I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Infinite Competitive Dungeon Society แปลไทยตอนที่ 90

| Infinite Competitive Dungeon Society | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 90 Chapter 90
บทที่ 90 บทที่ 90
Crimson Roar (2) Even in winter, Windermere was beautiful
เสียงคำราม (2) แม้ในฤดูหนาว Windermere ก็สวยงาม
A few ships were tied to a dock and a silver lake was spread out beyond it
เรือลำหนึ่งถูกผูกติดกับท่าเรือและทะเลสาบเงินก็แผ่กระจายออกไปไกลกว่านั้น
The nearby town was small and had clean, pretty roads
เมืองใกล้เคียงมีขนาดเล็กและมีถนนสวยสะอาด
However, the people there had deathly pale faces and were mostly ability users
อย่างไรก็ตามคนที่นั่นมีใบหน้าที่อ่อนวัยและส่วนใหญ่เป็นผู้ที่มีความสามารถ
In the lake, a large tuna-like thing jumped up every once in a while, then disappeared back below the surface
ในทะเลสาบมีปลาทูน่าขนาดใหญ่พุ่งขึ้นมาทุกครั้งแล้วก็หายตัวไปใต้พื้นผิว
Those guys, weren’t they in the wrong place? This wasn’t the ocean, it was a lake! “You’re late!” I turned my head at the slightly piercing voice that called out to me
คนเหล่านั้นไม่ใช่พวกเขาผิดพลาดหรือ?
Hwaya, who was running towards me with a smile after I got out of the limousine, suddenly frowned
Hwaya ที่กำลังวิ่งไปหาฉันด้วยรอยยิ้มหลังจากที่ฉันได้ออกจากรถลีมูซีนก็ขมวดคิ้ว
She must have realized my appearance was different than the last time we met
เธอต้องตระหนักว่ารูปร่างหน้าตาของฉันแตกต่างจากครั้งสุดท้ายที่เราพบ
I wasn’t just covering my face in a way that would hide that I was ‘Yeon Hwawoo
ฉันไม่ได้แค่ปกปิดใบหน้าของฉันในแบบที่จะซ่อนว่าฉันคือ 'Yeon Hwawoo'
’ My entire facial structure, hair color, and eye color were different
โครงสร้างใบหน้าของผมสีผมและสีตาแตกต่างกันไป
It meant that I had a way of changing my appearance, and that the appearance of Yeon Hwawoo I showed Hwaya before would have a chance to be false
นั่นหมายความว่าฉันมีวิธีเปลี่ยนรูปลักษณ์ของฉันและการปรากฏตัวของ Yeon Hwawoo ฉันแสดงให้เห็น Hwaya ก่อนที่จะมีโอกาสที่จะเป็นเท็จ
In that case, it was normal that she would doubt whether my name even was Yeon Hwawoo
ในกรณีนี้เป็นเรื่องปกติที่เธอจะสงสัยว่าชื่อของฉันคือ Yeon Hwawoo หรือไม่
“You…” “Sorry, Hwaya
"คุณ ... " "ขอโทษ, Hwaya
” “Y-You…
"" Y-คุณ ...
” Hwaya seemed to have realized the truth from my apology as she clenched her fists
Hwaya ดูเหมือนจะได้ตระหนักถึงความจริงจากคำขอโทษของฉันขณะที่เธอกำหมัดของเธอ
Then, she unclenched them softly
จากนั้นเธอคลี่เบา ๆ
“Haa, I understand
"ฮาฉันเข้าใจ
” “Thanks
ขอบคุณ "
I’ll tell you more about it later
ฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ในภายหลัง
You know why I did it, right?” “If you lie again, I’m going to pull out your hair, and you’d better tell me properly later
คุณรู้ไหมว่าทำไมฉันทำมันใช่มั้ย? "" ถ้าคุณโกหกอีกครั้งฉันจะดึงผมของคุณและคุณควรบอกฉันให้ถูกต้องในภายหลัง
Show me your real appearance too
แสดงภาพลักษณ์ที่แท้จริงของคุณด้วย
” “Don’t worry
"" ไม่ต้องกังวล
” “Good… Well, thanks for coming… and for believing in me
"" ดี ... ดีขอบคุณสำหรับการมา ... และสำหรับความเชื่อมั่นในตัวฉัน
” After a light hug, we shook hands
"หลังจากกอดเบา ๆ เราก็จับมือกัน
Behind her, I saw three other ability users
ด้านหลังของฉันฉันเห็นผู้ใช้ความสามารถอื่น ๆ สามคน
As Hwaya greeted me, they watched us with curious gazes
ขณะที่เฮง้าทักทายฉันพวกเขามองดูพวกเราด้วยความฉงนสนเท่ห์
Hwaya then turned and introduced me to them
Hwaya หันกลับมาและแนะนำผมกับพวกเขา
“He’s Thunder Knight
"เขาเป็นอัศวินทันเดอร์
” “Hey!” “Oh!”“Thunder Knight!”“That’s him? How young!” They each spouted awestruck words and stared at me fixedly
"" เฮ้! "" โอ้! "" ทันเดอร์อัศวิน! "" นั่นคือเขา?
Hwaya then bragged without any hint of unhappiness
Hwaya อ้อนวอนแล้วโดยปราศจากความทุกข์
“Didn’t I tell you? That I was an acquaintance of Thunder Knight!” “Amazing, Mastiford
"ฉันไม่ได้บอกคุณ?
I didn’t think you could really call him here
ฉันไม่คิดว่าคุณจะโทรหาเขาที่นี่ได้
” “Not to mention, I didn’t think I’d see the face of someone who never revealed his identity
"ไม่ต้องพูดถึงฉันไม่คิดว่าฉันจะได้เห็นหน้าของคนที่ไม่เคยเปิดเผยตัวตนของเขา
Though, he’s still wearing a mask
แม้ว่าเขาจะสวมหน้ากากอยู่
” Without showing any signs of doubting Hwaya’s words, the three ability users showed interest in me, seemingly with good first impressions
"โดยไม่แสดงสัญญาณสงสัยใด ๆ จากคำพูดของ Hwaya ผู้ใช้ที่มีความสามารถทั้งสามคนแสดงความสนใจในตัวผมดูเหมือนกับการแสดงครั้งแรกที่ดี
At their following questions, I tried to use my beginner level English to barely respond to them
ที่คำถามต่อไปนี้ฉันพยายามใช้ภาษาอังกฤษระดับเริ่มต้นของฉันแทบจะไม่ตอบสนองต่อพวกเขา
I was thankful I could understand them properly
ฉันรู้สึกขอบคุณที่เข้าใจได้ถูกต้อง
British accents were difficult… Damn, Korea really needed to teach English on a conversation level basis! The English I learned in my first semester of college was more helpful than the English I studied for the SATs! “Oh, poor Brightman
สำเนียงอังกฤษเป็นเรื่องยาก ... ประณามเกาหลีจริงๆจำเป็นต้องสอนภาษาอังกฤษในระดับการสนทนา!
” “Thunder Knight is quite handsome, and he’s young!” “Hahahaha!” I didn’t know why they were laughing
"Thunder Knight ดูหล่อมากและเขาก็ยังเด็ก!" "ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า!" ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาหัวเราะ
Even though I changed my hair to platinum blonde and had red eyes, since I didn’t change my skin-color, they should have realized I wasn’t Caucasian
แม้ว่าผมจะเปลี่ยนผมเป็นทองคำขาวและมีดวงตาสีแดงเนื่องจากผมไม่ได้เปลี่ยนสีผิวของผมพวกเขาควรจะตระหนักว่าผมไม่ใช่คนผิวขาว
Even so, they treated me favorably
ถึงแม้พวกเขาจะปฏิบัติต่อฉันอย่างดี
I was glad
ฉันดีใจ
Hwaya shook her hands as if to shoo away their useless talk, then introduced them to me
Hwaya จับมือของเธอราวกับจะสับการพูดไร้ประโยชน์ของพวกเขาแล้วนำมาให้ฉัน
They were S-rank ability users
พวกเขาเป็นผู้ใช้ความสามารถระดับ S
Mike Dellon, a man in his 30’s, was a magician who could command over ten different kinds of water magic, and Paul Bacchus, a man in his 40’s, was a dual shield wielder
ไมค์เดล่อนชายวัย 30 ปีเป็นนักมายากลที่สามารถสั่งการเวทมนตร์น้ำได้ถึงสิบชนิดและพอลแบคคัสชายคนหนึ่งในยุค 40 ของเขาเป็นผู้ถือโล่สองคน
There was apparently nothing he could not block
เห็นได้ชัดว่าไม่มีอะไรที่เขาไม่สามารถปิดกั้นได้
However, I was surprised when I heard he could only strengthen shields with his mana
อย่างไรก็ตามผมรู้สึกประหลาดใจเมื่อได้ยินว่าเขาสามารถสร้างความแข็งแกร่งให้กับมานะได้เท่านั้น
Since I couldn’t imbue mana into my crossbow either, I imagined it was similar to that
เนื่องจากฉันไม่สามารถบรรจุมานะไว้ในหน้าไม้ได้ฉันคิดว่ามันคล้ายกับที่
That said, as long as he could wield mana, he should be able to wield other weapons if he practiced… Well, it wasn’t something I should be concerned about
ที่กล่าวว่าตราบเท่าที่เขาสามารถใช้ Mana เขาควรจะสามารถใช้อาวุธอื่นได้ถ้าเขาฝึกซ้อม ... ดีไม่ใช่เรื่องที่ฉันควรกังวล
The last member was Emily Brown, a woman in her early 50’s with well-aged blonde hair
สมาชิกคนสุดท้ายคือ Emily Brown ผู้หญิงวัย 50 ปีที่มีผมสีบลอนด์อายุยืน
She was the owner of the precious healing ability
เธอเป็นเจ้าของความสามารถในการรักษาอันล้ำค่า
“Amazing, right? There are only ten S-rank healers in the world and Madam Brown is one of them!” “It’s nice to meet you, Thunder Knight
"ใช่มั้ย?
” “… Nice to meet you too, Madam Brown
"" ... ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกันมาดามบราวน์
” I wanted to stop them from calling me Thunder Knight
"ฉันอยากจะหยุดพวกเขาจากการเรียกฉันว่าอัศวินทันเดอร์
What could I do? After thinking about it for a bit, I came up with a plan
ฉันควรทำอย่างไร?
“You can call me John Smith…” “How about we call you T
"คุณสามารถเรียกฉันว่า John Smith ... " "พวกเราเรียกคุณว่า T
K
K
, short for Thunder Knight?” “Please don’t, Hwaya
สั้นทันใดสำหรับ Thunder Knight? "" อย่าไปเถอะ Hwaya
” [Then hurry up and say your real name
"รีบรีบพูดชื่อจริง
] [Like I can say it here
] [เช่นฉันสามารถพูดได้ที่นี่
] “Alright then, T
] "เอาล่ะ T
K
K
” This girl, she really was angry…! In the end, because of Hwaya, my nickname became T
"เธอคนนี้จริงๆเธอโกรธ ... !
K
K
In any case, I couldn’t help but look at them curiously after being introduced to the three ability users
ไม่ว่าในกรณีใดฉันไม่สามารถช่วยได้ แต่มองไปที่พวกเขาอย่างแปลกใจหลังจากได้รับการแนะนำให้รู้จักกับผู้ใช้ความสามารถสามคน
“I didn’t think everyone would come to receive me, but I’m surprised how distinguished everyone here is
"ฉันไม่คิดว่าทุกคนจะมารับฉัน แต่ฉันก็แปลกใจว่าทุกคนที่นี่เป็นอย่างไร
Wasn’t there another S-ranker? Why isn’t that person here?” “That person’s with the other SS-ranker who’s not here
ไม่ได้มีอีก S-ranker?
” “Wow… But it’s not even dinner time yet…” At my words, Hwaya’s face reddened slightly and she lightly kicked my shin
"" ว้าว ... แต่ถึงเวลาอาหารค่ำยังไม่ได้ ... "คำพูดของฉันใบหน้า Hwaya ของสีแดงเล็กน้อยและเธอเตะเบา ๆ หน้าแข้งของฉัน
Then, as a result of kicking my leg that was stronger than steel, she held her foot and jumped in place
จากนั้นเมื่อเธอเตะขาของฉันที่แรงกว่าเหล็กเธอก็ยกเท้าขึ้นและกระโดดขึ้นมา
“No, stupid! That S-ranker is a man! He’s just following Joshua Brightman around!” “Uek, he’s into men? That’s even worse…” “You idiot!” “I’m kidding, kidding
"ไม่โง่!
” There couldn’t be that many ability users here, but it seemed factions had already developed
"มีผู้ใช้ความสามารถหลายคนที่นี่ไม่สามารถเป็นได้ แต่ดูเหมือนฝ่ายต่างๆได้พัฒนาไปแล้ว
I was happy that Hwaya’s side had more S-rankers, but the member composition was rather strange
ฉันมีความสุขที่ด้าน Hwaya มี S-rankers มากกว่า แต่องค์ประกอบของสมาชิกค่อนข้างแปลก
There were two long-ranged magicians, one person to block monsters’ attacks up close, and one healer to heal them
มีสองนักมายากลระยะยาวคนหนึ่งเพื่อป้องกันการโจมตีของมอนสเตอร์ที่ใกล้ชิดและหนึ่ง healer เพื่อรักษาพวกเขา
It wasn’t bad, but there was one thing missing
มันไม่เลว แต่มีสิ่งหนึ่งที่หายไป
“There’s no one to kill monsters in melee range
"ไม่มีใครฆ่ามอนสเตอร์ในระยะประชิดได้
Is that why you called me, Hwaya?” In gaming terms, they were missing a close-range damage dealer
ทำไมคุณถึงโทรหาฉัน Hwaya? "ในแง่ของเกมพวกเขาไม่ได้เป็นตัวแทนจำหน่ายความเสียหายในระยะใกล้
At my question, the three S-rankers wore bitter expressions, while Hwaya let out a sigh
ที่คำถามของฉันสาม s- rankers สวมนิพจน์ขมขณะที่ Hwaya ถอนหายใจ
It seemed there was a reason behind it
ดูเหมือนว่ามีเหตุผลอยู่เบื้องหลัง
“Other than you, other countries sent their S-rankers to help
"อื่น ๆ กว่าคุณประเทศอื่น ๆ ส่ง s-rankers ของพวกเขาเพื่อช่วย
” “Yeah, I know
" "ใช่ฉันรู้
” “Because I was annoyed with Brightman, I suggested that with the added people, we split our forces into two and explore the dungeon in separate ships
"เพราะฉันรู้สึกรำคาญกับ Brightman ฉันแนะนำว่าคนอื่น ๆ เราแยกกองกำลังของเราออกเป็นสองส่วนและสำรวจคุกใต้ดินในเรือที่แยกจากกัน
After all, that should be faster
เพราะสิ่งที่ควรจะเร็วขึ้น
” “Yeah, that makes sense
"" ใช่ว่ามันสมเหตุสมผล
It’s a good idea
มันเป็นความคิดที่ดี
” “When we were discussing it, Brightman agreed to it wholeheartedly, but when the other countries’ S-rankers came, they all said they would only join Brightman’s group
"เมื่อเราพูดถึงเรื่องนี้ Brightman ก็เห็นด้วยอย่างจริงใจ แต่เมื่อนักจัดอันดับ S ของประเทศอื่น ๆ มาถึงพวกเขากล่าวว่าพวกเขาจะเข้าร่วมกลุ่ม Brightman เท่านั้น
They said he was more trustworthy than me
พวกเขาบอกว่าเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นกว่าฉัน
” “I wonder how much that trust cost…?” Shoot, so Hwaya’s side actually had less people
"" ฉันสงสัยว่าค่าใช้จ่ายไว้ใจเท่าไหร่ ... ? "ยิงดังนั้นด้าน Hwaya ของจริงมีคนน้อย
As expected of a chaebol
ตามที่คาดไว้ของ chaebol
His scale really was different
ขนาดของเขาแตกต่างกันจริงๆ
To think he could make S-rankers, who generally did not lack anything, come to his side
คิดว่าเขาสามารถทำ S-rankers ซึ่งโดยทั่วไปไม่ได้ขาดอะไรมาข้างเขา
It probably wasn’t just money that did it
มันอาจไม่ใช่แค่เงินที่ทำเท่านั้น
Adults were scary! While I was wearing an amazed look, Hwaya’s complaints continued
ผู้ใหญ่น่ากลัวมาก!
“As a result, for the past few days, we couldn’t even delve that deeply into the dungeon
"เป็นผลให้ไม่กี่วันที่ผ่านมาเราไม่สามารถแม้แต่จะเจาะลึกเข้าไปในดันเจี้ยน
With only Paul in the front, we shot out our magic attacks… and today, Brightman said, ‘Wouldn’t it be bad to continue like this, Miss Mastiford? How about we change our strategy?’ Argh! So annoying! I want to burn him up!” As Hwaya complained, little balls of flame sparked around her
เรามีการโจมตีเวทมนตร์ของเราเพียงแค่พอลเท่านั้นและวันนี้ Brightman กล่าวว่า "มิสมาสทิฟอร์ดจะไม่ทำเช่นนี้หรือ?
Paul, Mike, and Madam Brown, who could be considered her party members, nodded their heads as if they were also thinking about what happened
พอลไมค์และคุณหญิงบราวน์ผู้ซึ่งถือได้ว่าเป็นสมาชิกพรรคของตัวเองพยักหน้าหัวราวกับกำลังคิดถึงสิ่งที่เกิดขึ้น
I asked
ฉันถาม
“But not all of the S-rankers went to his side, right? After all, they’re S-rankers
"แต่ไม่ใช่ทั้งหมดของ S-rankers ไปที่ด้านข้างของเขาใช่มั้ย?
They shouldn’t be lacking anything
พวกเขาไม่ควรขาดอะไร
” “Ah, of course, there were people who wanted to join my party too, but they were all schemers who were trying to do something with my fame, and the way they were looking at me… Uuu
"อ๊าาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาผู้มีส่วนร่วมในงานปาร์ตี้ของผมชอบมาก แต่ก็เป็นคนที่พยายามจะทำอะไรบางอย่างกับชื่อเสียงของผมและวิธีที่พวกเขากำลังมองหาผมอยู่ ... Uuu
I refused them all, saying I didn’t need them
ฉันปฏิเสธพวกเขาทั้งหมดบอกว่าฉันไม่ต้องการพวกเขา
” “You really are a cool woman
"" คุณเป็นผู้หญิงที่เจ๋งจริงๆ
” “Paul and Mike here don’t have any ulterior motives
"" พอลกับไมค์นี่ไม่มีแรงจูงใจซ่อนเร้น
Unlike Brightman whose head is only filled with money and women, they know what’s important, and that’s thinking of our country first! Ah, it’s the same for Madam Brown, of course! With her on our side, Brightman’s side only has an A+-rank healer
ซึ่งแตกต่างจาก Brightman ที่มีศีรษะเต็มไปด้วยเงินและผู้หญิงพวกเขารู้ว่ามีอะไรสำคัญและนั่นเป็นความคิดของประเทศของเราก่อน!
” With Hwaya laughing as if to say ‘it serves you right,’ I also responded with a laugh
"กับ Hwaya หัวเราะราวกับจะบอกว่า 'มันทำหน้าที่คุณถูกต้อง' ฉันยังตอบด้วยเสียงหัวเราะ
“I thought something was weird when you sent a plane so hastily
"ฉันคิดว่าบางอย่างแปลกเมื่อคุณส่งเครื่องบินอย่างเร่งรีบ
Then are we going there right now? I haven’t fought any fish monsters before, so I’m pretty excited
แล้วเราจะไปที่นั่นตอนนี้หรือไม่?
” In truth, my body was itching for a fight
"ในความเป็นจริงร่างกายของฉันมีอาการคันสำหรับการต่อสู้
After sleeping on the plane, I wanted to get some exercise
หลังจากนอนหลับบนเครื่องบินฉันอยากจะออกกำลังกายบ้าง
I mean, just look at that tuna-shaped monster! It was undoubtedly delicious
ฉันหมายถึงเพียงแค่มองไปที่มอนสเตอร์ที่มีรูปปลาทูน่า!
I was sure of it, 100 percent! Come to think of it, I hadn’t eaten that boar in the dungeon’s Residential Area either
ผมแน่ใจว่าของมันร้อยละ 100!
I needed to drain the blood and dismantle it soon… However, after hearing what I said, Hwaya tilted her head rather cutely with a ‘huh?’ Then, she spoke as she blinked at me slowly
ฉันจำเป็นต้องระบายเลือดและรื้อถอนมันเร็ว ๆ นี้ ... อย่างไรก็ตามหลังจากได้ยินสิ่งที่ฉันกล่าวว่า Hwaya เอียงศีรษะของเธอค่อนข้างน่ารักกับ 'huh?' จากนั้นเธอพูดขณะที่เธอกระพริบตาที่ฉันอย่างช้าๆ
“What are you talking about? The boat’s not going anywhere today
"คุณกำลังพูดถึงอะไร?
We were already on it for nine hours today, and it’s almost time for evening tea
เราอยู่ที่นี่เป็นเวลาเก้าชั่วโมงแล้วและเกือบจะถึงเวลาแล้วที่จะดื่มชายามเย็น
Work hour is clearly over
ชั่วโมงการทำงานได้ชัดเจนกว่า
” “You’re kidding…” “Yeah, I was kidding
"" คุณกำลังล้อเล่น ... "" ใช่ฉันล้อเล่น
” “Hey!” “But it’s true that we aren’t hunting any more monsters today
"" เฮ้! "" แต่มันเป็นความจริงที่เราไม่ได้กำลังล่าสัตว์อื่น ๆ ในวันนี้
You only just came
คุณเพิ่งมา
There’s jet leg to worry about, so you should rest
มีขาเจ็ทต้องกังวลเพราะฉะนั้นคุณจึงควรพักผ่อน
” I was dumbfounded at Hwaya’s words that seemed to say, ‘don’t overwork yourself and rest
"ฉันตะลึงกับคำพูดของ Hwaya ที่ดูเหมือนจะพูดว่า" อย่าทำงานหนักเกินไปและพักผ่อน
’ I was thankful she was worrying about me, but did she really think that way? “Are you treating me like a normal person after acknowledging me as an S-ranker…?” “He’s right, Mastiford
'ฉันรู้สึกขอบคุณที่เธอกังวลเกี่ยวกับฉัน แต่เธอคิดอย่างนั้นจริงๆหรือ?
The bodies of us melee type ability users aren’t weak like yours, who, as an SS-ranker, faints often from anemia
ร่างกายของพวกเราที่มีขีดความสามารถในการต่อสู้แบบ melee ไม่ใช่คนที่อ่อนแอเช่นคุณผู้ซึ่งเป็นคน SS-ranker มักเป็นลมจากโรคโลหิตจาง
” Paul, who was a melee ability user like me, assisted me
"พอลซึ่งเป็นผู้ใช้ที่มีสกิล melee เช่นฉันช่วยฉัน
Hwaya then retorted
Hwaya แล้วโต้กลับ
“I don’t faint from anemia! I just get dizzy from using up my mana!” “You should watch how much mana you have left
"ฉันไม่จางหายจากโรคโลหิตจาง!
” “You think that’s easy?” Was it because Hwaya’s mana was too strong? It seemed she had a tendency to use it unsparingly
"" คุณคิดว่าเป็นเรื่องง่ายหรือไม่? "เป็นเพราะมานะของเฮงก้าแข็งแกร่งหรือไม่?
Because of it, she was getting anemia from mana exhaustion
เพราะเหตุนี้เธอจึงเริ่มมีอาการโลหิตจางจากอาการอ่อนเพลียของมานะ
As I felt the same way the last time I partied with her for the Event Dungeon, I decided to warn her about it this time
ในขณะที่ฉันรู้สึกแบบเดียวกับเมื่อครั้งสุดท้ายที่ฉันได้ร่วมงานกับ Dungeon ในงานอีเวนท์ Dungeon ฉันจึงตัดสินใจที่จะเตือนเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้ในครั้งนี้
“If you faint, your party members will be in danger
"ถ้าคุณอ่อนล้าสมาชิกพรรคของคุณจะตกอยู่ในอันตราย
No matter how much mana you have, you need to practice controlling how much you spend
ไม่ว่าคุณจะมีมานะมากแค่ไหนคุณก็ต้องฝึกการควบคุมค่าใช้จ่ายที่คุณใช้อยู่
” [But I can’t see my MP on Earth
"แต่ฉันไม่เห็นส. ในโลกนี้
] [Don’t rely on the gauge, rely on the feeling
] อย่าพึ่งพามาตรวัดพึ่งพาความรู้สึก
] [You think that’s easy!? Can you do it?] [Isn’t that obvious?] [Obvious…!? You, can you really do it?] As we started talking in private messages in the middle, we must have looked like we were having a glaring contest to the others
] คุณคิดว่าง่ายมาก!?
Paul and Mike thought we were fighting and stepped in
พอลและไมค์คิดว่าเรากำลังต่อสู้และก้าวเข้ามา
“I think you guys need to calm down
"ฉันคิดว่าพวกคุณต้องสงบสติอารมณ์
” “It’s thanks to Mastiford’s magic that we’re able to do so much with just the four of us
"มันต้องขอบคุณความมหัศจรรย์ของ Mastiford ที่เราสามารถทำอะไรได้มากมายกับพวกเราสี่คน
T
T
K
K
, as her acquaintance, you should know how amazing she is
เป็นเพื่อนของเธอคุณควรจะรู้ว่าเธอน่าทึ่ง
” “Of course I do, but she could be even more amazing if she tried
"" แน่นอนฉันทำ แต่เธออาจจะน่าทึ่งมากขึ้นถ้าเธอพยายาม
” “Uk…” At my words, Hwaya shrunk back
"" Uk ... "คำพูดของฉัน Hwaya หดกลับ
With how prideful she was, she should dislike others pointing out her flaws
ด้วยความภาคภูมิใจที่เธอเป็นอยู่เธอจึงควรไม่ชอบคนอื่น ๆ ที่ชี้ให้เห็นข้อบกพร่องของเธอ
The air heated up quickly
อากาศร้อนขึ้นอย่างรวดเร็ว
I was prepared for a ball of flame to fly my way
ฉันเตรียมพร้อมสำหรับลูกบอลของเปลวไฟที่จะบินด้วยวิธีของฉัน
When I prepared myself for it, Hwaya unclenched her fists
เมื่อฉันเตรียมตัวเอง Hwaya unclenched หมัดของเธอ
Then, with her eyes burning like flames, she glared at me and spoke
จากนั้นดวงตาของเธอก็พลุ่งพล่านเหมือนเปลวเพลิงเธอจ้องที่ฉันและพูด
“If you can do it, there’s no way I can’t
"ถ้าคุณสามารถทำมันได้ไม่มีทางที่ฉันไม่สามารถ
” “Ha, that’s more like it
"" ฮะมันมากขึ้นเช่นนี้
” This is what I liked about her
"นี่คือสิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับเธอ
Someone who was proud but could understand her flaws could always increase her self-worth
คนที่ภาคภูมิใจ แต่สามารถเข้าใจข้อบกพร่องของเธอมักจะเพิ่มมูลค่าของตนเอง
“So teach me
"ดังนั้นสอนฉัน
Don’t tell me you can’t?” “No, I can do at least that much
อย่าบอกฉันว่าคุณไม่สามารถทำได้? "" ไม่ฉันสามารถทำได้อย่างน้อยมาก
” “Good, then after dinner, come to my place
"" ดีแล้วหลังจากทานอาหารเย็นก็มาถึงที่ของฉันแล้ว
I can at least offer you milk tea
ฉันสามารถอย่างน้อยให้คุณนมชา
” “Got it… Hm?” Eh? Did I hear what I think I just heard? While I was standing there just blinking blankly, Paul, who had walked past me before I noticed, spoke while grinning
"" เข้าใจแล้วเหรอ? "เอ่อ?
“Wow, I knew something was up when she kept bragging that Thunder Knight was her acquaintance, but I didn’t think THE Mastiford would invite a man to her room… If Brightman found out, he would lose it
"ว้าวฉันรู้ว่ามีบางอย่างขึ้นเมื่อเธอยังคงโม้ว่าทันเดอร์อัศวินเป็นเพื่อนของเธอ แต่ฉันไม่คิดว่า Mastiford จะเชิญผู้ชายคนหนึ่งไปที่ห้องของเธอ ... ถ้า Brightman พบว่าเขาจะสูญเสียมัน
” Mike, who was younger compared to Paul, placed his hand on my shoulder and advised
"ไมค์ซึ่งอายุน้อยกว่าเมื่อเทียบกับพอลวางมือลงบนไหล่ของฉันและให้คำแนะนำ
“Be careful of Brightman, my friend
ระวัง Brightman เพื่อนของฉัน
I don’t know what that man would do out of jealousy
ฉันไม่รู้ว่าชายคนนั้นจะทำอะไรจากความหึงหวง
” “Um… Thanks for the advice…” I retorted while taking Mike’s hand off of me
"" อืม ... ขอขอบคุณสำหรับคำแนะนำ ... "ฉันโต้กลับขณะที่เอามือของ Mike ออกจากฉัน
Also, Madam Brown! Don’t give me a thumbs up with that radiant smile
นอกจากนี้มาดามบราวน์!
It’s annoying!
มันน่ารำคาญ!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments