I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Assassin’s Chronicle แปลไทยตอนที่ 110

| Assassin’s Chronicle | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 110 Chapter 110: Bait Translator: Nyoi-Bo Studio  Editor: Nyoi-Bo Studio "Robert, what happened just then?" Shanteler asked
บทที่ 110 บทที่ 110: เหยื่อนักแปล: Nyoi-Bo Studio Editor: สตูดิโอ Nyoi-Bo "โรเบิร์ตเกิดอะไรขึ้นแล้ว?"
He needed something to start the conversation
เขาต้องการบางอย่างเพื่อเริ่มการสนทนา
He was the one asking for help, and if he asked what he needed without any warning, he could come off as too direct
เขาเป็นคนขอความช่วยเหลือและถ้าเขาถามว่าเขาต้องการอะไรโดยไม่มีคำเตือนใด ๆ เขาอาจจะออกมาตรงเกินไป
"My carriage hit someone," Robert told him
"รถของฉันตีคน" โรเบิร์ตบอกเขา
"You could’ve just let your men take care of it
"คุณอาจปล่อยให้ผู้ชายของคุณดูแลได้
Why stay and do it yourself?" "It’s my responsibility," Robert said
ทำไมต้องอยู่ด้วยกันและทำมันด้วยตัวเอง? "" มันเป็นความรับผิดชอบของฉัน "โรเบิร์ตกล่าว
Shanteler nodded, his eyes was filled with admiration
Shanteler พยักหน้าตาของเขาเต็มไปด้วยความชื่นชม
He knew Robert very well after twenty years of friendship, and he knew that Robert’s best traits were that he was responsible, loyal, and honest
เขารู้ดีว่าโรเบิร์ตเป็นอย่างดีหลังจากยี่สิบปีแห่งมิตรภาพและเขารู้ดีว่าลักษณะที่ดีที่สุดของโรเบิร์ตคือการที่เขาต้องรับผิดชอบภักดีและซื่อสัตย์
Sometimes he could be a bit careless at times, but as the years went on, this trait was replaced by maturity due to his experience
บางครั้งเขาอาจจะประมาทสักครั้ง แต่เป็นปีที่ผ่านมาลักษณะนี้ถูกแทนที่โดยวุฒิภาวะเนื่องจากประสบการณ์ของเขา
Shanteler remembered, many years ago, when they went out to a gathering one night and all got seriously drunk
เมื่อหลายปีก่อน Shanteler จำได้ว่าเมื่อพวกเขาออกไปชุมนุมในคืนหนึ่งและทุกคนเมาอย่างจริงจัง
Robert and his lover of many years went to a tavern
โรเบิร์ตและคนรักของเขาหลายปีไปที่โรงเตี๊ยม
The next morning, Robert woke up and thought the woman next to him was not his lover but a random prostitute
เช้าวันรุ่งขึ้นโรเบิร์ตตื่นขึ้นมาและคิดว่าผู้หญิงที่อยู่ติดกับเขาไม่ใช่คนรักของเขา แต่เป็นหญิงโสเภณีแบบสุ่ม
He threw a few silver coins on the bed and left without waking the woman up
เขาโยนเหรียญเงินไว้บนเตียงและทิ้งไว้โดยที่ไม่ตื่นขึ้นมา
When his lover woke up, she was furious after finding the coins
เมื่อคนรักของเขาตื่นขึ้นเธอก็โกรธหลังจากหาเหรียญ
She found Robert and berated him loudly for it
เธอค้นพบโรเบิร์ตและตะโกนให้เขาดังมาก
They mended their relationships soon after, but this event had already made its way around
พวกเขาแก้ไขความสัมพันธ์ของพวกเขาไม่นานหลังจากนั้น แต่เหตุการณ์นี้ได้ผ่านไปแล้ว
Of course, it wasn’t seriously damaging to his reputation
แน่นอนว่ามันไม่ได้ทำร้ายชื่อเสียงของเขาอย่างจริงจัง
There were very few people that refused to pay the prostitute, since the women did bring them pleasure
มีคนเพียงไม่กี่คนที่ปฏิเสธที่จะจ่ายเงินให้กับหญิงโสเภณีเนื่องจากผู้หญิงมีความสุข
It was because Robert had paid the wrong woman that made the situation interesting
เป็นเพราะโรเบิร์ตได้จ่ายเงินให้กับผู้หญิงที่ไม่ถูกต้องซึ่งทำให้สถานการณ์น่าสนใจ
Many people spoke of the event and imagined Robert as someone who was adorably careless
หลายคนพูดถึงเหตุการณ์นี้และคิดว่าโรเบิร์ตเป็นคนที่ถูกประมาทอย่างน่าชื่นชม
"We must have known each other for at least twenty years," Shanteler said
"เราต้องรู้จักกันมาเป็นเวลาอย่างน้อยยี่สิบปีแล้ว" นายซัลเทอร์กล่าว
"Say no more, old sport, I know what you’re thinking," Robert sighed and said
"บอกไม่ได้ว่ากีฬาเก่า ๆ ฉันรู้ว่าคุณคิดอย่างไร" โรเบิร์ตถอนหายใจและพูด
"I will never forget how I came by my first deal
"ฉันจะไม่มีวันลืมว่าฉันมาจากข้อตกลงครั้งแรกของฉันอย่างไร
If it wasn’t for you selling me that batch of high tier magic crystals at a discount, I would not be the Robert I am today
ถ้าไม่ใช่เพราะคุณขายชุดผลึกเวทมนตร์ที่มีระดับสูงในราคาส่วนลดฉันจะไม่เป็นโรเบิร์ตที่ฉันมีวันนี้
" Shanteler remained silent and smiled
"Shanteler ยังคงนิ่งและยิ้ม
All smart people had one tendency, and that is to observe others quietly while acting as if the other person was the center of the world
คนฉลาดทุกคนมีแนวโน้มเพียงอย่างเดียวและนั่นก็คือการสังเกตคนอื่น ๆ อย่างเงียบ ๆ ในขณะที่ทำราวกับว่าคนอื่นเป็นศูนย์กลางของโลก
Sometimes, these people were able to understand what kind of person they were observing
บางครั้งคนเหล่านี้สามารถเข้าใจว่าคนที่พวกเขากำลังเฝ้าดูอยู่
Others would be baffled by the people they were observing
คนอื่นจะงุนงงโดยคนที่พวกเขากำลังสังเกต
And others were fooled by the people they were observing
คนอื่น ๆ ถูกคนหลอกลวงหลงกล
The last two types of people were often these smart men’s downfall
คนสองคนสุดท้ายคือคนที่สมาร์ทเหล่านี้ล่มสลาย
The last type was especially dangerous
ประเภทสุดท้ายเป็นอันตรายอย่างยิ่ง
Shanteler had known Robert for twenty years, and was very familiar with what kind of a person he was
Shanteler รู้จักโรเบิร์ตเป็นเวลา 20 ปีและคุ้นเคยกับคนที่เขาเป็นอย่างมาก
He didn’t need to play the emotional card
เขาไม่จำเป็นต้องเล่นการ์ดอารมณ์
All he needed to do was help Robert recall some memories
สิ่งที่เขาต้องทำก็คือช่วย Robert ระลึกถึงความทรงจำบางอย่าง
There were many truths that were buried by the flow of time
มีความจริงหลายอย่างที่ถูกฝังอยู่โดยการไหลของเวลา
When Robert first started doing business, he often found himself at a disadvantage
เมื่อโรเบิร์ตเริ่มทำธุรกิจครั้งแรกเขามักพบว่าตัวเองมีข้อเสีย
Sometimes he knew he was going to be tricked, but as long as he made a promise, he would stubbornly follow through with it
บางครั้งเขารู้ว่าเขากำลังจะถูกหลอก แต่ตราบเท่าที่เขาทำสัญญาเขาจะตะลุยตามด้วย
Luckily for him, he had some secret patrons helping him, and every time he was down in the dumps he would always find a way to start making money again
โชคดีสำหรับเขาเขามีผู้อุปถัมภ์ที่เป็นความลับช่วยเขาและทุกครั้งที่เขาลงไปทิ้งเขาก็จะหาทางที่จะเริ่มต้นสร้างรายได้อีกครั้ง
Slowly Robert established the reputation of being honest and responsible, and more and more people began to do business with him
โรเบิร์ตค่อยๆสร้างชื่อเสียงของการเป็นคนซื่อสัตย์และมีความรับผิดชอบและผู้คนจำนวนมากเริ่มทำธุรกิจกับเขา
Everyone trusted him
ทุกคนไว้ใจเขา
Robert had become what he was largely because of his reputation
โรเบิร์ตได้กลายเป็นสิ่งที่เขาเป็นส่วนใหญ่เพราะชื่อเสียงของเขา
Of course, there were things Robert didn’t know about Shanteler, either
แน่นอนว่ายังมีสิ่งที่ Robert ไม่รู้จักเกี่ยวกับ Shanteler อีกด้วย
The story Shanteler told Robert about the magic crystals wasn’t the full story
เรื่อง Shanteler บอกโรเบิร์ตเกี่ยวกับผลึกเวทมนตร์ไม่ได้เป็นเรื่องเต็มรูปแบบ
Back in the day, Anthony hadn’t yet inherited the mercenary group, and they were still out in the world, training
กลับมาในวันที่แอนโธนี่ยังไม่ได้สืบทอดกลุ่มทหารรับจ้างและพวกเขาก็ยังคงอยู่ในโลกการฝึกซ้อม
They were on the way to White Mountain City when they discovered a few secret guards
พวกเขากำลังเดินทางไปยัง White Mountain City เมื่อพวกเขาค้นพบยามลับบางส่วน
Cargos that required secret guards was usually very valuable and few in number
Cargos ที่ต้องใช้ยามลับมักจะมีค่ามากและมีจำนวนน้อยมาก
For unknown reasons, they didn't travel by the usual road due to the fear of being seen by others
เนื่องจากเหตุผลที่ไม่ทราบสาเหตุพวกเขาไม่ได้เดินทางตามถนนปกติเนื่องจากกลัวว่าจะถูกมองโดยคนอื่น
Anthony and his men discussed the matter and, in the dark of night, attacked the guards
แอนโธนีและคนของเขาคุยกันเรื่องนี้และในยามค่ำคืนโจมตีพวกยาม
They found out that the guards were mercenaries from Brotherhood mercenary group, and that they were guarding some top tier magic crystals they had stolen from the group
พวกเขารู้ว่าทหารเป็นทหารรับจ้างจากกลุ่มภราดรภาพของภราดรและพวกเขากำลังปกป้องผลึกเวทมนตร์ชั้นยอดที่พวกเขาขโมยมาจากกลุ่ม
After that, Brotherhood mercenary group was meticulous about checking every merchant in the city
หลังจากนั้นกลุ่มภราดรภาพภราดรภาพก็พิถีพิถันในการตรวจสอบร้านค้าทุกแห่งในเมือง
Anthony, however, wasn’t one to surrender valuables
แอนโธนี่ไม่ได้เป็นคนที่ยอมจำนนสิ่งของมีค่า
In the end, Shanteler found Robert, whom they had trusted, and sold him the crystals at the much lower price than the market price
ในท้ายที่สุด Shanteler พบโรเบิร์ตซึ่งพวกเขาไว้ใจและขายผลึกให้เขาในราคาที่ต่ำกว่าราคาตลาด
He told Robert that there was another story behind how he had came by the crystals, and that Robert should immediately leave the city
เขาบอกกับโรเบิร์ตว่ามีเรื่องอีกเรื่องหนึ่งที่เขาได้มาจากคริสตัลและโรเบิร์ตควรออกจากเมืองทันที
After careful consideration, Shanteler made the choice he thought was best
หลังจากได้รับการพิจารณาอย่างรอบคอบแล้ว Shanteler ก็เลือกได้ดีที่สุด
He waited for Robert to make his own decision
เขารอให้โรเบิร์ตตัดสินใจเอง
Robert would tell him everything he should, and nothing that he shouldn’t
โรเบิร์ตจะบอกเขาทุกอย่างที่เขาควรและไม่มีอะไรที่เขาไม่ควร
Robert’s expression changed
การแสดงออกของโรเบิร์ตเปลี่ยน
One moment he appeared hesitant, another he seemed troubled, the next looked nervous, as if he was fearing something
สักครู่เขาก็ลังเลอีกคนหนึ่งดูเหมือนว่าเขามีปัญหาและคนหน้าตาก็ดูหงุดหงิดราวกับว่าเขากลัวอะไรบางอย่าง
To Shanteler, this was normal
การ Shanteler เป็นเรื่องปกติ
If Robert had immediately made a decision and told him everything, it would appear suspicious to him
ถ้าโรเบิร์ตตัดสินใจทันทีและบอกทุกสิ่งทุกอย่างก็จะทำให้เขาประหลาดใจ
"Sir, we’re home," the old butler called from outside the carriage
"เซอร์เราอยู่ที่บ้าน" พ่อบ้านเก่าที่เรียกจากข้างนอกรถ
Shanteler stared at Robert, who hesitated for a second and said, "come in for a cup of tea, old sport
Shanteler จ้องมองที่โรเบิร์ตลังเลที่จะพูดคุยครั้งที่สองและพูดว่า "มาหาถ้วยชากีฬาเก่า
" "Alright," Shanteler said
"เอาล่ะ" Shanteler กล่าว
If Robert wasn’t going to tell him anything, then inviting him in for tea would be pointless
ถ้าโรเบิร์ตไม่ได้ไปบอกอะไรเขาแล้วเชิญชวนเขาดื่มชาก็ไม่มีจุดหมาย
Robert was a business tycoon, and his home was decorated very lavishly
โรเบิร์ตเป็นนักธุรกิจและบ้านของเขาได้รับการตกแต่งอย่างหรูหรา
If he purposely made it seem squalid, it would appear strange and unlike Robert’s personality
ถ้าเขาตั้งใจทำให้มันดูสกปรกมันก็จะแปลกและแตกต่างจากบุคลิกของโรเบิร์ต
They walked through numerous strangely shaped doors on cobblestone paths
พวกเขาเดินผ่านประตูรูปแปลก ๆ มากมายบนเส้นทางหินกรวด
They passed through a blooming garden and towards a small building protected by magic
พวกเขาเดินผ่านสวนบานและไปยังอาคารขนาดเล็กที่ได้รับการคุ้มครองโดยเวทมนตร์
Shanteler lifted a brow
Shanteler ยกคิ้วขึ้น
He had visited Robert’s home many times and had been to every corner of the estate except for this building
เขาเคยไปเยี่ยมบ้านของโรเบิร์ตหลายครั้งและเคยไปที่มุมทุกด้านยกเว้นอาคารนี้
He had always only observed this building from afar
เขาสังเกตเห็นอาคารนี้จากระยะไกลเสมอ
Now that Robert was taking him there, it meant that whatever he was going to tell Shanteler, it was something serious
ตอนนี้โรเบิร์ตกำลังพาเขาไปที่นั่นนั่นหมายความว่าสิ่งที่เขากำลังจะบอก Shanteler มันเป็นเรื่องที่ร้ายแรง
"My lord
"เจ้านายของฉัน
" A shadow walked out of the door
เงาเดินออกจากประตู
Robert waved his hand
โรเบิร์ตโบกมือให้เขา
The person began whispering a spell, and the light on the building began to dim
คนเริ่มกระซิบคำสะกดและแสงไฟบนตึกเริ่มสลัว
Shanteler narrowed his eyes
Shanteler แคบดวงตาของเขา
He did not expect that Robert was able to recruit an intermediate magister to work for him
เขาไม่ได้คาดหวังว่าโรเบิร์ตก็สามารถที่จะรับสมัครเป็นนายกระดับกลางเพื่อทำงานให้เขาได้
Then he realized it wasn't anything serious
จากนั้นเขาก็ตระหนักว่าไม่ใช่เรื่องร้ายแรง
Everyone had a trump card, and Robert was no exception
ทุกคนมีแตรและโรเบิร์ตก็ไม่มีข้อยกเว้น
He would show Shanteler this meant that he had trusted him
เขาจะแสดง Shanteler นี้หมายความว่าเขาเชื่อถือเขา
"Come in, old sport," Robert said quietly
"เข้ามา, กีฬาเก่า" โรเบิร์ตกล่าวอย่างเงียบ ๆ
He then turned and walked into the building, his slightly stooped back looking troubled
จากนั้นเขาก็หันกลับและเดินเข้าไปในตึกด้านหลังที่งอเล็กน้อยของเขากำลังมีปัญหา
Shanteler walked in behind him
Shanteler เดินเข้ามาข้างหลังเขา
The magister whispered a spell and the light of the magic began to shine again
นักมายากลกระซิบการสะกดและแสงแห่งเวทมนตร์เริ่มส่องแสงอีกครั้ง
They walked into a lobby
พวกเขาเดินเข้าไปในล็อบบี้
The room was lavish and clean, and was clearly the home of a rich man
ห้องมีความฟุ่มเฟือยและสะอาดและเห็นได้ชัดว่าเป็นบ้านของคนร่ำรวย
The large chandelier hanging from the ceiling was an everlasting light using magic crystals
โคมระย้าขนาดใหญ่ที่ห้อยลงมาจากเพดานเป็นแสงนิรันดร์ที่ใช้ผลึกเวทมนตร์
This kind of lighting was impossible to find in a commoner’s home
แสงชนิดนี้ไม่สามารถหาได้ในบ้านของชาวสามัญ
Even Glory mercenary group didn’t use this kind
แม้กลุ่ม Glory mercenary ไม่ได้ใช้ชนิดนี้
If Robert had used low tier magic crystals, he could have wasted several dozen a day
ถ้าโรเบิร์ตเคยใช้ผลึกเวทมนตร์ระดับต่ำเขาอาจเสียชีวิตไปได้หลายสิบวัน
Top tier crystals could last for a few days at best
ผลึกยอดนิยมอาจมีอายุการใช้งานได้ไม่กี่วัน
Shanteler was almost left flabbergasted by Robert’s display of wealth
Shanteler เกือบจะทิ้งความหงุดหงิดโดยการแสดงความมั่งคั่งของโรเบิร์ต
"Old sport, what should I say…" Robert said
"กีฬาเก่าฉันควรพูดอะไร ... " โรเบิร์ตกล่าว
He smiled bitterly and sat down on a chair slowly
เขาหัวเราะอย่างขมขื่นและนั่งลงบนเก้าอี้อย่างช้าๆ
He motioned for Shanteler to sit as well
เขาเรียกร้องให้ Shanteler นั่งเช่นกัน
"It’s not that I don’t want to tell you
"ไม่ใช่ว่าฉันไม่อยากจะบอกคุณ
That’s like I’m conspiring with someone else against you
เหมือนกับว่าฉันสมคบคิดกับคนอื่นต่อคุณ
If I do, I am betraying other's trust in me
ถ้าฉันทำฉันทรยศต่อความไว้วางใจของคนอื่นในตัวฉัน
You’re putting me in a very difficult position, old sport
คุณกำลังทำให้ฉันอยู่ในตำแหน่งที่ยากลำบากกีฬาเก่า
" Shanteler sat on the chair and looked at Robert, but didn’t say anything
"Shanteler นั่งบนเก้าอี้และมองไปที่โรเบิร์ต แต่ไม่ได้พูดอะไร
He knew in this situation listening would do him more good than talking
เขารู้ในสถานการณ์เช่นนี้ฟังจะทำให้เขาดีขึ้นกว่าการพูดคุย
Robert invited him inside to offer him information
โรเบิร์ตเชิญเขาเข้ามาเพื่อเสนอข้อมูลให้เขา
He couldn’t express his gratitude with words
เขาไม่สามารถแสดงความขอบคุณจากคำพูดได้
"Don't put me in a difficult situation now, old sport," Robert said
"อย่าทำให้ฉันตกอยู่ในสถานการณ์ลำบากตอนนี้กีฬาเก่า" โรเบิร์ตกล่าว
"I’ll talk
"ฉันจะพูด
You’ll listen
คุณจะฟัง
Don’t ask me anything
อย่าถามฉันเลย
I can only tell you some things
ฉันสามารถบอกคุณบางอย่างเท่านั้น
I think don’t it will be hard for you piece them together
ฉันคิดว่ามันจะยากสำหรับคุณชิ้นพวกเขาร่วมกัน
" Snanteler smiled and nodded
Snanteler ยิ้มและพยักหน้า
He appeared calm but was in fact very nervous
เขาเห็นความสงบ แต่จริงๆแล้วรู้สึกกระวนกระวายใจ
What was it that could make Robert so nervous? "You know how Shansa Empire invaded Maho?" Shanteler nodded
อะไรที่ทำให้โรเบิร์ตเป็นกังวล?
It wasn’t a secret anymore
มันไม่ได้เป็นความลับอีกต่อไป
When Anthony told him about it, he had laughed about the situation and Yolanthe
เมื่อแอนโทนี่บอกเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้เขาก็หัวเราะกับสถานการณ์และโยลันเต
He said that thank god Yolanthe had died early, or else he would be worried sick now
เขากล่าวว่าขอบคุณพระเจ้า Yolanthe ได้ตายเร็วหรืออื่น ๆ เขาจะเป็นห่วงป่วยตอนนี้
"Maho Empire’s people were contacting Brotherhood mercenary group
"คนของ Maho Empire กำลังติดต่อกลุ่มทหารรับจ้างของกลุ่มภราดรภาพ
" Shanteler felt his heart skip a beat
"Shanteler รู้สึกหัวใจของเขาเต้นจังหวะ
It was a short sentence, but it described a difficult situation
มันเป็นประโยคสั้น ๆ แต่ก็อธิบายถึงสถานการณ์ที่ยากลำบาก
Maho Empire’s people had contacted Brotherhood mercenary group? What were they talking about? Cooperation? Was Brotherhood mercenary group behind all of this? Shanteler thought about it for a second, and said, "Yolanthe is dead
คนของ Maho Empire ได้ติดต่อกลุ่มทหารรับจ้างของกลุ่มภราดรภาพหรือไม่?
None of the princes had the guts to do something like this
ไม่มีเจ้านายที่มีความกล้าที่จะทำอะไรแบบนี้
Could it be…" "Yolanthe died too unexpectedly, and didn’t leave a will
มันอาจจะ ... "" Yolanthe เสียชีวิตอย่างกะทันหันและไม่ได้ออกไป
All the princes had the right to the throne, so they have a lot to offer," Robert said, smiling
เจ้าชายทุกคนมีสิทธิที่จะครองบัลลังก์ดังนั้นพวกเขาจึงมีอะไรให้ "โรเบิร์ตกล่าวยิ้ม
"Like I’ve said, I’ll speak, you’ll listen
"ฉันพูดฉันจะพูดคุณจะฟัง
Don’t ask any questions
อย่าถามคำถามใด ๆ
" "Sorry," Shanteler said
"" ขอโทษ "ชัทเทอร์เลอร์กล่าว
Robert was right
โรเบิร์ตพูดถูก
The princes would offer amazing conditions in order to draw followers
เจ้านายจะเสนอเงื่อนไขที่น่าทึ่งเพื่อดึงดูดผู้ติดตาม
Maho Empire was being invaded by two empires
จักรวรรดิ Maho ถูกรุกรานโดยสองจักรวรรดิ
Even if they weren’t aiming for the throne, they could be doing this to preserve their empire
แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้เล็งไปที่บัลลังก์ แต่พวกเขาก็สามารถทำเช่นนี้เพื่อรักษาอาณาจักรของตนได้
"There’s something else but…you should hear it from an insider and not me," Robert said
"มีอะไรอย่างอื่น แต่ ... คุณควรจะได้ยินจากคนในวงและไม่ใช่ฉัน" โรเบิร์ตกล่าว
"Let Hui Wei come in here
"ให้ฮุ่ยวูเข้ามาที่นี่
" Hui Wei? Shanteler searched for the name in his mind, but couldn’t find anything
"Hui Wei? Shanteler ค้นหาชื่อในใจ แต่ไม่พบอะไรเลย
After a moment, a young man with black hair and a blank expression walked in through the side door and sat down next to Shanteler
หลังจากนั้นครู่หนึ่งชายหนุ่มที่มีผมสีดำและสีหน้าว่าง ๆ เดินผ่านประตูด้านข้างและนั่งลงข้าง Shanteler
"Ask what you want, old sport
ถามสิ่งที่คุณต้องการกีฬาเก่า
Hui Wei, this is my old friend and my closest ally
Hui Wei นี่เป็นเพื่อนเก่าและเพื่อนสนิทของฉัน
Tell him everything that you know
บอกทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณรู้
Don't hold anything back
อย่าถืออะไรไว้ข้างหลัง
" Robert stood up slowly and said, "You guys talk
โรเบิร์ตลุกขึ้นยืนช้าๆและพูดว่า "พวกคุณพูด
I’ll be outside
ฉันจะอยู่ข้างนอก
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments