Chapter 1 Chapter 1 I Was Only a Random Passer-By Hey Madsnail here! This novel is going to be translated by the newest translator of wuxianation – XephiZ
บทที่ 1 บทที่ 1 ฉันเป็นเพียงคนพเนจรโดยเฮ้ Madsnail ที่นี่!
Take it easy as its his first novel! Anyway, without further ado – enjoy the novel! ********* Before awakening from the sound of the alarm, Pang Jing Dong was having a dream, in which he was having an enjoyable time with a big booty lady
ใช้งานง่ายเหมือนเป็นนวนิยายเรื่องแรกของเขา!
In this particular dream, he led an army of soldiers of the “Z” Nation advancing in all directions, conquering other factions while punishing traitors of his nation, and he was finally honored with huge fame and glory
ในความฝันโดยเฉพาะนี้เขานำกองทัพทหารของชาติ "Z" ก้าวไปในทุกทิศทางชนะฝ่ายอื่น ๆ ในขณะที่ลงโทษผู้ทรยศของประเทศของเขาและเขาก็รู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งกับชื่อเสียงและศักดิ์ศรีที่ยิ่งใหญ่
He then brought 108 gorgeous women and lived in seclusion on the Diaoyu Island, and named himself the era’s Duke of Mount Deer
จากนั้นเขาก็นำผู้หญิงที่น่ารักจำนวน 108 คนและอาศัยอยู่ในความเหงาบนเกาะ Diaoyu และตั้งชื่อตัวเองว่ายุคดยุคแห่ง Mount Deer
The lady with the big booty was only one of them
ผู้หญิงที่มี booty ใหญ่เพียงหนึ่งของพวกเขา
P
P
S
S
The Duke of Mount Deer is referring to a character called Wei Xiao Bao from the famous novel “The Deer and the Cauldron” who in the end lived in seclusion with his seven wives
ดยุคแห่งกวางกวางหมายถึงตัวละครที่เรียกว่า Wei Xiao Bao จากนิยายที่มีชื่อเสียงว่า "กวางและหม้อ" ซึ่งในตอนท้ายอาศัยอยู่ในความสันโดษกับภรรยาเจ็ดคนของเขา
Unwillingly, he opened his eyes, still lying on the bed having an aftertaste of his sweet lustful dream
ไม่เต็มใจที่เขาเปิดตาของเขายังคงนอนอยู่บนเตียงที่มีรสนิยมของความฝันความปรารถนาของเขาหวาน
Pang Jing Dong had a quick glance at the clock, and immediately sprung up from his bed, I’m going to be late for work! After dressing up in a rush and having some quick bites as breakfast, Pang Jing Dong sprinted out and hailed a cab, then urged the driver, “Take the shortcuts! And drive as fast as you can!” The cab drove into a backstreet, and unexpectedly, even though the traffic was still flowing, there was a huge amount of vehicles on the road
ปางจิงดงได้เหลือบมองนาฬิกาและรีบลอยขึ้นมาจากเตียงของเขาทันทีฉันจะไปทำงานสาย!
It was at this moment; a car drove past the cab from the side
มันเป็นในขณะนี้;
Pang Jing Dong just happened to have a random glance and it, but his eyes were soon attracted by it
ปางกวนดงเพิ่งเกิดขึ้นได้อย่างรวดเร็วและสุ่ม แต่ดวงตาของเขาถูกดึงดูดโดยเร็ว
The car was a Kamaz, and according to the local traffic rules a huge vehicle like it was not allowed to enter the city after 8 o’clock in the morning
รถคันนี้เป็นคามาสและตามกฎจราจรในท้องที่ยานพาหนะขนาดใหญ่เช่นนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในเมืองหลัง 8 โมงเช้า
It was now 7:45 a
ตอนนี้เป็น 7:45 a
m
ม.
, and it was difficult to leave the city in 15 minutes, so the truck was not supposed to be there
และมันเป็นเรื่องยากที่จะออกจากเมืองใน 15 นาทีดังนั้นรถบรรทุกไม่ควรจะมี
Most importantly, Pang Jing Dong noticed that something was hanging outside the truck, blocking the windshield
ที่สำคัญที่สุด Pang Jing Dong สังเกตเห็นว่ามีบางสิ่งที่แขวนไว้ข้างนอกรถบรรทุกโดยปิดกั้นกระจกบังลม
The cab driver took a glance and immediately recognized it, “Why is the truck hanging a steel plate?” It was indeed a steel plate, painted the same color as the truck, which one would never notice without looking carefully
"ทำไมรถบรรทุกแขวนแผ่นเหล็ก?" มันเป็นแผ่นเหล็กที่ทาสีสีเดียวกับรถบรรทุกซึ่งหนึ่งจะไม่สังเกตเห็นโดยไม่ได้มองอย่างรอบคอบ
Suddenly, Pang Jing Dong thought of something, and quickly checked his surroundings
ทันใดนั้นปางจิงหนิงก็นึกถึงบางสิ่งบางอย่างและตรวจสอบสภาพแวดล้อมของเขาอย่างรวดเร็ว
As expected, he saw a logo board with “ICBC” on it nearby
ตามที่คาดไว้เขาเห็นกระดานโลโก้ที่มี "ICBC" อยู่ใกล้ ๆ
ICBC, the one and only industrial and commercial bank of China
ICBC ซึ่งเป็นธนาคารพาณิชย์และอุตสาหกรรมแห่งเดียวของประเทศจีน
Pang Jing Dong instantly shouted at the driver, “Quick! Make a U-turn and drive!” The driver replied in a lazy tone, “What’s wrong?” “Someone is trying to rob the bank!” Before the phrase ended, the truck suddenly turned around and drove towards the main entrance of the bank
ปางจิงดงร้องตะโกนทันทีที่คนขับรถว่า "ด่วน!
There were three other vehicles surrounding the Kamaz, all knocked aside by the huge truck, even though the truck itself was not damaged at all
มียานพาหนะอื่น ๆ อีกสามคันล้อมรอบ Kamaz ทั้งหมดถูกรถบรรทุกขนาดใหญ่พังทลายลงแม้ว่ารถบรรทุกจะไม่ได้รับความเสียหายเลย
With a loud bang, the truck smashed into the bank, with the head of the vehicle dived deep into the building and the remaining outside
รถบรรทุกกระแทกเข้าที่ธนาคารโดยมีหัวรถพุ่งเข้ามาในอาคารและด้านนอกที่เหลือ
“This bunch of idiots!” Pang Jing Dong was furious, “The bank is still not opened yet, so there will not be any cash in it, what are they even trying to rob!” “You know nothing!” The driver was also shocked from the sight, but it did not stop him from giving Pang Jing Dong a lesson, “This is a property storehouse!” Pang Jing Dong idiotically asked, “What is a property storehouse?” “A centralized place where the banks store the cash, all the nearby branches have their cash sent here at night, and get them back in the morning
"กลุ่มคนโง่เง่านี้" ปางจิงดงโกรธมาก "ธนาคารยังไม่เปิดให้เข้าร่วมจึงจะไม่มีเงินสดอยู่ในนั้นพวกเขาจะพยายามปล้นอะไร" "คุณไม่รู้อะไรเลย!" คนขับก็คือ
” To prove what the driver said, seven men leaped out from the truck’s storage, each wearing camouflage clothing and holding AK-47, with theirs heads covered with skeletal headgears
"เพื่อพิสูจน์ว่าคนขับบอกว่ามีผู้ชายเจ็ดคนกระโดดออกจากที่เก็บของรถบรรทุกแต่ละคนสวมเสื้อผ้าพรางตัวและถือ AK-47 หัวของพวกเขาคลุมด้วยโครงกระดูก
Not long after, there were rapid gunshots coming from the bank, and some random explosions
ไม่นานหลังจากนั้นมีปืนอย่างรวดเร็วมาจากธนาคารและมีการระเบิดแบบสุ่ม
These robbers appeared to be experts, executing the job swiftly
โจรเหล่านี้ดูเหมือนจะเป็นผู้เชี่ยวชาญดำเนินงานอย่างรวดเร็ว
It was as if they had prepared well for the task, and had familiarized themselves with the surroundings
ราวกับว่าพวกเขาเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับงานนี้และทำความคุ้นเคยกับสภาพแวดล้อม
Pang Jing Dong pat heavily on the driver’s shoulder, “Drive! Get us out of here!” A bank robbery was taking place, causing the area to be in a huge mess as all the cars were trying to drive away, but were ending up stuck in the traffic
ปางจิงตาดเขย่าไหล่ของผู้ขับขี่อย่างหนัก "ขับ!
All the paths were blocked, it was like a stack of toothpicks dropped onto the floor and scrambled everywhere
เส้นทางทั้งหมดถูกบล็อกมันเหมือนกับกองไม้จิ้มฟันที่วางลงบนพื้นและตะกายทุกๆที่
Pang Jing Dong was angry with the slow reaction of the driver, “What the fuck are you doing! Don’t tell me you are the robbers’ companion?” “I would like to rob the banks myself…… For fucks sake, don’t you know how expensive the houses are now? Inflations are happening annually, goods are having a price rise, same with the real estates……
ปางจิงดงรู้สึกโกรธกับปฏิกิริยาช้าของคนขับรถ "คุณทำอะไร!
” The driver was still turning the wheel, trying to get out from the gaps between the blocking vehicles, while ranting non-stop to Pang Jing Dong, “The central banks have distribution banks, the industrial and commercial banks have property storehouses, however the notes that are printed from the distribution banks all ended up in the property storehouses……
"คนขับรถยังคงหมุนล้อพยายามที่จะออกจากช่องว่างระหว่างรถที่ปิดกั้นขณะที่พูดไม่หยุดยั้งกับปางจิงดง" ธนาคารกลางมีธนาคารพาณิชย์ธนาคารพาณิชย์และธนาคารพาณิชย์มีคลังเก็บของ
So, every single time I drove past here, I have always thought of blowing up the storehouse!” In less than half a minute, Pang Jing Dong had just received one of the most significant lecture in his life, as the driver managed to teach him about the central banks, the notes printing policy of the central banks, and also most importantly the fishy relationship between the central banks and the industrial and commercial banks
ดังนั้นในทุกครั้งที่ฉันขับรถมาที่นี่ฉันคิดเสมอว่าจะต้องระเบิดคลังสินค้า! "ในเวลาไม่ถึงครึ่งนาทีปางจิงดงเพิ่งได้รับการบรรยายที่สำคัญที่สุดชิ้นหนึ่งในชีวิตของเขาในขณะที่คนขับพยายามจะสอน
This made Pang Jing Dong felt suspicious of the real identity of the cab driver
ทำให้ปางจิงดงรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับตัวตนที่แท้จริงของคนขับรถแท็กซี่
Either he was someone from the government, or someone ready to report to the government
ไม่ว่าเขาจะเป็นคนจากรัฐบาลหรือใครก็ตามที่พร้อมที่จะรายงานต่อรัฐบาล
At the same time, Pang Jing Dong felt like his thinking had just improved, it was like having a huge leap forward, but on the other hand the cab had not even moved more than ten meters
ในเวลาเดียวกันปางจิงหนิงรู้สึกเหมือนว่าความคิดของเขาเพิ่งจะดีขึ้นมันเหมือนกับการก้าวกระโดดไปข้างหน้า แต่ในทางตรงกันข้ามรถแท็กซี่ก็ไม่ได้เคลื่อนที่ไปมากกว่าสิบเมตร
The robbers were obviously more efficient than the talkative driver, as they were already coming out from the bank carrying huge bags on their back, which they threw into the truck’s storage
โจรเห็นได้ชัดว่ามีประสิทธิภาพมากกว่าคนขับรถพูดขณะที่พวกเขากำลังออกมาจากธนาคารแบกถุงขนาดใหญ่ไว้บนหลังของพวกเขาซึ่งพวกเขาโยนเข้าไปในที่เก็บของรถบรรทุก
However, an incident occurred
อย่างไรก็ตามเหตุการณ์เกิดขึ้น
Two of the robbers suddenly aimed at their own companions and fired
โจรสองคนมุ่งเป้าไปที่สหายของตัวเองและยิง
Following the gunshots, the two targeted robbers at the front fall towards the ground, with huge splats of blood on their chests
หลังจากที่มีการยิงปืนจู่โจมสองโจรที่มุ่งหน้าลงไปที่พื้นโดยมีช่องเลือดจำนวนมากบนทรวงอก
The other three robbers immediately dropped to the ground and returned fire at the two betrayers
โจรอีกสามคนก็ตกลงไปที่พื้นและส่งไฟกลับไปให้ทั้งสองคนทรยศ
Those two however had no intention to continue fighting, had already hopped into the truck and drove it out of the bank
ทั้งสองคนนี้ไม่มีความตั้งใจที่จะต่อสู้ต่อไปได้กระโดดลงไปในรถบรรทุกและขับรถออกจากธนาคาร
Accompanied by the howling of the engine, the truck was soon out of sight
รถกระบะของรถดับเพลิงก็พร้อมจะพังพินาศ
This was the reason the robbers chose to drive the Kamaz, with the heavy and rigid chassis, it could easily knock other vehicles out of the way, so tough that even a relatively big car would get crushed like a piece of paper
นี่คือเหตุผลที่โจรเลือกที่จะขับรถ Kamaz ด้วยโครงเครื่องหนักและแข็งจึงสามารถเคาะยานพาหนะอื่น ๆ ออกจากทางได้ยากดังนั้นแม้กระทั่งรถขนาดใหญ่จะถูกบดขยี้เหมือนแผ่นกระดาษ
As a result, the road ahead of Pang Jing Dong was cleared from vehicles, but the ranting driver was stunned at the sight and let out a shocking cry instead, “They are fighting against each other!” Pang Jing Dong felt like crying, “For fucks sake just drive away now!” The remaining three robbers were unable to escape, but soon noticed the cab was in an advantageous position, thus rushed towards it carrying their guns
ดังนั้นผลที่ตามมาถนนก่อนปางกวนดงถูกขับออกจากยานพาหนะ แต่ผู้ขับขี่โกรธก็ตะลึงต่อหน้าสายตาและปล่อยเสียงร้องที่น่าตกใจแทน "พวกเขากำลังต่อสู้กัน!" ปางจิงหนรู้สึกเหมือนร้องไห้ "
The driver was too scared to drive away, sprung open the door and ran away while shouting out loud
คนขับกลัวที่จะขับรถออกไปไม่ได้เปิดประตูและวิ่งหนีไปขณะที่ตะโกนออกมาดัง ๆ
Perhaps he was cursing at the bank
บางทีเขาอาจจะแช่งที่ธนาคาร
Pang Jing Dong who was initially at the passenger’s seat, decided to move himself onto the driver’s seat and planned to drive himself
ปางจิงดงซึ่งตอนแรกอยู่ที่ที่นั่งผู้โดยสารตัดสินใจย้ายตัวเองลงบนที่นั่งคนขับและวางแผนที่จะขับตัวเอง
Unfortunately, the robbers were already approaching him, with one holding a gun aiming at Pang Jing Dong, while two others entered the rear seats
แต่น่าเสียดายที่โจรกำลังเดินเข้ามาหาเขาด้วยปืนพกที่มุ่งเป้าไปที่ปางดงชิงขณะที่อีกสองคนเดินเข้าที่นั่งด้านหลัง
Immediately, Pang Jing Dong felt something cold behind his skull, one of the robber was holding the gun directly at his head
ทันใดนั้นปางจิงหดรู้สึกหนาวเย็นหลังกะโหลกศีรษะของเขาคนหนึ่งในพวกโจรจับปืนไว้ที่ศีรษะ
The last robber entered the front seat, and commanded Pang Jing Dong, “Drive!” “I’m only a passer-by
โจรคนสุดท้ายเข้านั่งข้างหน้าและสั่งให้ปางงชิงดง "ขับ!" "ฉันเป็นคนสัญจรเท่านั้น
” Pang Jing Dong was going to open the door and leap outwards, “You guys should find someone else……” “Stop talking nonsense!” The robber at the front fired two shots upwards, “Just do what we say if you don’t want to die!” Pang Jing Dong had no choice but to start the engine, he sneakily took a glance, and realized why the robbers would not drive themselves
"ปางจิ่งดงกำลังจะเปิดประตูและกระโดดออกไปข้างนอก" พวกคุณควรจะหาคนอื่น ... "" หยุดพูดไร้สาระ! "โจรที่ด้านหน้ายิงสองนัดขึ้น" เพียงแค่ทำในสิ่งที่เราพูดถ้าคุณไม่ได้ "
One of the robber at the back was injured, so the other one had to look after him
หนึ่งในโจรที่ด้านหลังได้รับบาดเจ็บดังนั้นคนอื่นต้องดูแลเขา
The one at the front had to keep an eye at the surroundings
คนที่หน้าต้องจับตาดูบริเวณรอบข้าง
The robber mentioned an address, it was a nearby suburb, it would not take long to drive there, but it was in the opposite direction of Pang Jing Dong’s workplace
โจรบอกที่อยู่หนึ่ง ๆ ว่าเป็นย่านชานเมืองที่ใกล้เคียงซึ่งจะใช้เวลาไม่นานในการขับรถที่นั่น แต่อยู่ในทิศทางตรงกันข้ามกับสถานที่ทำงานของปางดง
Pang Jing Dong tried to negotiate with them, “Bro, you should look for other people, I am on my way to work……” “Dumb cunt!” The robber snapped at him, “It is easy to tell how a loser you are, working hard every day just to earn such pitiful amount of money
Pang Jing Dong พยายามเจรจากับพวกเขาว่า "Bro, คุณควรมองหาคนอื่นผมกำลังไปทำงาน ...... " "หีใบ้!" โจรจับเขาไว้ว่า "มันง่ายที่จะบอกว่าคุณเป็นคนแพ้ได้อย่างไร
I am telling you, if you send us to the destination, we will give you five years’ worth of salary!” Pang Jing Dong glared sideways at the robber, “What did you just say?” “I said I can give you money!” “The first two words!” “I said that you are a dumb cunt!” The robber repeated himself without patience, “What’s the problem, you sound unconvinced?” “Not that I disagree, but……” Pang Jing Dong smiled helplessly, and with a low voice he said, “I didn’t want to kill anyone at first!” The robber was unable to hear it clearly, “What did you say?” In the brief moment in which the robber was in daze, Pang Jing Dong slapped at the gun’s barrel, causing the gun’s aim to stir away
ฉันบอกคุณถ้าคุณส่งพวกเราไปยังจุดหมายปลายทางเราจะจ่ายเงินเดือนห้าปีให้คุณ! "ปางจิ่งตองเหลือบไปที่โจร" คุณพูดอะไรแค่ไหน? "" ฉันบอกว่าฉันสามารถให้เงินแก่คุณได้
Pang Jing Dong then with his palm slashed at the robber’s throat, who let out a grief cry, and released the gun without control in order to grab his own throat
ปางจิงดงแล้วปาล์มของเขาเฉือนที่คอของโจรที่ปล่อยออกมาร้องไห้เศร้าและปล่อยปืนออกโดยไม่มีการควบคุมเพื่อที่จะคว้าคอของเขาเอง