Chapter 91 Chapter 91: The Gate Translator: Dess Editor: Efydatia As Kieran picked up the special rank Skill Book, the system displayed the details before him
91 บทที่ 91: ประตูนักแปล: Dess Editor: Efydatia As Kieran คว้า Special Skill Book ระบบแสดงรายละเอียดก่อนหน้าเขา
[Skill Book Discovered: Mystical Knowledge] [Learn? Yes/No?] "Yes
[Skill Book ค้นพบ: Mystical Knowledge] [เรียนรู้?
" After Kieran confirmed the option, its details popped up
"หลังจาก Kieran ยืนยันตัวเลือกรายละเอียดของมันโผล่ขึ้นมา
[Skill Learned: Mystical Knowledge] [Name: Mystical Knowledge] [Related Attributes: None] [Skill Type: Ancillary] [Effects: You have learned an extremely rare type of knowledge
[ทักษะ: เสริมทักษะ] [ผล: คุณได้เรียนรู้ความรู้ที่หาได้ยากมาก
It includes, but is not limited to, mythology, religion lore, mystical arts, special symbols, runes etc
ซึ่งรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะตำนานเทพนิยายลัทธิลัทธิศิลปะลึกลับสัญลักษณ์พิเศษรูน ฯลฯ
] [Consumes: None] [Prerequisites: None] [Remarks: You can read simple things regarding alchemy, potions, astrology, and mystical, beast-related knowledge, but you are not really a master in any of them!]
] [กิน: ไม่มี] [สิ่งที่ต้องทำก่อน: ไม่มี] [หมายเหตุ: คุณสามารถอ่านสิ่งที่ง่าย ๆ เกี่ยวกับความขลัง, ยา, โหราศาสตร์และความรู้เกี่ยวกับสัตว์ป่าที่ลึกลับ แต่คุณไม่ได้เป็นนายของพวกเขา!]
The notification was followed by the synchronization process and knowledge transfer
มีการแจ้งเตือนตามด้วยกระบวนการซิงโครไนซ์และการถ่ายโอนความรู้
To be precise, the knowledge of countless special symbols and icons was transferred into Kieran’s mind
ความถูกต้องแม่นยำความรู้เกี่ยวกับสัญลักษณ์และไอคอนพิเศษต่างๆนับไม่ถ้วนถูกย้ายเข้าสู่จิตใจของ Kieran
As he came back to his senses, he had already understood a lot of things that he had not known before
ในขณะที่เขากลับมาสู่ความรู้สึกของเขาเขาเข้าใจสิ่งต่างๆมากมายที่เขาไม่เคยรู้จักมาก่อน
One of them was the Grand Demonic Heptagram
หนึ่งในนั้นคือ Grand Demonic Heptagram
Using his memory, common sense and logic, Kieran could tell that the symbols on the Grand Demonic Heptagram were around 41
ใช้ความทรงจำสามัญสำนึกและตรรกะของเขา Kieran สามารถบอกได้ว่าสัญลักษณ์บนแก่นปีศาจ Heptagram อยู่ที่ประมาณ 41
However, according to the newly acquired [Mystical Knowledge] though, they only had three meanings
อย่างไรก็ตามตามความรู้ลึกลับ (Mystical Knowledge) ที่เพิ่งได้รับใหม่มีเพียงสามข้อเท่านั้น
‘Death’, ‘Soul’, and ‘Comply’
'ความตาย', 'Soul' และ 'Comply'
The two other pentagrams that were upside down were the decree for forgiveness, made to ensure the success of the spell
อีกสองรูปดาวห้าแฉกอื่น ๆ ที่ถูกคว่ำคือคำสั่งสำหรับการให้อภัยทำเพื่อให้แน่ใจว่าความสำเร็จของการสะกด
However, Kieran still did not understand the scorpion-like symbol or the three spots that were different
อย่างไรก็ตาม Kieran ยังไม่เข้าใจสัญลักษณ์เหมือนแมงป่องหรือสามจุดที่ต่างออกไป
It seemed like that [Mystical Knowledge] level was not enough for him to venture any further
ดูเหมือนว่าระดับ [Mystical Knowledge] ไม่เพียงพอที่จะให้เขาทำอะไรได้อีก
It was still enough for him, though
มันยังคงเพียงพอสำหรับเขาแม้ว่า
He had not been blinded by the darkness so much as to know nothing
เขาไม่เคยตาบอดในความมืดจนไม่รู้เรื่อง
Surely, his knowledge could be leveled up to a certain rank once he trod into the waters of the vast knowledge of mystical arts
แน่นอนความรู้ของเขาอาจจะถึงระดับหนึ่งเมื่อเขาก้าวเข้าสู่น่านน้ำแห่งความรู้ลึกลับของศิลปะลึกลับ
In fact, he had already added that to his plans
ในความเป็นจริงเขาได้เพิ่มที่แผนการของเขาแล้ว
Kieran picked up the small, extremely thin wire that had been curled into a steel wire ball by the old Master Thief
Kieran คว้าลวดขนาดเล็กและบางมากที่ม้วนไว้ในลูกกลิ้งเหล็กกล้าโดยขุนพลเก่า
Once he held it in his hand, he noticed that it was very different from a normal one
เมื่อเขาจับมันไว้ในมือแล้วเขาสังเกตเห็นว่ามันแตกต่างจากของปกติ
It was not just lighter in weight, but also far softer than he’d imagined
มันไม่ได้เป็นเพียงน้ำหนักเบา แต่ยังห่างไกลนุ่มกว่าที่เขาคิด
He could mold the ball into the size of a coin using his strength, but when he let go, it went back to normal
เขาสามารถปั้นลูกบอลให้เป็นขนาดของเหรียญได้โดยใช้กำลังของเขา แต่เมื่อเขาปล่อยมือมันก็กลับมาเป็นปกติ
It was also longer than it looked
มันก็นานเกินกว่าที่มันมอง
Kieran took both its ends and extended his arms, but still could not reach its limits
Kieran เอาปลายทั้งสองข้างและยื่นแขน แต่ยังไม่ถึงขีด จำกัด
What was more surprising, was that the small, hair-thin steel wire had incredible tensile strength
สิ่งที่น่าแปลกใจคือมีขนาดเล็กผมเส้นบาง ๆ มีความต้านทานแรงดึงเหลือเชื่อ
Even with his current strength, Kieran could not pull it apart
แม้จะมีความแข็งแรงในปัจจุบันของเขา Kieran ไม่สามารถดึงมันออกจากกัน
Not even the dagger could cut through it
แม้แต่กริชก็ไม่สามารถตัดผ่านได้
Kieran turned to the item information notification
Kieran หันไปทางแจ้งข้อมูลสินค้า
[Name: Deceiver’s Key] [Type: Etc] [Rarity: Great] [Attacks: None] [Attributes: Precision Lvl 2, Extension Lvl 2] [Special Effects: None] [Prerequisites: Lockpicking (Master), Agility E+] [Able to bring out of dungeon: Yes] [Remarks: This key is made of very powerful beast hair
[ชื่อ: Deceiver's Key] [ประเภท: อื่น ๆ ] [Rarity: Great] [โจมตี: ไม่มี] [คุณสมบัติ: Precision Lvl 2, Extension Lvl 2] [Special Effects: None] [สิ่งที่ต้องทำก่อน: Lockpicking (Master), Agility E +
It was granted magical powers through alchemy, and became Carpal’s favorite tool
มันได้รับอำนาจขลังผ่านความขลังและกลายเป็นเครื่องมือที่ชื่นชอบของ Carpal
If you want to use it, make sure you have the necessary skills!]
ถ้าคุณต้องการใช้มันให้แน่ใจว่าคุณมีทักษะที่จำเป็น!]
[Precision Lvl 2: Lockpicking success rate increases by 20%] [Extension Lvl 2: It can extend its length twice as much [Original 2 meters, Total Stretched Length 6 meters] …
[Precision Lvl 2: เพิ่มอัตราความสำเร็จของ Lockpicking ขึ้น 20%] [Extension Lvl 2: สามารถขยายความยาวได้สองเท่า [Original 2 meters, Total Stretched Length 6 meters] ...
A magical item! The remarks about the [Deceiver’s Key] explained exactly what it was
รายการมหัศจรรย์!
"What a decent reward!" Kieran commented
"อะไรเป็นรางวัลที่ดี!"
Any kind of magical item would be worth such a comment
ประเภทขลังใด ๆ จะคุ้มค่าเช่นความคิดเห็น
If the old Master Thief, whose name had been Carpal, had been able to get his hands on such an item, then he definitely had not been someone to mess around with
ถ้า Master Thief คนเดิมซึ่งมีชื่อว่า Carpal ได้รับมือกับรายการดังกล่าวแล้วแน่นอนว่าเขาไม่เคยมีใครมายุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้
Kieran looked down at the old man, whose brains were splattered everywhere
Kieran มองลงไปที่ชายชราซึ่งสมองของเขากระเซ็นไปทั่วทุกแห่ง
If the man had still had a face, it would have had the restless expression of a dead man
ถ้าชายคนนั้นยังคงมีใบหน้าก็คงจะมีนิสัยกระวนกระวายใจของคนตาย
However, Kieran was more concerned about his brain matter and blood, which looked slightly darker than usual
อย่างไรก็ตาม Kieran กังวลเรื่องสมองและเลือดมากขึ้นซึ่งดูมืดกว่าปกติเล็กน้อย
Obviously, that was not what the inside of a normal person’s head was like
เห็นได้ชัดว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่ภายในศีรษะของคนธรรมดาเหมือน
The old man must have undergone some kind of modification
ชายชราต้องผ่านการปรับเปลี่ยนบ้าง
The thought of the strange half-dead possessing Zywane’s body came up involuntarily
ความคิดของคนแปลกหน้าตายครึ่งหนึ่งที่ครอบครองร่างของ Zych ขึ้นมาโดยไม่ได้ตั้งใจ
Carpal might not have reached that level yet, but he still might be a pain to deal with
Carpal อาจไม่ถึงระดับดังกล่าว แต่เขาอาจจะยังมีอาการปวดอยู่
[Shooting, Bullets of Blessing: Lethal Attack, Inflicts 200 Damage to Target’s HP (100 Firearm Weapon (Light Firearm (Pro)) X2] [Bullets of Blessing: Inflict Extra 200 Damage to negative-energy Target, authentication deemed as lethal, Inflicts 400 Damage to Target HP, Target dies
ยิงปืน Bullets of Blessing: Lethal Attack ก่อให้เกิดความเสียหาย 200 กับ HP ของเป้าหมาย (อาวุธปืน 100 (Light Firearm Weapon (Light Armstrong (Pro)) X2] Bullets of Blessing: เพิ่มพลังโจมตี 200 เป้าหมายให้กับเป้าหมายเชิงลบในด้านพลังงาน
] [Lethal Attack: Impossible to defend against with any equipment or skill] The battlelog notification let Kieran know that if he’d had to face off against Carpal, it would have indeed been a hard fight
[โจมตีความตาย: เป็นไปไม่ได้ที่จะป้องกันด้วยอุปกรณ์ใด ๆ หรือทักษะ] การแจ้งเตือน battlelog ให้ Kieran รู้ว่าถ้าเขาต้องการได้เผชิญหน้ากับ Carpal มันจะได้รับการต่อสู้อย่างหนัก
Kieran’s D- Constitution equaled a 350 HP, so according to these calculations, if Carpal had had a 400 HP, it would have equaled at least a D Rank Constitution
Kieran's D-Constitution เท่ากับ 350 HP ดังนั้นการคำนวณเหล่านี้ถ้า Carpal มี HP 400 แรงม้าก็จะเท่ากับรัฐธรรมนูญ D Rank อย่างน้อย
If he’d had a D Rank Constitution, his others stats might have been similar as well
ถ้าเขาต้องการมีรัฐธรรมนูญ D Rank สถิติอื่น ๆ ของเขาอาจคล้ายกันเช่นกัน
Taking into account the [Mystical Knowledge] that Kieran had not known before, if Carpal used that as a method of offense, it would have been even harder to beat him
คำนึงถึง [Mystical Knowledge] ที่ Kieran ไม่เคยรู้จักมาก่อนถ้า Carpal ใช้เป็นวิธีการกระทำผิดกฎหมายมันจะยากกว่าที่จะเอาชนะเขาได้
Fortunately, Carpal had wanted to get rid of Kieran the easy way, or maybe Zywane’s case had built up his confidence and made him believe that he could trick Kieran into falling into his trap
โชคดีที่ Carpal ต้องการที่จะกำจัด Kieran วิธีที่ง่ายหรือบางทีกรณีของ Zych ได้สร้างขึ้นความเชื่อมั่นของเขาและทำให้เขาเชื่อว่าเขาสามารถหลอกลวง Kieran ตกอยู่ในกับดักของเขา
Another possibility was that Carpal had needed another fool to carry his tasks out for him, which had eventually given Kieran the chance to kill him
ความเป็นไปได้อีกอย่างหนึ่งก็คือ Carpal ต้องการคนโง่อีกคนหนึ่งที่จะทำให้งานของเขาออกไปซึ่งทำให้ Kieran มีโอกาสฆ่าเขาได้
After inspecting Carpal’s body once again, Kieran kept the lesson Carpal had given him in his heart, and walked up to Starbeck, who had been waiting quietly not far away
หลังจากตรวจสอบร่างของ Carpal อีกครั้ง Kieran เก็บบทเรียนที่การ์ปาลมอบให้เขาไว้ในใจและเดินขึ้นไปหาสตาร์เบคซึ่งกำลังรออยู่เงียบ ๆ ไม่ไกล
"Follow me!" Kieran said
"ปฏิบัติตามฉัน!"
Although Starbeck had seen that Kieran had acquired a special rank Skill Book and what seemed to be a quite decent piece of equipment, he was not greedy
แม้ว่า Starbeck ได้เห็นว่า Kieran ได้รับ Book ทักษะพิเศษและสิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นอุปกรณ์ที่ดีทีเดียวเขาไม่ได้โลภ
He did not even have the urge to ask what it was
เขาไม่ได้มีความต้องการที่จะถามว่ามันคืออะไร
Starbeck’s goal was just to finish the Main Mission and gain three more months of safety
เป้าหมายของ Starbeck คือการเสร็จสิ้นภารกิจหลักและได้รับความปลอดภัยอีกสามเดือน
What would happen after those three months, was another story
จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากสามเดือนนั้นเป็นอีกเรื่องหนึ่ง
He would eventually find a way to leave this damn game, and he would reign in his damn curiosity for good when he did
ในที่สุดเขาก็จะหาทางที่จะออกจากเกมนี้และเขาจะครองราชสมบัติในความอยากรู้อยากเห็นของเขาสาปแช่งให้ดีเมื่อเขาทำ
Every time he remembered that he had entered this game out of curiosity, he felt instant regret over his actions
ทุกครั้งที่เขาจำได้ว่าเขาได้เข้าเกมนี้ด้วยความอยากรู้อยากเห็นเขารู้สึกเสียใจอย่างยิ่งกับการกระทำของเขา
If he had known the game’s true nature, he would never even have touched it
ถ้าเขารู้จักธรรมชาติที่แท้จริงของเกมเขาจะไม่มีวันสัมผัสมันได้
It was too late now, though
ถึงแม้ว่าตอนนี้ก็สายเกินไปแล้ว
All he hoped was that Broker would deliver on the promise he had made him
ทั้งหมดที่เขาหวังไว้ก็คือนายหน้าจะส่งมอบสัญญาที่เขาทำไว้ให้
Broker had guaranteed to keep his end of the deal, and Starbeck’s understanding of Broker made him believe that the man must have had a certain level of confidence in order to make a promise
โบรกเกอร์ได้รับประกันว่าจะรักษาข้อตกลงของเขาไว้ในท้ายที่สุดและความเข้าใจของโบรกเกอร์ของ Starbeck ทำให้เขาเชื่อว่าชายคนนั้นต้องมีความเชื่อมั่นในระดับหนึ่งเพื่อที่จะทำสัญญา
"Hope everything goes well!" Starbeck prayed silently
"หวังว่าทุกอย่างจะดี!"
When he came back to his senses, he realized he had been following Kieran for some time
เมื่อเขากลับมาถึงความรู้สึกของเขาเขาก็ตระหนักว่าเขาได้รับการปฏิบัติตาม Kieran มานานแล้ว
They’d already reached the beach outside Alcatraz Prison
พวกเขาไปถึงชายหาดที่อยู่นอกเรือนจำ Alcatraz แล้ว
The two of them entered a hidden cave behind a reef
ทั้งสองเดินเข้าไปในถ้ำที่ซ่อนอยู่หลังแนวปะการัง
Starbeck did not ask Kieran how he had discovered the entrance
Starbeck ไม่ได้ถาม Kieran ว่าเขาค้นพบประตูทางเข้าอย่างไร
After clearing four dungeons with men for hire, he knew that some men were destined to be different
หลังจากเคลียร์สี่ดันเจี้ยนกับผู้ชายเพื่อจ้างเขารู้ว่าชายบางคนถูกกำหนดให้แตกต่างกัน
They could be right at home inside the damn game, while the rest of the players got killed as the game progressed
พวกเขาอาจจะถูกที่บ้านภายในเกมด่าในขณะที่ส่วนที่เหลือของผู้เล่นได้ฆ่าเป็นเกมก้าวหน้า
If it was not for his wealthy background, Starbeck might have died as well
ถ้าไม่ได้สำหรับพื้นหลังที่ร่ำรวยของเขา Starbeck อาจตายเช่นกัน
He knew that he had to rely on the wealth of his family to keep himself alive
เขารู้ว่าเขาต้องพึ่งพาความมั่งคั่งของครอบครัวของเขาเพื่อให้ตัวเองมีชีวิตอยู่
"Hold up!" The voice of 2567 reached Starbeck’s ears
"เดี๋ยวก่อน!"
He halted and saw the two-timer carefully scanning their surroundings
เขาหยุดและเห็นคนสองจับเวลาอย่างรอบคอบสแกนสภาพแวดล้อมของพวกเขา
Starbeck could not help but sigh
Starbeck ไม่สามารถช่วย แต่ถอนหายใจได้
He saw the shadows of many other veterans in Kieran
เขาเห็นเงาของทหารผ่านศึกอีกหลายคนใน Kieran
Calm, precise, brave, and with a sufficient amount of luck
ความสงบความแม่นยำกล้าหาญและโชคดีพอสมควร
It was all the virtues he had never had, though after this dungeon, he might be considered a veteran as well
มันเป็นข้อดีทั้งหมดที่เขาไม่เคยมีมาก่อนแม้ว่าหลังจากดันเจี้ยนนี้เขาอาจได้รับการพิจารณาให้เป็นทหารผ่านศึกด้วย
"The weakest veteran ever," Starbeck thought with a bitter smile
"ทหารผ่านศึกที่อ่อนแอที่สุด" Starbeck คิดด้วยรอยยิ้มอันขมขื่น
Kieran had not noticed his smile
Kieran ไม่ได้สังเกตเห็นรอยยิ้มของเขา
His attention was focused on the dark path ahead of him
ความสนใจของเขามุ่งไปที่เส้นทางมืดข้างหน้าเขา
The place where he stood was the main building of Alcatraz Prison
สถานที่ที่เขายืนอยู่คืออาคารหลักของเรือนจำ Alcatraz
It would only take a flick of the switch before him for him to get to the first floor of the cell area
มันจะใช้เวลาเพียงสะบัดของสวิทช์ก่อนที่เขาจะให้เขาไปถึงชั้นแรกของพื้นที่เซลล์
Yet that was not what had captured Kieran’s attention
แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ดึงดูดความสนใจของ Kieran
What he was looking at was the huge gate at the end of the passage
สิ่งที่เขามองคือประตูใหญ่ที่ตอนท้ายของเนื้อเรื่อง
Obviously, it was not what he had imagined
เห็นได้ชัดว่าไม่ใช่สิ่งที่เขาคิด
He’d thought it would be a place that Gilfren Hatch had dug up temporarily to complete his plans, but the path and the gate had already been there for a long time
เขาคิดว่านี่คงเป็นสถานที่ที่ Gilfren Hatch ขุดขึ้นมาชั่วคราวเพื่อทำแผนงานของเขา แต่เส้นทางและประตูได้มาถึงที่นั่นเป็นเวลานานแล้ว
It had just been a coincidence that Gilfren Hatch had discovered the place when he’d been locked up there and decided to use it in his plan
มันเป็นเรื่องบังเอิญที่ Gilfren Hatch ค้นพบสถานที่นี้เมื่อเขาถูกขังอยู่ที่นั่นและตัดสินใจที่จะใช้มันในแผนของเขา
What was behind that gate then? Kieran’s heart filled with curiosity
อะไรที่อยู่ข้างหลังประตูนั้น?