I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of the Supreme Soldier แปลไทยตอนที่ 175

| Legend of the Supreme Soldier | 2508 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 175: Banquet In the pilot’s cabin, looking at the holographic screen before him, his hands resting easily on the controls, Ye Chong breathed in deep and closed his eyes, his chest expanding and contracting vigorously like a wind box
บทที่ 175: ห้องจัดเลี้ยงในห้องโดยสารของนักบินมองหน้าจอโฮโลแกรมก่อนหน้าเขามือของเขาวางตัวอยู่บนแผงควบคุมได้อย่างง่ายดาย Ye Chong หายใจเข้าและปิดตาเขาหน้าอกของเขาขยายตัวและหดเกร็งเหมือนกล่องลม
After a few seconds, Ye Chong’s chest movements began to lessen, and his breathing slowed
หลังจากนั้นไม่กี่วินาทีการเคลื่อนไหวของทรวงอกของ Ye Chong เริ่มลดลงและการหายใจของเขาก็ลดลง
He ran through the last thirty or so rounds of training in his head repeatedly, analyzing his mistakes
เขาวิ่งผ่านสามสิบรอบของการฝึกอบรมในหัวของเขาซ้ำ ๆ วิเคราะห์ความผิดพลาดของเขา
Ye Chong abruptly opened his eyes and yelled, "Begin!"Tissot stood silently like a black warrior, moving only when the first glowing sphere was almost touching it, its right arm hitting the sphere dead center
นายเฉินเปิดตาอย่างฉับพลันและร้องตะโกนว่า "เริ่มต้น!" Tissot ยืนนิ่งเหมือนนักรบผิวดำที่เคลื่อนไหวเฉพาะเมื่อทรงกลมเริ่มแรกแทบจะสัมผัสมันแขนขวาของมันโดนศูนย์ตายทรงกลม
The glowing sphere immediately fragmented into a thousand pieces, fading into the darkness
ทรงกลมที่เร่าร้อนกระจัดกระจายไปเป็นหมื่นชิ้นจางหายไปในความมืด
At the same time, the mech angled to the right, its left elbow hitting another glowing sphere with uncanny accuracy, and the sphere fragmented and vanished like before
ในเวลาเดียวกัน mech คว่ำไปทางขวาข้อศอกซ้ายชนอีกทรงกลมที่เร่าร้อนด้วยความถูกต้องลึกลับและทรงกลมกระจัดกระจายและหายไปอย่างที่เคยเป็นมา
Its movements grew faster and faster, every joint deftly utilized as a weapon to attack the spheres!If anyone were witnessing this, they would be mesmerized by the beautiful sight
การเคลื่อนไหวของมันเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็วและเร็วขึ้นทุกๆครั้งที่ใช้เป็นอาวุธในการโจมตีทรงกลมถ้าทุกคนเป็นพยานในเรื่องนี้พวกเขาก็จะถูกทำให้หลงโดยสายตาที่สวยงาม
Around Tissot was a circle of light, and one could roughly make out Tissot’s figure in the center
รอบ ๆ Tissot เป็นวงกลมของแสงและสามารถทำเป็นรูป Tissot ไว้ตรงกลางได้
Numerous glowing spheres flew towards the glowing circle around Tissot like moth to fire, and immediately scattered silently into sparkling fragments, fluttering into nonexistence from the circle of light
ทรงกลมเรืองแสงจำนวนมากบินไปสู่วงกลมเรืองแสงรอบ ๆ Tissot เช่นผีเสื้อมอดและทันทีกระจัดกระจายไปในเศษประกายกระพือปีกใน nonexistence จากวงกลมของแสง
The scene was beautiful as a dream
ฉากนั้นสวยงามเหมือนฝัน
Ye Chong still could not endure past the five-minute mark
เย Chong ยังคงไม่สามารถทนต่อการทำเครื่องหมายได้ห้านาที
After three minutes, the difficulty level increased drastically
หลังจากสามนาทีระดับความยากขึ้นอย่างมาก
If he could avoid the glowing spheres instead of hitting them all, Ye Chong believed that he could endure for at least 10 minutes
ถ้าเขาสามารถหลีกเลี่ยงทรงกลมที่เร่าร้อนแทนการกดปุ่มทั้งหมดพวกเขาเชื่อว่าเขาสามารถทนได้อย่างน้อย 10 นาที
Returning back to the real world, Ye Chong finally felt the lethargy hit him
เมื่อกลับมาที่โลกแห่งความเป็นจริงแล้วนายปากช่องก็ได้รู้สึกว่าความกระวนกระวายใจดังกล่าวกระทบเขา
More accurately, it was mental lethargy due to long periods of high concentration
ถูกต้องมากขึ้นก็คือความง่วงของจิตใจเนื่องจากมีความเข้มข้นสูงเป็นเวลานาน
After leaving the virtual world, Ye Chong felt a little dizzy, and breathed deeply for a few times before recovering himself
หลังจากออกจากโลกเสมือนจริงคุณฉองรู้สึกวิงเวียนเล็กน้อยและหายใจเข้าลึก ๆ สักสองสามครั้งก่อนที่จะฟื้นตัวเอง
Soon, someone came to invite Ye Chong for dinner
เร็ว ๆ นี้มีคนมาเชิญ Ye Chong เพื่อทานอาหารเย็น
Robert and Shang Zhangming discussed for a few hours in the inner halls
โรเบิร์ตและชางเหม็ดคุยกันไม่กี่ชั่วโมงในห้องโถงด้านใน
No one knew what they were discussing, only that they were both looking pleasant after the meeting, marking a smooth discussion
ไม่มีใครรู้ว่าพวกเขาคุยกันแค่เพียงว่าทั้งสองคนดูน่าพอใจหลังการประชุม
The dinner crowd was large
ฝูงชนมื้อค่ำมีขนาดใหญ่
Or rather, that was what Ye Chong thought, attending a banquet like this for the first time
หรือมากกว่านั้นคือสิ่งที่นายชงคิดว่าการเข้าร่วมงานเลี้ยงครั้งนี้เป็นครั้งแรก
On Robert’s side were Robert himself, Bai Linan, Duan and Ye Chong
ด้าน Robert โรเบิร์ตตัวเอง Bai Linan Duan และ Ye Chong
Behind him were his four bodyguards, and Ye Chong could now finally see the faces of these four mysterious bodyguards
เบื้องหลังเขาคือวีรบุรุษทั้งสี่ของเขาและตอนนี้คุณชองได้เห็นใบหน้าของเหล่าวีรบุรุษทั้งสี่คนนี้
They were all very pale, wearing cold expressions, much like Ye Chong himself
พวกเขาทั้งหมดอ่อนตัวใส่ความหนาวเย็นเช่นเดียวกับตัวคุณเองชอง
They look better in suits, compared to Ye Chong
พวกเขามองที่ดีขึ้นในชุดเทียบกับ Ye Chong
They stood unmoving with their hands on the sides behind Robert
พวกเขายืนอยู่ไม่ไหวติงด้วยมือของพวกเขาที่ด้านข้างหลังโรเบิร์ต
Ye Chong felt a tic in the corner of his eyes
นายฉงชิ่งรู้สึกถึงมุมมองของเขา
By the ear of the nearest bodyguard to him, Ye Chong noticed an inconspicuous impression of a line
เมื่อถึงหูของผู้คุ้มกันที่ใกล้ที่สุดเขาได้สังเกตเห็นความประทับใจของสายตาที่ไม่เด่นชัด
This impression extended all the way from the ear to the collar, marking the boundary between two very different skin colors
ความประทับใจนี้ขยายไปตลอดทางตั้งแต่หูจนถึงคอซึ่งเป็นรอยต่อระหว่างสองสีผิวที่แตกต่างกัน
The side towards the nape was in normal skin color, unlike the unnatural paleness of the face due to prolonged lack of stellar radiation
ด้านข้างต้นคออยู่ในสีผิวปกติซึ่งแตกต่างจากความขรุขระของใบหน้าที่ไม่เป็นธรรมชาติเนื่องจากการขาดรังสีดาวเป็นเวลานาน
Ye Chong noticed similar impressions on the other three bodyguards, and he was inwardly shocked! He immediately thought of the masks! Only putting on masks for long periods would cause such a disparity in skin colour! Their Double Curved Steps already made him suspicious of them being from Black Cove, and now, he was almost sure of it! Only Black Cove people would wear masks, and since he had seen those masks before, he knew that the mask matched the impressions on the skin perfectly! Wearing the masks for a long time would naturally lead to this kind of pallor
เยซองเห็นการแสดงผลที่คล้ายคลึงกันในอีกสามคนคุ้มกันและเขาตกใจอย่างเหลือเกิน!
If these four men were from Black Cove, then how was Robert connected to Black Cove? If Black Cove would send four soldiers to him as bodyguards, he must be very important to them!It looked like Robert was more than he seemed to be!Ye Chong tried desperately to maintain his normal expression, and luckily, no one was noticing him at the moment
ถ้าทั้งสี่คนนี้มาจาก Black Cove แล้วโรเบิร์ตก็เชื่อมต่อกับ Black Cove ได้อย่างไร?
After taking in the shocking fact, Ye Chong quickly calmed down
หลังจากที่รู้สึกแย่แล้วเย Chong ได้อย่างสงบลง
Why did they not make any moves against him? Black Cove was out for him, and would not give up easily as was their usual style
ทำไมพวกเขาถึงไม่ทำอะไรกับเขา?
Could the opponents be faking their ignorance, and secretly sending for backup?Shang Zhangming had many of his own people attending the banquet
ฝ่ายตรงข้ามสามารถโกงความโง่เขลาของตนและแอบส่งเพื่อสำรองหรือไม่ Shang Zhangming มีหลายคนที่เข้าร่วมงานเลี้ยง
Besides Shang Zhangming himself and Zhang Xin, there were also other important members of the Shang family
นอกจาก Shang Zhangming ตัวเองและ Zhang Xin แล้วยังมีสมาชิกที่สำคัญอื่น ๆ ของตระกูล Shang อีกด้วย
Shang Zhangming was a little surprised to find Ye Chong at the dinner table, but he swiftly accepted the fact and became at ease
Shang Zhangming รู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยที่พบ Ye Chong ที่โต๊ะอาหารเย็น แต่เขายอมรับความจริงอย่างรวดเร็วและเริ่มรู้สึกสบายใจ
The banquet began with a joyful atmosphere
งานเลี้ยงเริ่มด้วยบรรยากาศสนุกสนาน
Ye Chong, occupied with his problems, could barely taste what he was eating
นายฉั่วยุ่งอยู่กับปัญหาของเขาแทบจะไม่ได้ลิ้มรสสิ่งที่เขากิน
"Mu, I think we’re gonna have to leave soon!" Ye Chong spoke to Mu in his mind
"ฉันคิดว่าเราจะต้องออกไปเร็ว ๆ นี้!"
"Yes, but we must pick a more suitable time, or it will attract unwanted attention! This advice is from Shang, but I agree!" Mu and Shang communicated in a way that Ye Chong could not understand, but Mu would always relay Shang’s thoughts whenever he was in unfamiliar territory
"ใช่ แต่เราต้องเลือกเวลาที่เหมาะสมมากขึ้นหรือจะดึงดูดความสนใจที่ไม่พึงประสงค์ได้คำแนะนำนี้มาจาก Shang แต่ฉันเห็นด้วย!"
This was not a courtesy that Shang would ever extend!Shang’s words were reasonable, and Ye Chong understood that if he moved too hastily, it would only attract unwanted attention
นี่ไม่ใช่ความสุภาพที่ Shang จะขยายคำพูดของ Shang เป็นเรื่องที่สมเหตุสมผลและนายชงเข้าใจว่าถ้าเขาขยับตัวเร็วเกินไปก็จะดึงดูดความสนใจที่ไม่พึงประสงค์เท่านั้น
What he needed now was to be left alone!After experiencing so much, Ye Chong had grown more mature! If it was his earlier self, Ye Chong would immediately deploy his mech and escape!Since it was decided that they would find a suitable time to make their move, Ye Chong could finally notice the delicious food in his mouth
สิ่งที่เขาต้องการตอนนี้คือการถูกทิ้งไว้ตามลำพัง! หลังจากที่ประสบความสำเร็จอย่างมากแล้วฉงชองเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่!
Since he did not want attention, he continued to eat without looking up
เพราะเขาไม่ต้องการความสนใจเขาก็ยังคงทานอาหารโดยไม่ได้เงยหน้าขึ้น
He had never attended such an event, and did not know that his actions were out of the ordinary
เขาไม่เคยเข้าร่วมงานดังกล่าวและไม่ทราบว่าการกระทำของเขาเป็นเรื่องธรรมดา
Everyone else was only delicately sampling their dishes, but only he was eating by the mouthful! In a banquet like this, everyone would try to demonstrate their refinement
คนอื่น ๆ เพียงอย่างละเอียดถี่ถ้วนการสุ่มตัวอย่างจานของพวกเขา แต่เพียงเขากินโดย mouthful!
The meal was only an ends to a mean, as everyone actually hoping to bond with each other in the setting
อาหารเป็นเพียงจุดจบเท่านั้นเพราะทุกคนหวังว่าจะผูกพันกันและกันอยู่เสมอ
The rest of the table looked at Ye Chong strangely, most of them being members of the Shang family, looking at Ye Chong with aloofness and contempt
ส่วนที่เหลือของตารางมองไปที่ Ye Chong อันแปลกประหลาดส่วนใหญ่เป็นสมาชิกในตระกูล Shang มองไปที่ Ye Chong ด้วยความเย้ายวนและดูถูก
Mu relayed Shang’s words dutifully to Ye Chong, "Ye, you idiot, you’re destroying your reputation
นายมูฮยองได้ส่งคำพูดของแชงไปยังนายฉั่งว่า "นายงี่เง่าคุณทำลายชื่อเสียงของคุณ
Heavens, how did I got to know someone like you?" Mu imitated Shang’s tone to a T
สวรรค์ได้อย่างไรฉันได้รู้จักใครบางคนเช่นคุณ? "Mu เลียนแบบเสียงของ Shang ไปยัง T
Of course, he did not forget to add, "Ye, that was Shang
แน่นอนว่าเขาไม่ลืมที่จะเพิ่มว่า "นายนั่นคือแชง
You know, I’m not familiar with this! Shang may be more reliable in this matter!""Did I do anything wrong?" Ye Chong was baffled
คุณรู้ฉันไม่คุ้นเคยกับเรื่องนี้!
"Ye, I think Shang should be the one to handle this!" Mu was just like that, always choosing the best solution to the problem
"นายฉันคิดว่า Shang ควรเป็นคนเดียวที่จะจัดการเรื่องนี้!"
"Haha, I thought I’d still need to wait a few days to come out, but now here I am! It’s only for three hours, but it’s so much better than being stuffed in there! All thanks to our most adorable Ye!" Shang laughed like a maniac
"ฮ่า ๆ ฉันคิดว่าฉันคงต้องรอสักสองสามวันก่อนที่จะออกมา แต่ตอนนี้ฉันอยู่แค่สามชั่วโมงเท่านั้น แต่มันดีกว่าการยัดไส้ในที่นั่นขอบคุณทุกคนที่น่ารักที่สุดของเรา!
Ye Chong groaned inside
นายเยาะเย้ยข้างใน
The fellow was obviously bored to death inside! He could only hope that the mech would not suggest any crazy ideas!"Okay, Ye, now do as I say!" Shang spoke complacently, like a child who found himself an interesting toy
เพื่อนเห็นได้ชัดว่าเบื่อตายภายใน!
Shang’s tone immediately triggered a sense of foreboding in Ye Chong, but he had no choice but to acquiesce
เสียงของชางทำให้เกิดความรู้สึกถึงความเย้ายวนใจของนายเยจอง แต่เขาก็ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องยอมรับ
"Alright!, But, Shang, don’t push it!""Sure, I would never!" Shang’s tone gave Ye Chong a very good idea of what the mech thought of his warning
"เอาล่ะ!" แต่แชงอย่าผลักมัน! "" แน่นอนฉันจะไม่! "
"Alright, let’s begin!" Shang spoke excitedly
"เอาล่ะมาเริ่มกันเถอะ!"
"Ye, you’ve managed to make yourself the center of everyone’s attention, even if in an absolutely gross way
"คุณได้ทำให้คุณเป็นศูนย์กลางของความสนใจของทุกคนแม้ว่าจะเป็นไปได้อย่างยอดเยี่ยม
But don’t worry, hehe, this problem is a piece of cake for me! However, to avoid your repeating the same mistake, allow me to explain!" Shang was obviously very confident of himself
แต่อย่ากังวลนะเฮ้ปัญหานี้เป็นชิ้นเค้กสำหรับฉัน!
"Oh, what did I do?" Ye Chong was also curious about what went wrong
"โอ้ฉันทำยังไง?"
Noting Ye Chong’s interest, Shang was even more encouraged
สังเกตเห็นความสนใจของชองชองยิ่งได้รับการสนับสนุน
"Ye, socializing is a very difficult skill, looks like you’ll have to be formally coached in social etiquette
"คุณสังคมเป็นทักษะที่ยากมากดูเหมือนว่าคุณจะต้องได้รับการสอนอย่างเป็นทางการในมารยาททางสังคม
Take this banquet, for example
ใช้ห้องจัดเลี้ยงนี้เช่น
For aristocrats, it’s not an occasion to fill their stomachs
สำหรับขุนนางก็ไม่ได้เป็นโอกาสที่จะเติมท้องของพวกเขา
They will usually eat a little something before attending the banquet, since they can then focus on socializing with other people, instead of eating! Don’t underestimate the power of dining etiquette; it’s the most important way for the upper class to socialize, and a very effective strategy to bring people together
พวกเขามักจะกินอะไรบางอย่างก่อนที่จะเข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำเพราะพวกเขาสามารถมุ่งเน้นไปที่การพบปะกับคนอื่นแทนการกิน
" "I see!" Ye Chong said unsurely
"" ฉันเห็น! "นายยองบอกอย่างไม่แน่ใจ
"You’ve made five mistakes just now
"ตอนนี้คุณทำผิดห้าแบบแล้ว
One, you should eat the dessert laid before you first, and not the main dish in your plate
หนึ่งคุณควรกินของหวานที่วางไว้ก่อนที่คุณจะแรกและไม่จานหลักในจานของคุณ
Two, you’re using your cutleries wrong
สองคุณใช้ cutleries ของคุณผิด
Three, usually, you should take a sip of the wine on your left after a few bites of food
สามครั้งคุณควรจิบไวน์ที่ด้านซ้ายหลังจากรับประทานอาหารไม่กี่ครั้ง
Four, ignoring other people while you eat is very rude
สี่ละเว้นคนอื่น ๆ ในขณะที่คุณกินเป็นอย่างมากหยาบคาย
Five, the way you eat is criminally offensive
ห้าวิธีที่คุณกินเป็นที่น่ารังเกียจทางอาญา
""Heavens, do you still call that dining?" Ye Chong was vexed, and groaned inside
"" สวรรค์คุณยังคงเรียกการรับประทานอาหารนั้นหรือไม่? "นายยองแช่งและร้องไห้อยู่ข้างใน
"Ye, this is a very elegant field of knowledge!" Shang spoke eagerly
"คุณนี่เป็นสนามที่ฉลาดมาก ๆ ของความรู้!"
"Hmph, I don’t see what’s so elegant about it!" Ye Chong could not agree
"Hmph ฉันไม่เห็นสิ่งที่สง่างามมากเกี่ยวกับเรื่องนี้!"
To him, all these difficult rules only served to complicate what was originally a very simple affair of eating
สำหรับเขากฎที่ยากลำบากทั้งหมดเหล่านี้จะช่วยให้เรื่องยุ่งยากซับซ้อนในการรับประทานอาหาร
Besides, it was very inefficient
นอกจากนี้ยังไม่มีประสิทธิภาพมากนัก
"Sigh, I know you can’t understand everything right now, just do as I say!" Shang gave up on convincing Ye Chong for the moment
"ถอนหายใจฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถเข้าใจทุกอย่างได้ในขณะนี้เพียงแค่ทำตามที่ฉันพูด!"
"Hmm, alright!" Ye Chong had no qualms with that
"อืมใช่แล้ว!"
After all, he understood his current situation
เพราะเขาเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบันของเขา
Since he was not powerful enough to break the rule, he could only protect himself by following them
เนื่องจากเขาไม่แข็งแรงพอที่จะฝ่าฝืนกฎได้เขาจึงสามารถป้องกันตัวเองได้ด้วยการติดตามพวกเขาเท่านั้น
"Ye, see that third cutlery from the left?""This one?" Ye Chong picked up a table knife with a serrated edge and a hook on the other side
"เจ้าเห็นถาดที่สามจากด้านซ้ายหรือไม่" "อันนี้?"
"Yes! This one
"ใช่คนนี้
Now hold another table knife in your left hand, the one with the metallic handle! Hehe, using two table knives is a very ancient way of dining for aristocrats
ตอนนี้ถือมีดโต๊ะอื่นในมือซ้ายของคุณหนึ่งกับจับโลหะ!
Since it’s difficult, not many people eat like this anymore, but it’ll make you look like an aristocrat yourself, surely someone will recognize this posture
เนื่องจากมันเป็นเรื่องยากไม่ใช่คนจำนวนมากที่กินอะไรแบบนี้อีกต่อไป แต่มันจะทำให้คุณดูเป็นขุนนางด้วยตัวคุณเองแน่นอนว่าใครบางคนจะรู้จักท่าทางนี้
All we have to do is to convince them of this! Hehe …" Shang gave an evil laugh
ทั้งหมดที่เราต้องทำคือการโน้มน้าวพวกเขาจากเรื่องนี้!
"Move your hands slowly, always cut your food into thumb sized pieces
"ขยับมือของคุณช้า ๆ เสมอตัดอาหารของคุณลงในชิ้นขนาดเท่านิ้วหัวแม่มือ
Keep your elbows slightly open to the side
เก็บข้อศอกของคุณไว้ด้านข้างเล็กน้อย
Control your expression, make sure you look calm
ควบคุมการแสดงออกของคุณให้แน่ใจว่าคุณดูสงบ
Sigh, I suppose that last thing is your forte!"Ye Chong did exactly as told
ถอนหายใจผมคิดว่าสิ่งสุดท้ายคือมือขวาของคุณ! "นายจงทำตามที่ได้บอกไว้
His accurate control of his strength allowed for easy handling of the knives
การควบคุมที่แม่นยำของเขาเกี่ยวกับความแข็งแรงของเขาช่วยให้สามารถจัดการกับมีดได้ง่าย
Most of the people at the table were chatting enthusiastically, and did not notice Ye Chong’s change in demeanor
คนส่วนใหญ่ที่โต๊ะกำลังคุยกันอย่างกระตือรือร้นและไม่ได้สังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในพฤติกรรมของนายฉงชิ่ง
However, a few of the Shang family’s older members exchanged looks of surprise, obviously noticing Ye Chong’s "uniqueness"
อย่างไรก็ตามสมาชิกในตระกูลเก่าของตระกูล Shang บางคนได้เปลี่ยนรูปลักษณ์แปลกใจโดยเห็นได้ชัดว่า "เอกลักษณ์" ของ Ye Chong
However, most of them still looked at Ye Chong with condescension
อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่ของพวกเขายังคงมองไปที่เยซองด้วยความสุภาพ
"Ye, you can resume your normal way of eating now!" Shang laughed like a knave
"คุณคุณสามารถดำเนินการตามปกติของคุณในการรับประทานอาหารในขณะนี้!"
"Why is that?" Ye Chong felt lost
"ทำไมล่ะ?"
Shang explained carefully, "Don’t worry, these people here are all very cunning
ชางอธิบายอย่างระมัดระวังว่า "อย่ากังวลคนเหล่านี้ที่นี่ทุกคนมีไหวพริบมาก
They’ll definitely notice your short demonstration
พวกเขาจะสังเกตเห็นการสาธิตสั้น ๆ ของคุณ
If they recognize this ancient and difficult way of eating, they’ll definitely change their minds about you! Ye, remember, never let your opponent guess your next move! Sudden actions like this will make them think that you’re unpredictable, and not some ignorant peasant
หากพวกเขารู้จักวิธีการรับประทานอาหารแบบโบราณและยากพวกเขาก็จะเปลี่ยนความคิดของพวกเขาเกี่ยวกับตัวคุณอย่างแน่นอน!
They might think that you did it unintentionally, and even believe that you’re actually the descendant of some long forgotten ancient aristocratic family! Haha, of course, they’d never guess what you’re hiding
พวกเขาอาจคิดว่าคุณทำมันโดยไม่เจตนาและแม้กระทั่งเชื่อว่าคุณเป็นลูกหลานของครอบครัวชนชั้นสูงในสมัยโบราณที่ลืมไปนานแล้ว!
However, that’s all none of your business! Isn’t that right?""Yes!" These were definitely not complications that he needed to know
แต่นั่นไม่ใช่ทั้งหมดของธุรกิจของคุณ!
Food was excellent, the best that Ye Chong had ever had
อาหารเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุดเท่าที่เคยมีมา
Since Shang assured him it was alright, Ye Chong ate to his heart’s content
ตั้งแต่ Shang มั่นใจเขาว่าไม่เป็นไร Ye Chong กินเนื้อหาหัวใจของเขา
This attracted curious glances from everyone on the table, and the few older members of the Shang family exchanged some meaningful looks
นี่ดึงดูดความสนใจจากทุกคนที่อยู่บนโต๊ะและสมาชิกที่อายุน้อยกว่าของตระกูล Shang ได้แลกเปลี่ยนภาพลักษณ์ที่มีความหมาย
Something unintelligible flashed past Robert’s eyes, but he quickly resumed his conversation with Shang Zhangming
บางสิ่งบางอย่างไม่สามารถเข้าใจได้กระพริบตาของโรเบิร์ต แต่เขารีบกลับมาพูดคุยกับ Shang Zhangming
Dinner ended, and Ye Chong did not do anything strange again
อาหารเย็นสิ้นสุดลงและนายชงไม่ได้ทำอะไรแปลก ๆ อีกแล้ว
Shang managed to keep silent throughout the affair, which surprised him! Just when Ye Chong thought it was all over, Shang finally broke his silence, announcing excitedly, "Ye, it’s finally time for the main event!"
ชางสามารถเก็บความเงียบได้ตลอดเรื่องซึ่งทำให้เขาประหลาดใจ!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments