I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 70

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 70 Chapter 70: Life-threatening Opportunities Translator: Nyoi-Bo Studio  Editor: Nyoi-Bo Studio Although Suzanna bent over and picked up Riska in a flash, the action put them in great danger because the manticore had quickly caught up with them
สตูดิโอ Nyoi-Bo: สตูดิโอ Nyoi-Bo แม้ว่า Suzanna ก้มลงมาและหยิบมันขึ้นมา Riska ในทันที แต่การกระทำนี้ทำให้พวกเขาตกอยู่ในอันตรายอย่างมากเพราะพวกเขาได้ลอบสังหารมันได้อย่างรวดเร็ว
Riska spit out blood, looked up and spotted the approaching manticore
Riska ถ่มน้ำลายออกมามองขึ้นมาและมองเห็นมคธที่อยู่ใกล้ ๆ
He was not only able to see its bloody mouth clearly, which could swallow his entire head, but also its quivering uvula inside
เขาไม่เพียง แต่สามารถเห็นปากเลือดได้อย่างชัดเจนซึ่งสามารถกลืนศีรษะทั้งหมดของเขาได้ แต่ยังมีลิ้นไก่ที่สั่นระริกอยู่ภายใน
The hatred from the bloody red pupil made Riska shiver, and he could not help but cry, "Faster, faster…" Suzanna clenched her jaw and charged toward an old tree
ความเกลียดชังจากนักเรียนสีแดงเลือดทำให้ Riska สั่นและเขาไม่สามารถช่วยได้ แต่ร้องไห้ "เร็วเร็วขึ้น ... " Suzanna clenched ขากรรไกรของเธอและค่าใช้จ่ายไปยังต้นไม้เก่า
As soon as she was about to crash into the tree, she smacked the trunk with the palm of her hand
ทันทีที่เธอกำลังจะพังทลายลงในต้นไม้เธอตีกระบองด้วยฝ่ามือของเธอ
As the wood splintered, Suzanna leveraged the momentum and dashed aside, avoided the splinters by a hair
ในขณะที่ไม้กระเซ็น Suzanna ใช้ประโยชน์จากโมเมนตัมและหลุดออกจากกันหลีกเลี่ยงเศษที่เกิดจากเส้นผม
"Bam!" The tip of the manticore’s tail had drilled into the trunk
"ปัง!"
It was so powerful that it pierced through the trunk, which was thick enough for two people to stretch their arms around
มันมีพลังมากจนแทงทะลุลำต้นซึ่งหนาพอที่จะทำให้คนสองคนกอดแขนได้
The tip of the tail popped out on the other side of the trunk
ปลายหางงอออกด้านอื่น ๆ ของลำตัว
Had Suzanna not changed her direction, she would have been wounded severely by this attack, or perhaps even worse
Suzanna ไม่ได้เปลี่ยนทิศทางของเธอเธอจะได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรงโดยการโจมตีครั้งนี้หรืออาจจะเลวร้ายยิ่ง
The needle tip could have pierced through her body
ปลายเข็มอาจเจาะเข้าไปในร่างกายของเธอ
Manticore’s tails were poisonous and caused immobility
หางของมันโกร์โธเป็นพิษและทำให้เกิดความไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
Even if Suzanna had just been slightly stung, she would not be able to fight back at all
แม้ว่า Suzanna เพิ่งจะโดนย่นเล็กน้อย แต่เธอก็ไม่สามารถสู้กลับได้เลย
The manticore missed Suzanna, instead, getting its own tail embedded in the trunk
เทอร์โบพลาด Suzanna แทนรับหางของตัวเองฝังตัวอยู่ในลำตัว
It was not able to leverage its strength, and its wings, which were meant for short distance flying, could not provide enough power to pull its tail out either
มันไม่สามารถใช้ประโยชน์จากความแข็งแรงของมันและปีกของมันซึ่งมีความหมายสำหรับการบินระยะสั้นไม่สามารถให้พลังงานเพียงพอที่จะดึงหางของมันออกทั้ง
The manticore then smacked its huge body against the tree trunk
แมงกะพรุนจากนั้นก็ตีร่างใหญ่ของมันกับลำต้นของต้นไม้
Falling branches and leaves showered the manticore, but its attempt was effective: from the bottom of the trunk, a crack as wide as a hand started to appear and stretched deeply into the center of the trunk
แต่ความพยายามของมันมีประสิทธิภาพ: จากด้านล่างของลำต้น, ร้าวเป็นกว้างเป็นมือเริ่มปรากฏและยืดลึกเข้าไปในใจกลางของลำต้น
As thick as the tree was, it was still wood and could not bear the attack from the manticore’s metal-like body
หนาพอ ๆ กับต้นไม้มันก็ยังเป็นไม้และไม่สามารถต้านทานการโจมตีจากร่างกายเหมือนโลหะของ manticore
If not for the toughness of the plant, the tree would have been smashed into pieces
ถ้าไม่ได้สำหรับความเหนียวของพืชต้นไม้จะได้รับการทุบเป็นชิ้น
The manticore rolled over on the ground, and in the splattering of mud, finally retrieved its tail and left a hole about the size of human calf in the trunk
มังกรลอยอยู่บนพื้นดินและในการสาดกระสุนของโคลนดึงหางของมันออกมาและปล่อยให้เป็นรูเกี่ยวกับขนาดลูกวัวของมนุษย์ในลำตัว
Then the manticore roared toward Suzanna, who by then was some distance away, flapped its webbed wings, jumped into the air, and continued the chase
จากนั้น manticore rared ไป Suzanna ผู้ที่แล้วเป็นระยะห่างบาง flapped ปีกของมัน webbed, jumped ในอากาศและยังคงไล่ล่า.
Heartbroken by the loss of its child, the mother manticore was mad with rage, and she was determined to take revenge on Suzanna, no matter how far away she ran! "Meditate! Now!" Suzanna shouted
เสียใจกับการสูญเสียลูกแม่ของเธอเป็นบ้าด้วยความโกรธและเธอตั้งใจแน่วแน่ที่จะแก้แค้น Suzanna ไม่ว่าเธอจะวิ่งไกลแค่ไหน!
"Miss, are you crazy! You ask me to meditate, now?" Riska yelled back as he watched the manticore gliding down from the air and getting closer and closer
"นางสาวเจ้าบ้าไหมท่านขอให้ฉันไปนั่งสมาธิตอนนี้?"
"Meditate!!" Suzanna screamed
"นั่งสมาธิ !!"
Riska took a long breath and figured there was no other choice
Riska หายใจเข้าและคิดว่าไม่มีทางเลือกอื่น
They were slower than the manticore—he could clearly see the distance between the two parties shortening—and if he did nothing, sooner or later, both Suzanna and he would be killed by the magic beast
เขาเห็นได้ชัดว่าระยะห่างระหว่างทั้งสองฝ่ายสั้นลง - และถ้าเขาไม่ทำอะไรไม่ช้าก็เร็ว Suzanna และเขาจะถูกสังหารโดยสัตว์มหัศจรรย์
However, meditate like this, seriously?! Riska still could not imagine how he could do it
อย่างไรก็ตามการทำสมาธิอย่างนี้จริงจัง?!
He was now being carried across Suzanna’s shoulder, and did not even have time to change his position
ตอนนี้เขาถูกแบกข้ามไหล่ Suzanna และไม่ได้มีเวลาเปลี่ยนตำแหน่ง
During the escape from the Sacred City, Riska learned to meditate while lying down, leaning against a wall, and now he needed to enter meditation being carried? However, at this crucial juncture, he had no time to even consider how absurd this concept was
ในระหว่างการหลบหนีจากเมืองศักดิ์สิทธิ์ Riska ได้เรียนรู้ที่จะนั่งสมาธิขณะนอนราบกับผนังและตอนนี้เขาต้องการที่จะเข้าสู่การปฏิบัติสมาธิ?
He closed his eyes slowly, with the most devout mentality, and managed to fall into meditation
เขาปิดตาของเขาช้าๆด้วยความคิดที่มีศรัทธามากที่สุดและสามารถตกสู่สมาธิได้
The manticore was approaching, and Suzanna used her greatest skill in order to avoid the attack from the beast
และซูซานนาใช้ทักษะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเธอเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกโจมตีจากสัตว์ร้าย
Every time the manticore attempted to sting Suzanna, she managed to instantly dodge by speeding up or by changing direction
ทุกครั้งที่ manticore พยายามยั่วยุ Suzanna เธอก็รีบหลบโดยการเร่งหรือเปลี่ยนทิศทาง
However, there was a price she had to pay
อย่างไรก็ตามมีราคาที่เธอต้องจ่าย
Suzanna exuded small bloody sweat from her forehead, shoulders, chest, back and even legs
Suzanna ขับเหงื่อออกจากหน้าผากไหล่อกหลังและแม้แต่ขา
What was worse, two lines of blood tears fell from her eyes
แย่ยิ่งกว่าน้ำตาไหลสองสาย
This was the consequence of Combat Power over-usage that exceeded the tolerance of her body
นี่เป็นผลมาจากการใช้อำนาจการต่อสู้มากกว่าการใช้งานที่เกินความอดทนต่อร่างกายของเธอ
Suzanna of course understood the consequences
Suzanna แน่นอนเข้าใจผลที่ตามมา
In the best-case scenario, she could be disabled, and in the worst-case, her body could explode from inside out
ในสถานการณ์ที่ดีที่สุดเธออาจถูกปิดการใช้งานและในกรณีที่เลวร้ายที่สุดร่างกายของเธออาจระเบิดจากภายในออก
Unfortunately, she had no other choice—whatever she would need to deal with in the future sounded better than being instantly torn into pieces by the manticore! Suzanna was not the only one who unlocked her potential
แต่น่าเสียดายที่เธอไม่มีทางเลือกอื่น ๆ - ไม่ว่าเธอจะต้องจัดการอะไรในอนาคตฟังดูดีกว่าการฉีกขาดออกเป็นชิ้น ๆ โดยทันที!
Riska entered meditation piously, and instantly lost consciousness
Riska เข้ามาทำสมาธิอย่างหยิ่งและหมดสติทันที
Danger, task, time, self: all of it left his mind
อันตรายงานเวลาตัวเอง: ทั้งหมดนี้ออกจากใจของเขา
Mages normally could achieve magic replenishment by meditating in two ways—normal meditation and in-depth mediation
ผู้วิเศษสามารถบรรลุการเติมเต็มเวทมนตร์โดยทำสมาธิในสองวิธีคือการทำสมาธิปกติและการไกล่เกลี่ยในเชิงลึก
In-depth meditation could restore magic much faster
การทำสมาธิในเชิงลึกอาจเรียกคืนเวทมนตร์ได้เร็วขึ้นมาก
However, only a magister or an archmage could master in-depth mediation; or rather, only after a mage had advanced to magister, he or she would gradually learn in-depth mediation
อย่างไรก็ตามเฉพาะผู้วิเศษหรือช่างฝีมือสามารถควบคุมการไกล่เกลี่ยในเชิงลึกได้
The fact that Riska had mastered this skill only as a high-level mage completely undercut this "common knowledge
ความจริงที่ว่า Riska ได้ใช้ทักษะนี้เป็นนักเวทย์ระดับสูงเท่านั้นที่สามารถตัดราคา "ความรู้ทั่วไปนี้ได้"
" Among all the Pan-continent mages, Riska was probably the only one who was ever given the opportunity to meditate in such a life-threatening moment
"ท่ามกลางบรรดาผู้วิเศษในแถบทวีปยุโรป Riska น่าจะเป็นคนเดียวที่เคยได้รับโอกาสในการทำสมาธิในช่วงเวลาที่อันตรายถึงชีวิต
During a crisis like this, normally people would either fight or run
ในช่วงวิกฤตเช่นนี้ปกติคนทั้งสองจะต่อสู้หรือเรียกใช้
But meditate? That was another way of committing suicide! Riska was forced to face such danger, but luckily, he made the most of it
แต่นั่งสมาธิ?
Mastering in-depth meditation was a long journey for mages under normal circumstances
การทำสมาธิในเชิงลึกคือการเดินทางที่ยาวนานสำหรับผู้วิเศษภายใต้สถานการณ์ปกติ
Just as Suzanna staggered, Riska slowly opened his eyes and shouted, surprisingly and with delight, "Suzanna, I can release the magic now! Yes, I can!" "Mirror!" Susanna responded with a hoarse voice
ขณะที่ Suzanna เดินโซปราโน Riska ค่อยๆเปิดตาและตะโกนประหลาดใจและมีความสุข "Suzanna, ฉันสามารถปลดปล่อยความมหัศจรรย์ได้แล้วตอนนี้ใช่ฉันทำได้!"
"Mirror? But after releasing Mirror, you need to control
"Mirror หรือไม่ แต่หลังจากปล่อย Mirror คุณต้องควบคุม
" "Mirror
" "กระจกเงา
" Riska was still trying to remind her of something but suddenly he was shocked by the soaking bloody back of Suzanna
"Riska ยังคงพยายามที่จะเตือนเธอถึงบางสิ่งบางอย่าง แต่ก็เขาก็ตกใจกับการแช่เลือดของ Suzanna
Without further thought, Riska crushed the magic scroll and ordered, "Mirror!" At the same time, Suzanna tossed Riska into the air
โดยไม่ต้องคิดต่อ Riska บดขยี้เวทมนตร์สกรอลล์และสั่งให้ "Mirror!"
The white aura on Suzanna dimmed a little, and then two Suzannas appeared
กลิ่นสุญญากาศสีขาวบน Suzanna จางเล็กน้อยแล้ว Suzannas ก็ปรากฏตัวขึ้น
When magisters or archmages released the Mirror scroll, they could choose to teleport both themselves and their images to any spot within a certain area
เมื่อ magisters หรือ archmages ปล่อย Mirror scroll พวกเขาสามารถเลือกที่จะ teleport ทั้งตัวเองและภาพของพวกเขาไปยังตำแหน่งใด ๆ ภายในพื้นที่หนึ่ง
The distance they could teleport to was determined by the power of their minds
ระยะทางที่พวกเขาสามารถ teleport ไปถูกกำหนดโดยอำนาจของจิตใจของพวกเขา
However, Suzanna was not a magister nor an archmage, and had to let go of this opportunity to change her unfavourable situation
อย่างไรก็ตาม Suzanna ไม่ได้เป็นผู้วิเศษหรือเป็นช่างฝีมือและต้องปล่อยให้โอกาสนี้เปลี่ยนสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวยของเธอ
Two Suzannas fled into two directions, one was slightly slower than the other
Suzannas สองหนีไปสองทิศทางหนึ่งช้ากว่าอีกเล็กน้อย
Meanwhile, in the air, Riska tried to catch a branch and release a levitation spell
ในขณะที่อยู่ในอากาศ Riska พยายามที่จะจับสาขาและปล่อยสะกด levitation
When he successfully released levitation, Riska was pleasantly astonished
เมื่อเขาปล่อยลอยอย่างประสบความสำเร็จ Riska ก็ประหลาดใจอย่างมาก
He did not expect to have enough magic to cast the levitation spell, as his meditation had been very short
เขาไม่ได้คาดหวังว่าจะมีเวทมนตร์เพียงพอที่จะใช้เวทมนตร์ลอยเนื่องจากการทำสมาธิสั้นมาก
The only explanation would be that his mind power had been improved significantly
คำอธิบายเดียวก็คืออำนาจจิตของเขาได้รับการปรับปรุงอย่างมีนัยสำคัญ
The manticore hesitated for a second, opened its mouth and blew its poisonous breath toward Riska
ที่งุ่มง่ามลังเลที่สองเปิดปากและพัดลมหายใจที่เป็นพิษไปยัง Riska
It then flapped its webbed wings and started chasing the slower Suzanna
จากนั้นก็เหวี่ยงปีกพังผืดและไล่ตาม Suzanna ที่ช้าลง
Although it also understood that just one was its real implacable foe and the other was just an image, it concluded that getting the slower one was the quickest way to determine whether it was after the correct target
ถึงแม้ว่าจะเข้าใจว่ามีเพียงหนึ่งเดียวที่เป็นศัตรูที่ไร้สมรรถภาพที่แท้จริงของเขาและอีกรูปแบบหนึ่งก็คือภาพมันก็สรุปได้ว่าการที่ช้ากว่านั้นเป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการพิจารณาว่าจะเป็นเป้าหมายที่ถูกต้องหรือไม่
The intelligence of the beast, after all, was limited
สติปัญญาของสัตว์เดาถูก จำกัด
If it had been Anfey, he would definitely have gone after the faster Suzanna
ถ้าเป็น Anfey เขาคงจะไปเร็วกว่า Suzanna
Riska controlled the air element to lift himself higher in the air to escape from the poisonous fog
Riska ควบคุมองค์ประกอบอากาศเพื่อยกตัวเองขึ้นไปในอากาศเพื่อหลบหนีจากหมอกที่เป็นพิษ
He turned his head and stared in Susanna’s direction
เขาหันศีรษะและจ้องมองไปที่ทิศทางของซูซานนา
Only then did he realize his heart was pounding violently, as if it was trying to jump out from his chest
เพียงแค่นั้นเขาก็รู้ว่าหัวใจของเขากำลังเต้นแรงอย่างรุนแรงราวกับว่ามันกำลังพยายามจะกระโดดออกจากอกของเขา
The slower Suzanna dashed straight ahead
Suzanna วิ่งช้าลงเรื่อย ๆ
As the manticore dove at her, she seemed to be too scared to continue her escape route and hit a rock
ในขณะที่นกพิราบที่เป็นมังกรที่เธอเธอดูเหมือนจะกลัวมากที่จะดำเนินเส้นทางหลบหนีและตีหิน
Then she vanished like a bubble
จากนั้นเธอก็หายวับไปเหมือนฟองสบู่
If Suzanna herself was less than 30 meters away, she could have controlled the direction of the Mirror image
ถ้า Suzanna อยู่ห่างออกไปไม่ถึง 30 เมตรเธอสามารถควบคุมทิศทางของภาพ Mirror ได้
Now that Suzanna was over 100 meters away, she had lost that control
ตอนนี้ Suzanna อยู่ห่างไปกว่า 100 เมตรเธอสูญเสียการควบคุมดังกล่าว
The manticore was enraged that it had been tricked
คนตะกละได้โกรธว่าถูกหลอก
It let out a roar that shook the forest, turned around and continued its chase in the other direction
ปล่อยให้มีเสียงคำรามที่สั่นป่าหันไปรอบ ๆ และไล่ตามไปในทิศทางอื่น ๆ
At this moment, Suzanna was on the edge of collapse
ในขณะนี้ Suzanna อยู่บนขอบของการล่มสลาย
If she only needed to flee by herself, she would not have been this worried
ถ้าเธอเพียงต้องการที่จะหลบหนีด้วยตัวเองเธอจะไม่ได้รับความกังวลใจนี้
However, at full gallop, even a 10-pound weight change would greatly increase the burden on the body, let alone Riska weighing far more than 10 pounds! Suzanna did not dare to fight back either, since Riska, who had exhausted his magic, would certainly be killed by the manticore—the poisonous breath alone would take his life away
อย่างไรก็ตามในการควบรวมทั้งการเปลี่ยนแปลงน้ำหนัก 10 ปอนด์จะช่วยเพิ่มภาระให้กับร่างกายได้มากขึ้นนับตั้งแต่ที่ Riska มีน้ำหนักมากกว่า 10 ปอนด์!
Her only choice was to force the use of Combat Power and try to maintain a safe distance from the manticore
ทางเลือกเดียวของเธอคือบังคับใช้ Combat Power และพยายามรักษาระยะห่างที่ปลอดภัยจาก Manticore
Fortunately, Suzanna reached the edge of the unicorn’s territory
โชคดีที่ Suzanna มาถึงอาณาบริเวณของยูนิคอร์น
She exerted all of her remaining strength, jumped up five or six meters, and landed on a round rock, on which a thumb-sized white magic crystal was shining gently
เธอทุ่มเทพลังที่เหลืออยู่ทั้งหมดของเธอเพิ่มขึ้นห้าหรือหกเมตรและลงบนหินกลมซึ่งเป็นผลึกเวทมนตร์ขาวขนาดนิ้วหัวแม่มือส่องแสงอย่างอ่อนโยน
The manticore saw its enemy stop running and decided to take revenge without a second thought
เรือมอร์ฟีนเห็นศัตรูหยุดวิ่งและตัดสินใจแก้แค้นโดยไม่คิดถึงครั้งที่สอง
It flapped its webbed wings and leaped straight towards Suzanna
มันกระพือปีกด้วยปีกนกและกระโจนเข้าหา Suzanna
Suzanna pointed the tip of her foot firmly on the rock
ซูซานนาชี้ปลายเท้าของเธอแน่นบนหิน
Her body was lifted up temporarily by unknown force
ร่างกายของเธอถูกยกขึ้นชั่วคราวโดยไม่ทราบแรง
As she fell, she was so physically exhausted that she could not even keep her eyes open
ขณะที่เธอหล่นลงเธอรู้สึกเหนื่อยล้าทางร่างกายที่ไม่สามารถเปิดตาได้
Her legs gave out as she landed, and she fell on her knees
ขาของเธอให้ออกขณะที่เธอลงและเธอล้มลงบนเข่าของเธอ
The magic array set by Sante was triggered
อาร์เรย์มายากลที่ Sante ถูกเรียกใช้
The manticore spotted a blaze of white light much brighter than the sunshine blooming in front of it
ชาวสกปรกได้เห็นแสงสีขาวสว่างกว่าแสงแดดที่บานอยู่ข้างหน้า
No creature could escape that magical lightning attack
ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดที่สามารถหลบหนีการโจมตีสายฟ้าที่วิเศษได้
The manticore felt the excruciating pain in its eyes and completely lost its sight
ชาวมอรมอนรู้สึกเจ็บปวดที่ระทมทุกข์ในดวงตาของมันและหายไปอย่างสมบูรณ์สายตาของมัน
It screeched and fell to the ground
มันกรีดร้องและล้มลงกับพื้น
In desperation, it shook its hideous, bloody mouth left and right to release the poisonous fog to protect itself
ในความสิ้นหวังมันส่ายปากน่าเกลียดน่ากลัวเลือดออกทางซ้ายและขวาเพื่อปล่อยหมอกพิษเพื่อป้องกันตัวเอง
Its sharp tail was randomly swinging around, attempting to attack anything that might come close to it
หางแหลมของมันถูกสุ่มควงรอบพยายามที่จะโจมตีสิ่งที่อาจมาใกล้เคียงกับมัน
Susanna had no time to even look back and check out what had happened
ซูซานนาไม่มีเวลาที่จะมองย้อนกลับไปและดูว่าเกิดอะไรขึ้น
She crawled up and stumbled forward
เธอคลานขึ้นและสะดุดไปข้างหน้า
By the time the manticore was able to finally open its eyes again, Suzanna had turned into the first valley and disappeared
เมื่อถึงเวลาที่ตามังกรสามารถเปิดตาได้อีกครั้ง Suzanna ได้กลายเป็นหุบเขาแรกและหายตัวไป
The manticore still would not give up
ชาวสกปรกยังคงไม่ยอมแพ้
It howled and continued charging forward
มันกรีดและต่อการชาร์จไฟไปข้างหน้า
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments