I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Invincible Dragon Emperor แปลไทยตอนที่ 62

| The Invincible Dragon Emperor | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 62 Chapter 62: Rolling Thunder Xuan Skill Translator: Panda Penn  Editor: Chrissy Putting all the jute bags and weapons down, Lu Li listened attentively against the window and probed around outside for a bit
บทที่ 62: กลิ้งฟ้าร้อง Xuan ทักษะ: Panda Penn Editor: Chrissy ใส่ถุงปอกระเจาและอาวุธทั้งหมดลง Lu Li ได้ตั้งใจฟังหน้าต่าง
When he was certain that there was no scouts following around, Lu Li felt assured
เมื่อเขามั่นใจว่าไม่มีลูกเสือที่ตามมาลูลี่รู้สึกมั่นใจ
Soon, the waiter delivered a feast and two suits of new clothes for Lu Li
ในไม่ช้าพนักงานเสิร์ฟก็จัดงานเลี้ยงและชุดสูทใหม่สำหรับชุด Lu Li สองชุด
Lu Li satisfactorily asked the waiter to withdraw
ลูหลี่ตอบสนองความพึงพอใจของพนักงานเสิร์ฟให้ถอน
There was a small bathtub in the suite
มีอ่างอาบน้ำขนาดเล็กอยู่ในห้องพัก
Lu Li hadn’t taken a shower for several days
ลูหลี่ไม่ได้อาบน้ำเป็นเวลาหลายวัน
Now, he enjoyed a comfortable bath, changed into some clean clothes and had a hearty meal
ตอนนี้เขาชอบอาบน้ำที่แสนสบายเปลี่ยนเป็นเสื้อผ้าที่สะอาดและมีอาหารมากมาย
Lu Li ate and drank to his heart's content, and then called the waiter again to acquire some information
หลี่หลี่กินและดื่มน้ำที่หัวใจของเขาแล้วก็เรียกพนักงานเสิร์ฟอีกครั้งเพื่อหาข้อมูลบางอย่าง
Lu Li was able to confirm that the Wu Ling County was not far away from here
Lu Li สามารถยืนยันได้ว่า Wu Ling County อยู่ไม่ไกลจากที่นี่
It would only take him four hours if he rushed at full speed
มันจะใช้เวลาแค่สี่ชั่วโมงถ้าเขารีบเร่งด้วยความเร็วเต็มพิกัด
When everything else was settled, Lu Li went back to his room
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างตกลงกัน Lu Li กลับไปที่ห้องของเขา
He threw away the worn-out clothes and organized his stuff
เขาโยนเสื้อผ้าที่เสียแล้วและจัดระเบียบของเขา
He wrapped Patriarch Qi’s long sword and Patriarch Piao’s long sword with a jute bag
เขาห่อดาบยาวของพระสังฆราชฉีและดาบยาวของปรมาจารย์เปียวด้วยถุงปอกระเจา
These were priceless weapons
เหล่านี้เป็นอาวุธล้ำค่า
"What is that?" While doing it, Lu Li found a yellowish booklet
"นั่นคืออะไร?"
He frowned in confusion and then quickly realized that this should be the loot he got from killing Uncle Scar
เขาขุ่นเคืองกับความสับสนและรู้ตัวอย่างรวดเร็วว่าเรื่องนี้น่าจะเป็นเรื่องที่เขาได้รับจากการฆ่าลุงของลุง
"Should this be about a Xuan Skill?" Lu Li hadn’t learned any Xuan Skill
"เรื่องนี้น่าจะเกี่ยวกับทักษะของ Xuan หรือไม่"
This had intrigued him
เรื่องนี้ทำให้เขาประหลาดใจ
He opened up the booklet to carefully observe it
เขาเปิดหนังสือเล่มนี้ขึ้นเพื่อสังเกตดูอย่างรอบคอบ
In a moment, his eyes started glowing
ครู่หนึ่งตาของเขาเริ่มเร่าร้อน
This booklet was indeed about a Xuan Skill
หนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับทักษะของ Xuan
It seemed to be a very sophisticated one
ดูเหมือนว่าจะมีความซับซ้อนมาก
Lu Li thought it was sophisticated because he couldn’t understand a single word in it
หลี่หลี่คิดว่ามันซับซ้อนเพราะเขาไม่เข้าใจคำเดียวในนั้น
He browsed for a while and then read the last paragraph—Rolling Thunder Xuan Skill
เขาเรียกค้นสักครู่แล้วอ่านย่อหน้าสุดท้าย - Rolling Thunder Xuan Skill
When a warrior could cultivate this Xuan Skill to the fullest extent, nine strands of Xuan Power could be released, and strength could increase by two times
เมื่อนักรบสามารถปลูกฝังทักษะของ Xuan Skill ได้อย่างเต็มที่จะสามารถปลดปล่อยพลังของ Xuan Power ได้ถึงเก้าเส้นและพลังจะเพิ่มขึ้นได้ถึงสองเท่า
"Boom!" It was like a sudden clap of thunder in Lu Li’s head
"บูม!"
He was so excited that he trembled all over
เขารู้สึกตื่นเต้นมากที่เขารู้สึกตัวสั่นทั่ว
Since the Xuan Skill could increase the strength by two times, this one was some very powerful Xuan Skill
เนื่องจาก Xuan Skill สามารถเพิ่มความแรงได้ถึง 2 ครั้งนี่คือทักษะ Xuan Skill ที่มีประสิทธิภาพมาก
It should be one of the Earth Grade or higher
ควรเป็นหนึ่งใน Earth Grade หรือสูงกว่า
Such an unexpected surprise
เช่นความประหลาดใจที่ไม่คาดคิด
Lu Li already had more than 33,000 pounds of strength
Lu Li มีน้ำหนักมากกว่า 33,000 ปอนด์
When he used his Bloodline Skill, his strength could go up to 100,000 pounds
เมื่อเขาใช้ Bloodline Skill ความแข็งแรงของเขาอาจสูงถึง 100,000 ปอนด์
If he could accomplish the great achievement in cultivating this Xuan Skill, and if it could really improve the strength by two times, then Lu Li could possess strength of more than 200,000 pounds! Two hundred thousand! Could it be imagined how terrifying that was? Lu Li had no clear idea, but such a strength definitely would surpass that of a warrior at the peak of the Spirit Sea Realm
ถ้าเขาสามารถบรรลุความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ในการปลูกฝังทักษะสยิวนี้และหากสามารถปรับปรุงความแรงได้ถึงสองครั้ง Lu Li สามารถมีพลังมากกว่า 200,000 ปอนด์!
"Cultivate!" Lu Li swallowed some saliva
"ปลูกฝัง"
Nothing else was on his mind now
ไม่มีอะไรอยู่ในใจของเขาตอนนี้
He calmed his mind and started to analyze the "Rolling Thunder" Xuan Skill through mediation
เขาสงบจิตใจและเริ่มวิเคราะห์ "Rolling Thunder" Xuan Skill ผ่านการไกล่เกลี่ย
"Why can’t I understand it?" After the time it took for an incense stick to burn, Lu Li lifted his head up and murmured in confusion
"ทำไมฉันถึงเข้าใจไม่ได้?"
The Xuan Skill was not just complicated and sophisticated, but completely beyond Lu Li’s comprehension
ทักษะของ Xuan ไม่ซับซ้อนและมีความซับซ้อน แต่ก็เกินกว่าความเข้าใจของ Lu Li
Lu Li refused to be misled by the situation
Lu Li ปฏิเสธที่จะเข้าใจผิดเกี่ยวกับสถานการณ์
He continued to bury his head in the booklet
เขายังคงฝังศีรษะของเขาไว้ในหนังสือเล่มนี้
He studied word by word for the time it took for three more incense sticks to burn
เขาเรียนรู้คำศัพท์ด้วยคำพูดสำหรับเวลาที่ใช้ในการเผาผลาญธูปสามครั้ง
Finally, he looked up, but his eyes were filled with bitterness… He understood it now, but he could not breakthrough the Xuan Skill
ในที่สุดเขาเงยหน้าขึ้นมอง แต่ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความขมขื่น ... เขาเข้าใจในตอนนี้ แต่เขาไม่สามารถพัฒนาฝีมือของซวนได้
The reason was that this was the second volume of the booklet
เหตุผลก็คือเล่มนี้เป็นหนังสือเล่มที่สอง
There should be a first volume
ควรมีเล่มแรก
Without the first one, it would be preposterous for Lu Li to understand it
ถ้าไม่มีคนแรกก็จะเข้าใจล่ะ Lu Li
"Sh*t, sh*t, sh*t!" It was like one asked a pretty girl out and one were ready to get intimate only to realize that the girl was in her monthly business
"Sh * t, sh * t, sh * t!"
That was how Lu Li was feeling like
นั่นเป็นวิธีที่ลูลี่รู้สึกเหมือน
The more he hoped for, the more disappointed he was
ยิ่งเขาหวังมากเท่าไรก็ยิ่งผิดหวังมากเท่านั้น
Without the first volume, the Xuan Skill could not be learned
หากไม่ได้ใช้ Volume แรก Xuan Skill ก็ไม่สามารถเรียนรู้ได้
Lu Li almost tore the booklet into pieces in a fit of rage
หลี่หลี่เกือบจะฉีกหนังสือเล่มนี้ออกเป็นชิ้น ๆ ด้วยความโกรธ
Ultimately, he thought that he could trade some contribution points with this when he got back to the Liu Family
ท้ายที่สุดเขาก็คิดว่าเขาสามารถแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับสิ่งนี้ได้เมื่อเขากลับไปที่ครอบครัวหลิว
As such, he suppressed his anger down
เช่นนี้เขาระงับความโกรธของเขาลง
Lu Li randomly threw the booklet into the jute bag and started cultivating Xuan Energy on his bed, trying to get the last small part of the energy channel opened up
Lu Li สุ่มโยนหนังสือเล่มเล็ก ๆ ลงในถุงปอกระเจาและเริ่มต้นการปลูกฝังพลังงาน Xuan บนเตียงของเขาพยายามที่จะได้รับส่วนเล็ก ๆ สุดท้ายของช่องพลังงานที่เปิดขึ้น
It took Lu Li nearly an hour to get himself together
ต้องใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมงลูลี่เกือบจะมาอยู่ด้วยกัน
He fell deeply into sleep after cultivating till the midnight
เขาก้มลงนอนหลับลึกหลังจากเพาะปลูกจนเที่ยงคืน
He got up before dawn and skipped breakfast
เขาลุกขึ้นก่อนรุ่งอรุณและข้ามมื้อเช้า
He carried his stuff, left the tavern and wildly ran towards the southeast
เขายกของออกจากโรงเตี๊ยมและลำพังวิ่งไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้
Everything went well
ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Lu Li ran at the top of his speed
Lu Li วิ่งที่ความเร็วสูงสุดของเขา
Nothing he was worried about happened
ไม่มีอะไรที่เขากังวลเกี่ยวกับการเกิดขึ้น
The powerful warriors of the Zhao Family did not chase up
บรรดานักรบที่มีอำนาจของครอบครัวยงฮวาไม่ได้ไล่ล่า
He even didn’t see any scouts
เขายังไม่เห็นลูกเสือใด ๆ
After running for four hours, a big county appeared on the horizon
หลังจากทำงานเป็นเวลาสี่ชั่วโมงมณฑลใหญ่ ๆ ก็ปรากฏตัวขึ้นบนขอบฟ้า
Lu Li did not let his guards down
ลูหลี่ไม่ปล่อยให้ยามของเขาลง
What if there was some ambush outside the county by the Zhao Family? Lu Li was not entirely safe until he got into the Liu Family mansion
เกิดอะไรขึ้นถ้ามีบางคนถูกซุ่มโจมตีอยู่นอกเขตโดย Zhao Family?
Tat, tat, tat! An old and shabby carriage was running ahead of Lu Li
ตาดททท.!
A ploy came to him
มีคนมาหาเขา
Lu Li ran over, kicked back and landed on the shaft of the carriage
Lu Li วิ่งไปเตะกลับและลงบนเพลาของรถ
The wheeler started at Lu Li with anger, but he became kind of scared when he saw the Heaven Kylin Sword in Lu Li’s hand
ล้อเริ่มต้นที่ Lu Li ด้วยความโกรธ แต่เขาก็กลายเป็นชนิดของความหวาดกลัวเมื่อเขาเห็น Heaven Kylin Sword ในมือของ Lu Li
He said, "You, what do you want?" Lu Li got one Golden Leaf out and handed it over, "I am injured
เขากล่าวว่า "คุณสิ่งที่คุณต้องการ?"
Bring me along with you for a bit
พาฉันไปกับคุณสักหน่อย
" The wheeler was afraid to take the Golden Leaf, but Lu Li waved his sword so the wheeler had to take it
"ล้อเลียนกลัวที่จะเอา Golden Leaf ออกไป แต่ Lu Li ได้โบกมือดาบของเขาเพื่อให้ล้อต้องรับมัน
Then Lu Li sneaked into the carriage
แล้วลลี่หลี่ก็แอบเข้าไปในรถ
The inside of the cart was filled with caged fowls, so the wheeler should be heading to the county to sell his poultry
ด้านในของรถเข็นเต็มไปด้วยลูกไก่ที่เลี้ยงในลังดังนั้นผู้ขับขี่ควรมุ่งหน้าไปที่เคาน์ตีเพื่อขายสัตว์ปีกของตน
Lu Li sat on one of the cages regardless
Lu Li นั่งอยู่บนกรงหนึ่งโดยไม่คำนึงถึง
The wheeler continued his journey gingerly
ล้อยังคงเดินทางอย่างขยันขันแข็ง
After some distance, he turned back and said, "Buddy, don’t do anything reckless
หลังจากนั้นไม่นานเขาก็หันกลับและพูดว่า "บัดดี้อย่าทำอะไรประมาท
I can get caught
ฉันสามารถจับได้
" "Don’t worry!" Lu Li lifted the curtain and seriously replied, "I will get off at the gate
"" ไม่ต้องห่วง! "ลูลียกม่านขึ้นและตอบอย่างจริงจังว่า" ฉันจะออกไปที่ประตู
Even if I am in trouble, you will not get involved
แม้ว่าฉันจะมีปัญหาคุณจะไม่เข้ามาเกี่ยวข้อง
" So the wheeler put his mind at ease and continued his journey, taking good control of his carriage
"ดังนั้นคนขับรถใจของเขาสบายใจและดำเนินการต่อการเดินทางของเขาการควบคุมที่ดีของการรับขนของเขา
Lu Li sat inside and quietly observed the surroundings through the window
หลี่หลี่นั่งข้างในและมองไปรอบ ๆ อย่างเงียบ ๆ ผ่านหน้าต่าง
One and a half miles, a bit more than one mile, and the last mile! Suddenly, Lu Li withdrew into the cart as he found some men sneaking around and hiding in the ditches
หนึ่งไมล์ครึ่งไมล์กว่าหนึ่งไมล์และไมล์สุดท้าย!
If it were not for the fact that Lu Li had been observing along the way, he wouldn’t have seen it
ถ้าไม่ใช่เพราะข้อเท็จจริงที่ว่าลูหลี่กำลังเฝ้าติดตามอยู่ตลอดเวลาเขาคงจะไม่ได้เห็นมัน
"Which family are the scouts from?" Lu Li got down and dared not to look to the outside now
"ครอบครัวใดที่ลูกเสือมาจากไหน?"
But soon, a sharp sound came, and one of the men ran out of the ditch and stopped the carriage directly
ทันใดนั้นมีเสียงคมเข้ามาและชายคนหนึ่งวิ่งออกจากคูน้ำและหยุดรถตรงๆ
"Stop!" That man was wearing a regular warrior robe
"หยุด!"
It could not be told which family he was of
ไม่สามารถบอกได้ว่าครอบครัวของเขาเป็นใคร
He stared at the wheeling in a fierce way with a shiny saber in his hand
เขาจ้องมองไปที่ล้อในทางที่รุนแรงด้วยกระบองเงาในมือของเขา
The wheeler halted the carriage but dared not to talk
ล้อหยุดรถ แต่ไม่กล้าพูด
He was so nervous that his body trembled
เขารู้สึกกังวลมากที่ร่างกายของเขาสั่น
The warrior walked over and lifted the curtain with his saber
นักรบเดินขึ้นไปและยกผ้าม่านด้วยกระบี่ของเขา
"Lu Li!" Seeing a young man on all fours in the cage, the warrior shouted in surprise
"ลูลี่!"
Instantly, the other men hiding in the ditch jumped out and one of them even cried out
ทันใดคนอื่นซ่อนตัวอยู่ในคลองกระโดดลงมาและคนหนึ่งร้องไห้ออกมา
"Scouts of the Zhao Family!" Lu Li became coldblooded
"ลูกเสือของตระกูล Zhao!"
There was no reason to remain good-mannered now
ไม่มีเหตุผลที่จะยังคงมีมารยาทดีอยู่ในขณะนี้
He jumped out like a sharp sword and kicked the man away
เขากระโดดออกมาเหมือนดาบคมและเตะคนออกไป
That warrior was just at the middle stage of the Xuan Wu Realm, so he could not have dodged this kick
นักรบคนนี้อยู่ที่กลางเวทีของอาณาจักรซวนวูดังนั้นเขาจึงไม่สามารถหลีกเลี่ยงการเตะนี้ได้
"Swish!" Lu Li did not pause for a second
"หวด!"
He mobilized his Xuan Energy and rushed towards the gate at full speed
เขาระดมกำลังพลของเขาและรีบวิ่งไปที่ประตูด้วยความเร็วสูงสุด
There was only a distance of less than a mile from where he was to the gate
มีเพียงระยะทางน้อยกว่าหนึ่งไมล์จากที่เขาไปถึงประตู
He could make it within the time for half of an incense stick to burn given his speed
เขาสามารถทำให้มันภายในเวลาสำหรับครึ่งหนึ่งของธูปเผาไหม้ให้ความเร็วของเขา
"Hoy~" Several loud shouts came from afar
"Hoy ~" เสียงตะโกนดังมาจากที่ไกล ๆ
Three men ran wildly towards Lu Li from miles away
ชายสามคนวิ่งลำพังไปทาง Lu Li ห่างออกไปหลายไมล์
They were even faster than Lu Li
พวกเขาเร็วกว่า Lu Li
Clearly, they were at the Spirit Sea Realm
เห็นได้ชัดว่าพวกเขาอยู่ที่อาณาจักร Spirit Sea
"Ha, too late!" Lu Li sneered
"ฮ้าสายเกินไป!"
The gate was right in front of him
ประตูตรงหน้าเขา
Lu Li could even see the officers of the Liu Family
หลี่หลี่อาจได้เห็นเจ้าหน้าที่ของหลิวครอบครัว
How could the Zhao Family warriors have the guts to attack him right here? Sure enough! When Lu Li was just one third of a mile away from the gate, the three warriors at the Spirit Sea Realm in the distance slowed down
วิธีการที่นักรบของครอบครัว Zhao สามารถโจมตีเขาได้ที่นี่?
The scouts gave up pursuing as well
ลูกเสือยังยอมตามล่าด้วย
To kill a Guest Warrior of the Liu Family right under the nose of the warriors from the Liu Family was too bold a move for the Zhao Family now, unless a complete fall-out with the Liu Family was what they had in mind
เพื่อฆ่านักรบผู้เข้าพักของครอบครัวหลิวที่ถูกต้องภายใต้จมูกของนักรบจากหลิวครอบครัวที่กล้าหาญที่จะย้ายไปอยู่กับครอบครัว Zhao ตอนนี้เว้นเสียแต่ว่าหลุดออกไปกับครอบครัวหลิวคือสิ่งที่พวกเขาคิดไว้
"Ha, ha, ha!" Lu Li laughed out loud and ran towards the gate
"ฮาฮ่าฮะ!"
The several Liu Family warriors at the gate were disturbed by the shouts a while back
นักรบตระกูลหลิวหลายคนที่ประตูถูกรบกวนโดยเสียงตะโกนขณะกลับ
They hauled out their saber seeing Lu Li run towards them
พวกเขาลากกระบี่ออกจากที่เห็น Lu Li วิ่งเข้าหาพวกเขา
"Officers, don’t get me wrong
เจ้าหน้าที่ไม่เข้าใจฉันผิด
I am the Guest Warrior of the Liu Family!" Lu Li took his ID Token out and threw it to them
ฉันเป็นนักรบผู้เข้าพักของครอบครัวหลิว! "ลูหลี่เอา ID Token ออกและโยนมันไปให้พวกเขา
One of the warriors of the Liu Family looked at it and nodded
นักรบคนหนึ่งของครอบครัวหลิวมองไปที่มันและพยักหน้า
The other one glanced to the distance and asked Lu Li, "Buddy, what was that?" "Ha, ha!" Lu Li looked back and shrugged his shoulder
อีกคนหนึ่งเหลือบไปตามทางไกลและถามลูลี่ว่า "บัดดี้เป็นยังไงบ้าง?"
"Nothing serious
ไม่มีอะไรร้ายแรง
I accidentally messed up with some bastards from the Zhao Family
ฉันล้อเลียนโดยบังเอิญกับลูกแฝ่บางส่วนจากครอบครัว Zhao
They want to harm me
พวกเขาต้องการทำร้ายฉัน
I can run very fast and they don’t dare to do anything now that they see you guys
ฉันสามารถวิ่งได้เร็วมากและตอนนี้พวกเขาไม่กล้าทำอะไรที่พวกเขาเห็นพวกคุณ
" "Zhao Family?" The officers put on a stern and cold expression
"ครอบครัว Zhao?" เจ้าหน้าที่ใส่ความรุนแรงและความหนาวเย็น
One of them patted Lu Li’s shoulder
หนึ่งในนั้นลูบไล๋าไหล่ Lu Li
"Buddy, you go into the county first
"บัดดี้คุณเข้าไปในเขตก่อน
We will stop them for you
เราจะหยุดพวกเขาสำหรับคุณ
This is the Wu Ling County
นี่คือ Wu Ling County
It is not the Zhao Family County
ไม่ใช่ Zhao Family County
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments