I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Invincible Dragon Emperor แปลไทยตอนที่ 34

| The Invincible Dragon Emperor | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 34 Chapter 34: Something Is Very Wrong! Translator: Panda Penn  Editor: Chrissy Thanks to the bravery of Lu Li and the fight of Patriarch Hong, Liu Yi and a group of warriors at the peak of Xuan Wu Realm, even though tides of wolves came from inside the valley, none of them could make it through the defense line
บทที่ 34 บทที่ 34: บางอย่างไม่ถูกต้อง!
  The bodies of wolves had formed a mountain inside the valley which actually made a natural line of defense, slowing the speed of the running of the wolves
ร่างของหมาป่าได้สร้างภูเขาขึ้นภายในหุบเขาซึ่งจริง ๆ แล้วเป็นแนวป้องกันตามธรรมชาติชะลอการวิ่งของหมาป่า
It was much easier to defend now
ตอนนี้มันง่ายมากที่จะปกป้อง
  Of course, the casualty on Liu Yi side was pretty bad as well
แน่นอนว่าความสูญเสียในด้านหลิวหย่าก็แย่มากเช่นกัน
There were only less than 30 left out of the 40 or 50 men
เหลือน้อยกว่า 30 คนจาก 40 หรือ 50 คน
Apart from Liu Yi who had treasured goods protecting her all over her body and Lu Li, everyone was wounded including Patriarch Hong who had a rich battle experience
นอกเหนือจาก Liu Yi ที่มีสินค้าที่รักปกป้องเธอทั่วร่างกายและ Lu Li ทุกคนได้รับบาดเจ็บรวมทั้งพระสังฆราชฮ่องกงที่มีประสบการณ์การต่อสู้อันยาวนาน
  Fortunately, the situation outside was stabilized completely
โชคดีที่สถานการณ์ภายนอกได้รับความเสถียรอย่างสมบูรณ์
Half of the wolves were killed
ครึ่งหนึ่งของหมาป่าถูกสังหาร
The Wolf King was badly injured because of the attacks from Patriarch Cai and the Xuan Wu Realm warriors and could die at any minute now
กษัตริย์หมาป่าได้รับบาดเจ็บสาหัสเนื่องจากการโจมตีจากสังฆราช Cai และนักรบแห่ง Xuan Wu Realm และอาจตายได้ทุกนาที
  “There were some defense lines over in the front of the valley, and all the powerful warriors of families were all gathered there
"มีแนวป้องกันอยู่ด้านหน้าหุบเขาและนักรบที่มีอำนาจทุกคนในครอบครัวก็มารวมกันอยู่ที่นั่น
How could the Wolf King get here in the first place?”   While attacking viciously, Patriarch Cai glanced over to the other side of the valley with doubt
กษัตริย์หมาป่าจะมาถึงที่นี่ได้อย่างไร? "ในขณะที่โจมตีอย่างชั่วร้ายพระสังฆราช Cai เหลือบมองไปทางด้านอื่น ๆ ของหุบเขาด้วยความสงสัย
There were several lines of defense on the Frigid Cloud Mountain
มีหลายสายการป้องกันบนภูเขาเมฆแข็ง
They were the one at the outermost part
พวกเขาเป็นคนที่อยู่ด้านนอกสุด
All their responsibility was to clean up the Xuan Beasts of the lowest rank; otherwise, he would not be the only warrior in the Spirit Realm to take control of the whole situation
ความรับผิดชอบทั้งหมดของพวกเขาคือการทำความสะอาดสัตว์ Xuan Beasts ที่ต่ำสุด
  For the first few lines of defense, there were powerful warriors and were responsible for killing powerful Xuan Beasts
สำหรับบางช่วงแรกของการป้องกันมีนักรบที่มีอำนาจและมีหน้าที่รับผิดชอบในการฆ่าสัตว์ Xuan Beasts ที่มีประสิทธิภาพ
They had been stationed here for a long time, and it was not the first time for them to encounter a Wolf King of the second rank
พวกเขาได้รับการประจำตำแหน่งที่นี่มาเป็นเวลานานแล้วและไม่ใช่ครั้งแรกที่พวกเขาจะได้พบกับ Wolf King ในอันดับที่สอง
Naturally, Patriarch Cai was concerned that the lines of defense on the other side were
ตามเนื้อผ้าพระสังฆราชไคน่ากังวลว่าแนวป้องกันในด้านอื่น ๆ
broken through?   “Howl, howl~~” “Howl!”   Right at that moment, there came two loud howls from inside the valley
หักผ่าน?
The howling noise echoed in the valley and lasted for a long time
เสียงหอนดังก้องอยู่ในหุบเขาและกินเวลานาน
On hearing the howling, Patriarch Cai trembled with terror and screamed in fear, “Lady, run now, there come another two Wolf Kings!”   Immediately!   All warriors of the Liu Family were frightened
เมื่อได้ยินเสียงหอนร้องไห้สังฆราชซีไอจึงหวาดกลัวด้วยความหวาดกลัวและกรีดร้องด้วยความเกรงกลัวว่า "เลดี้เดี๋ยวนี้มีกษัตริย์หมาป่าอีกสองคน!" ทันที!
One Wolf King almost sent all of them to death, and now there were another two? Who could defend against them? They would all have the battle field as their burial ground if they did not flee
กษัตริย์หมาป่าคนหนึ่งเกือบจะส่งพวกเขาทั้งหมดไปสู่ความตายและตอนนี้มีอีกสองคน?
  “Something is wrong
"บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ถูกต้อง
Something is very wrong!”   Liu Yi and Patriarch looked at each other and anger filled their hearts
มีอะไรบางอย่างผิดปกติมาก! "Liu Yi และ Patriarch มองไปที่ความโกรธและความโกรธเต็มหัวใจ
There were several lines of defense on the other side of the valley with many powerful warriors on guard
มีหลายสายการป้องกันในด้านอื่น ๆ ของหุบเขากับนักรบที่มีประสิทธิภาพมากในยาม
Even if the lines were really broken, there should be some warning
แม้ว่าเส้นจะหักจริงๆควรมีคำเตือนอยู่บ้าง
Yet, from the appearance of the first Wolf King to these two, there was not a single piece of message
อย่างไรก็ตามจากการปรากฏตัวครั้งแรกของกษัตริย์หมาป่ากับทั้งสองไม่มีข้อความชิ้นเดียว
  There could be only two explanations
อาจมีเพียงสองคำอธิบายเท่านั้น
Either all the powerful warriors at the lines of defense all died, or—someone deliberately let three Wolf Kings through
ทั้งนักรบที่มีอำนาจในสายการป้องกันทั้งหมดก็ได้เสียชีวิตไปหรือ - บางคนจงใจปล่อยหมาป่าไว้สามตัว
  “Fall back!”   Whichever reason it was, there was no other option for Liu Yi
"ถอยกลับ!" เหตุผลใดที่ทำให้ไม่มี Liu Yi เลย
The only thing left for them was to escape, the faster the better
สิ่งเดียวที่เหลือสำหรับพวกเขาคือการหลบหนีเร็วขึ้นดีกว่า
  “Retreat…”   Lu Li did not even hesitate
"รีทรีต ... " ลูหลี่ไม่ลังเลเลย
Actually, he had killed more than 100 Iron Spur Wolves, and by that account, he already finished his quest
อันที่จริงเขาได้ฆ่าหมาป่า Iron Spur มากกว่า 100 ตัวและด้วยบัญชีนั้นเขาได้เสร็จสิ้นภารกิจของเขาแล้ว
He would only be welcoming death if he did not run now
เขาจะต้อนรับความตายถ้าเขาไม่ได้วิ่ง
  “Rustle, rustle!”   Patriarch Hong, together with three other warriors at the peak of the Xuan Wu Realm guarded Liu Yi and rushed out of the valley
"Rustle, rustle!" สังฆราชฮ่องกงพร้อมกับนักรบอีกสามคนที่จุดสูงสุดของอาณาจักรซวนวูรักษา Liu Yi และรีบวิ่งออกจากหุบเขา
Lu Li followed them in close proximity
Lu Li ติดตามพวกเขาใกล้ ๆ
Under the protection of people of power and influence, one can be profited
ภายใต้การคุ้มครองของผู้มีอำนาจและอิทธิพลหนึ่งสามารถได้รับประโยชน์
The Escorts by Liu Yi’s side would be the most powerful
ฝ่าย Escorts โดย Liu Yi จะมีอำนาจมากที่สุด
Maybe Patriarch Cai would come to protect her, so the safest place was near her side
บางทีสังฆราช Cai จะมาช่วยเธอเพื่อให้สถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดอยู่ใกล้เธอ
  Escorts of the Liu Family on the outside of the valley fled into different directions
ลูกพี่ลูกน้องของครอบครัวหลิวที่อยู่นอกหุบเขาหลบหนีไปในทิศทางต่างๆ
Liu Yi, Lu Li and others had just made it out of the valley when two large Wolf Kings rushed out with a large group of Iron Spur Wolves
Liu Yi, Lu Li และคนอื่น ๆ เพิ่งทำมันออกมาจากหุบเขาเมื่อกษัตริย์วูลฟ์สองคนใหญ่วิ่งออกไปพร้อมกับกลุ่มใหญ่ของ Iron Spur Wolves
  “Lady, you go first
"เลดี้คุณไปก่อน
I will cover your retreat!”   Patriarch Cai shouted and smashed the first Wolf King away and charged toward the second with no fear
ฉันจะปิดบังการหนีของคุณ! "สังฆราช Cai ตะโกนและทุบกษัตริย์หมาป่าตัวแรกออกไปและพุ่งเข้าหาตัวที่สองโดยไม่ต้องกลัว
He knew clearly that if he did not stall the two Wolf Kings, none of the warriors of the Liu Family would be able to flee
เขารู้อย่างชัดเจนว่าถ้าเขาไม่ได้ทำให้ทั้งสองกษัตริย์หมาป่าไม่สามารถหนีนักรบของตระกูลหลิวได้
  “Patriarch Cai, take care!”   Liu Yi shouted in sadness and ran towards the mountain on the left with Patriarch Hong and the rest
"สังฆราชซีเอะระวัง!" หลิวยี่ตะโกนด้วยความเศร้าและวิ่งไปทางภูเขาด้านซ้ายกับพระสังฆราชฮ่องกงและส่วนที่เหลือ
Actually, the mountain trail was on the south and not the left
อันที่จริงทางภูเขาอยู่ทางทิศใต้และไม่ใช่ทางด้านซ้าย
The left side would be very difficult for the journey
ด้านซ้ายอาจเป็นเรื่องยากสำหรับการเดินทาง
However, if they had chosen the mountain trail on the south, they would die a much faster death
อย่างไรก็ตามหากพวกเขาเลือกเส้นทางบนภูเขาทางใต้พวกเขาจะตายเร็วขึ้นมาก
How could they ever run faster than the Iron Spur Wolf King?   Just as they had thought!   The wolf pack ran on in a straight line toward the south
พวกเขาจะวิ่งได้เร็วกว่า Iron Spur Wolf King อย่างไร?
The warriors of the Liu Family on that trail were quickly overwhelmed by the wolves
นักรบของตระกูลหลิวบนเส้นทางดังกล่าวถูกจมโดยเร็วหมาป่า
Sounds of miserable scream came one after another
เสียงกรีดร้องอันน่าสยดสยองมาทีละนิด
It was a dim night so people could not see clearly
มันมืดสลัวเพื่อให้คนไม่สามารถมองเห็นได้ชัดเจน
Lady Yi and the rest, to be frank, dared not to look at the scene and just disappeared into the mountains
เลดี้ Yi และส่วนที่เหลือจะเปิดเผยไม่กล้ามองไปที่เกิดเหตุและหายตัวไปในภูเขา
  What Liu Yi chose was right
สิ่งที่หลิวหย่าเลือกคือถูกต้อง
It was a difficult trail but a safer one as well
เป็นเส้นทางที่ยาก แต่ปลอดภัยกว่าเช่นกัน
For the Iron Spur Wolves, all humans were alike, so naturally, the animals would not try to purse the guys on a much difficult track and forego the easier one
สำหรับ Iron Spur Wolves มนุษย์ทุกคนก็เหมือนกันดังนั้นธรรมชาติสัตว์เหล่านี้จึงไม่พยายามหาคนที่ติดตามยากมากและทิ้งสิ่งที่ง่ายกว่านี้
  All of seven or eight the warriors apart from Liu Yi were in misery because of the thistles and toxic thorns, and they could not see clearly under the dim night
นักรบทั้งเจ็ดหรือแปดคนนอกเหนือจากหลิวหยุยอยู่ในความทุกข์ยากเพราะมีหนามและหนามที่เป็นพิษและพวกเขาไม่สามารถมองเห็นได้ชัดเจนภายใต้แสงสลัว
Yet no one dared to stop
ยังไม่มีใครกล้าที่จะหยุด
There were so many wolves and more were coming
มีหมาป่าจำนวนมากและอีกมากมายกำลังจะมาถึง
Soon, the wolves would spread out over an area of more than 30 square miles
ในไม่ช้าหมาป่าจะแผ่กระจายไปทั่วพื้นที่กว่า 30 ตารางไมล์
Plus, they were still bleeding
พลัสพวกเขายังคงมีเลือดออก
The wolf pack could trace by the blood and hunt the men down
แพ็คหมาป่าสามารถติดตามโดยเลือดและล่าคนลง
  “Blood?”   Patriarch Hong just remembered and quickly distribute the healing pellets for people to stop their bleeding
"เลือด" หรือไม่? "สังฆราชฮงเพิ่งนึกขึ้นมาได้อย่างรวดเร็วและแจกจ่ายยารักษาโรคให้ประชาชนหยุดเลือดของตัวเอง
He looked at Lu Li in the back and gave him two as well
เขามองไปที่ลูลี่ที่ด้านหลังและให้เขาสองคนด้วย
  Lu Li had just taken two healing pellets
ลูหลี่เพิ่งได้รับยารักษาโรคสองก้อน
The old wounds had begun to scab, but then he got some fresh wounds
บาดแผลเก่าเริ่มแผ่วลงแล้ว แต่เขาก็มีแผลสดๆ
Yet, he only swallowed one after he got the healing pellets from Patriarch Hong
แต่เขากลืนกินเพียงอย่างเดียวหลังจากที่เขาได้รับเม็ดยารักษาโรคจากพระสังฆราชฮ่องกง
  After a moment, he secretly took a look at the animal tooth pendant hidden in his clothes
ครู่หนึ่งเขาแอบมองดูจี้ฟันสัตว์ที่ซ่อนอยู่ในเสื้อผ้าของเขา
As he expected, there was a feeble white light
ตามที่เขาคาดไว้มีแสงสีขาวอ่อน ๆ
His wounds healed quickly
บาดแผลของเขาหายเร็ว
After running on for another mile or two, the new wounds started to scab as well
หลังจากวิ่งไปอีกหนึ่งหรือสองไมล์แผลใหม่ก็เริ่มร่วงโรยเช่นกัน
  “Try to find a cave nearby and we can go hid in it
พยายามหาถ้ำใกล้ ๆ และเราสามารถซ่อนตัวอยู่ในนั้นได้
At night, there is no way for us to outrun the wolves
ตอนกลางคืนไม่มีทางใดที่เราจะวิ่งหนีหมาป่าได้
”   After they moved on another mile or two, Patriarch Hong said in a low voice
"หลังจากที่พวกเขาย้ายไปอีกหนึ่งหรือสองไมล์พระสังฆราชฮ่องกงกล่าวด้วยเสียงต่ำ
Lady Yi gave it some thoughts and agreed
เลดี้ Yi ให้ความคิดและเห็นด้วย
Wolves’ eyesight would not be impaired at night, and their sense of smell was so developed that if they did not find a place to hide, the wolves would catch up
สายตาหมาป่าจะไม่ลดลงในเวลากลางคืนและความรู้สึกของพวกเขาได้รับการพัฒนากลิ่นหอมของว่าถ้าพวกเขาไม่พบสถานที่ที่จะซ่อนหมาป่าจะทัน
  The group of people instantly scattered around and tried to locate a cave nearby
กลุ่มคนที่กระจัดกระจายอยู่รอบ ๆ และพยายามหาถ้ำใกล้ ๆ
Not long afterwards, a shout of a warrior came from the southwest side, “Here!”   People ran toward that sound and found a cave
ไม่นานหลังจากนั้นเสียงตะโกนของนักรบมาจากฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ "ที่นี่!" ผู้คนวิ่งไปทางเสียงนั้นและพบถ้ำ
It was narrow, dark and deep
มันแคบมืดและลึก
Nobody knew where it led to
ไม่มีใครรู้ว่ามันนำไปสู่ที่ไหน
  “I will go and explore first
"ฉันจะไปสำรวจก่อน
You find a boulder to block the entrance
คุณพบก้อนหินที่ปิดกั้นทางเข้า
”   Patriarch Hong was a seasoned man with rich experience
"สังฆราชฮ่องกงเป็นคนเก๋าที่มีประสบการณ์มากมาย
He went inside the cave alone with his trusty sword
เขาเดินเข้าไปในถ้ำคนเดียวด้วยดาบที่เชื่อถือได้ของเขา
The rest were all trying to find a boulder nearby
ส่วนที่เหลือพยายามหาหินใกล้ ๆ
Lu Li found one on the left so big that three men were needed to encircle it
หลี่หลี่พบคนที่อยู่ทางด้านซ้ายใหญ่มากจนต้องมีชายสามคนมาล้อมรอบ
Attaching the Heaven Kylin Sword to his back, Lu Li held the boulder up and rushed toward the entrance
การติดดาบ Heaven Kylin Sword เข้ากับด้านหลังของเขา Lu Li ยื่นก้อนหินขึ้นและรีบวิ่งไปที่ทางเข้า
  “The boulder is good enough
"โบลเดอร์ดีพอ
”   The boulder brought by Lu Li was big enough to block the cave
"ก้อนหินที่นำโดยลูลีมีขนาดใหญ่พอที่จะปิดกั้นถ้ำ
Liu Yi nodded in acknowledgement
Liu Yi พยักหน้ารับทราบ
Everyone now was waiting outside the cave to hear from Patriarch Hong
ทุกคนกำลังรออยู่นอกถ้ำเพื่อฟังจากสังฆราชฮ่องกง
  “Howl, howl~~”   Before Patriarch Hong came out of the cave, there came waves of wolves howling from afar and the sounds were getting closer
"หอนหี ~~" ก่อนพระสังฆราชฮ่องกงออกมาจากถ้ำมีคลื่นของหมาป่าโห่ร้องจากที่ไกล ๆ และเสียงก็เข้ามาใกล้
Obviously, the wolves were making their toward Lu Li’s direction
เห็นได้ชัดว่าหมาป่ากำลังมุ่งหน้าไปยังทิศทางของ Lu Li
  “Let’s go inside
"เข้าไปข้างในกันเถอะ
Lu Li, block the cave!”   Liu Yi sensed things were wrong and had to ask everyone to go inside the cave against her will
Lu Li บล็อกถ้ำ! "Liu Yi รู้สึกว่าทุกอย่างผิดปกติและต้องขอร้องให้ทุกคนเข้าไปในถ้ำด้วยความประสงค์ของเธอ
Lu Li dragged the boulder to use it to block the cave
Lu Li ลากก้อนหินมาใช้เพื่อปิดกั้นถ้ำ
Then, he wielded his Heaven Kylin Sword to cut off some gravel
จากนั้นเขาใช้ดาบสวรรค์ Kylin Sword เพื่อตัดกรวดบางส่วน
In this way, the entrance was completely blocked
ด้วยวิธีนี้ทางเข้าถูกบล็อกไว้อย่างสมบูรณ์
  “Whew, whew…”   People sat down at the entrance and started panting
"Whew, whew ... " คนนั่งลงที่ทางเข้าและเริ่มหอบ
Because the entrance was blocked off, there was no light inside
เนื่องจากประตูทางเข้าถูกปิดกั้นจึงไม่มีแสงสว่างภายใน
It was so dark that it was frightening
มืดจนน่ากลัว
  “Boom, boom, boom!”   Suddenly, some heavy sound came from inside the cave
"บูมบูมบูม!" ทันใดนั้นเสียงหนักบางตัวก็มาจากภายในถ้ำ
Everyone was startled and hurried inside
ทุกคนตกใจและรีบเข้าไปข้างใน
Only, they found Patriarch Hong run backwards and shout to them from a distance, “There are Xuan Beasts inside
เฉพาะพวกเขาพบพระสังฆราชฮ่องกงวิ่งถอยหลังและตะโกนใส่พวกเขาจากระยะไกลว่า "มีสัตว์ซวนอยู่ข้างใน
Stone Rat
หนูหิน
Now we are in serious trouble…”   Squeak, squeak~~   Noises came from deep inside the cave
ตอนนี้เรากำลังประสบปัญหาร้ายแรง ... "รับสารภาพ, สารภาพ ~~ เสียงดังมาจากด้านในถ้ำ
It was so dark inside for them to see the monsters clearly
ด้านมืดเพื่อให้เห็นมอนสเตอร์ได้ชัดเจน
All they could tell were the weird noises and the heavy sound of running
ทั้งหมดที่พวกเขาสามารถบอกได้คือเสียงแปลก ๆ และเสียงหนัก ๆ ในการวิ่ง
  “Release your Xuan Energy!”   One of the warriors of the Liu Family shouted, and people followed his words
"ปล่อยพลังงานของคุณ Xuan!" หนึ่งในนักรบของตระกูลหลิวตะโกนและคนตามคำพูดของเขา
With the help of the feeble light of the Xuan Energy they mobilized, people looked into the distance and only got more frustrated
ด้วยความช่วยเหลือของแสงอ่อนแอของพลังงาน Xuan พวกเขาระดมคนมองเข้าไปในระยะทางและมีเพียงความผิดหวังมากขึ้น
There were big rats inside the cave everywhere, and they were swarming toward them like the wolves
มีหนูตัวใหญ่อยู่ในถ้ำทุกแห่งและพวกมันก็เหินห่างไปเหมือนหมาป่า
  These big rats were grey and white in color
หนูเหล่านี้มีสีเทาและสีขาว
Every one of them was as big as a human head
ทุกคนมีขนาดใหญ่พอ ๆ กับศีรษะมนุษย์
The tusks in the rats’ mouths had some cold glare bouncing off from them
งาในปากของหนูมีแสงสะท้อนที่หนาวเย็นบางอย่างออกมาจากพวกมัน
Nobody could see how deep the cave was, nor could anyone tell how many rats there were
ไม่มีใครสามารถมองเห็นถ้ำลึกได้และไม่มีใครบอกได้ว่าหนูมีหนูกี่ตัว
  Stone Rats!   This kind of Xuan Beasts was of the lowest rank
หนูหิน!
They attacked only with their tusks, yet they had powerful defensive abilities
พวกเขาโจมตีเฉพาะกับงาของพวกเขา แต่พวกเขามีความสามารถในการป้องกันที่มีประสิทธิภาพ
Their grey and white fur was slick, so the rats were hard to be attacked
ขนสีเทาและขาวของพวกเขาเนียนดังนั้นหนูจึงยากที่จะถูกโจมตี
  In the average days, it was not much trouble
โดยเฉลี่ยแล้ววันนี้ไม่มีปัญหา
The Stone Rats were not fast movers, so people could avoid them at ease
หนูหินไม่ได้รับการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วเพื่อให้ผู้คนสามารถหลีกเลี่ยงได้อย่างสบายใจ
But now, there were wolves outside
แต่ตอนนี้มีหมาป่าอยู่ข้างนอก
There was no way for the warriors to go
ไม่มีทางสำหรับนักรบที่จะไป
If there were too many Stone Rats or one Rat King, it would mean so much trouble…
ถ้ามีหนูหินจำนวนมากหรือรัชชัตเตอร์ก็คงจะหมายถึงปัญหามาก ...
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments