I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Destined Marriage with Fragrance แปลไทยตอนที่ 8

| Destined Marriage with Fragrance | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 8 Chapter 8 Riding A Horse (Part 1) Several individuals were standing inside the spacious stable, one of them was Murong Xing Hun who had an excited face and was going around a red brownish fine horse, he stroke the horse’s head for a moment, and also patting the horse’s buttocks for a while, he felt extremely satisfied
บทที่ 8 การขี่ม้า (ตอนที่ 1) บุคคลหลายคนกำลังยืนอยู่ข้างในคอกอันกว้างใหญ่หนึ่งในนั้นคือ Murong Xing Hun ที่มีใบหน้าที่น่าตื่นเต้นและกำลังเดินรอบม้าสีน้ำตาลแดงที่อ่อนนุ่มเขาพุ่งหัวม้าชั่วขณะหนึ่ง
“The horses here are not bad ah!” Pei Che was looking around at this spacious and bright stable, every horse was very well-built, tall and straight
"ม้าที่นี่ไม่เลว ah!" Pei Che กำลังมองไปรอบ ๆ ที่คอกม้าอันกว้างขวางและสว่างสดใสนี้ม้าทุกตัวเป็นอย่างดีสร้างสูงและตรง
He looked and came to a conclusion that all of them were very rare colts
เขามองและสรุปได้ว่าทุกคนเป็นพวกที่หายากมาก
The horses looked so healthy that there was no doubt that they could go at least 800 kilometers, if not 1,000 kilometers, and they unexpectedly had more than fifty horses
ม้าดูสุขภาพดีจนไม่ต้องสงสัยเลยว่าพวกเขาสามารถไปอย่างน้อย 800 กิโลเมตรถ้าไม่ใช่ 1,000 กิโลเมตรและพวกเขาคาดไม่ถึงได้มากกว่าห้าสิบม้า
Xuanyuan Yi was also looking around the stable, he did not expect that the backyard of Murong’s manor had this huge stable
Xuanyuan Yi กำลังมองไปรอบ ๆ คอกม้าเขาไม่ได้หวังว่าสนามหลังบ้านของ Murong จะมีเสถียรภาพมาก
Murong Xing Hun was holding this rarely seen red brownish horse, that was running smoothly and quickly, this was a very rare colt, and his ‘fighting spirit’ was equally matched
Murong Xing Hun ได้ถือครองม้าสีน้ำตาลแดงที่ไม่ค่อยเห็นได้นี้วิ่งได้อย่างราบรื่นและรวดเร็วนี้เป็นลูกแกะที่หายากมากและ 'จิตวิญญาณการต่อสู้' ของเขาได้รับการจับคู่อย่างเท่าเทียมกัน
(The word Hun in MXH’s name means spirit which is the same hun in the fighting spirit and it’s possible that XY’s own horse is called zhan hun aka fighting spirit)
(Hun คำในชื่อ MXH หมายถึงจิตวิญญาณซึ่งเป็นเหมือนกันในจิตวิญญาณการต่อสู้และเป็นไปได้ว่าม้าของตัวเอง XY เรียกว่า zhan hun aka fight spirit)
“Xing Hun, are you satisfied?” The person who spoke was a man, who was leading along a dark horse and walking slowly, he was wearing a plain cotton clothing and looking ordinary
"นายฮันคุณพอใจหรือยัง?" คนที่พูดก็คือผู้ชายคนหนึ่งซึ่งกำลังเดินไปตามทางเดินที่มืดและเดินช้า ๆ เขาสวมเสื้อผ้าฝ้ายธรรมดาและดูธรรมดา
His long and narrow eyes were slightly smiling, but one could tell that he was a skilled person with a lot of confidents
ดวงตายาวและแคบของเขายิ้มเล็กน้อย แต่ก็สามารถบอกได้ว่าเขาเป็นคนที่เก่งมากที่มีความขัดแย้ง
“Master Feng, I am very satisfied, when do we start learning ah?!” Murong Xing Hun saw Feng Qi Xuan came, and was eager to give it a try, and wishing that he could start learning right away
"นายฮ Feng, ฉันพอใจมากเมื่อเราเริ่มเรียน ah ?!" Murong Xing Hun เห็น Feng Qi Xuan มาและกระตือรือร้นที่จะให้มันลองและหวังว่าเขาจะสามารถเริ่มต้นการเรียนรู้ได้ทันที
(The master in Master Feng is actually from shifu words or more like teacher so it’s different than the word Master that the maids call Xing Hun, which is from shaoye words)
(ต้นแบบของ Master Feng เป็นคำพูดของ shifu หรือมากกว่าครูเพราะฉะนั้นมันจึงแตกต่างจากคำว่า Master ที่แม่บ้านเรียกว่า Xing Hun ซึ่งเป็นคำพูดของ shaoy)
This person was the person whom Xing Hun was always fawning over, Master Feng? Xuanyuan Yi was slightly sizing up the man in front of him, he could not tell that this person came from a training family, as his image looked like a scholar
คนนี้เป็นคนที่ซุ่นฮุนหัวเราะเยาะอยู่เสมอนายฮ่ะ?
But the person who was right in front of him, was not simple, his imposing manner was unconstrained, but he did not expose any edges
แต่คนที่ถูกต้องตรงหน้าเขาไม่ใช่เรื่องง่ายสไตล์การจัดเก็บภาษีของเขาก็ไม่มีข้อ จำกัด แต่เขาไม่เปิดเผยขอบใด ๆ
(In ancient times, the people were usually either scholars, military/training, common people/pheasants
(ในสมัยโบราณผู้คนมักเป็นนักวิชาการการทหาร / การฝึกอบรมคนทั่วไป / ไก่ฟ้า
So FQX looks like a scholar but he’s actually more like a martial art person)
ดังนั้น FQX ดูเหมือนนักวิชาการ แต่จริงๆแล้วเขาเป็นเหมือนคนศิลปะการต่อสู้)
“You can learn it now
"คุณสามารถเรียนรู้ได้ในขณะนี้
” Feng Qi Xuan walked to Murong Xing Hun, seamlessly looking one glance at Xuanyuan Yi and Pei Che, and smilingly spoke to them: “These two Gongzi are the noble guests at the manor, right! How about you ride the horses to the back of the mountain together?” “Very good ah! I have not ridden a horse for a while, my skill is somewhat not good, moreover, the horses here are very precious, I can nicely ride it today
"Feng Qi Xuan เดินไปหา Murong Xing Hun มองอย่างไม่สะดุดมอง Xuanyuan Yi และ Pei Che และยิ้มแย้มพูดกับพวกเขาว่า" Gongzi ทั้งสองคนนี้เป็นแขกผู้มีเกียรติที่คฤหาสน์ใช่ไหม!
” Pei Che was speaking, and he arrived at the side of a white horse, he had been fancying this horse earlier
"Pei Che กำลังพูดอยู่และเขามาถึงด้านข้างของม้าขาวเขาได้รับการแฟนซีม้าตัวนี้ก่อนหน้านี้
The color of the fur was even, its whole body was white, there was no trace of any colors, its four hoofs were firm, a very good horse! Xuanyuan Yi walked toward the deepest end of the stable, Feng Qi Xuan was looking at the direction where Xuanyuan Yi walked to, the corner of his mouth raised up, and showed an interesting smile
สีของขนสัตว์ได้ทั้งร่างกายของมันเป็นสีขาวมีร่องรอยของสีใด ๆ ไม่มีสี่กีบเป็น บริษัท ม้าที่ดีมาก!
There was one big horse stable in the deepest end of the stable, Xuanyuan Yi only relied on his intuition to walk over to this area
มีม้าขนาดใหญ่ที่มั่นคงที่สุดในตอนท้ายสุดของคอกม้า Xuanyuan Yi อาศัยเพียงสัญชาตญาณของเขาเพื่อเดินไปยังพื้นที่นี้
But when he looked at the horses inside, his entire body was frozen, his eyes were flashing with bright rays, and his breathing was slightly quicker
แต่เมื่อเขามองไปที่ม้าภายในร่างของเขาถูกแช่แข็งตาของเขากระพริบด้วยรังสีความร้อนและการหายใจของเขาเร็วขึ้นเล็กน้อย
Pei Che had not seen this kind of Xuanyuan Yi for a long time, so he walked over to follow him
Pei Che ไม่ได้เห็น Xuanyuan Yi แบบนี้เป็นเวลานานดังนั้นเขาจึงเดินไปตามเขาไป
One shining black fine horse was right in front of him now, this horse was extremely tall
มีม้าสีดำส่องสว่างอยู่ข้างหน้าเขาตอนนี้ม้าตัวนี้สูงมาก
Xuanyuan Yi’s tall figure was standing in front of it, but it did not even reach its shoulder, the four limbs were slender, the shinning black’s fur was gentle and there was a faint red color among its fur
ร่างสูงของ Xuanyuan Yi กำลังยืนอยู่ตรงหน้ามัน แต่มันไม่ถึงไหล่ทั้งสี่แขนขาเรียวยาวขนสีดำมันวาวอ่อนโยนและมีสีแดงจาง ๆ ท่ามกลางขนของมัน
The most special was its eyes, that was probably the reason to see Xuanyuan Yi’s reaction, with its domineering sight, and it looked directly at him face to face
สิ่งที่พิเศษที่สุดคือสายตาของมันนั่นอาจเป็นเหตุผลที่ทำให้เห็นปฏิกิริยาของ Xuanyuan Yi ด้วยสายตาที่โดดเด่นและมองตรงไปที่ใบหน้าของเขา
The inside of its eyes were bright if one looked closely, even so much that there was a faint of ridicule?? This was an extremely intelligence horse! It was enough to make a hero from the whole realm felt impassioned
ด้านในดวงตาของมันสว่างขึ้นถ้ามองใกล้ชิดแม้จะมากที่มีอาการเยาะเย้ย?
“I want it!” Xuanyuan Yi closely stared at it, his eyes had an absolute desire to conquer (the horse)
"ฉันต้องการมัน" Xuanyuan Yi อย่างใกล้ชิดจ้องที่ดวงตาของเขามีความปรารถนาอย่างแท้จริงที่จะพิชิต (ม้า)
“Xuanyuan Yi dage ~~~~ you should pick another one, ok, Bing Po’s (ice soul) temper is fierce, it will not let people to ride it
"Xuanyuan Yi dage ~~~~ คุณควรเลือกอีกหนึ่ง ok, Bing Po อารมณ์ (วิญญาณน้ำแข็ง) เป็นที่รุนแรงก็จะไม่ปล่อยให้คนที่จะนั่งมัน
” Murong Xing Hun anxiously looked at it, that horse already refused to acknowledge them, and was busily drinking water on its own
"Murong Xing Hun กังวลอย่างนั้นม้านั้นปฏิเสธที่จะยอมรับพวกเขาและดื่มน้ำด้วยตัวเอง
“Bing Po? Haha, good name
"Bing Po?
I want to ride it today
ฉันต้องการนั่งวันนี้
” In Xuanyuan Yi’s eyes, whatever stuffs that he wanted, he would get it, and only the stuffs that he did not want, he would not get it
"ในสายตาของ Xuanyuan Yi สิ่งที่เขาต้องการเขาจะได้รับมันและมีเพียงวัตถุดิบที่เขาไม่ต้องการเท่านั้นเขาจะไม่ได้รับมัน
Stepping on his steady pace confidently, Xuanyuan Yi arrived at the side of Bing Po, Bing Po that was bowing his head to drink water indifferently, sensed a person who was approaching at him closely, its figure turned around immediately
Xuanyuan Yi มาที่ด้านข้างของ Bing Po, Bing Po ที่ก้มศีรษะเพื่อดื่มน้ำโดยไม่รู้สึกตัวรู้สึกว่าคนที่กำลังเข้าใกล้เขาอย่างใกล้ชิดร่างของมันหันกลับไปทันที
Towards Xuanyuan Yi who was walking forward in front of it, its nose was puffing with anger, and it sent out a muffled sound
ทางด้าน Xuanyuan Yi เดินไปข้างหน้าจมูกของมันพองตัวด้วยความโกรธและส่งเสียงดัง
The pair of its eyes were staring straightforwardly at Xuanyuan Yi, its eyes were filled with unruliness
ดวงตาคู่นั้นมองตรงไปตรง Xuanyuan Yi ดวงตาเต็มไปด้วยความไม่มั่นคง
The horse’s sharp and indignant made Xuanyuan Yi even more excited, he had not had this kind of feeling for a long time, he was feeling fired up immediately
ม้าที่คมและไม่พอใจทำ Xuanyuan Yi ยิ่งตื่นเต้นเขาไม่ได้มีความรู้สึกแบบนี้มาเป็นเวลานานเขารู้สึกยิงขึ้นทันที
A person and a horse were confronting each other, even though the horse stable was very huge, but using it to tame a horse was a bit too small
คนและม้ากำลังเผชิญหน้ากันแม้ว่าม้าคอกม้ามีขนาดใหญ่มาก แต่การใช้มันเพื่อควบคุมม้าก็เล็กเกินไป
And Bing Po also had a complete wild nature, so Xuanyuan Yi did not have any way to approach it for a while
และ Bing Po ยังมีธรรมชาติป่าที่สมบูรณ์แบบดังนั้น Xuanyuan Yi จึงไม่มีวิธีใดในการเข้าใกล้มันสักครู่
Perhaps detecting Xuanyuan Yi’s aggressiveness, Bing Po could not relax at all, both of them did not want to yield
บางทีการตรวจจับความก้าวร้าว Xuanyuan Yi, Bing Po ไม่สามารถผ่อนคลายได้ทั้งสองคนไม่ต้องการที่จะให้ผลผลิต
The atmosphere appeared to be very heavy
บรรยากาศดูเหมือนจะหนักมาก
“Did everyone eat breakfast yet?” A female voice that was not in a hurry or slow, echoed
"ทุกคนกินอาหารเช้าหรือยัง?" เสียงผู้หญิงที่ไม่รีบร้อนหรือช้ากระปรี้กระเปร่า
Everybody turned around, the two people (MXH & FQX) appeared to accustom to (what they saw), contrary to the other two people (XY & PC) who were astonished for a period of time
ทุกคนหันมามองทั้งสองคน (MXH & FQX) ดูเหมือนจะคุ้นเคยกับสิ่งที่พวกเขาเห็นตรงกันข้ามกับคนอื่น ๆ อีกสองคน (XY & PC) ที่ประหลาดใจเป็นระยะเวลาหนึ่ง
Murong Shu Qing was wearing a black clothing, her face was relaxed, and she was leaning against the pillar that was behind them
Murong Shu Qing สวมเสื้อผ้าสีดำใบหน้าของเธอผ่อนคลายและเธอก็พิงเสาที่อยู่ข้างหลังพวกเขา
“Shu Qing’s dress, hehe (chuckling), is very unusual ah!” It was indeed unusual, it was resembled a man’s clothing, but it was even simpler, her upper body had nothing other than a man’s clothing, her lower body only had a pair of trousers
"ชุดของ Shu Qing, hehe (หัวเราะเบา ๆ ) เป็นเรื่องผิดปกติมาก ๆ ah!" มันแปลกมากมันคล้ายกับเสื้อผ้าของผู้ชาย แต่มันก็ง่ายกว่าร่างกายส่วนบนของเธอไม่มีอะไรอื่นนอกจากเสื้อผ้าของผู้ชาย
Then, she had a pair of boots, her hair was rolled up in a bun just liked a man’s hair, it did not have any hairpin that bound it up to resemble a woman right now, it was only combed together and using a headband to tie it up
จากนั้นเธอมีรองเท้าบู๊ตคู่ผมของเธอถูกม้วนขึ้นในกระโปรงเพียงแค่ชอบผมของผู้ชาย แต่ก็ไม่ได้มีกิ๊บปิ่นใด ๆ ที่ผูกมันขึ้นมาคล้ายกับผู้หญิงตอนนี้มันถูกหวีเท่านั้นและใช้แถบคาดศีรษะไป
The most important thing was her whole body was in black
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือร่างกายของเธอดำ
Pei Che, except saying that it was unusual, he did not know what to say anything more either? “It is convenient, and durable of the dirt!” Murong Shu Qing raised up her eyebrows, and walked over to Bing Po
Pei Che, ยกเว้นบอกว่ามันเป็นเรื่องผิดปกติ, เขาไม่ทราบว่าจะพูดอะไรอีกหรือไม่?
Murong Shu Qing’s intervention, immediately broke the intense atmosphere inside the horse stable, the corner of Xuanyuan Yi’s mouth carried a smile when he was looking at her, it was really very convenient, durable of the dirt
การแทรกแซง Murong Shu Qing ของทันทีทำลายบรรยากาศที่รุนแรงภายในคอกม้ามุมปาก Xuanyuan Yi รอยยิ้มเมื่อเขามองที่เธอก็คือจริงๆสะดวกมากและทนทานของสิ่งสกปรก
Saying that she was dressed as a man, he was afraid that it would treat her unjustly, her upper garment was not high to begin with, her bright neck attracted people’s line of sights
บอกว่าเธอแต่งตัวเป็นผู้ชายเขากลัวว่าจะปฏิบัติกับเธออย่างไม่เป็นธรรมเสื้อผ้าชั้นบนของเธอไม่สูงมากนักต้นคอที่สดใสดึงดูดสายตาผู้คน
One look, one would know that there was no adam’s apple, her long hair was bound highly at the back of her head
หนึ่งในรูปลักษณ์หนึ่งจะรู้ว่าไม่มีแอ็ปเปิ้ล adam ของผมยาวของเธอถูกผูกไว้อย่างมากที่ด้านหลังของศีรษะของเธอ
He had no choice but to admit, this odd black color dress to ride a horse really suited her fair skin, and made people unable to shift their eyes
เขาไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องยอมรับชุดสีดำแปลก ๆ ที่ขี่ม้าเหมาะกับผิวสวยของเธอและทำให้คนไม่สามารถเปลี่ยนสายตาได้
Bing Po looked at Murong Shu Qing who just came over, and it was leaning on her intimately
Bing Po มอง Murong Shu Qing ที่เพิ่งเข้ามาและมันก็เอนเอียงกับเธออย่างใกล้ชิด
Its head went down, and straightforwardly rubbed lightly at her bosom, there was no untamed appearance from a moment ago
หัวของมันลงไปและถูตรงไปที่อกของเธออย่างนุ่มนวล
“Acting like a spoiled child is also useless, you can only eat two roots, otherwise you will bleed from the nose
"ทำตัวเหมือนเด็กนิสัยเสียก็ไร้ประโยชน์คุณสามารถกินได้สองรากมิฉะนั้นคุณจะมีเลือดออกจากจมูก
” Murong Shu Qing smiled and patted on Bing Po’s head
Murong Shu Qing ยิ้มและตบหน้า Bing Po
Her hand pulled a couple of ginseng roots
มือของเธอดึงคู่ของรากโสม
Bing Po was also blunt, his body was neighing happily, and gnawing the ginseng that was on Murong Shu Qing’s hand
Bing Po ก็ทื่อร่างของเขากำลังนอนหลับอย่างมีความสุขและแทงโสมที่อยู่บนมือของ Murong Shu Qing
Pei Che was staring with his big eyes, he felt suspicious towards Bing Po and Shu Qing’s intimacy to each other, was it possible that this crabby horse that was in confrontation with Xuanyuan Yi, was actually her horse? Then again, what was she feeding the horse with? If his eyes did not have any problems, that was indeed a couple of ginseng roots, each root had about two to three fingers in thickness
Pei Che กำลังจ้องมองด้วยดวงตาโตของเขาเขารู้สึกสงสัยเกี่ยวกับ Bing Po และความใกล้ชิดของ Shu Qing ต่อกันและกันเป็นไปได้ไหมว่าม้าตัวนี้ที่กำลังเผชิญหน้ากับ Xuanyuan Yi เป็นม้าจริงๆหรือ?
Was there someone who used ginseng to feed a horse? It was possible that he was mistaken
มีคนที่ใช้โสมมาเลี้ยงม้าหรือไม่?
Nope, he was certainly mistaken, it could be white radishes
ไม่ได้เขาเข้าใจผิดว่ามันอาจจะเป็นหัวไชเท้าสีขาว
“It likes to eat ginseng!” Xuanyuan Yi was clearly calmer than Pei Che by a lot, looking at Murong Shu Qing who used ginseng to feed a horse, he barely raised his eyebrows
"มันชอบกินโสม!" Xuanyuan Yi เห็นได้ชัดกว่า Pei Che มาก ๆ โดยมอง Murong Shu Qing ซึ่งใช้โสมเพื่อเลี้ยงม้าเขาแทบจะไม่ยกคิ้วขึ้น
Could it be that this good horse was fed ginseng? “En, I only give it to eat a couple of ginseng roots every 8-10 days now, if it eats too many, it will suffer from excessive internal heat
เป็นไปได้ไหมที่ม้าที่ดีนี้ได้รับโสมแล้ว?
” Murong Shu Qing was caressing and stroking Bing Po’s head gently, while she answered
"Murong Shu Qing กำลังลูบไล้หัว Bing Po เบา ๆ ขณะที่เธอตอบ
“Yes ah, yes ah, nobody could take care of it at the beginning, it wanted to eat 7-8 roots every day, afterwards, it was bleeding from the nose continuously, and really scared us to death!” Xing Hun also loved Bing Po’s strict love, but when elder sister was not around, he did not dare to approach it, its temperament was considerably not good
"ใช่ ah, yes ah ไม่มีใครสามารถดูแลได้ตั้งแต่เริ่มต้นอยากจะกิน 7-8 รากทุกวันหลังจากนั้นมันมีเลือดออกจากจมูกอย่างต่อเนื่องและจริงๆกลัวเราตาย!" Xing Hun ยังรัก
7-8 roots every day??? How much money did the Murong’s family have?!! Pei Che’s gaze was casted towards Murong Shu Qing again
7-8 รากทุกวัน ???
Sensing Pei Che’s probing gaze, Murong Shu Qing raised her head, and gave him a faint smile, then she moved her gaze to Bing Po, her eyes were filled with indulging love
สายตาของ Pei Che จ้องเขม็ง Murong Shu Qing เงยหน้าขึ้นมองและยิ้มให้ยิ้มแล้วเธอก็ขยับตัวไปหา Bing Po ดวงตาของเธอเต็มไปด้วยความรักที่หลงใหล
“Where did you get this horse from?” Xuanyuan Yi’s mind was still at this horse, this kind of good horse, it was impossible to buy it at the market, any man would want to get it
"คุณได้รับม้านี้จากที่ใด" Xuanyuan Yi ใจของยังคงที่ม้านี้ชนิดของม้าที่ดีนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่จะซื้อได้ที่ตลาดคนใดคนหนึ่งต้องการที่จะได้รับมัน
“At the common borders of Cang Yue and Dong Yu, Lin Feng Guan, where there was snowfall on the mountain through out the year, Bing Po was found at the foot of the mountain
"ที่พรมแดนร่วมกันของ Cang Yue และ Dong Yu, Lin Feng Guan ที่มีหิมะตกบนภูเขาตลอดทั้งปี Bing Po อยู่ที่เชิงเขา
” At that time, Bing Po was running crazily during the snowfall, and it made her stunned
"ในเวลานั้น Bing Po กำลังทำงานอย่างบ้าคลั่งระหว่างหิมะและทำให้เธอตกตะลึง
For Bing Po, she stayed for almost half a year at that extremely cold place
สำหรับ Bing Po เธออยู่เกือบครึ่งปีในที่เย็นมาก
“Then, what method did you use to tame it, from that extremely cold place to this warm southern part, how did it adapt (to the change)?” Pei Che was inevitably curious
"แล้ววิธีการที่คุณใช้เพื่อควบคุมมันจากที่หนาวเย็นมากไปยังภาคใต้ที่อบอุ่นนี้มันปรับเปลี่ยนได้อย่างไร (เปลี่ยนไปอย่างไร)? Pei Che ก็อยากรู้อยากเห็น
It was confined inside the horse stable for so long, even if it still was not tamed completely, it was obvious that Bing Po who was used to live in the snowy mountain, would be completely coarse and wild
มันถูกคุมขังอยู่ภายในคอกม้าเป็นเวลานานแม้ว่าจะยังไม่ได้รับการฝึกฝนอย่างสมบูรณ์มันก็เห็นได้ชัดว่า Bing Po ที่เคยอาศัยอยู่ในภูเขาเต็มไปด้วยหิมะจะสมบูรณ์หยาบและป่า
“At the beginning, I was also worry that it would not adapt, at the snowy mountain, it was alright for Bing Po to eat 10 ginseng roots every day, but it could not (eat that many) anymore now
"ตอนแรกฉันก็กังวลว่ามันจะไม่ปรับตัวที่ภูเขาหิมะก็ไม่เป็นไรสำหรับ Bing Po กินรากโสม 10 ทุกวัน แต่ก็ไม่สามารถ (กินมาก) ตอนนี้
But it is almost two years, it seems that Bing Po has adapted to the weather in the southern part
แต่เกือบสองปีดูเหมือนว่า Bing Po ได้ปรับตัวให้เข้ากับสภาพอากาศในภาคใต้แล้ว
As to how to tame it ——~ just use mouth!! Hehe (chuckling)
เกี่ยวกับวิธีการเชื่องมัน - ~ เพียงแค่ใช้ปาก!
” Used mouth??! This was just to skimp him ah? “Do you not say that you want to go and ride a horse? Go, ok!” Bing Po had already eaten its fill, Murong Shu Qing patted its bottom, it did not have any reins to keep a hold on, just liked a bow string of a double-edged sword, it crossed over everyone, and sped up
"ปากที่ใช้แล้ว!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments