I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 79

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 79: Trust Stealing clothes would normally be a difficult situation to get out of, but thanks to Christian, whom everyone trusted, and his testimonies, Anfey felt himself relaxing
บทที่ 79: ความเชื่อขโมยเสื้อผ้าโดยปกติจะเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากในการออกไป แต่ขอบคุณคริสเตียนซึ่งทุกคนไว้ใจและคำพยานของเขา Anfey รู้สึกผ่อนคลาย
Since Christian had vouched for him, Suzanna and Niya found themselves believing Anfey’s story
ตั้งแต่คริสเตียนได้รับรองให้เขา Suzanna และ Niya พบว่าตัวเองเชื่อเรื่องของ Anfey
The actual perpetrator, on the other hand, showed no remorse
ผู้กระทำความผิดที่เกิดขึ้นจริงในทางกลับกันไม่สำนึกผิด
The young unicorn looked around at everyone happily
หนุ่มยูนิคอร์นมองไปรอบ ๆ ทุกคนอย่างมีความสุข
The more boisterous the scene, the happier it got
ยิ่งมีฉากที่เต็มไปด้วยความสุขมากขึ้นเท่านั้น
Anfey, since he did not know what to do with it, picked up the young unicorn
Anfey เนื่องจากเขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรให้หยิบมันขึ้นมา
He handed it to Christian and told him to retrieve the girls’ clothes
เขามอบให้คริสเตียนและบอกให้เขาดึงเสื้อผ้าของเด็กหญิง
Then he said down by the mouth of the cave and began thinking
จากนั้นเขาก็พูดตามปากถ้ำและเริ่มคิด
A few days ago, he was able to defeat Shally with a small fireball, and officially became the second worst mage on the team
ไม่กี่วันก่อนเขาสามารถเอาชนะ Shally ด้วยลูกไฟขนาดเล็กและกลายเป็นผู้วิเศษที่เลวร้ายที่สุดเป็นอันดับสองในทีม
Even though the magical surges in the fight were very weak, Anfey’s power had shocked his companions
แม้ว่าพลังเวทมนตร์ในการต่อสู้จะอ่อนแอมาก แต่พลังของ Anfey ทำให้เพื่อนของเขาตกใจ
Christian even said that Anfey could be a genius with his elemental powers
คริสเตียนยังบอกด้วยว่า Anfey อาจเป็นอัจฉริยะกับพลังธาตุของเขา
Elemental power sounded like an amazing power, but in truth it really wasn’t a useful power
พลังธาตุฟังเหมือนพลังที่น่าทึ่ง แต่ในความเป็นจริงมันไม่ใช่พลังที่มีประโยชน์จริงๆ
There wasn't anyone in history who managed to achieve great things solely relying on elemental power
ไม่มีใครในประวัติศาสตร์ที่สามารถบรรลุสิ่งที่ดี แต่เพียงผู้เดียวอาศัยพลังธาตุ
There was a famous hero that had the power, but the most he could do was to summon a fire element and use it to form a sword
มีพระเอกชื่อดังที่มีอำนาจ แต่ส่วนมากที่เขาสามารถทำได้คือเรียกธาตุไฟและใช้เป็นดาบ
Of course, he wasn’t a hero because he could summon the sword or use it to defeat anyone
แน่นอนว่าเขาไม่ใช่ฮีโร่เพราะเขาสามารถเรียกดาบหรือใช้มันเพื่อเอาชนะใครก็ได้
It was because he sacrificed himself for mankind and became a spy for the humans among the magic beasts
เป็นเพราะเขาเสียสละตัวเองเพื่อมนุษยชาติและกลายเป็นสายลับของมนุษย์ท่ามกลางสัตว์วิเศษ
He slowly gained their trust and even became a leader among them
เขาค่อยๆได้รับความไว้วางใจและกลายเป็นผู้นำในหมู่พวกเขา
In the end, he led an elite group of magic beasts into an ambush laid by humans
ในท้ายที่สุดเขาได้นำกลุ่มวิเศษของสัตว์ร้ายเข้าไปในซุ่มโจมตีโดยมนุษย์
Initially Anfey was overjoyed when he heard Christian’s compliments, but after a thorough explanation, he was disappointed
ตอนแรก Anfey รู้สึกดีใจเมื่อได้ยินคำชมเชยของ Christian แต่หลังจากคำอธิบายอย่างละเอียดเขารู้สึกผิดหวัง
He had mostly forgotten about it, but he had lost his longsword in the fight earlier that day, and the manticore’s sting was still an unfamiliar weapon
เขาลืมเรื่องนี้ไปเกือบหมดแล้ว แต่เขาก็แพ้ดาบสองคมในการต่อสู้ในวันนั้นและการต่อยัยของสยองขวัญยังคงเป็นอาวุธที่ไม่คุ้นเคย
He was unarmed at that moment, and had only then remembered the story about the fire sword
ตอนนั้นเขาไม่มีอาวุธและจำได้แค่เรื่องเล่าเกี่ยวกับดาบไฟเท่านั้น
They had kept some spare swords in the storage room in the cave, but they had found those swords on the ship, and Anfey did not trust their quality
พวกเขาเก็บดาบสำรองไว้ในห้องเก็บของในถ้ำ แต่พวกเขาพบดาบเหล่านั้นบนเรือและ Anfey ไม่ไว้วางใจในคุณภาพ
Anfey thought perhaps he could learn to master the skills of making a fire sword
Anfey คิดว่าบางทีเขาอาจจะเรียนรู้ที่จะใช้ทักษะในการทำดาบไฟ
He also wanted to learn more about this ability
เขายังต้องการที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความสามารถนี้
If he could make a sword out of it, he could probably figure out how to make other things as well
ถ้าเขาสามารถทำดาบออกมาได้เขาอาจจะรู้ได้ว่าทำอย่างไรให้เป็นอย่างอื่น
A small ball of fire appeared, hovering over his hand, and tumbled in midair according to his will
ลูกเล็ก ๆ แห่งไฟโผล่ออกมาโฉบมือและตกลงไปในอากาศตามความประสงค์ของเขา
Like always, he only felt warmth and obedience, and was not at all threatened
เช่นเคยเขารู้สึกเพียงความอบอุ่นและการเชื่อฟังและไม่ได้ถูกคุกคามทั้งหมด
Theoretically speaking, magic would become harmful as soon as it was released
ในทางทฤษฎีเวทมนตร์จะกลายเป็นอันตรายทันทีที่ได้รับการปล่อยตัว
It was not intelligent and couldn’t distinguish between friend and foe
มันไม่ฉลาดและไม่สามารถแยกความแตกต่างระหว่างเพื่อนกับศัตรูได้
There were many records of magic hurting the wrong side, or harming the person that had initially released it
มีเวทมนตร์จำนวนมากทำร้ายฝ่ายผิดหรือทำร้ายคนที่ได้เปิดตัวครั้งแรก
On the contrary, people like Anfey, who could use magic freely, were rare
ในทางตรงกันข้ามคนที่ชอบ Anfey ผู้ใช้เวทมนตร์ได้อย่างอิสระหายาก
Under his control, the fireball bounced up and down slowly in front of him
ภายใต้การควบคุมของเขาลูกไฟลุกขึ้นและลงอย่างช้าๆต่อหน้าเขา
He then took a deep breath and conjured another ball of flame
จากนั้นเขาก็หายใจเข้าลึก ๆ และชักชวนให้ลูกอีกลูกหนึ่งเกิดเปลวไฟ
Slowly, Anfey felt himself getting more accustomed to controlling the fire
ช้า Anfey รู้สึกว่าตัวเองคุ้นเคยกับการควบคุมไฟมากขึ้น
He merged the two fireballs and carefully observed it
เขาผสานสองลูกไฟและสังเกตอย่างรอบคอบ
After the two fireballs merged, its color became brighter and the size increased
หลังจากที่ลูกไฟทั้งสองตัวผสานเข้าด้วยกันสีของมันก็สว่างขึ้นและมีขนาดเพิ่มขึ้น
After a few minutes with no strange activity, Anfey merged the bigger one with three other smaller fireballs
หลังจากไม่กี่นาทีโดยไม่มีกิจกรรมแปลก Anfey รวมตัวใหญ่ขึ้นพร้อมกับลูกไฟขนาดเล็กอีกสามดวง
The five fireballs together became a magical presence slightly smaller than a large fireball
ทั้งห้าลูกไฟกลายเป็นเวทมนตร์ที่มีขนาดเล็กกว่าลูกไฟขนาดใหญ่
The fireball hovered a few inches over Anfey’s palm, and when he probed the power, he felt nothing but warmth and obedience
ลูกไฟยิงไปไม่กี่นิ้วเหนือฝ่ามือของ Anfey และเมื่อเขาสำรวจพลังเขารู้สึกว่าไม่มีอะไรนอกจากความอบอุ่นและการเชื่อฟัง
Anfey used all of his power to control the fireball
Anfey ใช้อำนาจทั้งหมดของเขาในการควบคุมลูกไฟ
He tried to pull on the fireball, and managed to stretch it
เขาพยายามที่จะดึงลูกไฟและพยายามดึงมันออก
This took up most of his time and energy, since he still needed to work on his mental strength
นี้ใช้เวลาส่วนใหญ่ของเวลาและพลังงานของเขาเนื่องจากเขายังคงต้องการที่จะทำงานเกี่ยวกับความแข็งแรงทางจิตของเขา
Oftentimes he would forget about one thing while working on another
บ่อยครั้งที่เขาจะลืมเกี่ยวกับสิ่งหนึ่งขณะทำงานที่อื่น
This caused the fireball to twist and change shapes like a tree in a strong wind
สิ่งนี้ทำให้ลูกไฟบิดเบี้ยวและเปลี่ยนรูปร่างเหมือนต้นไม้ที่มีลมแรง
After what seemed like forever, Anfey’s forehead was covered in sweat and a stick about two foot long appeared in his hands
หลังจากที่ดูเหมือนจะเป็นนิรันดร์หน้าผากของ Anfey ปกคลุมไปด้วยเหงื่อและมีเข็มยาวประมาณสองฟุตปรากฏอยู่ในมือของเขา
Anfey had initially wanted a sword and was disappointed it was only a stick
Anfey แรกต้องการดาบและรู้สึกผิดหวังที่มันเป็นเพียงไม้
He looked at his hands and felt no burning sensation or pain
เขามองไปที่มือของเขาและรู้สึกว่าไม่มีอาการแสบร้อนหรือปวดเมื่อย
The fire from the stick brushed his sleeves but did not damage them
ไฟจากไม้แทงแปรงแขนเสื้อ แต่ไม่ทำให้เกิดความเสียหาย
He probed a nearby bush with it, and saw the leaves curl up and blacken under the moonlight
เขาสำรวจบริเวณใกล้เคียงพุ่มไม้และเห็นใบขดตัวและดำใต้แสงจันทร์
Then with a small spark, the bush began to emit smoke
จากนั้นด้วยประกายเล็ก ๆ พุ่มไม้เริ่มคายไฟ
Anfey thought about it and touched the tip of the stick to his own shirt
Anfey คิดถึงเรื่องนี้และสัมผัสปลายเข็มขัดกับเสื้อของตัวเอง
The shirt was undamaged
เสื้อไม่เสียหาย
He felt that the element was purposefully protecting him
เขารู้สึกว่าองค์ประกอบนี้ตั้งใจปกป้องเขา
He decided to change the course of its action and directed its aggression towards something else
เขาตัดสินใจที่จะเปลี่ยนเส้นทางของการดำเนินการและกำกับการรุกรานของตนต่อสิ่งอื่น
He touched his shirt again and it burst into flame
เขาแตะที่เสื้อของเขาอีกครั้งและมันก็ระเบิดออกมา
He hurriedly put out the fire and realized that the fire’s power purely depended on his commands
เขารีบดับไฟและตระหนักว่าไฟของไฟขึ้นอยู่กับคำสั่งของเขา
If he wanted it to attack, it would
ถ้าเขาต้องการให้โจมตีก็คงจะ
For normal people, it would be very hard to control their own minds
สำหรับคนปกติจะเป็นการยากที่จะควบคุมจิตใจของตัวเอง
For example, sometimes the more one wants to forget, the harder it is to do so
ตัวอย่างเช่นบางครั้งคนที่อยากลืมมากขึ้นก็ยิ่งยากที่จะทำเช่นนั้น
When someone focuses their mind on one thing, it would only take minutes for their minds to go to other places
เมื่อใครบางคนมุ่งความสนใจไปที่สิ่งหนึ่งสิ่งใดมันจะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีสำหรับจิตใจของพวกเขาที่จะไปยังสถานที่อื่น ๆ
Hearts of men were like wild animals
หัวใจของมนุษย์เป็นเหมือนสัตว์ป่า
They were hard to tame and control
พวกเขายากที่จะเชื่องและควบคุมได้
Just like there are many ways to take a wild beast, people invented many ways to control their own minds
เช่นเดียวกับที่มีหลายวิธีในการพาสัตว์ป่าผู้คนคิดค้นวิธีการควบคุมจิตใจของตนเองหลายวิธี
For someone like Anfey, controlling his mind was not hard work
สำหรับคนที่ชอบ Anfey การควบคุมความคิดของเขาไม่ใช่เรื่องยาก
If a normal person saw their shirt on fire, they could freak out and imagine what might happen if the fire harmed them
ถ้าคนปกติเห็นเสื้อของพวกเขาถูกไฟลุกไหม้พวกเขาอาจจะประหลาดใจและจินตนาการถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้นได้หากไฟไหม้เป็นอันตรายต่อพวกเขา
Then perhaps the fire would really injure them
บางทีไฟอาจจะทำร้ายพวกเขาได้
Imagining the fire harming themselves would be a hint that the fire could harm them
การนึกภาพว่าไฟไหม้เป็นอันตรายต่อตัวเองจะเป็นคำใบ้ว่าไฟอาจเป็นอันตรายต่อพวกเขา
However, once a man could control his own mind, the fire would be warm and obedient
อย่างไรก็ตามเมื่อมนุษย์สามารถควบคุมจิตใจของตนเองได้ไฟจะอบอุ่นและเชื่อฟัง
Anfey walked over to a tree and slashed the stick towards its trunk
Anfey เดินไปที่ต้นไม้และตัดไม้ไปทางลำต้น
The stick dissolved into thousands of tiny pieces and disappeared into the night, leaving no more than a small burn mark on the tree
ไม้ที่ละลายกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ นับพัน ๆ ชิ้นและหายตัวไปในเวลากลางคืนโดยไม่ทิ้งรอยขีดข่วนบนต้นไม้เล็กน้อย
Anfey was shocked by the fragility of the stick
Anfey ตกใจกับความเปราะบางของไม้
Christian had told him that the hero could fight with his fire sword
คริสเตียนบอกกับเขาว่าฮีโร่สามารถสู้กับดาบไฟได้
Logically speaking, it shouldn’t be so weak that it couldn’t even cut a tree
เหตุผลที่พูดไม่ควรอ่อนแอจนไม่สามารถตัดต้นไม้ได้
What did he do wrong?Anfey sat down on a patch of grass and began going over the steps he took to form that stick
เขาทำผิดอะไร Anfey นั่งลงบนพื้นหญ้าและเริ่มทำตามขั้นบันไดที่เขาหยิบขึ้นมา
Then he began meditating in order to replenish his magic
จากนั้นเขาก็เริ่มนั่งสมาธิเพื่อเติมเต็มความมหัศจรรย์ของเขา
Even though he was slowly working towards becoming a mage, he wasn’t even an apprentice yet, and the small fireballs were all it took to drain him of his magic
แม้ว่าเขาจะทำงานช้าๆเพื่อที่จะกลายเป็นนักเวทย์มนต์ แต่เขาก็ไม่ใช่เด็กฝึกหัดและลูกไฟขนาดเล็กก็พากันหลุดพ้นจากเวทมนตร์ของเขา
He went through several rounds of meditation and experimentation, looking for an answer
เขาเดินผ่านการทำสมาธิและการทดลองหลายรอบเพื่อหาคำตอบ
Once he even used eight fireballs at the same time, but it was no stronger than five, and had shattered against the tree
เมื่อเขาได้ใช้ลูกไฟแปดตัวในเวลาเดียวกัน แต่มันก็ไม่แข็งแรงกว่าห้าตัวและแตกเป็นเสี่ยง ๆ กับต้นไม้
The moon was high in the sky, and it was almost time for them to move on
ดวงจันทร์อยู่สูงในท้องฟ้าและมันเกือบจะเป็นช่วงเวลาที่พวกเขาจะเดินต่อไป
Anfey stopped his experimentation
Anfey หยุดการทดลองของเขา
His work tonight pushed him a step closer to becoming a mage, but he wasn’t satisfied and felt slightly defeated
การทำงานของเขาคืนนี้ผลักดันให้เขาก้าวเข้ามาใกล้จะกลายเป็นผู้วิเศษ แต่เขาไม่พอใจและรู้สึกแพ้เล็กน้อย
"Did you not sleep?" Feller, who was the vigil that night, asked as Anfey walked into the cave, exhausted
"คุณนอนไม่หลับ?"
"Not tired," Anfey said, shaking his head
"ไม่เหนื่อย" Anfey กล่าวเขย่าหัว
"Feller, fetch me Suzanna and a sword from the storage room
"Feller, เรียกฉัน Suzanna และดาบจากห้องเก็บของ
""Alright," Feller said
"" เอาล่ะ "เฟลเลอร์กล่าว
He disappeared into one of the rooms in the back of the cave
เขาหายตัวไปในห้องใดห้องหนึ่งที่ด้านหลังถ้ำ
Anfey approached Christian
Anfey เข้าหาคริสเตียน
He tapped Christian on the shoulder and patted Riska
เขาเคาะคริสเตียนบนไหล่และตบเบา ๆ
The two sat up, rubbing their eyes
ทั้งสองนั่งหัวเราะถูตา
"It’s time?""Yes," Anfey said
"ถึงเวลาแล้ว?" "ใช่" แอนฟอยกล่าว
"Christian, I’ll take Riska and Suzanna first
"คริสเตียนฉันจะพา Riska และ Suzanna ก่อน
Bring everyone else with you later
พาคนอื่นมาหาคุณในภายหลัง
We will leave marks on the way
เราจะทิ้งรอยไว้ระหว่างทาง
If you run into orcs, try not to tangle with them and find us first
ถ้าคุณวิ่งเข้าไปใน orcs พยายามอย่ายุ่งเหยิงกับพวกเขาและหาเราก่อน
""Alright," Christian said
"เอาล่ะ" คริสเตียนกล่าว
"Anfey, why don't you bring Sante and Zubin as well? It’s too dangerous with just you three
"Anfey ทำไมคุณถึงไม่นำ Sante และ Zubin ด้วย? มันอันตรายเกินกว่าที่คุณสามคน
""We’re just scouting
"" เราแค่หัวเราะเยาะ
If we get into trouble, it’s easier with less people
หากเราประสบปัญหาคุณก็จะทำได้ง่ายขึ้นเมื่อมีผู้คนน้อยลง
""If you say so
""ถ้าคุณบอกว่าดังนั้น
""Be careful yourselves, alright?""You as well
"" ระวังตัวเองเอาล่ะ? "" คุณเช่นกัน
"The hours before dawn were always the darkest, and the quietest in the forest
"ชั่วโมงก่อนรุ่งอรุณอยู่เสมอมืดและเงียบที่สุดในป่า
Both the nocturnal creatures and the diurnal creatures would slumber during this time
ทั้งสิ่งมีชีวิตในตอนกลางคืนและสิ่งมีชีวิตรายวันจะหลับใหลในช่วงเวลานี้
A lone squirrel with a long, fiery red tail, poked its head out of a small hole in the ground
กระรอกตัวเดียวกับหางยาวสีแดงคะนองโผล่หัวออกจากรูเล็ก ๆ ในพื้น
It stared at the east as if it was a zealot staring at his god, waiting for the sun to rise
มันจ้องมองไปทางทิศตะวันออกราวกับว่าเป็นคนหัวรุนแรงจ้องมองพระเจ้าของเขากำลังรอดวงอาทิตย์ขึ้น
A few large bats flew over the trees, and the squirrel hurriedly returned to its hiding place
ค้างคาวขนาดใหญ่สองสามตัวบินผ่านต้นไม้และกระรอกก็รีบกลับไปยังที่ซ่อนของมัน
The bats, however, didn’t seemed to pay the squirrel any heed
อย่างไรก็ตามค้างคาวดูเหมือนจะไม่จ่ายเงินให้กับกระรอกใด ๆ
They needed to return to their nests before the sun came up
พวกเขาต้องการกลับไปที่รังก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น
There were many different animals inhabiting the Magic Beast Forest, and sometimes even the same animals would branch into different species
มีสัตว์หลายชนิดที่อาศัยอยู่ในป่า Magic Beast และบางครั้งแม้แต่สัตว์ชนิดเดียวกันก็จะแตกกิ่งก้านออกไป
Take spiders for example
ใช้แมงมุมเช่น
There were thousands of spiders in the forest—some as big as a wheel, some as small as a fingernail
มีแมงมุมนับพันตัวอยู่ในป่าบางแห่งมีขนาดใหญ่ที่สุดเท่าที่ล้อบางตัวมีขนาดเล็กเท่าเล็บ
Some lived in the bushes, others could make webs dozen of feet long
บางคนอาศัยอยู่ในพุ่มไม้คนอื่น ๆ อาจทำให้เว็บโหลฟุตยาว
Others relied not on webs but superior jumps and venomous fangs to hunt
คนอื่นไม่ได้พึ่งพาบนเว็บ แต่กระโดดที่ดีกว่าและมีฟันที่มีพิษเพื่อล่าสัตว์
At the crack of dawn, these spiders would scurry away from their nighttime hunting places and return to their daytime hiding places
เมื่อรุ่งอรุณสไปเดอร์เหล่านี้จะหนีออกจากสถานที่ล่าสัตว์ในเวลากลางคืนและกลับไปยังสถานที่ซ่อนในเวลากลางวัน
There was a kind of hummingbird living the forest
มีนกฮัมมิ่งเบิร์ดที่อาศัยอยู่ในป่า
They were the predator of all spiders and enjoyed draining the spiders of their body fluids
พวกเขาเป็นนักล่าของแมงมุมและชอบการระบายแมงมุมของของเหลวในร่างกาย
If the spiders were still out after sunrise, they were good as dead
ถ้าแมงมุมยังคงออกมาหลังจากพระอาทิตย์ขึ้นพวกเขาก็ตายไปแล้ว
A few wolves brushed past Anfey and disappeared into the woods, clearly satisfied
หมาป่าสองสามตัวแหย่ Anfey และหายตัวไปในป่าพอใจอย่างชัดเจน
Humans tend to view wolves as cruel, but always forget that wolves seek no more than food and shelter, while men’s greed was limitless
มนุษย์มักจะมองว่าหมาป่าเป็นคนโหดร้าย แต่มักลืมว่าหมาป่าไม่ต้องการอาหารและที่พักพิงมากนักในขณะที่ความโลภของผู้ชายก็ไม่มีขีด จำกัด
Of course, civilization flourished because of greed, and it was not wrong to say that desire drives humanity
แน่นอนว่าอารยธรรมเจริญรุ่งเรืองเพราะความโลภและมันก็ไม่ใช่เรื่องผิดที่จะกล่าวได้ว่าความปรารถนานั้นผลักดันมวลมนุษยชาติ
Anfey had his eyes closed, sniffing the scented powder from the air
Anfey ปิดตาปิดดมกลิ่นผงจากอากาศ
Suzanna and Riska stayed close to him, alert to any danger that could be near
Suzanna และ Riska อยู่ใกล้เขาเตือนถึงอันตรายใด ๆ ที่อาจจะใกล้
Anfey knew that as long as it was within twenty-four hours and the people he was tracking did not enter a completely sealed off space, he could find them
Anfey รู้ว่าตราบเท่าที่ภายในยี่สิบสี่ชั่วโมงและคนที่เขากำลังติดตามไม่ได้ป้อนพื้นที่ปิดผนึกอย่างสมบูรณ์เขาสามารถหาพวกเขา
Suzanna stared at the night sky and had a sudden realization
ซูซานนาจ้องที่ท้องฟ้ายามค่ำ
Not only did the young unicorn have the ability to avoid any evil and everything bad, Anfey did too
ไม่เพียง แต่ยูนิคอร์นหนุ่มเท่านั้นที่มีความสามารถในการหลีกเลี่ยงความชั่วร้ายและทุกอย่างที่ไม่ดี Anfey ก็ทำเช่นกัน
There were thousands of bugs hovering around them, but not a single one dared to land
มีหลายพันข้อผิดพลาดโฉบอยู่รอบตัวพวกเขา แต่ไม่ได้เป็นคนเดียวกล้าที่จะที่ดิน
It must be the power of the Tear of Stars
ต้องเป็นพลังแห่งการฉีกขาดของดวงดาว
Suzanna wanted to ask Anfey if he could feel any difference, but then she remembered Anfey had told her that the less she knew about the Tear of Stars, the better
Suzanna ต้องการถาม Anfey ถ้าเขารู้สึกได้ถึงความแตกต่างใด ๆ แต่แล้วเธอก็จำได้ว่า Anfey บอกเธอว่าน้อยเธอรู้เรื่อง Tear of Stars ดีกว่า
Now that Riska was here, she didn’t want to talk about it
ตอนนี้ Riska อยู่ที่นี่แล้วเธอก็ไม่อยากพูดถึงเรื่องนี้
Cutting through the forest was easy, but tracking an enemy was much more dangerous
การตัดผ่านป่าเป็นเรื่องง่าย แต่การติดตามศัตรูเป็นเรื่องที่อันตรายมากขึ้น
On their way, they could use magic and combat power to protect themselves
ระหว่างทางพวกเขาสามารถใช้เวทมนตร์และต่อสู้เพื่อป้องกันตัวเองได้
Using those powers when tracking enemies would give their enemies a warning
การใช้พลังเหล่านั้นในการติดตามศัตรูจะให้คำเตือนแก่ศัตรู
However, Suzanna was still worried about being attacked by insects
อย่างไรก็ตาม Suzanna ยังคงกังวลเกี่ยวกับการถูกโจมตีโดยแมลง
"This way," Anfey said, pointing towards the distance
"วิธีนี้" Anfey กล่าวชี้ไปทางไกล
"Alright
"เอาล่ะ
" Riska and Suzanna nodded together
Riska และ Suzanna พยักหน้าด้วยกัน
"Riska, bring me up with levitation
"Riska, นำฉันขึ้นกับ levitation
Suzanna, remain on the ground
Suzanna อยู่บนพื้นดิน
We’re still far from the orcs
เรายังห่างไกลจากเหล่า orcs
There shouldn’t be anything to worry about
ไม่ควรมีอะไรต้องกังวล
"Suzanna and Riska didn’t know how Anfey knew the orcs were far away, but they didn't want to ask
"Suzanna และ Riska ไม่ทราบว่า Anfey รู้ orcs อยู่ห่างไกล แต่พวกเขาไม่ต้องการถาม
Anfey was a mysterious man, because he needed the mystery for protection
Anfey เป็นคนลึกลับเพราะเขาต้องการความลึกลับเพื่อการปกป้อง
The three cut through the forest quickly, every once in a while Anfey would stop and look for the remaining scent
ทั้งสามคนตัดผ่านป่าอย่างรวดเร็วทุกครั้งที่ Anfey จะหยุดและมองหากลิ่นที่เหลืออยู่
After two dozen times, the three arrived at the edge of a swamp
หลังจากสองโหลครั้งทั้งสามมาถึงขอบของบึง
Anfey felt the scent of the powder had grown stronger, and told Riska to land on a nearby hill
Anfey รู้สึกว่าผงแป้งโตขึ้นและบอก Riska ลงบนเนินเขาใกล้ ๆ
Suzanna caught up quickly
Suzanna จมลงอย่างรวดเร็ว
The three stood on the hill and observed their surroundings
ทั้งสามยืนอยู่บนเนินเขาและสังเกตสภาพแวดล้อมของพวกเขา
A few mutant hippopotamuses climbed ashore slowly and walked towards their dens, their large bodies shifting
ฮิปโปโปเตมัสกลายพันธุ์ไม่กี่ตัวปีนขึ้นฝั่งช้า ๆ และเดินไปยังถ้ำของพวกเขาร่างใหญ่ของพวกเขาขยับ
They looked completely defenseless, and there was no need for them to be defensive
พวกเขามองไม่เห็นด้วยและไม่มีความจำเป็นที่จะต้องได้รับการป้องกัน
The hippopotamuses were all very mild, but because their flesh had a strange chemical that made it extremely sour, they were able to live without predators
ฮิปโปโปเตมัสทั้งหมดอ่อนมาก แต่เนื่องจากเนื้อของพวกมันมีสารเคมีแปลก ๆ ทำให้มันเปรี้ยวมากพวกเขาสามารถที่จะมีชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากผู้ล่า
Even a magic beast with a varied diet could not consume their meat without getting sick
แม้สัตว์มหัศจรรย์กับอาหารที่แตกต่างกันไม่สามารถกินเนื้อสัตว์ของพวกเขาโดยไม่ได้รับป่วย
The hippopotamuses were so useless that the other magic beasts would be better off just leaving them alone
ฮิปโปโปเตมัสไร้ประโยชน์อย่างยิ่งที่สัตว์วิเศษอื่น ๆ น่าจะดีกว่าเพียงแค่ปล่อยให้พวกมันอยู่คนเดียว
No beasts would try to attack each other, and they lived in relative peace
สัตว์ไม่มีกำลังพยายามที่จะโจมตีกันและกันและพวกเขาอาศัยอยู่ในสันติภาพ
For other magic beasts, the forest was a place of danger and challenge
สำหรับสัตว์วิเศษอื่น ๆ ป่าเป็นสถานที่ที่มีอันตรายและท้าทาย
For the hippopotamuses, however, it was a comfortable place to make home
สำหรับฮิปโปโปเตมัสนั้นเป็นที่ที่สะดวกสบายในการทำบ้าน
A nearby bush rustled, and a fire alligator appeared
พุ่มไม้ที่อยู่ใกล้ ๆ ก็ขุ่นเคืองและจระเข้ไฟก็ปรากฏตัว
It walked straight past the hippopotamus without even looking at it
มันเดินตรงผ่านฮิปโปโดยไม่ได้มองไปที่มัน
Perhaps it was because its ancestor had once eaten it by accident, and taught all of its children, which in turn taught its children, never to go near those things
บางทีอาจเป็นเพราะบรรพบุรุษของเขาเคยกินมันโดยบังเอิญและสอนลูก ๆ ทั้งหมดซึ่งจะสอนลูก ๆ ของเขาไม่ให้ไปใกล้สิ่งเหล่านั้น
A flash leopard appeared from a bush on top of the hill
เสือดาวแฟลชปรากฏขึ้นจากพุ่มไม้ที่ด้านบนของเนินเขา
It glanced towards the humans, and appeared spooked
มันเหลือบไปทางมนุษย์และดูเหมือนจะสับสน
Its beautiful back arched, and it gave a deep growl before running down the hill
ด้านหลังที่สวยงามของมันโค้งและมันทำให้คำรามลึกลงไปก่อนวิ่งลงเนินเขา
The alligator had heard the leopard’s growls but didn’t see its movement
จระเข้เคยได้ยินคำร้องของเสือดาว แต่ไม่เห็นการเคลื่อนไหวของเสือดาว
It turned and headed straight for the hill
หันกลับมุ่งตรงไปยังเนินเขา
It seems like it was too starving to care that it was way too slow to ever catch a flash leopard
ดูเหมือนว่ามันหิวมากเกินไปที่จะดูแลว่ามันเป็นวิธีที่ช้าเกินไปที่จะเคยจับเสือดาวแฟลช
The alligator reached the top of the hill, and, instead of a flash leopard, it found three humans
จระเข้ขึ้นไปถึงยอดเขาและแทนที่จะเป็นเสือดาวแฟลชพบว่ามีมนุษย์สามคน
Its small, cruel eyes lit up, and it began to twist its body and stomp on the ground
ตาตัวเล็ก ๆ โหดร้ายของมันสว่างขึ้นและมันก็เริ่มที่จะบิดตัวและเหยียบลงบนพื้นดิน
Then it headed straight to Suzanna, whom it had deemed to be the weakest
จากนั้นก็มุ่งหน้าตรงไปยัง Suzanna ซึ่งถือว่าอ่อนแอที่สุด
The magic beasts all had their own advantages
สัตว์วิเศษทั้งหมดมีข้อดีของตัวเอง
Flash leopards were fast and sensitive to their surroundings, while the fire alligators were thick skinned and hard to kill
เสือดาวแฟลชรวดเร็วและไวต่อสภาพแวดล้อมในขณะที่จระเข้ไฟไหม้มีผิวหนาและยากที่จะฆ่า
Suzanna's eyes were filled with disgust
ตา Suzanna เต็มไปด้วยความรังเกียจ
She kicked the alligator in the jaw, sending it tumbling down the hill
เธอเตะจระเข้ในกรามส่งมันพังลงเนินเขา
A few other alligators that had gathered around returned to their hideouts, while the one that tried to attack them laid on the ground
เรือจระเข้อื่น ๆ อีกสองสามตัวที่รวบรวมรอบ ๆ ได้กลับมายังที่ซ่อนของพวกเขาขณะที่เรือที่พยายามโจมตีพวกเขาวางอยู่บนพื้นดิน
It was twisting in pain and making gurgling noises
มันบิดเบี้ยวด้วยความเจ็บปวดและทำให้เกิดเสียงดังกังวาน
Suzanna had shattered its jaw, and in a few days it would starve to death
Suzanna แตกขากรรไกรของมันและในไม่กี่วันก็จะอดตาย
"Riska, you ready?" Anfey asked
"Riska, คุณพร้อม?"
Riska nodded
Riska พยักหน้า
He whispered a spell, and used eyes of the sky
เขากระซิบการสะกดและใช้สายตาของท้องฟ้า
Anfey was growing very fond of this magic
Anfey เติบโตขึ้นมากชอบเวทมนตร์นี้
It was like a spy satellite
มันเหมือนกับดาวเทียมสอดแนม
After a few times using it, Anfey thought he could find a few mediocre members of the team and have them focus on this magic
หลังจากไม่กี่ครั้งที่ใช้มัน Anfey คิดว่าเขาสามารถหาสมาชิกปานกลางไม่กี่คนของทีมและให้พวกเขามุ่งเน้นมายากลนี้
Riska changed a few coordinates, but with no success
Riska ได้เปลี่ยนพิกัดไม่กี่แห่ง แต่ไม่ประสบความสำเร็จ
He looked at Anfey and shook his head
เขามองไปที่ Anfey และส่ายหน้า
"There," Anfey said
"ที่นั่น" Anfey กล่าว
He pointed to the place he could clearly smell the powder
เขาชี้ไปยังสถานที่ที่เขาได้กลิ่นผง
Riska summoned his magic and began looking again
ริก้าเรียกวิเศษของเขาและเริ่มมองหาอีกครั้ง
After changing the coordinates a dozen times, there were still no clues
หลังจากเปลี่ยนพิกัดเป็นโหลครั้งแล้วยังคงไม่มีร่องรอย
He was about to talk to Anfey, when a dozen orcs appeared in his view
เขากำลังจะคุยกับ Anfey เมื่อโหล Orcs ปรากฏตัวในมุมมองของเขา
"Look," Riska called to Anfey
"ดูสิ" Riska โทรมาหา Anfey
"Keep an eye on them," Anfey told him
Anfey บอกกับเขาว่า
Watching orcs moving through a forest was very hard, and Riska had to focus all of his attention on the task
การดูผีที่เคลื่อนที่ผ่านป่าเป็นเรื่องยากมากและ Riska ต้องมุ่งความสนใจไปที่งานทั้งหมด
In order to keep track, every time the orcs walk into the shade, he immediately had to find a nearby coordinate and search carefully
เพื่อให้สามารถติดตามได้ทุกครั้งที่ orcs เดินเข้าไปในที่ร่มเขาก็ต้องหาที่ใกล้เคียงกันและค้นหาอย่างละเอียด
After a while, when Riska’s magic was almost all used up, the orcs disappeared into the woods near a small mountain
หลังจากที่เวทมนตร์ Riska เกือบหมดแล้ว Orcs ก็หายตัวไปในป่าใกล้ภูเขาเล็ก ๆ
Riska waited a few more moments and stopped the magic
Riska รออีกสักครู่และหยุดเวทมนต์
He wiped the sweat on his forehead and said, "That’s the best I can do
เขาเช็ดเหงื่อที่หน้าผากของเขาและพูดว่า "นั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำได้
""Take a break," Anfey said
"หยุดพัก" Anfey กล่าว
"I feel like that is the orcs’ hideout
"ฉันรู้สึกเหมือนว่าเป็นที่หลบภัยของ orcs
Suzanna, what do you think?"Suzanna did not reply
Suzanna คุณคิดอย่างไร? "Suzanna ไม่ตอบ
Anfey turned around, and found Suzanna standing there
Anfey หันกลับมาและพบ Suzanna ยืนอยู่ที่นั่น
She looked excited, and her eyes were staring at a mountain in the distance
เธอดูตื่นเต้นและดวงตาของเธอจ้องมองไปที่ภูเขาในระยะไกล
"Suzanna? What happened?" Anfey asked
"Suzanna เกิดอะไรขึ้น?"
"Nothing," Suzanna replied, as if waking from a dream
"ไม่มีอะไร" ซูซานนาตอบราวกับตื่นจากฝัน
"Nothing
"ไม่มีอะไร
Just remembered something in the past""Really?"Suzanna bit her lip and turned her gaze towards Anfey
จำได้แค่บางอย่างในอดีต "" จริงเหรอ? "ซูซานนากอดริมฝีปากและหันไปมอง Anfey
The latter was staring at the alligator down the hill, as if it was too interesting for him to turn his eyes away
จ้องไปที่จระเข้ใต้เนินเขาราวกับว่ามันน่าสนใจมากสำหรับเขาที่จะหันสายตาออกไป
Suzanna’s eyes were filled with emotion, as if she was making some difficult decisions
ราวกับว่าเธอตัดสินใจได้ยาก
After a moment, she walked over and whispered to Anfey, "Do you remember the map I once talked about?""Of course
หลังจากครู่หนึ่งเธอเดินผ่านและกระซิบให้ Anfey, "คุณจำแผนที่ที่ฉันเคยพูดคุยเกี่ยวกับ?" "แน่นอน.
The one you talked about that day…" Anfey stopped his sentence mid track
คนที่คุณพูดถึงในวันนั้น ... "Anfey หยุดประโยคกลางๆ
There were some memories neither one of them were willing to speak of
มีความทรงจำบางอย่างที่ไม่มีใครอยากจะพูด
"If I am not mistaken, this is the place on the map
"ถ้าฉันไม่เข้าใจผิดนี่เป็นสถานที่บนแผนที่
""Can I see it?" Anfey asked
"ฉันเห็นได้ไหม?" Anfey ถาม
"Don’t worry, I won't take it
"ไม่ต้องกังวลฉันจะไม่ใช้มัน
I know how much it means to you
ฉันรู้ว่ามันมีความหมายกับคุณมากแค่ไหน
I just want to help
ฉันต้องการความช่วยเหลือ
"Suzanna nodded
"Suzanna พยักหน้า
"Alright," she said, "I trust you
"เอาล่ะ" เธอพูด "ฉันไว้ใจคุณ
" When she first mentioned the map, she already knew that she won’t find the treasure all by herself
เมื่อครั้งแรกที่เธอเอ่ยถึงแผนที่เธอก็รู้ว่าเธอจะไม่พบสมบัติทั้งหมดด้วยตัวเอง
She needed help, and Anfey was her only option
เธอต้องการความช่วยเหลือและ Anfey เป็นทางเลือกเดียวของเธอ
She didn’t like him and thought badly of him, but at least she didn’t have to worry about Anfey taking the treasure for himself after they had found it
เธอไม่ชอบเขาและคิดไม่ดีกับเขา แต่อย่างน้อยเธอก็ไม่ต้องกังวลว่า Anfey จะได้รับสมบัติสำหรับตัวเองหลังจากที่พบแล้ว
After working together for some time, Suzanna was sure of it
หลังจากทำงานร่วมกันเป็นเวลานาน Suzanna ก็แน่ใจแล้ว
She drew her sword and took out a piece of tattered and stained paper from the sheath
เธอดึงดาบเอากระดาษสกปรกและคราบสกปรกออกจากฝัก
She handed it to Anfey and said, "Don’t damage it!"Anfey smiled and opened the paper
เธอส่งให้ Anfey และพูดว่า "อย่าทำให้เสียหาย!" Anfey ยิ้มและเปิดกระดาษ
It was a map, but only half of it was there
มันเป็นแผนที่ แต่เพียงครึ่งเดียวเท่านั้นที่มีอยู่
The other half was ripped off and missing, leaving a jagged edge
อีกครึ่งหนึ่งถูกฉีกขาดและขาดหายไปทิ้งขอบที่ขรุขระ
It seemed like the map had some stories to it, as well
ดูเหมือนแผนที่มีเรื่องราวบางอย่างเช่นกัน
"You see the mountain there? It’s the one over there," Suzanna said, pointing from the map to the mountain she was looking at earlier
"คุณเห็นภูเขาที่นั่นหรือเปล่า?" นี่คือที่นั่น "ซูซานนากล่าวชี้จากแผนที่ไปยังภูเขาที่เธอกำลังมองหาอยู่ก่อนหน้านี้
The mountain that appeared in Riska’s eyes of the sky had a flat top, like it was once cut down by a god
ภูเขาที่ปรากฏในดวงตาของ Riska มีท้องฟ้าแบนเหมือนที่เคยถูกตัดขาดโดยพระเจ้า
The mountain on the map had a flat top as well
ภูเขาบนแผนที่มียอดแบนเช่นกัน
There were some wavy lines drawn next to the mountain, and it was labeled "Clarm Swamp
มีเส้นหยักลากอยู่ติดกับภูเขาและมีป้าย "Clarm Swamp"
"It was the same swamp and mountain
"มันเป็นบึงและภูเขาเดียวกัน
The possibility of the treasure being hidden there was very high
ความเป็นไปได้ที่สมบัติถูกซ่อนอยู่ที่นั่นสูงมาก
High enough for them to look into it
สูงพอที่จะมองเข้าไปในนั้นได้
"Where's the other half?" Anfey asked
"อีกครึ่งหนึ่งอยู่ที่ไหน?"
"It was taken away from me," Suzanna said
"มันถูกพรากไปจากฉัน" Suzanna กล่าว
She shook her head and seemed to have remembered some unpleasant memories
เธอส่ายหัวและดูเหมือนจะจดจำความทรงจำที่ไม่พึงประสงค์
"It’s alright," Anfey reassured her
"มันไม่เป็นไร" Anfey มั่นใจเธอ
"We’ll find it
"เราจะพบมัน
""The other half contained the spell to open whatever contains the treasure," Suzanna said, shaking her head
"อีกครึ่งหนึ่งมีคำสะกดเพื่อเปิดสิ่งของที่มีสมบัติไว้" Suzanna พูดเขย่าหัว
"Without it, we can’t open the lock
"ถ้าไม่มีเราไม่สามารถเปิดล็อคได้
""That troublesome?""Yes," Suzanna said, nodding
"" มันลำบากหรือเปล่า? "" ใช่ "Suzanna กล่าวพยักหน้า
"Don’t you want to know what is in that treasure?" she asked after glancing at him for a few moments
"คุณไม่ต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่อยู่ในสมบัติที่?"
"Are you not interested in it?""Why would I be?" Anfey asked
"คุณไม่สนใจเรื่องนี้หรือ" "ทำไมฉันถึงอยากเป็นอย่างนี้?"
He had remembered his conversation with Suzanna
เขาจำบทสนทนากับซูซานนาได้
If she wanted to tell him about everything, he would offer her his help
ถ้าเธออยากจะบอกเขาเกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่างเขาก็จะให้ความช่วยเหลือจากเขา
If she chose to remain secretive, it wasn’t his place to intervene
ถ้าเธอเลือกที่จะอยู่อย่างลับๆก็ไม่ได้เป็นที่ที่เขาต้องเข้าไปแทรกแซง
Everything came at a price, and there wouldn’t be any treasure without risks
ทุกสิ่งทุกอย่างมาในราคาและจะไม่มีขุมทรัพย์ใด ๆ
"I have no idea what kind of a man you are," Suzanna said, shaking her head
"ฉันไม่รู้ว่าคุณเป็นผู้ชายแบบไหน" ซูซานนาพูดเขย่าหัว
A normal person would be very interested after hearing about treasures
คนปกติจะสนใจหลังจากได้ยินเกี่ยวกับสมบัติ
People like Anfey were very strange to her
คนที่ชอบ Anfey แปลกมากกับเธอ
"I’m an honest man," Anfey said
"ฉันเป็นคนซื่อสัตย์" Anfey กล่าว
"I won’t seek things that are not mine
"ฉันจะไม่แสวงหาสิ่งที่ไม่ใช่ของฉัน
What is mine will never be another’s
ฉันจะไม่มีวันได้อีกต่อไป
""Honest?" Suzanna rolled her eyes
"สุจริต?" ซูซานนากลิ้งตา
"Are you joking?""Jokes?" Riska had just woken up from his deep meditation, and since he could not sense anything of the outside world when he was meditating, he had only heard the last sentence
"คุณล้อเล่นไหม?" "เรื่องตลก?"
"Anfey was joking," Suzanna said
"Anfey ล้อเล่น" Suzanna กล่าว
She took the map from Anfey and returned it to the secret compartment in her sheath
เธอเอาแผนที่ออกจาก Anfey และส่งกลับไปยังช่องลับในปลอกของเธอ
"Hm
"หืมมม
" Seeing that Suzanna didn’t want to talk about it, Riska shrugged and turned to Anfey
"เห็นว่า Suzanna ไม่ต้องการพูดถึงเรื่องนี้ Riska ยักไหล่และหันไปหา Anfey
"What are we doing next? Are we going to keep waiting here?""Can you tell how far away the orcs are? Exactly?""I have the coordinates," Riska told him
"เราจะทำอะไรต่อไปพวกเราจะคอยรออยู่ที่นี่หรือ?" "คุณบอกได้มั้ยว่าผีอยู่ไกลแค่ไหน?" "ฉันมีพิกัด" Riska บอกกับเขา
"It’s about eight miles
"มันเกี่ยวกับแปดไมล์
""Do you have a plan?" Suzanna asked
"คุณมีแผนหรือไม่?" Suzanna ถาม
"The orcs aren’t easy targets
"Orcs ไม่ใช่เป้าหมายที่ง่าย
We don’t know how many there are, and how many are warriors and fighters
เราไม่รู้ว่ามีกี่คนและนักรบและนักสู้กี่คน
We don’t know if they have any obsidian mages or spirit mages
เราไม่รู้ว่าพวกเขามีนักมายากลหรือคติจิตวิญญาณใด ๆ ก็ตาม
If they really do have an obsidian mage, they could detect our presence miles away
หากพวกเขามีมัมปิเดียผู้วิเศษจริงๆพวกเขาก็สามารถตรวจจับที่อยู่ห่างออกไปได้หลายไมล์
" Suzanna had the feeling that there were many things Anfey did not know about, so she felt the need to talk to him in case he made a rushed decision
Suzanna รู้สึกว่ามีหลายสิ่งที่ Anfey ไม่ทราบดังนั้นเธอจึงรู้สึกว่าจำเป็นต้องพูดคุยกับเขาในกรณีที่เขาตัดสินใจอย่างเร่งด่วน
After spending time with them, Suzanna didn’t want to see anyone hurt
หลังจากใช้เวลากับพวกเขา Suzanna ไม่ต้องการเห็นใครเจ็บ
Of course, she agreed with Anfey’s decision
แน่นอนเธอเห็นด้วยกับการตัดสินใจของ Anfey
If the orcs had attacked her without even an attempt of negotiation, they would attack any and everyone
ถ้า orcs โจมตีเธอโดยที่ไม่มีความพยายามในการเจรจาต่อรองพวกเขาจะโจมตีทั้งสองฝ่ายและทุกคน
They needed to strike fast to eliminate the threats
พวกเขาต้องการที่จะโจมตีอย่างรวดเร็วเพื่อขจัดภัยคุกคาม
"Christian talked about the spirit mages before
คริสเตียนได้พูดคุยเกี่ยวกับนักจิตวิญญาณก่อนหน้านี้
What are they?""Obsidian mages are like human mages, and the spirit mages are like the human magisters
พวกมันคืออะไร? "" นักสกิล Obsidian เหมือนมนุษย์ผู้วิเศษและบรรดาผู้วิเศษแห่งวิญญาณก็เหมือนกับผู้มีอำนาจของมนุษย์
They are not as powerful as humans, of course, but they shouldn’t be taken lightly, either," Suzanna said slowly
พวกเขาไม่ได้มีพลังเหมือนกับมนุษย์แน่นอน แต่พวกเขาก็ไม่ควรที่จะเบา ๆ เช่นกัน "Suzanna กล่าวอย่างช้าๆ
"If an orc tribe has an Obsidian Mage, their strength would increase significantly
"ถ้าชนเผ่า orc มี Obsidian Mage ความแรงของพวกมันจะเพิ่มขึ้นอย่างมาก
They can enhance the strength of individual orcs, increasing an orc's attack, speed, defense, and life force
สามารถเพิ่มพลังโจมตีของ orcs ได้เพิ่มพลังโจมตีของ orc ความเร็วป้องกันและพลังชีวิต
If the tribe has a spirit mage, it would be even more terrifying
ถ้าชนเผ่ามีผู้วิเศษวิญญาณมันน่ากลัวมากยิ่งขึ้น
The orcs’ strength would depend on the mage’s faith power, and a spirit mage’s faith power is much stronger than an obsidian mage
ความแข็งแกร่งของ orcs จะขึ้นอยู่กับพลังความศรัทธาของ mage และพลังศรัทธาของ spirit mage จะแข็งแกร่งกว่าม่ายของ obsidian
A spirit mage can even summon a blood moon, which would turn orcs into terrifying fighting machines, their strength increasing tenfold
นักมายากลฝ่ายวิญญาณยังสามารถเรียกดวงจันทร์ในเลือดซึ่งจะเปลี่ยนโฉลกเข้าสู่เครื่องต่อสู้ที่น่าสะพรึงกลัวความแรงของพวกเขาเพิ่มขึ้นเป็นสิบเท่า
In the Sacred War, a spirit mage summoned the blood moon for three hundred werewolves, who in turn defeated an elite legion of forty thousand men
ในสงครามศักดิ์สิทธิ์วิญญาณผู้วิเศษเรียกดวงจันทร์ในสายเลือดของสามหมื่นคนซึ่งพ่ายแพ้เป็นกองทหารสี่หมื่นคน
It was called the great miracle of the war
เรียกว่ามหัศจรรย์อันยิ่งใหญ่ของสงคราม
""So, if a warrior of the Beast God was under the blood moon, it would fight the gods? And that Ahdibaijan, what if he was under that moon?" Anfey asked
"" ถ้านักรบของสัตว์เดรัจฉานพระเจ้าอยู่ภายใต้ดวงจันทร์ในเลือดก็จะต่อสู้กับพระเจ้า?
"In reality, among the sentient beings, the direct lineages from the ancient beasts are very rare, but they are treated as equal because of their incredible strength
"ในความเป็นจริงในบรรดาสิ่งมีชีวิตสายเลือดโดยตรงจากสัตว์โบราณมีน้อยมาก แต่พวกเขาจะได้รับการปฏิบัติเหมือนกันเพราะความแข็งแกร่งที่เหลือเชื่อของพวกเขา
The great spirit mages were all killed in the Sacred War
นักมายากลที่ยิ่งใหญ่ต่างถูกสังหารในสงครามศักดิ์สิทธิ์
Those that could summon the blood moon are no longer alive
คนที่สามารถเรียกเลือดดวงจันทร์ไม่ได้มีชีวิตอีกต่อไป
Those that were left behind were forced to work with savages like the orcs
คนที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังถูกบังคับให้ทำงานร่วมกับคนป่าเหมือนผี
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments