Chapter 36 Chapter 36: Great Losses Translator: Panda Penn Editor: Chrissy “Cheep, cheep~” The white little beast made a light noise in the jute bag
บทที่ 36 บทที่ 36: ความสูญเสียที่ยิ่งใหญ่นักแปล: แพนด้าเพนน์บรรณาธิการ: Chrissy "Cheep, cheep ~" สัตว์เล็ก ๆ น้อย ๆ สีขาวทำเสียงเบาในถุงปอกระเจา
Surprisingly, the Stone Rats stopped attacking, and Lu Li stayed where he was holding his broadsword up high
น่าแปลกใจที่หนูหินหยุดโจมตีและ Lu Li อยู่ที่ที่เขาถือดาบของเขาขึ้นสูง
Light flickered in his eyes
แสงแวบเข้ามาในดวงตาของเขา
Grabbing the jute bag in one hand, Lu Li sunk into deep thoughts with knitted brows
หยิบถุงปอกระเจาไว้ในมือข้างเดียวหลี่หลี่จมลงในความคิดลึก ๆ ด้วยคิ้วที่ถัก
The speed of the little beast was fast
ความเร็วของสัตว์เล็ก ๆ น้อย ๆ นั้นเร็วมาก
How did one call from it stopped the Stone Rats from attacking? All these indicated that the little beast was not a Xuan Beast of a low rank
วิธีการหนึ่งที่โทรจากมันหยุดหนูหินจากการโจมตี?
Only Xuan Beast of a high rank could suppress down the ones of lower ranks
เฉพาะสัตว์ที่มีระดับสูงเท่านั้นที่สามารถปราบปรามกลุ่มคนที่ต่ำกว่าได้
If Lu Li were to bring it along, he could be bitten to death in case the beast went rampant
ถ้าหลี่หลี่กำลังนำมันไปเขาก็อาจถูกกัดตายได้ในกรณีที่สัตว์ร้ายดังกล่าวลุกลาม
Except that the white little guy never revealed any ferocious qi or energy typical of powerful Xuan Beasts, nor did it show any kind of hostility to him
ยกเว้นว่าชายผิวขาวคนเล็ก ๆ ไม่เคยเปิดเผยอะไรที่ดุร้ายฉีหรือพลังงานโดยทั่วไปของสัตว์ Xuan ที่มีประสิทธิภาพและไม่ได้แสดงความเกลียดชังใด ๆ กับเขา
Also, there was something about the way it looked at the animal tooth pendant
นอกจากนี้มีบางอย่างเกี่ยวกับวิธีการที่มันมองไปที่จี้ฟันสัตว์
Judging by the looks of it, the white beast could be very smart, and it was its own will to follow him
ตัดสินโดยลักษณะของมันสัตว์ป่าสีขาวอาจจะฉลาดมากและมันก็เป็นของตัวเองที่จะปฏิบัติตามเขา
“Lu Li, we got the elixir, let’s go!” Liu Yu shouted from a distance
"ลูหลี่เรามียาแก้โรคทุกชนิดไปเถอะ!" Liu Yu ตะโกนจากระยะไกล
Lu Li considered it and ran back after he made up his mind
หลี่หลี่คิดถึงและวิ่งกลับหลังจากที่คิดมาก
He then went out of the stone cave together with Liu Yu
จากนั้นเขาก็เดินออกจากถ้ำหินพร้อมกับหลิวยู
As soon as they were out, one of the powerful warriors of the Liu Family was still worried, so he wielded his axe smashing at the cave
เร็วที่สุดเท่าที่พวกเขากำลังออกไปหนึ่งในนักรบที่ทรงพลังของครอบครัวหลิวก็ยังเป็นห่วงเขาจึงใช้ขวานของเขาทุบที่ถ้ำ
Many stones and much dirt fell off, blocking the small path completely
หินจำนวนมากและสิ่งสกปรกจำนวนมากหลุดออกทำให้บล็อกเส้นทางเล็ก ๆ
“Move!” Liu Yu led these men back
"Move!" Liu Yu นำคนเหล่านี้กลับมา
On their way, he told Lu Li, “Lu Li, this mystical grass is very precious
ระหว่างทางเขาบอกกับ Lu Li ว่า "Lu Li หญ้าที่ลึกลับนี้มีค่ามาก
If I am not mistaken, it should be the Seven-leafed Heaven Cloud Grass of the Fifth Rank
ถ้าฉันไม่เข้าใจผิดควรเป็นเทพสวรรค์ระดับเจ็ดใบที่มีตำแหน่งระดับที่ห้า
It is invaluable
เป็นสิ่งล้ำค่า
If that is true, we have done really well this time
ถ้าเป็นเช่นนั้นเราก็ทำได้ดีจริงๆในครั้งนี้
Each of us can get at least 1000 contribution points
เราแต่ละคนสามารถได้รับคะแนนสะสมอย่างน้อย 1,000 คะแนน
” The other two warriors were all excited about this
นักรบอีกสองคนรู้สึกตื่นเต้นกับเรื่องนี้
Lu Li did not have much idea of the contribution points
ลูหลี่ไม่ได้มีไอเดียในการให้คะแนน
What was on his mind was still the small beast in his jute bag
สิ่งที่อยู่ในใจของเขายังคงเป็นสัตว์ขนาดเล็กในถุงปอของเขา
He was still hesitating whether to bring it along or not
เขายังลังเลที่จะนำติดตัวไปด้วยหรือไม่
He answered randomly to Liu Yu and slowed down on purpose
เขาตอบอย่างสุ่มให้หลิวยูและชะลอตัวลง
At a corner, while the other three paid no attention to him, Lu Li opened the jute bag to take a look inside
ที่มุมหนึ่งขณะที่อีก 3 คนไม่ให้ความสนใจกับเขา Lu Li ได้เปิดถุงปอกระเจี๊ยบเพื่อมองเข้าไปด้านใน
Then, he was dumbfounded… The small white beast was soundly asleep in his bag, like a lazy kitten
จากนั้นเขาก็ตะลึงงัน ... สัตว์ตัวเล็กสีขาวหลับสนิทในกระเป๋าของเขาเหมือนลูกแมวขี้เกียจ
How on earth could it fall asleep after it ran off with a stranger? Lu Li was worried that the innocent look was just a disguise of the little white beast, so he shook the bag violently
วิธีการในโลกมันอาจจะหลับไปหลังจากที่มันวิ่งออกไปกับคนแปลกหน้า?
The little beast opened its sleepy eyes
สัตว์เล็ก ๆ น้อย ๆ เปิดตาหลับ
There was some instinctive fear in its eyes when it saw Lu Li
มีบางอย่างที่สัญชาตญาณกลัวในสายตาของมันเมื่อเห็น Lu Li
Its fur and hair spread out, and its mane erected, like a little lion
ขนและเส้นผมของมันแผ่ออกไปและสร้อยคอของมันเหมือนสิงโตเล็ก ๆ
Yet when it saw the animal tooth pendant on Lu Li’s neck, its eyes arched like crescent moon because of its smile
แต่เมื่อเห็นจี้ฟันสัตว์บนคอของ Lu Li ดวงตาของมันโค้งเหมือนดวงจันทร์เสี้ยวเพราะรอยยิ้มของมัน
It even wagged the tail like a dog at Lu Li… “Damn, what is this Xuan Beast? Why is it like a tamed dog?” Lu Li did not know what to say
หางยาวเหมือนสุนัขที่ Lu Li ... "ประณามสัตว์ตัวนี้คืออะไร?
Looking into the fawning eyes, Lu Li determined something, closed up the bag and caught up with Liu Yu
มองลงไปที่ดวงตาที่จ้องมอง, ลูหลี่ตัดสินใจบางสิ่งบางอย่างปิดถุงและจับ Liu Yu
Together, they went back to Liu Yi’s side
พวกเขากลับไปหาหลิวหยวน
Liu Yu explained everything to them and handed the seven-leafed mystical grass to Patriarch Hong
Liu Yu อธิบายทุกสิ่งทุกอย่างให้กับพวกเขาและส่งหญ้าลึกลับเจ็ดใบไปให้กับ Patriarch Hong
The latter studied and said with certainty, “It indeed is the Seven-leafed Heaven Cloud Grass of the Fifth Rank
หลังเรียนและกล่าวด้วยความแน่วแน่ว่า "มันเป็นหญ้าท้องฟ้าที่มีเมฆเจ็ดใบอยู่ในอันดับที่ห้า
Too bad it’s too small
ไม่ดีเกินไปมีขนาดเล็กเกินไป
I think it just grew out
ฉันคิดว่ามันเพิ่งเติบโตขึ้น
Um… Lu Li, you have done exceptionally this time
อืม ... ลูหลี่คุณได้กระทำโดยเฉพาะในครั้งนี้
After we are back, you will become an official Guest Warrior
หลังจากที่เรากลับมาคุณจะกลายเป็น Guest Warrior อย่างเป็นทางการ
This time, your exploits will be converted into contribution points as well
คราวนี้การโจมตีของคุณจะถูกแปลงเป็นคะแนนสะสมเช่นกัน
” “Thank you so much Patriarch Hong
"" ขอบคุณมากปรมาจารย์ฮ่องกง
” Even though Patriarch Hong was just a deacon of the External Clan, but he had been in the Liu Family for several decades, which earned him high status
"ถึงแม้ว่าพระสังฆราชฮ่องกงจะเป็นเพียงผู้ดูแลวัดตระกูลภายนอก แต่เขาก็อยู่ในครอบครัวหลิวมานานหลายสิบปีซึ่งทำให้เขาได้รับสถานะสูง
Now that he was the one that said it, there should not be any problem
ตอนนี้เขาเป็นคนที่บอกว่าไม่ควรมีปัญหา
The wolf pack was still outside
แพ็คหมาป่ายังอยู่ข้างนอก
Patriarch Hong ordered people go into the depth of the cave
พระสังฆราชฮ่อสั่งให้คนเดินเข้าไปในถ้ำลึก
In this way, the smell of humans would not be so strong
ด้วยวิธีนี้กลิ่นของมนุษย์จะไม่แข็งแรงมาก
The wolf pack could retreat
แพ็คหมาป่าสามารถถอยได้
When they were inside, the Stone Rats did not dare to attack anymore
เมื่อพวกเขาอยู่ภายใน Stone Rats ไม่กล้าโจมตีอีกต่อไป
That small path was still blocked
เส้นทางเล็ก ๆ ที่ถูกบล็อก
Patriarch Hong signaled everyone to stop and sent Liu Yu and one other warrior to check on the other two paths
พระสังฆราชฮ่องกงส่งสัญญาณให้ทุกคนหยุดและส่งหลิวยูและนักรบคนหนึ่งมาตรวจสอบอีกสองเส้นทาง
After that, he looked at Liu Yi in the dim light and asked, “Lady, this is not right
หลังจากนั้นเขามองไปที่ Liu Yi ในแสงสลัวและถามว่า "เลดี้นี่ไม่ถูกต้อง
There are so many Wolf Kings out
มี Wolf Kings จำนวนมากออก
We have suffered great losses this time
เราได้รับความเสียหายครั้งนี้มาก
Shouldn’t there be powerful warriors guarding at the other side of the Valley?” “I don’t know!” In the dark cave, one could tell from Liu Yi’s expression that she was frustrated and angry
ไม่ควรมีนักรบที่ทรงพลังคอยเฝ้าอยู่อีกฟากหนึ่งของหุบเขาหรือ? "" ฉันไม่รู้! "ในถ้ำมืดคนหนึ่งได้เล่าให้ฟังว่าเธอรู้สึกผิดหวังและโกรธ
She had gone back to her family and brought three hundred warriors with her
เธอได้กลับไปหาครอบครัวของเธอและนำนักรบสามร้อยคนไปกับเธอ
Originally, there were already several hundred warriors at the base camp
เดิมมีอยู่แล้วหลายร้อยนักรบที่ฐานค่าย
However, according to the current situation, at most, only a hundred people could survive
อย่างไรก็ตามตามสถานการณ์ปัจจุบันมีเพียงร้อยคนเท่านั้นที่สามารถอยู่รอดได้
Should Patriarch Cai be killed as well, then the Family would suffer from grave losses
ควรจะสังกัดสังฆราช Cai ด้วยเช่นกันครอบครัวจะประสบความสูญเสียอย่างร้ายแรง
Liu Yi pondered it for a bit and continued, “The powerful warriors of the Big Families over on that side of the valley should be taking turns to station
"นักรบที่มีอำนาจของครอบครัวใหญ่ ๆ ที่อยู่ด้านข้างหุบเขาควรจะหันไปทางสถานี
We don’t know which family is on duty now
เราไม่ทราบว่าครอบครัวกำลังปฏิบัติหน้าที่อยู่ในขณะนี้
If nothing is wrong with them, then there must be someone trying to sabotage us
ถ้าไม่มีอะไรผิดปกติกับพวกเขาจะต้องมีคนพยายามก่อวินาศกรรมเรา
” “Sabotage?” Lu Li was startled
"" การก่อวินาศกรรม? "ลูหลี่ตกใจ
Could it be the warriors of the Zhao Family including Di Ba? If it were Di Ba and his gang, it would be much easier to understand that they would send some Wolf Kings this way to kill him
สามารถเป็นนักรบของครอบครัว Zhao รวมทั้ง Di Ba ได้หรือไม่?
Of course, standing there to let imagination run wild was meaningless
แน่นอนยืนอยู่ที่นั่นเพื่อให้จินตนาการวิ่งป่าเป็นความหมาย
Only after investigation could it be found out whether someone was really trying to sabotage them
เฉพาะหลังจากการตรวจสอบพบว่ามีคนพยายามจะก่อวินาศกรรมหรือไม่
They were not out of the woods yet
พวกเขายังไม่ได้ออกจากป่า
They had to break out of the encirclement or wait for rescue from powerful Warriors
พวกเขาต้องแยกตัวออกจากวงล้อมหรือรอการช่วยเหลือจากนักรบที่ทรงพลัง
Warriors at any Realm lower than the Spirit Sea Realm would definitely not survive when they ran into the Wolf King, a Xuan Beast of the Second Rank
นักรบที่ Realm ใด ๆ ที่ต่ำกว่า Spirit Sea Realm จะไม่รอดเมื่อพวกเขาวิ่งเข้าไปใน Wolf King ซึ่งเป็นสัตว์แห่ง Xuan Beast ในอันดับที่สอง
People would most likely die, at a 90% likelihood, if they encountered Wolf King
คนส่วนใหญ่มักจะตายที่ความเป็นไปได้ 90% ถ้าพวกเขาพบ Wolf King
Liu Yu and the two warriors went back from their exploration with nothing to offer
หลิวยูและนักรบสองคนเดินทางกลับจากการสำรวจของพวกเขาโดยไม่มีอะไรที่จะนำเสนอ
They had to cultivate in the pitch dark cave and wait
พวกเขาต้องเพาะปลูกในถ้ำมืดมืดและรอ
After sitting and resting for a bit, Lu Li decided to worry about it no more and hunkered in a corner
หลังจากนั่งและพักผ่อนสักพัก Lu Li ก็ตัดสินใจไม่ต้องกังวลเรื่องนี้อีกแล้วและเหลาในมุม
At first, he was concerned about the little beast
ตอนแรกเขากังวลกับสัตว์ตัวน้อย
He opened the jute bag quietly to check on it, and vaguely found that it again was sleeping
เขาเปิดถุงปอกระเจี๊ยบเพื่อตรวจสอบและพบว่ามันกำลังนอนหลับอยู่
Then Lu Li sat down to cultivate
แล้วลูหลี่ก็นั่งลงเพื่อปลูกฝัง
“Boom, boom, boom!” After a long time that no one could say for sure, when morning must have already arrived, there came a trembling in the ground
"บูมบูมบูม!" หลังจากผ่านไปเป็นเวลานานที่ไม่มีใครสามารถพูดได้อย่างแน่นอนเมื่อตอนเช้าต้องมาถึงแล้วมีความสั่นสะเทือนในดิน
Patriarch Hong opened his eyes and shouted to Liu Yu, “Liu Yu, go and find out what is going on
พระสังฆราชฮ่องกงเปิดตาและตะโกนใส่หลิวยูยูว่า "หลิวยูยะไปหาสิ่งที่เกิดขึ้น
” Liu Yu ran out
"Liu Yu วิ่งออกไป
He came back in about 30 minutes and shouted in a deep voice, “It’s our guys
เขากลับมาในอีกประมาณ 30 นาทีและตะโกนด้วยเสียงอันลึกซึ้งว่า "เป็นพวกของเรา
I heard voices of Brother Wu
ฉันได้ยินเสียงของบราเดอร์วู
” Liu Wu! He was the Commander in Chief of the Silver Wolf Escorts, the strongest leader of escorts of the Liu Family
"Liu Wu!
Everyone was elevated in spirits and inspired by the news
ทุกคนมีความรู้สึกสุภาพและแรงบันดาลใจจากข่าว
All ran towards the outside
ทั้งหมดวิ่งไปทางด้านนอก
As expected, they heard the shouting of Liu Yu and the howling of Silver Wolves
ตามที่คาดไว้พวกเขาได้ยินเสียงตะโกนของ Liu Yu และเสียงไชโยของ Silver Wolves
“Lu Li, break the boulder open
"Lu Li, ทำลายหินเปิด
” Liu Yi shouted
หลิว Yi ตะโกน
Lu Li tied the jute bag to his back and cut at the opening of the cave like crazy
Lu Li ผูกถุงปอกระเจี๊ยบไว้กับหลังของเขาและตัดที่ถ้ำเปิดเหมือนบ้า
He just used his brute force and smashed the boulder blocking the cave away
เขาใช้กำลังเดรัจฉานของเขาและทุบก้อนหินที่ขวางกั้นถ้ำออกไป
The sun had already come up
ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว
A team of Silver Wolf Escorts were fighting against the Iron Spur Wolves
ทีมของ Silver Wolf Escorts กำลังต่อสู้กับ Iron Spur Wolves
Everyone was pleased to see the familiar face of Liu Wu
ทุกคนยินดีที่ได้เห็นหน้าคุ้นเคยของ Liu Wu
“Lady!” Liu Wu was relieved after he saw Lady Yi
"เลดี้!" หลิวอู๋รู้สึกโล่งใจหลังจากเห็นเลดี้ยี่
More than half of the Iron Spur Wolves gathered outside were killed
มากกว่าครึ่งหนึ่งของ Iron Spur Wolves ที่รวบรวมอยู่ข้างนอกถูกฆ่าตาย
Liu Wu rushed towards Lady Yi wildly and said with joy, “Lady Yi, you are safe
หลิวอู๋เดินตรงไปยังเลดี้ Yi อย่างกระปรี้กระเปร่าและกล่าวด้วยความปิติยินดีว่า "เลดี้ยี่เธอปลอดภัย
I can feel at ease now
ตอนนี้ฉันรู้สึกสบายใจ
” Lady Yi was about to shed tears
"เลดี้ยี่กำลังจะหลั่งน้ำตา
She looked at Liu Wu and asked, “How is Patriarch Cai and the rest?” “Dead…” Rage filled Liu Wu’s eyes
เธอมองไปที่หลิวอู๋และถามว่า "สังฆราชไคนี่และไตร่ตรองอย่างไร?" "ตาย ... " ความโกรธทำให้ตาของหลิวอู๋หายไป
He said while clenching his teeth, “The Zhao Family deliberately let three Wolf Kings through
เขากล่าวขณะย่นฟัน "ครอบครัว Zhao จงใจปล่อยให้หมาป่าสามคนเข้ามา
Patriarch Cai was bitten to death by the Wolf King
พระสังฆราชไค้ถูกกัดตายโดยกษัตริย์หมาป่า
At least five hundred warriors of our Family fought to their death
อย่างน้อยห้าร้อยนักรบของครอบครัวของเราต่อสู้เพื่อความตายของพวกเขา
Our Chief Patriarch has gone to ask for justice from the Super Families
หัวหน้าสังฆราชของเราได้ไปขอความยุติธรรมจาก Super Families
If they were to leave us alone, we shall mind the Frigid Cloud Mountain no more
ถ้าพวกเขาจะทิ้งเราไว้ตามลำพัง
” “Zhao Family!” Liu Yi and Patriarch Hong were furious, and Lu Li was visibly angry and frustrated
"Zhao Family!" Liu Yi และ Patriarch Hong โกรธมากและ Lu Li โกรธและหงุดหงิดอย่างเห็นได้ชัด
As far as he was concerned, he believed that Di Ba incited warriors of the Zhao Family in order to kill him
เขาเชื่อว่าดิบาสู้นักรบของครอบครัวย่าวเพื่อฆ่าเขา
Lu Li felt guilty that so many people died because of him
ลูหลี่รู้สึกผิดที่คนจำนวนมากตายเพราะเขา
“Lady Yi!” Liu Wu thought for a while and said, “The Chief Patriarch has ordered for all the average warriors to go back to the County and wait for further instructions
"เลดี้ Yi!" Liu Wu คิดชั่วระยะหนึ่งแล้วกล่าวว่า "หัวหน้าสังฆราชได้สั่งให้บรรดานักรบโดยเฉลี่ยกลับไปที่มณฑลและรอคำแนะนำเพิ่มเติม
This time, if the Big Families don’t right this wrong for us, we will rave the Zhao Family to the ground when we get back
เวลานี้ถ้า Big Families ไม่ถูกต้องผิดสำหรับเราเราจะคลั่งครอบครัวของ Zhao ลงสู่พื้นเมื่อเรากลับมา
You go back now
คุณกลับไปตอนนี้
The three Wolf Kings were all killed, and so were many of the wolves
กษัตริย์หมาป่าทั้งสามคนถูกสังหารทั้งหมดและมีหมาป่าจำนวนมาก
It should be a safe way back
ควรเป็นทางเลือกที่ปลอดภัย
” “Yes, rave the Zhao Family!” Murderous intent emerged in the eyes of Liu Yi and the others
"" ใช่คลั่งวง Zhao! "เจตนาฆาตกรรมเกิดขึ้นในสายตาของ Liu Yi และคนอื่น ๆ
Liu Wu went back to his battle against the wolves
หลิวอู๋กลับไปรบกับหมาป่า
After the dozens of wolves were all killed, Liu Yu brought someone with him, galloping along to go after the rest of the wolf pack and try to find and rescue the remnants of the warriors of the Liu Family
หลังจากหลายสิบหมาป่าถูกสังหารทั้งหมดหลิวยูได้พาคนไปกับเขาวิ่งไปตามที่เหลือของฝูงหมาป่าและพยายามค้นหาและช่วยชีวิตพวกที่เหลืออยู่ของเหล่านักรบของหลิวครอบครัว
“Go back!” Liu Yi shouted in sorrow and led people down the mountain
"กลับไป" Liu Yi ตะโกนด้วยความเสียใจและพาคนลงไปที่ภูเขา
Lu Li followed in silence
ลูลี่ตามเงียบ ๆ
He was uneasy lest Liu Yi vent her anger on him
เขารู้สึกลำบากใจเพราะ Liu Yi ไม่ระบายความโกรธของเธอให้กับเขา
…
...