I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Slime Tensei. Taikensha ga Youjo Elf ni Dakishimeraretemasu แปลไทยตอนที่ 5

| Slime Tensei. Taikensha ga Youjo Elf ni Dakishimeraretemasu | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 5: Slime Obtains Great Sage’s Inheritance Orphe and Nikola collected the research results in the magic arts laboratory
บทที่ 5: เมือกที่ได้รับมรดกที่ยิ่งใหญ่ของผู้สืบทอดออร์ฟัสและนิโคล่าเก็บผลการวิจัยในห้องปฏิบัติการเวทมนตร์
Because the magic arts laboratory is for experiment purposes, it’s physical construction is extremely solid
เนื่องจากห้องปฏิบัติการเวทมนตร์มีวัตถุประสงค์เพื่อการทดลองการก่อสร้างทางกายภาพนั้นมีความแข็งมาก
Moreover, there are layers of defensive barriers; It’s suitable even for disposing of the research results
นอกจากนี้ยังมีชั้นป้องกันอุปสรรค
It depends, but it cannot be destroyed with half-baked firepower
มันขึ้นอยู่กับ แต่ก็ไม่สามารถทำลายด้วยอาวุธครึ่งอบ
If it’s this room, then Orphe can use her conceptual incineration magic art
ถ้าเป็นห้องนี้ Orphe สามารถใช้ศิลปะมายากลเผาไหม้แนวคิดของเธอได้
(TLN: 概念型 help
(TLN: 概念型ช่วย
) 「Orphe-nee, this is almost all of it」「This is all of the normal research results, isn’t it」 What she meant by normal are the ones that have been decided to be made public in the future and my daughters’ individual research
「「 Orphe-nee นี่เป็นผลงานวิจัยเกือบทั้งหมด」「นี่คือผลการวิจัยปกติทั้งหมดไม่ใช่หรือ」สิ่งที่เธอหมายถึงโดยปกติคือสิ่งที่ได้รับการตัดสินใจให้เผยแพร่ในอนาคตและลูกสาวของฉัน
These ones are still okay if they are snatched away
คนเหล่านี้ยังไม่เป็นไรถ้าถูกขโมยไป
The problem is the inventions which can destroy the power balance between nations
ปัญหาคือสิ่งประดิษฐ์ที่สามารถทำลายความสมดุลระหว่างประเทศพลังงาน
「Nikola, it’s your first time going into the sealed area, isn’t it?」「Mm
「 Nikola, นี่เป็นครั้งแรกของคุณที่จะเข้าไปในพื้นที่ที่ปิดสนิทใช่มั้ย? 」「 Mm
If I approach it, Tou-san would get angry」「It’s the place where the inventions which can change the world are, after all
ถ้าฉันเข้าใกล้มัน Tou-san จะโกรธมาก」「เป็นสถานที่ที่สิ่งประดิษฐ์ที่สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้คือหลังจากทั้งหมด
It’s at the level where if even one of them leaks out, the country who possesses it would be able to unify the world」 That’s right
มันอยู่ในระดับที่ถ้าแม้แต่คนใดคนหนึ่งรั่วไหลออกไปประเทศที่ครอบครองก็จะสามารถรวมโลกไว้ได้」ถูกต้อง
Although I obtained fame as the Great Sage, I divided clearly the things that can be shown on the surface and those that can’t
ถึงแม้ว่าฉันจะได้รับชื่อเสียงในฐานะนักปราชญ์ผู้ยิ่งใหญ่ แต่ก็แบ่งสิ่งที่สามารถแสดงให้เห็นได้ชัดเจนบนพื้นผิวและสิ่งที่ไม่สามารถทำได้
The sealed area is a room where only those which absolutely cannot be shown are kept
พื้นที่ที่ปิดสนิทเป็นห้องที่เก็บรักษาเฉพาะที่ที่ไม่สามารถแสดงได้
These absolutely cannot be handed over to fatty upstart…… Yobuku
เหล่านี้ไม่สามารถส่งมอบให้กับคนที่พึ่งพิงขึ้นมาใหม่ได้ ...... Yobuku
Passing through a hidden entrance, Orphe and Nikola headed to the basement
Orphe และ Nikola เดินผ่านไปยังชั้นใต้ดิน
Orphe’s fear and trembling is transmitted to my slime body
ความกลัวและการสั่นของ Orphe ถูกส่งไปยังร่างกายที่บอบบางของฉัน
Orphe hugging me has completely become a habit
Orphe กอดฉันได้อย่างสมบูรณ์กลายเป็นนิสัย
We then finally arrived at the sealed area
จากนั้นเราก็มาถึงบริเวณที่ปิดสนิท
There are five doors, each of them needs a key and a unique code, and an extremely difficult seal which will blow up the room itself if it isn’t correctly removed at the same time
มีห้าประตูแต่ละคนต้องการคีย์และรหัสที่ไม่ซ้ำกันและประทับตราที่ยากมากที่จะระเบิดห้องตัวเองถ้าไม่ได้ลบออกอย่างถูกต้องในเวลาเดียวกัน
To be frank, I don’t think Yobuku and the others can undo this
ตรงไปตรงมาฉันไม่คิดว่า Yobuku และคนอื่น ๆ สามารถยกเลิกสิ่งนี้ได้
If they irresponsibly decide to unlock it, the result will be the room getting blown up
หากพวกเขาตัดสินใจที่จะปลดล็อกอย่างไม่ใส่ใจผลก็คือห้องที่กำลังระเบิดขึ้น
「Orphe-nee, we can achieve our objective if we purposely fail in releasing the seal」「……Let’s not
「 Orphe-nee เราสามารถบรรลุเป้าหมายของเราได้หากเราตั้งใจที่จะล้มเหลวในการปล่อยตราประทับ」「 ...... ขออย่าให้
It’s our last night in this mansion
คืนสุดท้ายของเราในคฤหาสน์นี้
I want to learn what Tou-san left, even if only a little」「Mn
ฉันอยากจะเรียนรู้ว่า Tou-san ทิ้งอะไรเหลือเกินแม้ว่าจะมีเพียงเล็กน้อย」「 Mn
I overlooked that」 The both of them decided to divide their roles and open the door
ฉันมองข้ามว่า」ทั้งคู่ตัดสินใจแยกบทบาทและเปิดประตู
The seal will be left to the Enlight of 【Magic Arts】
ตราจะถูกปล่อยให้เป็น Enlight of 【 Magic Arts 】
The elf, Orphe
เอลฟ์, Orphe
The physical unlcoking and decrypting will be left to the Enlight of 【Alchemy】
การปลดล็อกและการถอดรหัสลับทางกายภาพจะถูกปล่อยให้เป็น Enlight of 【 Alchemy 】
The dwarf Nikola
คนแคระ Nikola
I admire them a little
ฉันชื่นชมพวกเขานิดหน่อย
Actually, this door is not only to protect the secrets, but at the same time it is a test to these kids
จริงๆแล้วประตูนี้ไม่ใช่แค่เพื่อปกป้องความลับ แต่ในเวลาเดียวกันก็เป็นการทดสอบกับเด็กเหล่านี้
When they have grown until they can open the door, it’ll be okay to teach them the dark side techniques
เมื่อพวกเขาโตขึ้นจนกว่าพวกเขาจะสามารถเปิดประตูได้ก็จะสามารถสอนเทคนิคด้านมืดได้
Both of them are engrossed in challenging the trial
ทั้งสองคนมีความสับสนในการทดลอง
They seem like they’re somehow enjoying it
ดูเหมือนว่าพวกเขาสนุกกับมัน
The girls solve the questions I made one by one
เด็กผู้หญิงแก้ปัญหาที่ฉันทำทีละคน
After an hour, a dull sound was given off as the five doors were opened
หลังจากชั่วโมงเสียงที่น่าเบื่อได้รับการปิดเป็นห้าประตูถูกเปิด
Orphe and Nikola high fived
Orphe และ Nikola สูงขึ้น
Otou-san feels like crying a little
โอทึกรู้สึกเหมือนร้องไห้เล็กน้อย
Both of them overcame the trial
ทั้งสองเอาชนะการทดลองนี้
The two of them did not realise that with this, they have obtained the qualifications of the Enlight of 【Magic Arts】 and 【Alchemy】
ทั้งสองคนไม่รู้ว่าเรื่องนี้พวกเขาได้รับการรับรองจากศาสตร์แห่ง【เวทมนตร์】และ【ความขลัง【
That room is a white room
ห้องนั้นเป็นห้องสีขาว
Magic lifeforms which start as golems and slimes…… in addition to that, special things which could blow off common sense
ชีวิตวิเศษที่เริ่มต้นเป็น golems และ slimes ...... นอกเหนือจากนั้นสิ่งพิเศษที่สามารถระเบิดออกสามัญสำนึก
Grimoires filled with spells
Grimoires เต็มไปด้วยคาถา
Inventions like guns which are still concepts and haven’t made an entrance, and their evolved forms
การประดิษฐ์เช่นปืนที่ยังคงเป็นแนวคิดและยังไม่ได้สร้างทางเข้าและรูปแบบที่พัฒนาขึ้น
Iron birds which can dance freely in the skies without the use of magic arts
นกเหล็กที่สามารถเต้นได้อย่างอิสระในท้องฟ้าโดยไม่ต้องใช้เวทมนตร์
A bomb which can decimate a whole army with only one explosion
ระเบิดที่สามารถทำลายทั้งกองทัพได้เพียงหนึ่งครั้งเท่านั้น
Medicine for incurable illnesses and feared infectious diseases, and conversely, viruses which deliberately causes it, cursed swords which surpasses even divine swords
ยาสำหรับโรคที่รักษาไม่หายและกลัวโรคติดเชื้อและตรงกันข้ามไวรัสที่จงใจทำให้ดาบสาปแช่งซึ่งเกินแม้แต่ดาบพระเจ้า
The real things and design specifications are crowded and lined up
สิ่งที่แท้จริงและข้อกำหนดด้านการออกแบบมีจำนวนมากและเรียงราย
This is the forbidden box, packed with the remains of inventions that can change the world
นี่คือกล่องที่ต้องห้ามซึ่งเต็มไปด้วยของสิ่งประดิษฐ์ที่สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
Both of them started investigating the room innocently
ทั้งคู่เริ่มสืบสวนห้องอย่างไร้เดียงสา
「Otou-san’s way more amazing than I thought」「Ditto
「วิธีการของ Otou-san น่าอัศจรรย์กว่าที่ฉันคิด」「 Ditto
I thought I was about to catch up to him
ฉันคิดว่าฉันกำลังจะตามทันเขา
But it seems like that was just conceit
แต่ดูเหมือนว่าเป็นเพียงความคิด
We’ve only seen one side of Tou-san
เราได้เห็นเพียงด้านเดียวของ Tou-san
There’s still a lot to go
ยังมีอีกหลายอย่างที่จะไป
It’s overwhelming」「Today’s the last day we’ll have examples, let’s properly learn what Tou-san left us with」「Mn
วันนี้เป็นวันสุดท้ายที่เราจะมีตัวอย่างให้เราได้เรียนรู้อย่างถูกต้องว่า Tou-san ทิ้งเราไว้ที่ใดด้วย」「 Mn
Let’s start immediately」 The two people with talent greedily studied
เริ่มต้นได้ทันที」คนสองคนที่มีพรสวรรค์ได้ศึกษาอย่างถี่ถ้วน
Because they know that there is a time limit, they didn’t spend too much time on each and every one of them
เนื่องจากพวกเขารู้ว่ามีเวลา จำกัด พวกเขาไม่ได้ใช้เวลามากเกินไปในแต่ละคนและทุกคน
Just after they obtained the general idea, they immediately moved on to the next one
หลังจากที่พวกเขาได้รับแนวคิดทั่วไปแล้วพวกเขาก็ย้ายไปที่หน้าถัดไป
The geniuses’ way of thinking, just by getting the general idea, they’ll struggle onto the end product by themselves
ความคิดแบบอัจฉริยะของพวกเขาโดยการได้รับความคิดทั่วไปพวกเขาจะต่อสู้กับผลิตภัณฑ์ที่สิ้นสุดด้วยตัวเอง
Without even a wink of sleep, they continued until the morning
พวกเขาก็ยังคงดำเนินต่อไปจนถึงเช้า
「Orphe-nee, it’s almost time
「 Orphe-nee เกือบจะถึงเวลาแล้ว
That guy will come here」「……It’s vexing, but we’re out of time
ผู้ชายคนนั้นจะมาที่นี่」「 ...... มันน่ารำคาญ แต่เราหมดเวลา
Let’s proceed to the magic laboratory」 They finished transporting the taboo inventions
ลองเดินไปที่ห้องเวทมนตร์」พวกเขาสานต่อสิ่งประดิษฐ์ที่ต้องห้าม
In doing so, Nikola activated the golems she made
ในการทำเช่นนั้น Nikola เปิดใช้งาน Golems ที่เธอทำ
These cannot be destroyed by ordinary flames
เหล่านี้ไม่สามารถถูกทำลายโดยเปลวไฟสามัญ
The plan is to thoroughly burn them without leaving even dust using Orphe’s conceptual incineration magic art
แผนคือการเผาไหม้อย่างทั่วถึงโดยไม่ต้องทิ้งฝุ่นโดยใช้ศิลปะเวทมนตร์ของ Orphe ในการเผาเครื่องเผาไหม้
Orphe made a lonely look before putting me down, and clapped her cheeks
Orphe ทำให้หน้าเหงาก่อนที่จะวางฉันลงและตบแก้มของเธอ
She has begun concentrating her magic power
เธอเริ่มมีสมาธิในพลังวิเศษของเธอ
Probably sad at burning the inheritance I had left, her eyes became moist
น่าเศร้าที่การเผาไหม้มรดกที่ฉันได้ทิ้งไว้ตาของเธอกลายเป็นชื้น
Don’t worry, it’s okay for you not to cry
อย่าเป็นไรคุณจะไม่ร้องไห้ก็ได้
I will be with you
ฉันจะอยู่กับคุณ
「Pyuiー」 It is finally my turn
「 Pyui ー」ในที่สุดก็ถึงฉัน
I ate one of the taboo inventions which were collected in a single place
ฉันกินสิ่งประดิษฐ์ข้อห้ามที่ถูกรวบรวมไว้ในที่เดียว
After that, another one
หลังจากนั้นอีกอันหนึ่ง
I continue eating them one by one
ฉันยังคงกินพวกเขาทีละคน
Of course, it’s not like I 【Absorbed】 them
แน่นอนมันไม่เหมือนฉัน【ดูดซึม】พวกเขา
I merely put them into my stomach
ฉันเพียงแค่ใส่ไว้ในท้องของฉัน
Not 【Absorb】, but 【Storage】, that’s why it only takes a moment
ไม่ดูดซึม】 แต่【การเก็บรักษา】นั่นเป็นเหตุผลที่ใช้เวลาเพียงชั่วครู่เท่านั้น
The taboo inventions are properly stored in the other dimension within my belly
สิ่งประดิษฐ์ต้องห้ามถูกเก็บไว้อย่างถูกต้องในมิติอื่นภายในท้องของฉัน
Phew, this slime body’s really convenient
วุ้นนี้ร่างกายเมือกมีความสะดวกจริงๆ
「Ah, Sla-chan ate it」「That’s surprising, won’t those kind of things ruin its belly?」 Orphe became flustered, stopped her magic art and rushed over to me
「 Ah, Sla-chan กินมัน」「เป็นเรื่องที่น่าแปลกใจไม่ใช่เรื่องแบบนั้นหรอกที่จะทำลายท้องของมันได้อย่างไร? Orphe เริ่มงุนงง, หยุดเวทมนตร์ของเธอและรีบวิ่งไปหาฉัน
Within the document on 【Infinite Evolving Slime】 that Orphe had found, the description on infinite evolution by absorption was written, but not about 【Storage】
ในเอกสารเกี่ยวกับ【อนันต์วิวัฒนาการโคลน】ออร์ฟัสพบว่าคำอธิบายเกี่ยวกับวิวัฒนาการที่ไม่มีที่สิ้นสุดโดยการดูดซึมถูกเขียนขึ้น แต่ไม่ใช่เกี่ยวกับ【การจัดเก็บ】
Orphe lifted me up and peered into my transparent slime body
Orphe ยกฉันขึ้นและมองเข้าไปในร่างของฉันโปร่งใสเมือก
「Sla-chan, are you alright?」「Pyui!」 I returned an energetic reply
「 Sla-chan สบายดีไหม」「 Pyui! 」ฉันตอบกลับอย่างกระตือรือร้น
As I did that, Orphe started laughing
ขณะที่ผมทำเช่นนั้น Orphe เริ่มหัวเราะ
「Ahahahahahaha, mankind’s wisdom, the taboo inventions, even they are quickly eaten up, aren’t they
「 Ahahahahahaha ภูมิปัญญาของมนุษยชาติสิ่งประดิษฐ์ที่ต้องห้ามแม้กระทั่งพวกเขาจะกินได้อย่างรวดเร็วไม่ใช่พวกเขา
It feels a little lonely」「Mn
มันรู้สึกเหงาเล็กน้อย」「 Mn
No matter what kind of inventions, it’s the same once it enters the stomach
ไม่ว่าสิ่งประดิษฐ์ชนิดใดจะเหมือนกันเมื่อมันเข้าสู่ท้องแล้ว
Even the pigs who laid out schemes and try to to steal these things, even us who tried to desperately protect them, it might be laughable from the slime’s point-of-view」 Huh, somehow, Orphe and Nikola are strangely saying profound things as if they’ve gained enlightenment
แม้กระทั่งสุกรที่วางแผนงานและพยายามที่จะขโมยสิ่งเหล่านี้แม้แต่พวกเราที่พยายามปกป้องพวกเขาอย่างสิ้นเชิงอาจเป็นเรื่องน่าขันจากมุมมองของเมือก - Huh อย่างใด Orphe และ Nikola ต่างพูดสิ่งที่ลึกซึ้งเช่น
Let’s tease them a little
ลองยั่วพวกเขาสักหน่อย
「Pyui」 I took out the magic book that Orphe last read, and seemed like she wanted to continue reading
「 Pyui 」ฉันหยิบหนังสือเวทมนตร์ที่ Orphe อ่านครั้งสุดท้ายและดูเหมือนว่าเธอต้องการอ่านต่อ
If I remember correctly, it’s a magic book with strategic magic arts that can be used in the battlefield
ถ้าฉันจำได้อย่างถูกต้องนี่เป็นหนังสือวิเศษที่มีเวทมนตร์เชิงกลยุทธ์ที่สามารถใช้ในสนามรบได้
Mana overflowing in nature, and magic power in the battlefield from magic arts users of both armies as loss which leaked and remained in the atmosphere
Mana ล้นในธรรมชาติและพลังวิเศษในสนามรบจากผู้ใช้เวทมนตร์ของกองทัพทั้งสองเช่นการสูญเสียที่รั่วไหลออกไปและยังคงอยู่ในชั้นบรรยากาศ
A secret art which fires a maximum magic art by controlling all of that without consuming everything, is what was written in the book
ศิลปะลับที่ยิงศิลปะเวทมนตร์สูงสุดโดยการควบคุมทั้งหมดโดยไม่ต้องกินทุกอย่างเป็นสิ่งที่เขียนขึ้นในหนังสือ
I handed that to Orphe
ฉันมอบให้ Orphe
「Pyui!」「Ah, thank you
ขอบคุณมากครับ「 Pyui! 」
Hey, can Sla-chan take out and put in the things Sla-chan ate? And on top of that, they won’t get wet at all, is Sla-chan that amazing?」「Pyuipyui」「Umm, if that’s the case, put this away, and take out the magic book regarding the creation of undeads and management of souls which Tou-san wrote, the Necronomicon」 I accepted the magic book which I just handed her, and took out a different magic book
เดี๋ยวก่อน Sla-chan สามารถออกไปและใส่สิ่งที่ Sla-chan กินได้?
Orphe’s face shone enthusiastically
ใบหน้าของออร์ฟางส่องอย่างกระตือรือร้น
「Amazing, Sla-chan!! With this, we can secretly bring them out
「น่าทึ่ง, Sla-chan !!
Nobody would think that they are in Sla-chan’s tummy」 Hoisting me above her head, Orphe spun round and round
ไม่มีใครจะคิดว่าพวกเขาอยู่ในท้องของ Sla-chan ยกฉันขึ้นเหนือศีรษะของเธอ Orphe หมุนไปรอบ ๆ
Nikola looked at that with an envious look
Nikola มองที่นั่นด้วยรูปลักษณ์อิจฉา
「Hey, Sla
「เดี๋ยวนี้ Sla
Can you perhaps take out the nuclear bomb design specifications I was reading?」「Pyui」 I quickly took out the requested good
คุณสามารถนำข้อกำหนดด้านการออกแบบระเบิดนิวเคลียร์ที่ฉันกำลังอ่านได้ไหม」「 Pyui 」ฉันรีบหยิบสิ่งที่ต้องการ
Nikola opened her eyes widely
Nikola เปิดตาของเธออย่างกว้างขวาง
「Orphe-nee, perhaps, there isn’t a limit to the things Sla can put inside its stomach, and on top of that, it can take it out whenever it wants
「 Orphe-nee บางทีอาจจะมีข้อ จำกัด อะไรที่ Sla สามารถใส่เข้าไปในกระเพาะอาหารได้และด้านบนของมันก็สามารถเอาออกได้ทุกเมื่อที่ต้องการ
In other words, not only the things he just ate, but he can probably also take out the research data that should be taken out in the shadows, or our own research data, or personal belongings」「……Seems plausible
กล่าวอีกนัยหนึ่งไม่ใช่เฉพาะสิ่งที่เขาเพิ่งกิน แต่เขาก็อาจจะนำข้อมูลการวิจัยที่ควรนำออกมาในเงามืดหรือข้อมูลการวิจัยของเราเองหรือของใช้ส่วนตัว」「 ...... ดูเหมือนว่าเป็นไปได้
I’ll try asking
ฉันจะลองถาม
Sla-chan, can you possibly put in as many things as you want into your tummy?」「Pyui! (Come at me!)」「「Sla (chan), amazing」」 My two daughters hugged me at the same time
Sla-chan, คุณสามารถใส่ได้หลายอย่างเท่าที่คุณต้องการลงในท้อง? 」「 Pyui!
Aah, this is bliss
Aah นี่เป็นความสุข
Otou-san will work hard
Otou-san จะทำงานหนัก
「Let’s hurry, we don’t have much time
「รีบร้อนเราไม่มีเวลามาก
Let’s let Sla-chan eat everything from A to Z」「Mn
ขอให้ Sla-chan กินทุกอย่างตั้งแต่ A ถึง Z 」「 Mn
Orphe-nee, as expected, it would be suspicious if there aren’t any researh results, so let’s leave a dummy, some worthless research」「Un, that’s a good idea
Orphe-nee ตามที่คาดไว้น่าจะเป็นที่น่าสงสัยหากไม่มีผลลัพธ์ใด ๆ เลยดังนั้นเราจึงปล่อยให้หุ่นจำลองวิจัยบางอย่างไร้ประโยชน์」「ไม่เป็นความคิดที่ดี
To those people, the things we find worthless would probably look amazing enough」 They both nodded at each other
สำหรับคนเหล่านั้นสิ่งที่เราเห็นว่าไร้ค่าอาจดูน่าทึ่งมาก」พวกเขาทั้งสองพยักหน้าต่อกันและกัน
Both of their expressions aren’t sad like before
ทั้งสองการแสดงออกของพวกเขาจะไม่เศร้าเหมือนก่อน
They’re full of hope
พวกเขาเต็มไปด้วยความหวัง
「「Packing, start!!」」 After that, I was dragged around by my two daughters, and stored every single research data and results, and while we were at it, even their personal belongings to their hearts’ content
「「 Packing, start !! 」」หลังจากนั้นฉันถูกลากไปรอบ ๆ โดยลูกสาวสองคนของฉันและเก็บข้อมูลการวิจัยทุกเดียวและผลและในขณะที่เราอยู่ในนั้นแม้ของใช้ส่วนตัวของพวกเขากับเนื้อหาหัวใจของพวกเขา
By the way, I can read the things that are in my stomach
โดยวิธีการที่ฉันสามารถอ่านสิ่งที่อยู่ในท้องของฉัน
I didn’t read all of my daughters’ research, but with their unique way of thinking and techniques, they studied on a field which I do not know
ฉันไม่ได้อ่านงานวิจัยของลูกสาวทั้งหมด แต่ด้วยวิธีคิดและเทคนิคที่ไม่เหมือนใครพวกเขาได้ศึกษาในสาขาที่ฉันไม่รู้
Without a parent’s bias, this is a wonderful research
หากปราศจากอคติของผู้ปกครองนี่เป็นงานวิจัยที่ยอดเยี่ยม
I never thought that the time when I learn from my kids would ever come
ฉันไม่เคยคิดว่าเวลาที่ฉันเรียนรู้จากลูก ๆ ของฉันจะมาถึง
I crammed various things into my stomach, but the only thing I desperately rejected was underclothes
ฉันใส่สิ่งต่างๆเข้าไปในกระเพาะอาหาร แต่สิ่งเดียวที่ฉันถูกปฏิเสธคือชุดชั้นใน
……I feel repulsed at the act of eating my daughters’ underwear
...... ฉันรู้สึกแย่ที่การกินชุดชั้นในของลูกสาวฉัน
All of those are jammed into a suitcase
ทุกคนติดอยู่ในกระเป๋าเดินทาง
And then, the preparations have somehow been finished noisily
จากนั้นการเตรียมการได้รับการเสร็จเสียงดัง
Just in time before fatty upstart, a
ในเวลาก่อนที่จะมีไขมันขึ้นมาใหม่ a
k
k
a
Yobuku’s troupe appeared
คณะละครของ Yobuku ปรากฏตัวขึ้น
He rudely knocked on the door once again
เขาเคาะประตูอีกครั้งอย่างฉุนเฉียว
Orphe and Nikola left the entranceway carrying only their suitcases
Orphe และ Nikola ออกจากทางเข้าที่ถือสัมภาระเพียงอย่างเดียว
「……What’s with those strangely bright faces
「 ...... ใบหน้าที่สว่างไสว
I had thought that they would surely weep the night out」 This fatty upstart definitely planned on enjoying harassing Orphe
ฉันคิดว่าพวกเขาคงจะร้องไห้ออกมาในคืนนี้」เรื่องนี้มีแผนจะเริ่มเพลิดเพลินกับการรบกวน Orphe
Fool, as long as I am here, there is no way I would let that happen
คนโง่ตราบเท่าที่ฉันอยู่ที่นี่ไม่มีทางที่ฉันจะให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นได้
「Have you decided? Become my lover, or get out of the mansion」「I have decided
"คุณตัดสินใจหรือยัง?
I will leave this mansion」 Orphe declared that without hesitation
ฉันจะออกจากคฤหาสน์นี้」ออร์เฟ็ทประกาศโดยไม่ลังเลเลย
Yobuku was bewildered by the unexpected response
Yobuku งงงวยโดยการตอบสนองที่ไม่คาดคิด
「Do you not feel anything, having your father’s research snatched from you? It’s okay for you to assist me, you know」 Although his real intentions is to make her his lover, he also wants to make Orphe, the person who brought out the number two results within the academic conference, his assistant, and snatch the fruits of her labours
「คุณไม่รู้สึกอะไรอะไรที่มีงานวิจัยของบิดาที่คว้าเอามาจากคุณ?
Moreover, without Orphe’s abilities, it would be impossible to obtain any progress even if my research is handed over to him, so he wants to use Orphe, that’s probably his true intentions
นอกจากนี้หากปราศจากความสามารถของ Orphe จะเป็นไปไม่ได้ที่จะได้รับความคืบหน้าแม้ว่าการวิจัยของฉันจะถูกส่งมอบให้เขา แต่เขาก็อยากจะใช้ Orphe นั่นอาจเป็นความตั้งใจที่แท้จริงของเขา
「Yes, I will hand it over to you
「ใช่ฉันจะมอบให้กับคุณ
Do as you please」「I understand, you’re hiding all of the research data in that bag, aren’t you! Knights, check her luggage」 With that order, Orphe and Nikola’s suitcases were opened
ทำตามที่คุณพอใจ」「ฉันเข้าใจว่าคุณซ่อนข้อมูลการวิจัยทั้งหมดไว้ในถุงนั้นใช่ไหม!
Inside it is a robe for changing clothes, along with travelling expenses, portable food, a few potions, and tools
ภายในเป็นชุดสำหรับเปลี่ยนเสื้อผ้ารวมถึงค่าใช้จ่ายในการเดินทางอาหารแบบพกพาไม่กี่มื้อและเครื่องมือ
「……No research data’s inside it, huh
「 ...... ไม่มีข้อมูลการวิจัยอยู่ภายใน
I’ll give you one more chance
ฉันจะให้โอกาสอีกครั้งแก่คุณ
Are you really sure? You’ll be able to live in luxury if you stay in this mansion, you know」「We have already decided
คุณแน่ใจจริงๆหรือ
Well then, there’s not much time, so we’ll be departing」「Let’s go, Orphe-nee」 Orphe and Nikola both passed by Yobuku
ดีแล้วไม่มีเวลามากพอเราจะออกไป」「ไปเถอะ Orphe-nee 」 Orphe และ Nikola ทั้งคู่ผ่าน Yobuku
They did not falter at all
พวกเขาไม่ได้ลังเลเลย
All the important stuff is within my slime body, which Orphe is hugging
ทุกสิ่งที่สำคัญอยู่ภายในร่างกายเมือกของฉันซึ่งออร์เฟ่กอด
Yobuku looked at their retreating figure with a dumbfounded expression
Yobuku มองไปที่ร่างของพวกเขาที่ถอยออกมาพร้อมกับความรู้สึกที่หงุดหงิด
“Yobuku probably got bitten by a bug or something, he’s scratching his red swollen nape”
"Yobuku อาจได้รับการกัดโดยข้อบกพร่องหรือสิ่งที่เขาเกาต้นคอบวมแดงของเธอ"
Fufufu, punishment complete
Fufufu การลงโทษเสร็จสมบูรณ์
I will absolutely not forgive vermin who make my daughters cry
ฉันจะไม่ให้อภัยคนที่ทำให้ลูกสาวของฉันร้องไห้
Both of them started talking after the knights aren’t visible anymore
ทั้งสองเริ่มคุยกันหลังจากที่อัศวินไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
「Orphe-nee, the research results are fine, but it’s sad that we’ll lose the mansion packed with memories」「I feel sad too
「 Orphe-nee ผลการวิจัยที่ดี แต่ก็เศร้าที่เราจะสูญเสียคฤหาสน์ที่เต็มไปด้วยความทรงจำ」「ฉันรู้สึกเศร้าเกินไป
After all, it’s the mansion where I lived with Tou-san and everyone else」「We talked about this yesterday, but we will definitely get it back」「Of course
หลังจากที่ทุกอย่างเป็นคฤหาสน์ที่ฉันอาศัยอยู่กับ Tou-san และคนอื่น ๆ 」「เราได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อวานนี้ แต่เราจะได้รับมันกลับแน่นอน」「แน่นอน
For that, we will have to gather money, won’t we」 Yesterday, while they were packing their things, both of them had a talk together
สำหรับเรื่องนี้พวกเราจะต้องรวบรวมเงินกันหมดแล้วกันหรือเปล่า」เมื่อวานนี้ขณะที่พวกเขากำลังบรรจุสิ่งของพวกเขาทั้งสองคนคุยกัน
If Yobuku knew that there isn’t any decent research materials nor results, he would certainly lose interest in the mansion
ถ้า Yobuku รู้ว่าไม่มีผลงานวิจัยหรือผลงานใด ๆ เขาจะต้องสูญเสียความสนใจในแมนชั่นอย่างแน่นอน
Actually, the mansion is full of traps, and to live in there normally, there needs to be a suitable amount of power
อันที่จริงคฤหาสน์เต็มไปด้วยกับดักและอาศัยอยู่ที่นั่นโดยปกติจะต้องมีกำลังที่เหมาะสม
It is obvious that he will hurriedly escape
เห็นได้ชัดว่าเขาจะรีบหนี
If that’s the case, he will offer it for sale
หากเป็นกรณีนี้เขาจะเสนอขาย
Both of them swore that if he does offer it for sale, they will obtain it no matter how expensive it is
ทั้งคู่สาบานว่าถ้าเขาเสนอขายพวกเขาจะได้รับมันไม่ว่าจะแพงแค่ไหน
For that, they will leave on a trip and earn money
สำหรับการที่พวกเขาจะออกเดินทางและหารายได้
「Nikola, let’s go to the east for now」「Reason being?」「I’ve heard that Tou-san’s hometown is over there
「 Nikola ไปทางทิศตะวันออกตอนนี้」「เหตุผลที่เป็น? 」「ฉันได้ยินมาว่าบ้านเกิดของ Tou-san อยู่ที่นั่น
Furthremore, the condition is good, so it would be easy to earn money」「Agreed
Furthremore สภาพเป็นสิ่งที่ดีดังนั้นมันจะง่ายที่จะได้รับเงิน」「ตกลง
I’ll earn lots of money with the power of the Enlight of 【Alchemy】
ฉันจะได้รับเงินเป็นจำนวนมากด้วยพลังแห่ง Enlight of Alchemy 】
I also want research equipment until we buy the mansion back」「……Please don’t go overboard
ฉันยังต้องการอุปกรณ์การวิจัยจนกว่าเราจะซื้อคฤหาสน์กลับ」「 ...... โปรดอย่าไปลงน้ำ
If Nikola felt like it, you could make matchless alchemy, can’t you」 (TLN: 比喩抜きの錬金 …? help?) Alchemy is magic art which changes other metals to gold
ถ้า Nikola รู้สึกเช่นนั้นคุณสามารถทำเทวศาสตร์ที่ไม่เหมือนใครได้หรือไม่? ความขลังเป็นศิลปะมหัศจรรย์ที่เปลี่ยนโลหะอื่น ๆ เป็นทองคำ
If such a thing is done, it’s probable that a panic that the market price for gold will crumble would happen
หากสิ่งดังกล่าวเกิดขึ้นอาจเป็นไปได้ว่าความตื่นตระหนกที่ราคาทองคำพุ่งขึ้นจะเกิดขึ้น
「I know
"ฉันรู้ว่า
I will follow Tou-san’s teachings」 Like that, the elf, the dwarf, and the slime started their journey
ฉันจะทำตามคำสอนของ Tou-san เช่นนั้นเอลฟ์คนแคระและน้ำเมือกเริ่มเดินทาง
The sisters who vowed to gather money and one day re-buy the place of memories, headed towards the east
พี่สาวที่สาบานว่าจะรวบรวมเงินและอยู่มาวันหนึ่งก็จะซื้อสถานที่แห่งความทรงจำอีกครั้งมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันออก
Along with a father who is just a bit overprotective
พร้อมกับพ่อที่เป็นเพียงเล็กน้อยปกป้องมากเกินไป
「Pyui!」「What’s wrong, Sla-chan?」 I accidentally let out a cry in good spirits
เกิดอะไรขึ้น Sla-chan? 」ฉันบังเอิญร้องไห้อย่างสุภาพ
There are two reasons for my good spirits
มีเหตุผลสองประการที่ทำให้วิญญาณที่ดีของฉัน
First, just as we passed by each other, I fired a needle which was processed from the Fat Rat’s bone (TLN: …
แรกเช่นเดียวกับที่เราผ่านกันและกันผมยิงเข็มที่ถูกประมวลผลจากกระดูกไขมันของ Rat (TLN: ...
??????) which was 【Stored】, like a blowpipe
??????) ซึ่งถูกเก็บไว้】】เช่น blowpipe
That needle is less than a milimetre in diameter
เข็มที่น้อยกว่าเส้นผ่าศูนย์กลางไม่น้อยกว่า
It probably stung just a little
มันอาจจะงอเพียงเล็กน้อย
However, it’s tip is inserted with one of my taboo inventions
อย่างไรก็ตามเคล็ดลับจะแทรกด้วยสิ่งประดิษฐ์ที่ฉันต้องห้าม
Poison
ยาพิษ
In a while, that guy will collapse with a high fever…… and then, he will never be able to have an erection in his whole life
ในขณะที่คนที่แต่งตัวประหลาดจะยุบด้วยไข้สูง ...... แล้วเขาจะไม่สามารถที่จะมีการลุกขึ้นมาในชีวิตทั้งหมดของเขา
I made this when I was a youth for harrassing nobles who have the intention on leaving their blood behind as their main objective
ตอนที่ฉันยังเยาว์วัยสำหรับขุนนางที่ใส่ร้ายผู้มีเจตนาที่จะทิ้งโลหิตไว้เบื้องหลังเป็นเป้าหมายหลักของพวกเขา
With this, he will never again lay his filthy eyes upon Orphe
ด้วยเหตุนี้เขาจะไม่วางตาที่สกปรกลงบน Orphe อีกต่อไป
This is called the Castration Potion
นี้เรียกว่า Castration Potion
It is most effective against bastards like him
มันมีประสิทธิภาพมากที่สุดกับคนชั่วเช่นเขา
And then, there’s another thing
แล้วมีอีกเรื่องหนึ่ง
I was able to obtain all of my taboo inventions and can freely take them out
ฉันสามารถรับสิ่งประดิษฐ์ที่ต้องห้ามทั้งหมดของฉันและสามารถนำพวกเขาออกไปได้อย่างอิสระ
Among them, one of them shines out, 【Pyroxene of Evolution】
ในหมู่พวกเขาคนหนึ่งส่องออกมา, 【 Pyroxene of Evolution 】
It can raise monster’s power to the utmost limits, and forcefully stimulate evolution
สามารถเพิ่มพลังของมอนสเตอร์ได้ถึงขีด จำกัด สูงสุดและกระตุ้นการวิวัฒนาการอย่างจริงจัง
Above being disposable, it is temporary and has side effects, but the power would be unfathomable
ข้างบนทิ้งมันชั่วคราวและมีผลข้างเคียง แต่พลังจะกินลึก
I only have three of these treasures
ฉันมีเพียงสามแห่งในสมบัติเหล่านี้เท่านั้น
These will be used for lending a hand when my daughters try and try, but still cannot do anything
สิ่งเหล่านี้จะใช้สำหรับให้ยืมมือเมื่อลูกสาวของฉันพยายามลอง แต่ยังไม่สามารถทำอะไรได้
「Sla-chan, you’re happy coming outside, aren’t you
「 Sla-chan, คุณมีความสุขที่ได้มาข้างนอกใช่มั้ย
I’m also looking forward a little to our journey from now on」「Pyui♪」 Two people and one animal’s journey
ฉันยังมองไปข้างหน้าเล็กน้อยเพื่อการเดินทางของเราจากนี้ไป」「 Pyui ♪」สองคนและการเดินทางของสัตว์
Of course, my usual place is in Orphe’s arms
แน่นอนสถานที่ปกติของฉันอยู่ในอ้อมแขนของ Orphe
My slime body is a perfect fit to the fairly large breasts
ร่างกายเมือกของฉันเป็นแบบที่สมบูรณ์แบบเพื่อหน้าอกที่ค่อนข้างใหญ่
Soft, warm, fragant, this is heaven
นุ่มนวลอบอุ่นมีกลิ่นหอมนี่คือสวรรค์
It’s not bad, being spoilt by my daughters
มันไม่เลวร้ายที่ถูกนิสัยเสียโดยลูกสาวของฉัน
Today as well, the great sage is hugged by his adopted elf daughter
วันนี้เป็นอย่างดี, ปราชญ์ที่ดีคือกอดลูกสาวเอลฟ์บุญธรรมของเขา
————————————————-Race: Forbidden SlimeLevel: 4Name: Merlin EnlightSkills: Absorption | Storage | Presence Sensing | Familiar | Flight ⅠBelongings: Strong acid potion | Various medicinal plant components | Pyroxene of Evolution | Forest Rat materials | Pidgeotto materialsStatus:Physical strength G+ | Endurance G+ | Agility E | Magic power F+ | Luck F | Uniqueness EX————————————————- Donors: Johannes B
----------------- การแข่งขัน: Forbidden SlimeLevel: 4Name: เมอร์ลิน EnlightSkills: การดูดซึม |
, James K
, เจมส์เค
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments