต้ชื่อ YC และมีการบันทึกการต่อสู้ของเขาหลายครั้งเกิดขึ้น
From then on, people began to realize the potential of close range mechs, and the excitement that came with battle at close quarters, something that long range bullet exchanges could never match
จากนั้นเป็นต้นมาผู้คนเริ่มตระหนักถึงศักยภาพของ mechs ในระยะใกล้และความตื่นเต้นที่มาพร้อมกับการสู้รบในช่วงปิดภาคเรียนซึ่งบางช่วงที่การแลกเปลี่ยนกระสุนระยะยาวไม่สามารถแข่งขันได้
Young people grew to love close range combat, since the virtual world was not all about winning or losing, but the exhilaration it could bring
คนหนุ่มสาวเริ่มชื่นชอบการต่อสู้ในระยะประชิดเพราะโลกเสมือนไม่ได้เกี่ยวกับการชนะหรือแพ้ แต่ความตื่นเต้นที่จะนำมา
That was how, in the virtual world, close range battles between mechs improved so much
นั่นคือวิธีการในโลกเสมือนการต่อสู้ช่วงปิดระหว่าง mechs ดีขึ้นมาก
However, in the real world, long range mechs were still the preferred choice
อย่างไรก็ตามในโลกแห่งความเป็นจริง mechs ระยะยาวยังคงเป็นตัวเลือกที่ต้องการ
Ye Chong noticed immediately with his keen eyes that the red mech was attacking in a way that was similar to bare handed fights
เย Chong เห็นทันทีด้วยตาแหลมของเขาที่ mech สีแดงถูกโจมตีในลักษณะที่คล้ายกับการต่อสู้มือเปล่า
Why had he never thought of that before? Ye Chong slowly grew convinced
ทำไมเขาไม่เคยคิดเรื่องนี้มาก่อน?
Indeed, two mechs engaged in close range combat was similar in principle to two humans in a fight
แท้จริงแล้วสอง mechs มีส่วนร่วมในการสู้รบในระยะใกล้มีความคล้ายคลึงกันในหลักการกับมนุษย์สองคนในการต่อสู้
What if he could apply combat skills in close range battles between mechs? It was worth a shot! On the other hand, if he could apply combat skills to a battle between mechs, could he also apply some skills in mech battles to human combat?Suddenly, it was like a large door opened wide before Ye Chong, and on the other side was a whole new world!Ye Chong stood in a daze under the floating holographic broadcast
จะทำอย่างไรถ้าเขาสามารถใช้ทักษะการสู้รบในการต่อสู้ระยะใกล้ระหว่าง mechs?
In the broadcast, the two mechs fought aggressively, throwing sparks as metal met metal
ในการออกอากาศทั้งสอง mechs ต่อสู้อุกอาจขว้างปาประกายเป็นโลหะโลหะ
It was an intense battle, but Ye Chong was frowning in thought, in his own world
มันเป็นการต่อสู้ที่รุนแรง แต่นายปากชูญคิดในโลกของตัวเอง
Spacing off in the virtual world? Passersby's gave Ye Chong a few odd looks
ระยะห่างในโลกเสมือน?
After half an hour, Ye Chong finally took a long exhale
หลังจากผ่านไปครึ่งชั่วโมงแล้วนายยองก็ใช้เวลาหายใจออกเป็นเวลานาน
His mind back in the virtual world, Ye Chong rushed to the nearest NR Training Center he could find
จิตใจของเขากลับมาอยู่ในโลกเสมือนจริงนายจงวิ่งไปที่ศูนย์ฝึกอบรมที่ใกล้ที่สุดที่เขาจะค้นพบ
Ye Chong had always wondered if all NR Training Centers look the same
นายชองเคยสงสัยเสมอว่าศูนย์ฝึกอบรมศูนย์ฝึกอบรมแห่งชาติมีความเหมือนกันหรือไม่
Up till now, his experience told him it was affirmative
จนถึงขณะนี้ประสบการณ์ของเขาบอกเขาว่าเป็นคำยืนยัน
This made it easy for him
นี้ทำให้มันง่ายสำหรับเขา
Ye Chong entered the NR Training Center with his old name - YC
นายยองเข้าศูนย์ฝึกอบรมแห่งชาติด้วยชื่อเก่าของเขา - YC
With Mu’s protection, Ye Chong believed that no one would know who he really was
ด้วยการปกป้องของมู๋จงชัยเชื่อว่าจะไม่มีใครรู้ว่าเขาเป็นใครจริงๆ
The NR Training Center was crowded as usual
ศูนย์ฝึกอบรมแห่งชาติยังคงแออัดอยู่ตามปกติ
Ye Chong’s last mech, Dark Shadow was already obliterated by Invincible Firepower
อาวุธล่าสุดของ Ye Chong, Dark Shadow ถูกทำลายโดย Invincible Firepower
Now, he had no mechs under his name, and would have to buy a new one
ตอนนี้เขาไม่มี mechs ภายใต้ชื่อของเขาและจะต้องซื้อใหม่
Fortunately, his points were enough to buy a few advanced level mechs
โชคดีที่คะแนนของเขาเพียงพอที่จะซื้อ mechs ระดับขั้นสูงบางอย่าง
Ye Chong followed the familiar route to the maintenance hub
นายฉงตามเส้นทางที่คุ้นเคยไปยังศูนย์กลางการบำรุงรักษา
While every NR Training Center was similar in terms of their structure, the mechs available were different
ในขณะที่ศูนย์ฝึกอบรมศูนย์รับเลี้ยงเด็กแห่งใดมีความคล้ายคลึงกันในแง่ของโครงสร้าง
The advanced level mechs here could no longer excite Ye Chong, but for now, he needed a humanoid mech for training
Mechs ระดับขั้นสูงที่นี่ไม่สามารถทำให้ Ye Chong ตื่นเต้นอีกต่อไปได้ แต่สำหรับตอนนี้เขาจำเป็นต้องมีการฝึกอบรมเกี่ยวกับ humanoid mech
Ye Chong found a blue-black humanoid mech
นายปากช่องพบว่ามีคนผิวดำสีดำ
It was about 10 meters tall, its dark blue body not as bulky as mechs usually were, and its well proportioned build was something Ye Chong appreciated
สูงประมาณ 10 เมตรตัวสีน้ำเงินเข้มไม่ใหญ่เท่า mechs ปกติและการสร้างสัดส่วนที่ดีเป็นสิ่งที่ Ye Chong ชื่นชม
Its four limbs were black, its surface covered with a matte polish that made it look cold and sturdy
แขนขาทั้งสี่ของมันสีดำผิวของมันปกคลุมด้วยสีเคลือบเงาที่ทำให้ดูเย็นและแข็งแรง
More importantly, its surface would not be reflective
ที่สำคัญกว่าผิวของมันจะไม่สะท้อน
The mech had a cool looking profile, the hard lines matching the blue and black, making it almost as cold as Ye Chong himself! Its forehead had a bright red diamond, burning angrily against the blue and black, a bewitching touch to the mech!This mech with the name Tissot immediately caught Ye Chong’s attention
Mech มีรูปลักษณ์ที่ดูเยิ้มและเส้นสีดำที่กลมกลืนกับสีน้ำเงินและสีดำทำให้เกือบจะเย็นชาเหมือนตัวเอง!
Tissot had no supporting fins, its arm devoid of any shields, and it was poorly armed
Tissot ไม่มีครีบที่สนับสนุนแขนของมันไม่มีโล่ใด ๆ และมันก็มีอาวุธไม่ดี
The two handles by the waist must be the handles of two laser swords
ทั้งสองจับโดยเอวจะต้องมีด้ามจับของดาบเลเซอร์สองแบบ
There were also the two parrying spears fitted closely to the arms! These two weapons were the only ones it had
นอกจากนี้ยังมีสองหอกปัดหีติดตั้งอย่างใกล้ชิดกับแขน!
This was a model that was launched two years ago, but the points required to redeem it was a bit surprising to Ye Chong, as it was worth three times more than his old Dark Shadow
นี่เป็นแบบจำลองที่เปิดตัวเมื่อสองปีก่อน แต่จุดที่ต้องแลกมันเป็นเรื่องน่าแปลกใจที่นายชองเพราะมันคุ้มค่ามากกว่า Shadow Dark ของเขาถึงสามเท่า
Once he entered the mech, Ye Chong could understand what made this mech special!Maneuvering was a smooth affair, and the mech’s engines were impressive, capable of powerful short bursts
เมื่อเขาเดินเข้าไปใน Mech แล้ว Chong Ye สามารถเข้าใจสิ่งที่ทำให้ Mech นี้เป็นพิเศษ Maneuvering เป็นเรื่องที่ราบรื่นและเครื่องยนต์ของ Mech น่าประทับใจและมีความสามารถในการระเบิดสั้น ๆ ที่มีประสิทธิภาพ
The mech also had incredibly tough armor, almost like a lesser copy of Black Cove’s war mech! However, its choice of weapons were even more extreme than Black Cove’s - two laser swords and two parrying spears were too little for a mech! Without any long range weapons, Tissot’s range would be severely limited
mech ยังมีเกราะยากอย่างเหลือเชื่อเกือบจะเหมือนสำเนา lesser ของ mech สงคราม Black Cove!
Was being extreme a popular trend nowadays? Ye Chong thought of Duan’s mech, similar in concept to Tissot, only that one of them was suited for close range battles, and the other for long range ones!Ye Chong tried a few maneuvers and loved the feel of i! The mech’s practicality may be suspect, but it was perfect as a training mech for Ye Chong
เป็นที่นิยมมากในปัจจุบันหรือไม่?
Ye Chong did not intend to use any weapons, since he wanted to try out the idea he had in that light bulb moment
เย Chong ไม่ได้ตั้งใจที่จะใช้อาวุธใด ๆ เพราะเขาต้องการจะลองคิดที่เขาได้รับในช่วงเวลาของหลอดไฟ
He was best in short range combat, and having no hindering equipment actually worked well for him
เขาเป็นคนที่ดีที่สุดในการต่อสู้ระยะสั้นและไม่มีอุปกรณ์ขัดขวางการทำงานได้ดีสำหรับเขา
The idea of applying combat skills in mech battles was not original, and there were already many existing techniques
ความคิดในการใช้ทักษะการสู้รบในการต่อสู้ของ Mech ไม่ใช่เรื่องเดิมและมีอยู่แล้วหลายเทคนิค
Many combat enthusiasts fell in love with mech battles, since they were often more skilled than lesser mech pilots
ผู้ที่ชื่นชอบการสู้รบจำนวนมากตกหลุมรักกับการต่อสู้กับเมคเพราะพวกเขามักจะมีทักษะมากกว่านักบินที่น้อยกว่าเมค
In the last two years, many new names rose to fame due to their close range combat skills, and they were known as combat mech pilots
ในช่วงสองปีที่ผ่านมาชื่อใหม่ ๆ มากมายได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเนื่องจากความสามารถในการสู้รบในระยะประชิดและเป็นที่รู้จักในฐานะนักบินรบ Mech
These combat mech pilots had their own fan base, and some even opened their own dojo in the virtual world to teach not combat skills, but mech combat skills
เหล่านักสู้รบ mech มีฐานแฟนคลับของตัวเองและบางคนก็เปิดโดโจของตัวเองในโลกเสมือนเพื่อสอนทักษะการต่อสู้ไม่ให้ แต่ทักษะการต่อสู้ของ mech
Of course, becoming a combat mech pilot was not easy
แน่นอนว่าการเป็นนักบินรบ Mech ไม่ใช่เรื่องง่าย
Battles between mechs was still different than between humans
สงครามระหว่าง mechs ยังแตกต่างระหว่างมนุษย์
Besides battle moves, there was still the overly clunky mech maneuvering to consider
นอกเหนือจากการต่อสู้แล้วยังมีการใช้กลยุทธ์แบบเมคอัพสุดเหวี่ยงเพื่อพิจารณา
It was rare for one to conquer both
เป็นเรื่องยากที่จะพิชิตทั้งสองฝ่าย
While combat experts were skilled in their field, mech piloting was still best learned from a young age
ในขณะที่ผู้เชี่ยวชาญด้านการต่อสู้มีฝีมือในสาขาของตนการนำร่อง Mech ยังคงได้รับการเรียนรู้ที่ดีที่สุดเมื่ออายุยังน้อย
As for mech pilots, while many of them have superb mech piloting skills, few had ever formally learned the dying skill of actual combat
ในขณะที่นักบิน mech ในขณะที่หลายคนมีทักษะการนำร่องที่ยอดเยี่ยมของ mech ไม่กี่คนได้เรียนรู้อย่างเป็นทางการถึงทักษะการตายของการต่อสู้ที่แท้จริง
Hence, the so called combat mech pilots today were not up to par
ดังนั้นจึงเรียกว่านักบินรบ mech วันนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับตราไว้หุ้นละ
However, it was undeniable that mech battles were heading towards uncharted waters, and the fading world of combat was beginning to gain some life
อย่างไรก็ตามมันก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าการสู้รบกำลังมุ่งหน้าไปยังน่านน้ำ mech และโลกจางหายไปของการต่อสู้ก็เริ่มที่จะได้รับชีวิต
Ye Chong found a basic training room
นายปากช่องหาห้องฝึกขั้นพื้นฐาน
The room still looked the same as before, and visitors were scarce as usual
ห้องยังคงดูเหมือนเดิมและนักท่องเที่ยวก็หายากมากตามปกติ
Ye Chong found an empty spot, but did not began training immediately
นายปากช่องหาจุดว่าง แต่ไม่ได้ฝึกซ้อมทันที
He was trying to analyse the differences between mech combat and normal combat
เขากำลังพยายามที่จะวิเคราะห์ความแตกต่างระหว่างการต่อสู้ของ mech และการต่อสู้ตามปกติ
Normal combat was driven by muscle power, while mech combat was driven by engines
การสู้รบแบบปกติถูกขับเคลื่อนโดยกล้ามเนื้อขณะที่การต่อสู้ของ mech ถูกขับเคลื่อนโดยเครื่องยนต์
This was the fundamental difference
นี่คือความแตกต่างพื้นฐาน
WIth the help of engines, mechs can stay in midair longer, something that the human body could not allow
ด้วยความช่วยเหลือของเครื่องยนต์ mechs สามารถอยู่ใน midair อีกสิ่งที่ร่างกายมนุษย์ไม่สามารถอนุญาต
The body’s soft elasticity was also something mechs could not achieve
ความอ่อนนุ่มของร่างกายก็เป็นสิ่งที่ mechs ไม่สามารถบรรลุได้
Ye Chong tried some simple combat moves
นายชงพยายามที่จะต่อสู้กันอย่างง่ายๆ
Initially, he could not get the hang of it, but very soon he began to understand the tricks behind it
ตอนแรกเขาไม่สามารถรับการแขวนคอได้ แต่ในไม่ช้าเขาก็เริ่มเข้าใจเทคนิคที่อยู่เบื้องหลัง
This was because of his superb mech maneuvering skills
นี่เป็นเพราะทักษะการเล่นที่ยอดเยี่ยมของ Mech
It was because of his skillful maneuvering that he could perform the moves that his mind conjured
เป็นเพราะการซ้อมรบที่ชาญฉลาดของเขาที่เขาสามารถดำเนินการย้ายที่จิตใจของเขา conjured
Of course, he was far from achieving the ideal results
แน่นอนว่าเขาอยู่ไกลจากการบรรลุผลที่เหมาะ
Even if he could perform the moves, it did not mean that the moves were practical
แม้ว่าเขาจะสามารถแสดงท่าทางได้ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าท่าทางจะเป็นไปได้จริง
He still needed to improve, step by step, to make the moves more reasonable and suitable for mechs
เขายังคงต้องการที่จะปรับปรุงทีละขั้นตอนเพื่อให้การเคลื่อนไหวมีความสมเหตุสมผลและเหมาะสมกับ mechs
In the end, however, Ye Chong had finally taken his first step forward
ในท้ายที่สุดแล้วนายยองได้ก้าวไปข้างหน้า
This was the first time he created something by himself without Mu’s instructions
นี่เป็นครั้งแรกที่เขาสร้างขึ้นมาเองโดยปราศจากคำแนะนำของมู
Mu seemed to understand him, and did not appear to intrude
Mu ดูเหมือนจะเข้าใจเขาและดูเหมือนจะไม่ค่อยเข้าท่า
As for his second idea of applying mech battle skills into actual combat, it would have to wait until he was done with his first idea
สำหรับความคิดที่สองของเขาในการใช้ทักษะการต่อสู้ของเมชาในการสู้รบที่เกิดขึ้นจริงก็จะต้องรอจนกว่าเขาจะทำกับความคิดแรกของเขา
Ye Chong trained in full concentration, repeatedly practicing some basic moves patiently
เยซองได้รับการฝึกฝนอย่างเต็มที่และฝึกซ้อมท่าเต้นขั้นพื้นฐานอย่างสม่ำเสมอ
Mu had said that the basics were the most important, and Ye Chong kept his words at heart
มูบอกว่าพื้นฐานเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดและนายปากช่องยังคงนิ่งเงียบอยู่
Gradually, Ye Chong could move more smoothly, and Tissot’s attacks grew faster
ค่อยๆฉงชองสามารถเคลื่อนที่ได้อย่างราบรื่นมากขึ้นและการโจมตีของ Tissot ก็ขยายตัวได้เร็วขึ้น
Soon, Ye Chong reached the limits of what Tissot’s mechanical parts could allow
เร็ว ๆ นี้ Ye Chong ถึงขีด จำกัด ของสิ่งที่ชิ้นส่วนเครื่องจักรกลของ Tissot อนุญาตได้
Tissot seemed like a mech specially designed for mech combat
Tissot ดูเหมือน mech ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับ mech ต่อสู้
Ye Chong maneuvered smoothly, and found that the mech’s joints had engines designed to strengthen its attacks
นายเช็งคลานได้อย่างราบรื่นและพบว่าข้อต่อของ mech มีเครื่องยนต์ที่ออกแบบมาเพื่อเสริมการโจมตี
He also noticed many of Tissot’s less obvious design features
เขายังสังเกตเห็นคุณสมบัติการออกแบบที่ไม่ค่อยชัดเจนของ Tissot
Tissot’s external equipments were only a front; its true weapon was its body
อุปกรณ์ภายนอกของ Tissot มีเพียงด้านหน้าเท่านั้น
All potential attacking parts of the mech were specially designed
ชิ้นส่วนโจมตีที่เป็นไปได้ทั้งหมดของ Mech ได้รับการออกแบบเป็นพิเศษ
For example, Tissot’s two palms had edges that cut like knifes, and its knuckles were just as sharp
ตัวอย่างเช่น Tissot สองต้นปาล์มมีขอบที่ตัดเช่นมีดและนิ้วหัวแม่ของมันก็คมเท่ากัน
When its elbow was bent, it became a sharp awl that could punch a dent into its enemy
เมื่อปลายข้อศอกของมันงอมันก็กลายเป็น awl คมที่สามารถเจาะบุ๋มเข้าไปในศัตรูของตน
The knees had auxiliary engine that were thrice as powerful as for normal mechs
หัวเข่ามีเครื่องยนต์เสริมที่มีพลังสามเท่า
Ye Chong finally understood why the mech was so extreme in its design - it was a mech made for close range combat
ในที่สุดนายฉงก็เข้าใจว่าทำไม mech ถึงได้รับการออกแบบอย่างสุดยอด - มันเป็นกลไกที่ทำขึ้นเพื่อการสู้รบในระยะประชิด
Time flew past unnoticed as Ye Chong trained, and he found himself growing proficient with those basic moves
เวลาผ่านไปไม่ได้รับการฝึกฝนเป็น Ye Chong ได้รับการฝึกฝนและเขาก็พบว่าตัวเองเติบโตขึ้นเก่งกับการเคลื่อนไหวพื้นฐานเหล่านั้น
Mu suddenly materialized like a ghost and said, "Ye, there might be a place just for you!""Where?" Ye Chong knew that Mu would never speak carelessly
มูก็ปรากฏตัวเหมือนผีและพูดว่า "คุณอาจจะมีที่สำหรับคุณ!" "ที่ไหน?"
____________________________________________________________________"Here?" Ye Chong asked curiously
____________________________________________________________________ "ที่นี่?"
The room was pitch black
ห้องมืดครึ้ม
"Yes, here
"ใช่นี่
This is a room used for reaction practice, but it’s perfect for your training! There will be many glowing spheres shot towards you, and you’ll have to either hit or avoid those spheres
นี่เป็นห้องที่ใช้ในการทำปฏิกิริยา แต่เหมาะสำหรับการฝึกของคุณ!
This is a pointless training for you, so what you have to do now is to not avoid the spheres, and try to keep attacking the spheres for as long as possible
นี่คือการฝึกอบรมที่ไม่มีจุดหมายสำหรับคุณดังนั้นสิ่งที่คุณต้องทำในขณะนี้คือหลีกเลี่ยงทรงกลมและพยายามโจมตีทรงกลมให้นานที่สุด
Are you ready?" Mu asked
คุณพร้อมหรือยัง? "Mu ถาม
Ye Chong drew in a deep breathe
เยซองหายใจเข้าลึก ๆ
"Alright! Let’s get started!"As he finished speaking, numerous glowing spheres appeared on a holographic screen, shooting towards him
"เอาล่ะเรามาเริ่มต้นกันเถอะ!" เมื่อเขาพูดเสร็จแล้วทรงกลมเรืองแสงปรากฏขึ้นบนหน้าจอฮาโลวีน
Tissot moved into a horse stance as a calm combat expert would
Tissot ย้ายเข้าท่าม้าเป็นผู้เชี่ยวชาญการต่อสู้สงบจะ
At the beginning, Ye Chong felt it was still manageable, and even had time to appreciate the sparkles that came from the destroyed glowing spheres that he hit
ตอนแรกนายยองรู้สึกว่ามันยังสามารถจัดการได้และยังมีเวลาที่จะชื่นชมประกายที่มาจากทรงกลมที่ถูกทำลายที่เขาโดน
As the spheres grew in numbers and came in faster, Ye Chong began to feel pressured, and no longer as relaxed
เมื่อทรงกลมโตขึ้นและเดินเข้ามาได้เร็วขึ้นฉางเริ่มรู้สึกกดดันและไม่สบายใจอีกต่อไป
His precise attacks were now desperate, clumsy movements
การโจมตีที่แม่นยำของเขาตอนนี้หมดหวังการเคลื่อนไหวเงอะงะ
Tissot’s arms, legs, knees, elbows and shoulders were all utilized, but Ye Chong was finally hit by a glowing sphere after enduring for about one minute
แขนขาเข่าข้อพับและไหล่ของ Tissot ถูกนำมาใช้ทั้งหมด แต่ Ye Chong ได้รับผลกระทบจากทรงกลมเรืองแสงหลังจากที่ยืนอยู่ประมาณหนึ่งนาที
Giving up halfway was not Ye Chong’s style, and he could also feel the benefits of this training
การให้ขึ้นครึ่งทางไม่ได้เป็นสไตล์ของนายยองและเขาก็รู้สึกได้ว่าประโยชน์ของการฝึกนี้
As he tried again and again, Ye Chong began to enjoy the process and gained new insights
ในขณะที่เขาพยายามอีกครั้งนายเย่เริ่มมีความสุขกับกระบวนการนี้และได้รับข้อมูลเชิงลึกใหม่
He could hold against the spheres longer and longer, and slowly began to realize the subtleties involved
เขาสามารถยึดกับทรงกลมได้นานขึ้นและค่อยๆเริ่มตระหนักถึงความละเอียดอ่อนที่เกี่ยวข้อง
He found that as his attacks became more concise, the effectiveness increases
เขาพบว่าการโจมตีของเขากระชับขึ้นประสิทธิผลเพิ่มขึ้น
Controlled breathing was important, and any slight hiccups in that would almost certainly lead to the end of another practice round
การควบคุมการหายใจเป็นสิ่งสำคัญและอาการสะอึกเล็กน้อยในที่เกือบจะแน่นอนจะนำไปสู่การสิ้นสุดของรอบการปฏิบัติอื่น
Ye Chong found a mysterious phenomenon - whenever his speed reached a threshold, Ye Chong could feel himself entering a strange state, as if his body could move by itself without conscious thoughts, while his mind became an observer at the side, incapable of any clear thoughts
เย Chong พบปรากฏการณ์ลึกลับ - เมื่อใดก็ตามที่ความเร็วของเขาถึงเกณฑ์ Ye Chong อาจรู้สึกว่าตัวเองเข้าสู่สถานะแปลก ๆ ราวกับว่าร่างกายของเขาสามารถเคลื่อนไหวได้โดยปราศจากความคิดที่ใส่ใจในขณะที่จิตใจของเขากลายเป็นผู้สังเกตการณ์ที่ด้านข้างไม่สามารถเห็นได้ชัดเจน
In this state, his movements were curiously sharp, but it was not often for him to reach this state
ในรัฐนี้การเคลื่อนไหวของเขามีความคมชัดอยากรู้อยากเห็น แต่ก็ไม่บ่อยสำหรับเขาที่จะเข้าถึงรัฐนี้
Ye Chong trained for more than 30 rounds, and only reached this state twice
เยซองได้รับการฝึกมานานกว่า 30 รอบและเพิ่งมาถึงรัฐนี้สองครั้ง
Each time, it lasted for only a few seconds, after which Ye Chong would wake up, as if from a dream, and would inevitably be hit by a glowing sphere
ทุกครั้งที่มันกินเวลาเพียงไม่กี่วินาทีหลังจากที่ Ye Chong จะตื่นขึ้นมาราวกับว่ามาจากความฝันและไม่อาจหลีกเลี่ยงได้โดนทรงกลมอันเร่าร้อน
Was is a hallucination? Ye Chong did not mind it so much
เป็นภาพหลอนหรือไม่?
"Hmm, Ye, it’s about time for you to leave!" Mu saw that Ye Chong was deeply absorbed in his training, and reminded him
"Hmm, Ye, ถึงเวลาที่คุณจะจากไป!"
"Okay, one last time!" Ye Chong replied after a moment’s thought
"เอาล่ะเป็นครั้งสุดท้าย!"