I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Destined Marriage with Fragrance แปลไทยตอนที่ 6

| Destined Marriage with Fragrance | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 6 Chapter 6 Releasing The Grains Following to enter Zi Yuan was a forty year old’s robust man, who was wearing a large navy blue Chinese attire, he had a square face with tiger eyes, his forehead was plump, his whole body was robust
บทที่ 6 การปลดปล่อยธัญพืชหลังจากที่เข้าสู่ Zi Yuan ชายที่แข็งแรงวัย 40 ปีสวมชุดเครื่องแต่งกายจีนสีน้ำเงินขนาดใหญ่เขามีใบหน้ารูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่มีดวงตาเสือโคร่งหน้าผากของเขาอวบอิ่มร่างกายของเขาแข็งแรง
Walking to the front of Murong Shu Qing, he cupped his fists to salute
เดินไปทางด้านหน้าของ Murong Shu Qing เขาขันกำปั้นเพื่อรำลึก
“What is the matter!” Murong Shu Qing’s hand was firmly holding a newly steep tea, and she did not say any superfluous words
"มีอะไรเกิดขึ้น!" มือ Murong Shu Qing จับมือชาที่สูงชันได้อย่างแน่นหนาและเธอก็ไม่ได้พูดอะไรที่ไร้เหตุผล
“The upstream of Hong river are in torrential rain for several months, and it triggers flooding, there is not a single grain that is reaped this year, the flooding’s outbreak is extremely fierce
"ต้นน้ำของแม่น้ำหงส์อยู่ในช่วงฝนตกหนักเป็นเวลาหลายเดือนและเป็นเหตุให้เกิดน้ำท่วมไม่มีเมล็ดพันธุ์เดียวที่เก็บเกี่ยวได้ในปีนี้การระบาดของโรคน้ำท่วมรุนแรงมาก
The majority of the grains inside of the authorities’ granary are destroyed, the Imperial court has sent out the grains but after so many days, they have not arrived yet, the starvation is difficult to endure
เมล็ดธัญพืชส่วนใหญ่ภายในยุ้งฉางของเจ้าหน้าที่ถูกทำลายศาลอิมพีเรียลได้ส่งธัญพืช แต่หลังจากผ่านไปหลายวันแล้วพวกเขายังไม่มาถึงความอดอยากนั้นยากที่จะทนได้
A small number of refugees have begun to rob some millet shops, if this continues on, it can threaten the Murong family’s granary and millet shops
ผู้ลี้ภัยจำนวนหนึ่งได้เริ่มปล้นร้านขายข้าวฟ่างแล้วหากยังคงดำเนินต่อไปนี้จะสามารถข่มขู่ยุ้งฉางและร้านค้าลูกเดือยของครอบครัว Murong ได้
” Feng Yi respectfully reported the situation at the Zi city, then he was standing to the side, waiting for Murong Shu Qing’s commands
"Feng Yi รายงานสถานการณ์ในเมือง Zi อย่างสุภาพแล้วเขาก็ยืนอยู่ข้าง ๆ รอคำสั่งของ Murong Shu Qing
“What about Li Jing Jia?” She would really like to see how this loathing government official’s head merchant dealing with this issue
"แล้วหลี่หลี่เจีย?" เธออยากจะดูว่าเจ้าหน้าที่ร้านค้าหัวมันของรัฐบาลอย่างไม่เต็มใจเกี่ยวกับปัญหานี้อย่างไร
“Li Daren has already taken the remaining grains that are in good condition and distributed them to the refugees, and used his family’s own grains to be used as a disaster relief
"Li Daren ได้นำธัญพืชที่ยังเหลืออยู่ในสภาพที่ดีและแจกจ่ายให้กับผู้ลี้ภัยและใช้ธัญพืชของครอบครัวของเขาเพื่อใช้เป็นบรรเทาภัยพิบัติ
The victims have already been placed into a safe area
เหยื่อได้รับการวางไว้ในพื้นที่ปลอดภัยแล้ว
But the numbers of refugees are a lot, the grains are not enough, the grains that the Imperial court have sent out, are delayed, the people do not have any confidences in the Imperial court, so the popular feelings are unstable
แต่ตัวเลขของผู้ลี้ภัยเป็นจำนวนมากธัญพืชไม่เพียงพอธัญพืชที่ศาลอิมพีเรียลได้ส่งออกจะล่าช้าคนไม่ได้มีความเชื่อมั่นในศาลอิมพีเรียลดังนั้นความรู้สึกที่เป็นที่นิยมจะไม่เสถียร
” “Why are the grains that the Imperial court has sent out, delayed?” The government official was really a good government official, but unfortunately, the cleverest housewife could not cook without rice ah! (One won’t get anywhere without equipment)
"ทำไมเมล็ดข้าวที่ราชสำนักส่งไปล่าช้า?" ข้าราชการข้าราชการเป็นข้าราชการที่ดีจริงๆ แต่โชคร้ายที่แม่บ้านที่ฉลาดไม่สามารถปรุงอาหารได้โดยปราศจากข้าว ah!
“This time, most of the grains that have been sent out, are from Yuncheng region, to get to Zi city from Yuncheng is quicker by water, but because of the flooding, they have no choice but to use the land, so it takes a lot more times
"ครั้งนี้ส่วนใหญ่ของธัญพืชที่ถูกส่งออกมาจากเขต Yuncheng เพื่อไปยังเมือง Zi จาก Yuncheng นั้นเร็วกว่าน้ำมาก แต่เนื่องจากเหตุอุทกภัยจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการใช้ที่ดินดังนั้นจึงต้องใช้เวลา
” “Still how many days for them to arrive?” Murong Shu Qing knitted her eyebrows
"ยังคงกี่วันสำหรับพวกเขาที่จะมาถึง?" Murong Shu Qing ถักคิ้วของเธอ
“According to the scout’s reports, the quickest time will be another 20 days, the slowest time will be one month
"ตามรายงานลูกเสือของเวลาที่เร็วที่สุดจะเป็นอีก 20 วันเวลาที่ช้าที่สุดจะเป็นเวลาหนึ่งเดือน
” “Contact the other millet shops’ bosses, let them to release about 20 percent of their own grains, if that is not enough, the Murong family’s will make up the difference
"" ติดต่อเจ้านายร้านขายของชำอื่น ๆ ปล่อยให้พวกเขาปล่อยประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์ของธัญพืชของตัวเองถ้าไม่เพียงพอครอบครัว Murong จะสร้างความแตกต่าง
Tell Li Jing Jia, the Murong’s family will open the granary disaster relief, make him to deploy the officers and soldiers to provide assistance, and maintain the order
บอก Li Jing Jia ครอบครัว Murong จะเปิดโล่งอกภัยพิบัติยุ้งฉางทำให้เขาไปปรับเจ้าหน้าที่และทหารเพื่อให้ความช่วยเหลือและรักษาคำสั่ง
As for the refugees, arrange for someone to pacify and tell them that we have sufficient grains so they do not need to rob the grains anymore
สำหรับผู้อพยพจัดให้คนสงบและบอกพวกเขาว่าเรามีธัญพืชเพียงพอดังนั้นพวกเขาจึงไม่จำเป็นต้องปล้นเมล็ดอีกต่อไป
Additionally, arrange someone to provide support for the Imperial court who is deploying the grains, they must arrive in Zi city within 20 days
นอกจากนี้จัดให้คนที่ให้การสนับสนุนสำหรับศาลอิมพีเรียลที่กำลังปรับใช้ธัญพืชพวกเขาจะต้องมาถึงเมือง Zi ภายใน 20 วัน
” After pondering for a moment, Murong Shu Qing slowly instructed Feng Yi
หลังจากครุ่นคิดครู่หนึ่ง Murong Shu Qing ค่อยๆสั่งสอน Feng Yi
“Yes, this subordinate will immediately go to handle this!” Finished speaking, a shadow of the navy blue man already disappeared from the bamboo room
"ใช่ผู้ใต้บังคับบัญชาคนนี้ทันทีจะไปจัดการเรื่องนี้!" พูดเสร็จเงาของชายน้ำเงินหายไปแล้วจากห้องไม้ไผ่
Afterwards, the inside of the room was quiet, everyone was somewhat thinking on their own
หลังจากนั้นภายในห้องก็เงียบ ๆ ทุกคนก็คิดขึ้นเอง
Xuanyuan Yi’s face that was serious before, appeared to be even heavier
ใบหน้าของ Xuanyuan Yi นั้นร้ายแรงก่อนหน้านี้ดูเหมือนจะหนักกว่า
Even though he regularly went to fight the battles, he had never grasped the matter within the Imperial court at all
ถึงแม้ว่าเขาจะไปต่อสู้กับสงครามครั้งนี้อย่างสม่ำเสมอเขาก็ไม่เคยเข้าใจเรื่องนี้ในราชสำนักเลย
But he also knew that five years ago, after half of Dong Yu’s country was flooding, the Emperor assigned a specialist to control the water
แต่เขาก็รู้ว่าเมื่อห้าปีก่อนหลังจากที่ครึ่งหนึ่งของประเทศของดงอูกำลังน้ำท่วมฮ่องเต้ได้มอบหมายให้ผู้เชี่ยวชาญควบคุมน้ำ
Five years later, how was it that the city was flooding again just because of heavy rains, and let the whole Zi city become in this serious calamity?! Pei Che’s face was pondering and looking at the shadow of the navy blue man, his steady and reserved inner breathing, he looked like lightning that was stuck in speed
ห้าปีต่อมาว่าเมืองเกิดน้ำท่วมอีกเพียงเพราะฝนตกหนักและทำให้เมือง Zi ทั้งเมืองกลายเป็นภัยพิบัติร้ายแรงนี้?!
It looked like that Official Feng was a secret master, his martial arts were not beneath him either
ดูเหมือนว่านายฮอย่างเป็นทางการนั้นเป็นนายลึกลับศิลปะการต่อสู้ของเขาไม่ได้อยู่ข้างใต้เขาอย่างใดอย่างหนึ่ง
This kind of man unexpectedly agreed to be under one person, moreover, the person was not even 20 years old’s woman yet
ผู้ชายคนนี้ไม่คาดฝันตกลงที่จะอยู่ใต้คนคนหนึ่งนอกจากนี้ยังไม่มีผู้หญิงคนนี้อายุ 20 ปี
Looking at his respectful manners, it should be completely sincere
เมื่อมองจากมารยาทที่เคารพนับถือก็ควรจะซื่อสัตย์จริง ๆ
Transferring his line of sights back to Murong Shu Qing again, he only saw that she was lightly patting the young girl who was sinking into her own land of dreams
การถ่ายโอนสายตาของเขากลับไป Murong Shu Qing อีกครั้งเขาเพียง แต่เห็นว่าเธอเบา ๆ patting เด็กสาวที่กำลังจมลงในดินแดนแห่งความฝันของเธอเอง
Her face showed a gentle smile, where was the person who was bossing people around firmly just a moment ago! “Elder sister, we will probably suffer a loss of 30 percent of our granary during this disaster relief in Zi city
ใบหน้าของเธอแสดงรอยยิ้มอ่อนโยนซึ่งเป็นคนที่เป็นคนบังคับบัญชารอบอย่างแน่นหนาเพียงชั่วครู่ที่ผ่านมา!
” Murong Xing Hun roughly calculated the damage during the flooding this time
"Murong Xing Hun ได้คำนวณความเสียหายที่เกิดขึ้นระหว่างน้ำท่วมในเวลานี้
He could not help to wrinkle his eyebrows
เขาไม่สามารถช่วยย่นคิ้วได้
“En
“En
” Murong Shu Qing nodded to agree with him, looking at the young girl who was already in a deep sleep, she handed her over to Lu Yi who was by her side, so she could carry her to the bedroom to rest
"Murong Shu Qing พยักหน้าเห็นด้วยกับเขาและมองไปที่เด็กสาวที่หลับสนิทแล้วเธอมอบให้เธอไปยัง Lu Yi ซึ่งอยู่ข้างเธอเพื่อที่เธอจะได้พาเธอไปที่ห้องนอนเพื่อพักผ่อน
Kneading her arm that was somewhat sore, then she continued to say: “Even though it will be like this, we will still have to release the grains, otherwise the victims will simply suffer the hardships! If one wants to fundamentally solve this problem, one can only succeed if one controls the water, otherwise this situation will still happen again in the future
การข่มขู่แขนของเธอที่เจ็บมากเธอก็ยังคงพูดว่า "แม้ว่าจะเป็นแบบนี้เราก็ยังคงต้องปล่อยธัญพืชมิฉะนั้นผู้ที่ตกเป็นเหยื่อก็จะประสบกับความลำบาก
” “The Imperial court had arranged an expert to control the water a long time ago, it looked like there was no result
ศาลจักรพรรดิได้จัดให้ผู้เชี่ยวชาญควบคุมน้ำเป็นเวลานานมาแล้วดูเหมือนว่าไม่มีผล
” Xuanyuan Yi’s deeply locked eyebrows had not been untied
"คิ้วที่ถูกล็อคอย่างลับ ๆ ของ Xuanyuan Yi ไม่เคยถูกปลดออก
“Sure, the wormwood like grass that took the bloated embroidered pouch were many
"แน่นอนวุ้นกลุ้มเช่นหญ้าที่เอากระเป๋าปักป่องเป็นจำนวนมาก
” (Saying that even the Emperor was trying to fix the problem, there were too many corrupt officials so in the end, the flooding problem was still not fixed yet)
"(กล่าวว่าแม้จักรพรรดิกำลังพยายามแก้ปัญหา แต่ก็มีเจ้าหน้าที่ที่ทุจริตมากเกินไปดังนั้นในตอนท้ายปัญหาน้ำท่วมก็ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง)
En, even frowning his eyebrows did not destroy his handsome face, instead, it even added more of his cold temperament significantly, he was very visually attractive
En แม้คิ้วขมวดคิ้วของเขาไม่ได้ทำลายหน้าตาหล่อของเขาแทนก็ยิ่งเพิ่มความรู้สึกที่หนาวขึ้นอย่างเห็นได้ชัดเขาดูน่าสนใจมาก
Xuanyuan Yi had not spoken anything, his complexion was more and more gloomy
Xuanyuan Yi ไม่ได้พูดอะไรเลยผิวของเขามันมืดมนมากขึ้น
“We release the grains for disaster relief this time, let us see what that Li Daren will say
"เราปล่อยธัญพืชเพื่อบรรเทาทุกข์ในครั้งนี้ให้เราดูว่า Li Daren จะพูดอะไร
” Murong Xing Hun had already heard a long time ago that surname Li had always made their lives difficult
Murong Xing Hun เคยได้ยินมานานแล้วว่านามสกุล Li ทำให้ชีวิตของพวกเขายากลำบาก
If the Murong’s family did not agree to release the grains this time, he (MXH) was afraid that he (LJJ) would not be able to avoid wearing black muslin
ถ้าครอบครัว Murong ไม่เห็นด้วยที่จะปล่อยธัญพืชในเวลานี้เขา (MXH) กลัวว่าเขา (LJJ) จะไม่สามารถหลีกเลี่ยงการสวมมัสลินสีดำได้
(Because of the severity of the flooding & the other issues after that, MXH is implying somebody will be punished severely if Murong’s family doesn’t help out)
(เพราะความรุนแรงของน้ำท่วมและปัญหาอื่น ๆ หลังจากนั้น MXH ก็หมายความว่าใครบางคนจะถูกลงโทษอย่างร้ายแรงหากครอบครัว Murong ไม่ได้ช่วยอะไร)
“I can say that Li Jing Jia is actually a good official, but he is inflexible, believes that merchants have huge profits, and everything is calculated with money
"ฉันสามารถพูดได้ว่า Li Jing Jia เป็นจริงอย่างเป็นทางการที่ดี แต่เขาก็ยืดหยุ่นเชื่อว่าพ่อค้ามีผลกำไรมหาศาลและทุกอย่างจะถูกคำนวณด้วยเงิน
So he always makes life difficult for us
ดังนั้นเขาจึงทำให้ชีวิตเราเป็นเรื่องยากเสมอไป
This is also a good opportunity to make him change his point of views to us, we are doing business, and there will be a lot of benefits if the authorities have a good relations with us, as for the other merchants, they will also follow our leads in the future
นี่เป็นโอกาสที่ดีที่จะทำให้เขาเปลี่ยนมุมมองของพวกเขาต่อเราเรากำลังทำธุรกิจและจะมีประโยชน์มากถ้าเจ้าหน้าที่มีความสัมพันธ์ที่ดีกับเราเช่นเดียวกับผู้ค้ารายอื่น ๆ พวกเขาก็จะทำตาม
Either way, instead of seeing them robbing and damaging the stores, the loss of 20 percent of grains is nothing
ทั้งสองวิธีแทนที่จะเห็นพวกเขาปล้นและทำลายร้านค้าการสูญเสียร้อยละ 20 ของธัญพืชเป็นอะไร
Then we will also establish kind, charitable, and good reputations to the people even more, so in the future, they will first think of our Murong’s family when they want to buy grains
จากนั้นเราก็จะสร้างความเมตตาและชื่อเสียงที่ดีให้กับประชาชนมากขึ้นเรื่อย ๆ ดังนั้นในอนาคตพวกเขาจะคิดถึงครอบครัวของ Murong เมื่อต้องการซื้อธัญพืช
” Murong Shu Qing had tea in her hand, speaking clearly and gently, the people who were listening to her, were at a loss for words
"Murong Shu Qing มีชาอยู่ในมือเธอพูดอย่างชัดเจนและเบา ๆ คนที่กำลังฟังเธอกำลังสูญเสียคำพูด
No wonder Murong’s family had been raising abruptly for the last three years, even when they would be suffering a loss when they released those grains, but she was actually controlling their loses to their advantages
ไม่น่าแปลกใจที่ครอบครัว Murong ได้รับการเลี้ยงดูอย่างกระทันหันในช่วงสามปีที่ผ่านมาแม้ว่าพวกเขาจะประสบกับความสูญเสียเมื่อปล่อยธัญพืชเหล่านี้ แต่เธอก็ควบคุมการสูญเสียของพวกเขาเพื่อประโยชน์ของพวกเขา
Pei Che was examining Murong Shu Qing seriously at first
Pei Che กำลังตรวจสอบ Murong Shu Qing อย่างจริงจังในตอนแรก
The sun that shined down on her white face, showed a continuous light smiles all along
ดวงอาทิตย์ที่ส่องลงบนใบหน้าขาวของเธอแสดงให้เห็นรอยยิ้มที่ต่อเนื่องตลอดเวลา
Her face could be regarded as delicate and pretty, at the most, with a light green dress on her body, and fine black hair, but she could be regarded as graceful and free
ใบหน้าของเธออาจถือได้ว่าเป็นสิ่งที่ละเอียดอ่อนและสวยที่สุดโดยมีชุดสีเขียวอ่อนอยู่บนร่างของเธอและผมสีดำสวย ๆ แต่เธออาจจะถือว่าดูสง่างามและปราศจากอภิสิทธิ์
But Xuanyuan Yi had a smiling expression, it seemed that his mood was good
แต่ Xuanyuan Yi มีท่าทางยิ้มแย้มแจ่มใสดูเหมือนว่าอารมณ์ดี
His eyes were still locking tightly at that person and not moving as if they were mountains, his light smile showed a longing for the woman
ดวงตาของเขายังคงยึดแน่นอยู่กับคนนั้นและไม่เคลื่อนไหวราวกับว่าพวกเขาเป็นภูเขาแสงสียิ้มของเขาแสดงถึงความปรารถนาของผู้หญิง
This smile from Xuanyuan Yi was strange, his face was as black as a dense cloud just a moment ago, but it was glittering with sunshine now
รอยยิ้มนี้จาก Xuanyuan Yi แปลกมากใบหน้าของเขาดำดุจเมฆหนาแน่นเพียงชั่วครู่ที่ผ่านมา แต่มันส่องประกายด้วยแสงแดดตอนนี้
Murong Shu Qing gave him a ‘gentle’ look that gave off a bitter grievance
Murong Shu Qing ทำให้เขาดูอ่อนโยนและรู้สึกขุ่นเคือง
He was extremely peaceful, did he want to take her as a prey! “Are you guys not planning to go out?” Murong Shu Qing was looking at the glittering sunshine outside, and reminding them that they should go out
เขาสงบมากเขาต้องการพาเธอเป็นเหยื่อ!
“That is right, we are going to that mountain-like place in Zi Yun city, does elder sister want to go together?” “I am not able to, I caught a little bit of cold last night, Yue-er came over here at dawn, so I am somewhat tired
"ใช่มั้ยเราไปที่ภูเขาที่เหมือนกันในเมืองหยุนจางพี่สาวคนหนึ่งอยากจะไปด้วยกันหรือไม่?" "ฉันไม่สามารถไปได้ฉันรู้สึกแย่มากเมื่อคืนวาน Yue-er เดินเข้ามา
I want to rest for a while, you guys just go, ok, take care of the two Gongzi properly
ฉันต้องการพักสักครู่พวกคุณก็โอเคดูแลทั้งสองอย่างถูกต้อง Gongzi
” She hoped that this Xuanyuan Yi would not look for any troubles for her like last night
"เธอหวังว่า Xuanyuan Yi จะไม่มองหาปัญหาใด ๆ สำหรับเธอเช่นเมื่อคืนนี้
Beyond expectations, Xuanyuan Yi did not say anything in regard to Murong Shu Qing’s unwillingness to accompany them, he was just staring fixedly at Murong Shu Qing
นอกเหนือจากความคาดหวัง Xuanyuan Yi ไม่ได้พูดอะไรเกี่ยวกับความไม่เต็มใจของ Murong Shu Qing ที่มาพร้อมกับพวกเขาเขาก็จ้องมองไปที่ Murong Shu Qing เท่านั้น
Murong Shu Qing conveniently took out a book from the bookshelf, and allowed him to watch her
Murong Shu Qing เอาหนังสือออกจากชั้นหนังสือได้อย่างสะดวกและอนุญาตให้เขาดูเธอ
But she did not pay any attention to him, but she could say that his gazing was really oppressive
แต่เธอไม่ได้ให้ความสนใจกับเขา แต่เธอก็บอกได้ว่าการจ้องมองของเขาเป็นเรื่องที่กดขี่จริงๆ
“Alright, then we are going
"เอาล่ะเราจะไป
” After saying this, the three people left the table to prepare to leave
"หลังจากพูดแบบนี้แล้วทั้งสามคนออกจากโต๊ะเพื่อเตรียมพร้อมที่จะออกไป
Xuanyuan Yi’s handsome face was still brimming with smile, and looking one glance at Murong Shu Qing who was leaning beside the bookshelf
ใบหน้าที่หล่อเหลาของ Xuanyuan Yi ยังคงเต็มไปด้วยรอยยิ้มและมองไปที่ Murong Shu Qing ซึ่งกำลังเอนกายอยู่ข้างๆชั้นวางหนังสือ
He was suddenly laughing heartily, and taking a lead to come out of the bamboo room
เขาหัวเราะอย่างฉับพลันและนำทางออกจากห้องไม้ไผ่
Pei Che and Murong Xing Hun were baffling with his laughter, and unable to understand it
Pei Che และ Murong Xing Hun ยุ่งเหยิงกับเสียงหัวเราะของเขาและไม่สามารถเข้าใจได้
“En!” Lightly responding, she did not even look at them
"เอ่อ!" ตอบเบา ๆ เธอไม่ได้มองไปที่พวกเขา
Even though her eyes were looking at the book, but Murong Shu Qing’s attention was actually fixated at the laughter that shocked and distracted her
ถึงแม้ว่าดวงตาของเธอกำลังมองหนังสือ แต่ความสนใจของเมอร์รองชู่คิงก็จับตาดูที่เสียงหัวเราะที่ตกใจและทำให้เธอเสียสมาธิ
Looking at it, Xuanyuan Yi was extremely interested with her, and would also show his aggressiveness towards her like this, this handsome, bright and out of the ordinary man was moved by her and she was afraid that this would be a simple matter
มองไปที่มัน Xuanyuan Yi สนใจอย่างมากกับเธอและยังแสดงให้เห็นถึงความก้าวร้าวของเขาต่อเธอเช่นนี้รูปหล่อที่สดใสและออกมาจากคนธรรมดาคนหนึ่งได้รับการเคลื่อนไหวโดยเธอและเธอกลัวว่าเรื่องนี้จะเป็นเรื่องง่าย
But she was not Murong Shu Qing, looking at the purple bracelet that was on her hand, how long would she be staying here, she did not know it either, so could her heart be moved also? If she could not be certain that she would stay here forever, then if her heart was moved, and she fell in love with him, she would only harm him and her own self
แต่เธอไม่ใช่ Murong Shu Qing มองไปที่สร้อยข้อมือสีม่วงที่อยู่ในมือเธอนานแค่ไหนเธอจะอยู่ที่นี่เธอไม่รู้เหมือนกันว่าหัวใจของเธอจะย้ายไปด้วยได้เช่นกัน?
If she would be able to stay here forever, then she would definitely unable to accept the three wives and four concubines marriages
ถ้าเธอจะสามารถอยู่ที่นี่ได้ตลอดไปเธอก็จะไม่สามารถยอมรับสามีภรรยาและการแต่งงานของนางสนมได้
If she already allowed her affection towards him, then she found that that he was not the right person whom she could trust, then how could she endure this ah! The sun was glittering outside, the water in the lake was clear, the cool breeze was blowing smoothly and making a rustling sound of the opening of a book page
ถ้าเธอได้รับความเสน่หาของเธอต่อเขาแล้วเธอก็พบว่าเขาไม่ได้เป็นคนที่เหมาะสมที่เธอไว้ใจได้แล้วทำไมเธอถึงต้องอดทนต่อไปได้!
Murong Shu Qing was leaning at the side of the window, allowing the cool breeze to brush her face off
Murong Shu Qing เอนกายอยู่ทางด้านข้างของหน้าต่างช่วยให้สายลมเย็นหลุดลอกออก
Looking at the bamboo forest that was as wide as if it was a green sea, she could not help but smiling
มองไปที่ป่าไม้ไผ่ที่กว้างราวกับว่ามันเป็นทะเลสีเขียวเธอไม่สามารถช่วยยิ้มได้
Let it be, her other homework was always done outstandingly, but unfortunately, she neglected to take a course about affections
ให้มันเป็นบ้านของเธออื่น ๆ ได้ทำอย่างดีเยี่ยมเสมอ แต่โชคร้ายที่เธอละเลยที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับความรัก
She was accustomed to be an apathetic person, even if she was falling in love with another person, she would not be able to be a raging firewood either, world-shaking, ok
เธอคุ้นเคยกับการเป็นคนไม่แยแสแม้ว่าจะตกหลุมรักกับคนอื่นก็ตาม แต่เธอก็ไม่สามารถเป็นฟืนที่โกรธได้
Since it was like this, why she should care about many things
เพราะเหตุนี้ทำไมเธอถึงควรดูแลเกี่ยวกับหลายสิ่ง
Love was just a part of her life anyway, nothing more
ความรักเป็นเพียงส่วนหนึ่งของชีวิตของเธอต่อไปไม่มีอะไรมาก
Still having a light smile on her face, but this time, Murong Shu Qing’s mind was captured by the book that she was reading
ยังคงมีรอยยิ้มเบา ๆ บนใบหน้าของเธอ แต่คราวนี้ความคิดของ Murong Shu Qing ถูกจับโดยหนังสือที่เธออ่าน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments