I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 123

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 123 Chapter 123 – Crossing the Wilderness (3) Hwaruruk! The 3rd Circle Fireball was the most popular attack magic
บทที่ 123 บทที่ 123 - ข้ามถิ่นทุรกันดาร (3) Hwaruruk!
Once five large fireballs bigger than an adult’s head appeared, the darkness disappeared and revealed the place where Theodore was standing
เมื่อห้าก้อนใหญ่โตใหญ่กว่าหัวของผู้ใหญ่ปรากฏความมืดหายไปและเปิดเผยสถานที่ที่ Theodore กำลังยืนอยู่
The procession members were quite far away, but the light and heat still stung their eyeballs
สมาชิกขบวนนั้นค่อนข้างห่าง ๆ แต่แสงและความร้อนยังคงสาละวนอยู่
It wouldn’t be difficult to burn a human-sized creature with this amount of power
การเผาผลาญสิ่งมีชีวิตขนาดใหญ่ของมนุษย์ด้วยกำลังไฟฟ้านี้จะไม่ยากนัก
 However, the one who actually made the fireballs, Theodore, looked up at them with a puzzled expression
อย่างไรก็ตามผู้ที่ทำ fireballs, Theodore, มองขึ้นที่พวกเขาด้วยการแสดงออกงง
‘What? I used enough magic power to make only three
'อะไร?
’ But that worry was quickly resolved
'แต่กังวลได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว
The circular scar on his left hand, the mark of the ‘Ring of Muspelheim,’ throbbed like it was boasting of its own merits
แผลเป็นวงกลมบนมือซ้ายของเขาเครื่องหมายของ 'Ring of Muspelheim', 'สั่นเหมือนว่ามันโอ้อวดจากคุณธรรมของตัวเอง
The mark had the ability to dramatically increase the owner’s fire affinity and reduced fire magic consumption by half
เครื่องหมายนี้มีความสามารถในการเพิ่มความสัมพันธ์อันน่ากลัวของเจ้าของและลดการใช้เวทมนตร์ไฟลงครึ่งหนึ่ง
It seemed like this power acted independent of Theo’s will
ดูเหมือนว่าพลังนี้ทำหน้าที่เป็นอิสระจากความตั้งใจของธีโอ
If so, Theo had to add that variable into his calculations
ถ้าเป็นเช่นนั้นธีโอต้องเพิ่มตัวแปรดังกล่าวในการคำนวณของเขา
Once he finished thinking, Theodore gazed ahead of him
เมื่อเขาเสร็จสิ้นการคิด Theodore จ้องมองไปข้างหน้าของเขา
“…Fast
“... ได้อย่างรวดเร็ว
Is it a quick animal like a camel?” It was like he said
มันเป็นสัตว์ที่รวดเร็วเหมือนอูฐหรือ? "มันเหมือนกับเขาพูด
The dust on the horizon came close enough that he could distinguish the colour of the fluttering turbans
ฝุ่นละอองอยู่บนขอบฟ้าเข้ามาใกล้พอที่จะแยกแยะความแตกต่างของสีของกระโปรงที่กระพือปีกได้
 Camels were a rare sight on the northern continent, but in fact, camels were one of the best animals for fast riding
อูฐเป็นสายตาที่หายากในทวีปภาคเหนือ แต่ในความเป็นจริงอูฐเป็นสัตว์ที่ดีที่สุดสำหรับการขี่ม้าอย่างรวดเร็ว
They were short-distance sprinters who could run around 65km/hr
พวกเขาเป็น sprinters ระยะสั้นที่สามารถวิ่งรอบ 65km / hr
Aside from admiring it, his cold eyes also caught the targets for his fireballs
นอกเหนือจากการชื่นชมมันตาเย็นของเขายังจับเป้าหมายสำหรับ fireballs ของเขา
“Go,” Theodore declared, and the five fireballs flew forward
"ไป" ดอร์ยประกาศและห้าลูกไฟยิงไปข้างหน้า
 They were aimed at the ones coming in the forefront
พวกเขามุ่งเป้าไปที่คนที่อยู่ในแถวหน้า
The vanguard of any group was strong, and the charging power of this vanguard was reduced by half
กองหน้าของกลุ่มใดมีความแข็งแกร่งและพลังการชาร์จของกองหน้านี้ลดลงครึ่งหนึ่ง
“Å¢¢℃£···?!” “° C ¥ £ ¢!” However, Theo’s instincts told him there was something unusual as the enemies acted quickly
อย่างไรก็ตามสัญชาตญาณของธีโอบอกกับเขาว่ามีบางอย่างที่ผิดปกติเมื่อศัตรูทำหน้าที่ได้อย่างรวดเร็ว
They scattered widely in all directions, heading away from the massive magic, while the proficient enemies who remained wielded their swords directly against the fireballs
พวกมันกระจัดกระจายไปทั่วทุกทิศทุกทางมุ่งหน้าไปไกลจากเวทมนตร์อันยิ่งใหญ่ในขณะที่ศัตรูที่เก่งที่ยังคงใช้ดาบของพวกเขาอยู่ตรงกับลูกไฟ
The crescent-shaped shamshirs moved, and the fireballs literally split apart, bursting in the air
รูป Shamshirs รูปเสี้ยวได้เคลื่อนไปและลูกไฟก็แตกออกจากกันระเบิดออกไปในอากาศ
Theo scoffed in a cold manner as he watched
ธีโอแกล้งทำอย่างเย็นชาในขณะที่เขาเฝ้ามอง
Puk! Puuok! Puk! The brow, throat and mouth… Translucent arrows pierced the areas which couldn’t be protected by armour, causing a fountain of blood
ปึก!
The one who had destroyed the fireball was devastated by the surprise attack and fell off the camel
คนที่ทำลายลูกไฟกำลังพังทลายลงโดยการจู่โจมและหลุดจากอูฐ
The thick darkness wasn’t a friend
ความมืดทึบไม่ใช่เพื่อน
It made them miss the wind arrows hiding behind the fireballs
มันทำให้พวกเขาพลาดลูกศรลมซ่อนตัวอยู่หลังลูกไฟ
This was real magic, different from those obsessed with flashy displays
นี่คือเวทมนตร์ที่แท้จริงแตกต่างจากผู้ที่หมกมุ่นอยู่กับการแสดงที่ฉูดฉาด
 The previous attack took out five people, so it wasn’t too bad
การโจมตีครั้งก่อนนี้มีผู้คนจำนวน 5 คนดังนั้นจึงไม่เลวร้ายนัก
“¢Å¢! Å\£¢¥Å℃―!” However, the enemies weren’t stupid
“¢Å¢!
In exchange for taking out five men, Theodore had exposed his position
เพื่อแลกกับการออกชายห้าคน Theodore ได้เปิดเผยตำแหน่งของเขา
Magicians were strongest in a group battle where they could exercise their abilities in a safe place
นักมายากลเป็นกลุ่มที่แข็งแกร่งที่สุดในการต่อสู้กลุ่มที่พวกเขาสามารถใช้ความสามารถของพวกเขาในที่ปลอดภัย
The enemy boss knew this and headed toward the lone magician with a few men
เจ้านายของข้าศึกรู้เรื่องนี้และมุ่งหน้าไปยังหมอผีคนเดียวกับผู้ชายสองสามคน
However, he did this without knowing that it was Theodore’s aim
อย่างไรก็ตามเขาทำอย่างนี้โดยที่ไม่รู้ว่าเป็นจุดมุ่งหมายของ Theodore
Was it because they had lost a companion…? One warrior came forward recklessly, jumping off the camel while drawing his sword
เป็นเพราะพวกเขาสูญเสียสหาย ... ?
The light around the curved blade proved that he was an aura user
แสงรอบใบมีดโค้งพิสูจน์ให้เห็นว่าเขาเป็นผู้ใช้ออร่า
In other words, he had a power which could cut through magic shields in one strike! “℃℃Å(Die!)” “…How simple
กล่าวอีกนัยหนึ่งเขามีอำนาจที่สามารถตัดผ่านเวทมนตร์โล่ในหนึ่งนัดหยุดงาน!
” Theodore accepted the blade without any hesitation
ดอร์ยยอมรับใบมีดโดยไม่ลังเลเลย
Swaeek! It cut—no, it couldn’t cut anything
Swaeek!
The warrior who struck with his sword was confused for a moment
นักรบที่หลงดาบของเขากำลังสับสนอยู่ครู่หนึ่ง
 There was no feeling of cutting through something despite having clearly cut the enemy
ไม่มีอะไรที่จะตัดผ่านบางสิ่งบางอย่างแม้จะมีการตัดศัตรูอย่างชัดเจน
The moment that his movements stopped, Theodore turned off Fluidization and punched out
ขณะที่การเคลื่อนไหวของเขาหยุดลง Theodore ปิด Fluidization และเจาะออก
‘Battle Song
เพลง Battle
Rhapsody of Power
Rhapsody of Power
Mezzo Forte
Mezzo Forte
’ The impact of Theo’s attack was strengthened by magic
"ผลกระทบจากการโจมตีของธีโอได้รับการเสริมสร้างความมหัศจรรย์
The first punch penetrated the armour in one blow and crushed the heart hidden in the ribs
เจาะครั้งแรกเจาะเกราะในหนึ่งพัดและบดหัวใจที่ซ่อนอยู่ในซี่โครง
Kwang! The warrior’s breathless body was thrown back
กวาง!
The enemy leader’s face stiffened as he watched the scene
ใบหน้าของผู้นำศัตรูแข็งตัวขึ้นขณะที่เขาเฝ้าดูฉาก
Then he raised his left hand and gave instructions to his men
จากนั้นเขาก็ยกมือซ้ายขึ้นและให้คำแนะนำกับคนของเขา
After his gestures, the camels running in a straight line shifted directions and started circling around Theodore
หลังจากท่าทางของเขาอูฐวิ่งตามเส้นตรงก็เปลี่ยนทิศทางและเริ่มวนรอบ ๆ ดอร์ย
‘An encirclement command? Moreover, it was done through hand motions? Aren’t they more like soldiers than bandits?’ Theodore’s doubts shifted to this conviction
คำสั่งล้อมรอบ?
As proof of this conviction, the leader came forward to speak after the encirclement was completed
เป็นหลักฐานแห่งความเชื่อมั่นนี้ผู้นำมาข้างหน้าเพื่อพูดหลังจากที่วงกลมเสร็จสิ้น
“Young man, your skills are very good
"ชายหนุ่มคุณมีทักษะดีมาก
” “…The north’s official language?” “But I believe that your skills are just up to here
"" ... ภาษาราชการของทางเหนือใช่หรือไม่? "" แต่ฉันเชื่อว่าทักษะของคุณเป็นแค่ที่นี่
If you resist anymore, I won’t be able to spare your life
ถ้าคุณต่อต้านอีกต่อไปฉันจะไม่สามารถช่วยชีวิตคุณได้
” Theodore laughed at the threat
"ดอร์ยหัวเราะเยาะภัยคุกคาม
“Are you telling me to surrender now?” “That’s right
"คุณบอกฉันให้ยอมจำนนตอนนี้หรือไม่" "ถูกต้อง
Our goal is your surrender, and once the ransom for you is received, you can return to your homeland
เป้าหมายของเราคือการยอมจำนนของคุณและเมื่อคุณได้รับค่าไถ่คุณสามารถกลับไปบ้านเกิดของคุณได้
” “Do you even believe the nonsense that you are speaking?” It wasn’t just the leader who spoke the north’s official language that responded to Theo’s antagonism
"" คุณยังเชื่อเรื่องไร้สาระที่คุณพูดหรือไม่? "ไม่ใช่แค่ผู้นำที่พูดภาษาราชการของทางเหนือเพื่อตอบโต้การเป็นปรปักษ์กันของธีโอ
The warriors lashed out as well
นักรบทั้งหลายก็พุ่งออกมาเช่นกัน
“-This guy!” “This young man doesn’t want to live
"ผู้ชายคนนี้!" "ชายหนุ่มคนนี้ไม่อยากอยู่
” “Stop
" "หยุด
” “Let’s just kill him, Boss! Even if the mage uses his fist, how can he deal with so many people at this distance?” “I told you to stop!” As they argued about his life, Theodore lips parted with cynicism on his tongue
"" เราแค่ฆ่าเขาบอส!
 How arrogant were they to think they could decide his life? There was a lot he wanted to teach them properly, but he needed to check something first
พวกเขาคิดว่าตัวเองหยิ่งที่คิดว่าพวกเขาสามารถตัดสินใจได้ถึงชีวิตของเขา?
He stared straight into the leader’s eyes and asked, “Should I even really call you bandits? Aren’t you Austen’s regular army led by a Janissary? Or a looting unit?” “…You
เขาจ้องมองตรงเข้าไปในดวงตาของผู้นำและถามว่า "ฉันควรจะเรียกคุณว่าโจรหรือไม่?
” “Don’t say that you’re not
"อย่าบอกว่าคุณไม่ได้
The warriors move according to military discipline, and they use the same swordsmanship
นักรบย้ายตามระเบียบวินัยของทหารและใช้ดาบเดียวกัน
” Theo cut off the leader with his words before continuing in a loud voice, “Isn’t it said that the Janissaries are the Sultan’s sword? Then this plundering was ordered by the Sultan?” The atmosphere changed after that
"ธีโอตัดผู้นำด้วยคำพูดของเขาก่อนที่จะพูดต่อด้วยเสียงอันดังว่า" ไม่ได้มีการกล่าวว่า Janissaries เป็นดาบของสุลต่านหรือไม่?
In the desert kingdom of Austen, the Sultan was the representative of the gods
ในอาณาจักรทะเลทรายของออสเตนสุลต่านเป็นตัวแทนของเหล่าทวยเทพ
Unlike the commoners’ perception toward the monarchy in common countries, all the people in Austen believed that they were born to serve the Sultan
คนในออสเตนเชื่อกันว่าพวกเขาเกิดมาเพื่อรับใช้สุลต่านซึ่งแตกต่างจากการรับรู้ของสามัญชนในระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ในประเทศต่างๆ
In particular, the Janissaries were fanatics who would bite off their tongue if ordered to do so by the Sultan
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Janissaries เป็นแฟนซีที่จะกัดลิ้นของพวกเขาหากได้รับคำสั่งให้ทำเช่นนั้นโดยสุลต่าน
The enemy’s leader—no, the Janissary, replied in an eerie voice, “No, we have no affiliation with him
ผู้นำของศัตรูไม่ใช่นาย Janissary ตอบด้วยเสียงประหลาดว่า "ไม่เราไม่มีส่วนเกี่ยวข้องใด ๆ กับเขา
” “Hmm?” “And I’m not a Janissary
"" อืมเหรอ? "" ฉันไม่ใช่ Janissary
My men aren’t regular soldiers of Austen
คนของฉันไม่ใช่ทหารประจำของออสเตน
” A white sword emerged from the sheath hanging at his waist
"ดาบสีขาวโผล่ออกมาจากฝักที่แขวนอยู่ที่เอวของเขา
“Stop the chatter, we are enemies
"หยุดพูดพล่อยเราเป็นศัตรู
I destroyed my name and pride, and am just a regular bandit killing merchants on the roads!” “…Is that so?” “I will kill you here!” The Janissary and his men gradually approached Theo without destroying their formation
ฉันทำลายชื่อและความภาคภูมิใจของฉันและเป็นเพียงแค่โจรที่ฆ่าพ่อค้าบนท้องถนน! "" ... ใช่มั้ย? "" ฉันจะฆ่าคุณที่นี่! "Janissary และคนของเขาค่อยๆเข้าหาธีโอโดยไม่ทำลายการก่อตัวของพวกเขา
There were seven aura users and one of the expert level
มีผู้ใช้ออร่าเจ็ดคนและผู้เชี่ยวชาญระดับหนึ่ง
Even experienced war mages wouldn’t be able to escape from their encirclement
แม้แต่นักสู้ที่มีประสบการณ์ในสงครามก็จะไม่สามารถหลบหนีจากการล้อมรอบได้
However, Theodore didn’t panic at all at the thought of his skin becoming like a beehive
อย่างไรก็ตามธีโอดอร์ไม่ได้ตกใจที่ความคิดของผิวของเขากลายเป็นเหมือนรัง
 As Theo had known earlier, they weren’t ordinary enemies
ตามที่ธีโอรู้จักก่อนหน้านี้ไม่ใช่ศัตรูธรรมดา
‘Then I will put the final touches on his self-professed person
'แล้วฉันจะใส่สัมผัสขั้นสุดท้ายในตัวเองของเขาเอง professed
’ The preparations were already finished, and Theo counted their steps in the darkness
การเตรียมการเสร็จสิ้นแล้วและธีโอก็นับขั้นตอนของพวกเขาในความมืด
 30m to 25 m, 25m to 20m… Then finally, it was a distance where they could reach him in one leap
30 เมตรถึง 25 เมตร, 25 เมตรถึง 20 เมตร ... แล้วในที่สุดก็ถึงระยะทางที่พวกเขาสามารถเข้าถึงเขาได้ด้วยการกระโดดเพียงครั้งเดียว
However, the moment the warriors took one step forward… [Pall dow!] Mitra’s voice resonated loudly from under the ground
อย่างไรก็ตามช่วงเวลาที่นักรบได้ก้าวไปข้างหน้า ... [Pall dow!] เสียงของ Mitra ดังก้องดังขึ้นจากใต้พื้น
“℃Å£¢?!” “£ ¢ ¥ ¥ £!!” The firm ground collapsed, and the hard floor turned into a sandy field, making them slip on the ground
พื้นดินราบเรียบและพื้นแข็งกลายเป็นทุ่งทรายทำให้พวกเขาลื่นบนพื้นดิน
There was no way to escape it since they noticed too late
ไม่มีทางที่จะหลบหนีได้เนื่องจากสังเกตเห็นสายเกินไป
Every piece of land they tried to use as a foothold turned into sand, and every time they tried to move, their heavy weight made them sink further
ที่ดินทุกชิ้นที่พวกเขาพยายามจะใช้เป็นที่ตั้งของพวกเขากลายเป็นทรายและทุกครั้งที่พวกเขาพยายามที่จะย้ายน้ำหนักที่หนักของพวกเขาทำให้พวกเขาจมต่อไป
Pusususu-… The sound of the sinking sand was creepy
เสียงของทรายที่จมอยู่นั้นน่าขยะแขยง
This terrible sandbox was an ant hell
กล่องทรายที่น่ากลัวนี้คือนรกมด
“-This, guyyyy!” Only one person, the Janissary, responded to the ant hell
"- นี่ guyyyy!" มีเพียงคนเดียวที่ Janissary ตอบนรกมด
 He was one beat late, but he managed to run across the sand and aim the tip of his sword at the culprit, Theodore
เขาเป็นคนหนึ่งตีปลาย แต่เขาสามารถวิ่งข้ามทรายและเล็งปลายดาบของเขาที่ผู้ร้าย Theodore
If this blow reached, it might reverse the unfavourable situation
ถ้าระเบิดนี้ไปถึงก็อาจย้อนกลับสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
However, Theodore’s magic finished quickly
อย่างไรก็ตามมายากลของ Theodore เสร็จสิ้นลงอย่างรวดเร็ว
“[Gale, be my blade
"[เกลเป็นใบพัดของฉัน
]” The first magic spell he had used from the Balcia Empire shattered the bodies of the warriors buried in the sand
] เวทมนตร์ครั้งแรกที่เขาใช้จากจักรวรรดิบาสเซียทำให้ร่างกายของนักรบฝังอยู่ในทราย
  *     *     * The ensuing battle was one-sided
* * * การต่อสู้ที่ตามมาคือด้านเดียว
The warriors that the Janissary had brought with him to attack Theo were the elites, while the others were less powerful
นักรบที่ Janissary นำเขาเข้าโจมตีธีโอเป็นชนชั้นสูงในขณะที่คนอื่น ๆ มีอำนาจน้อยกว่า
Since the main force had disappeared from the battlefield, the mercenaries hired by Polonell were able to struggle against the remaining bandits
เนื่องจากกองกำลังหลักได้หายตัวไปจากสนามรบแล้วทหารรับจ้างที่ Polonell ได้รับการว่าจ้างจึงสามารถต่อสู้กับโจรที่เหลือได้
Additionally, there were the six living armors left behind by Theodore
นอกจากนี้ยังมีหกเกราะที่เหลืออยู่ทิ้งโดย Theodore
Kang! Living armor itself wasn’t that rare
คัง!
It was an inferior product made by imitating found relics, and nobles often purchased them as guards, despite the lack of practicality
เป็นผลิตภัณฑ์ที่ด้อยกว่าโดยการเลียนแบบของธาตุที่พบและขุนนางมักซื้อพวกเขาเป็นยามแม้จะขาดการปฏิบัติจริงก็ตาม
However, disciplined living armour, which could deflect the sword of warriors and then attack exposed gaps, was rare
อย่างไรก็ตามชุดเกราะที่ใช้ชีวิตที่มีระเบียบวินัยซึ่งอาจเบนเข็มดาบของนักรบแล้วโจมตีช่องว่างที่มองไม่เห็นเป็นของหายาก
At that moment, another warrior lost his life due to a living armor
ในขณะนั้นนักรบคนอื่นเสียชีวิตเพราะมีเกราะอยู่
“A-Amazing…” The merchant Bear was impressed as he watched
"A-Amazing ... " พ่อค้าพ่อค้าประทับใจในขณะที่เฝ้าดู
He had seen the living armour from a noble family fight against a knight but had thought it was nothing more than window dressing
เขาได้เห็นชุดเกราะที่มีชีวิตจากการต่อสู้ของตระกูลขุนนางกับอัศวิน แต่คิดว่ามันไม่มีอะไรมากไปกว่าการตกแต่งหน้าต่าง
However, what about the living armour currently in front of him? They were just like real knights as their swords slashed at the enemy’s neck with smooth motions
แต่สิ่งที่เกี่ยวกับเกราะที่อาศัยอยู่ในปัจจุบันอยู่ตรงหน้าเขา?
His merchant’s instincts wriggled as he was filled with the desire to buy them instantly
สัญชาตญาณของพ่อค้าของเขางอตัวในขณะที่เขาเต็มไปด้วยความปรารถนาที่จะซื้อมันทันที
Thanks to the living armor and the resistance of the mercenaries, the enemies started to struggle and were destroyed without knowing their leader had already died
ศัตรูที่เริ่มต่อสู้และถูกทำลายโดยไม่รู้ว่าผู้นำของพวกเขาตายไปแล้ว
 The living armor confirmed the disappearance of the enemies’ life force, and their summoning was released
ชุดเกราะที่อยู่อาศัยได้รับการยืนยันการหายตัวไปของพลังชีวิตของศัตรูและการเรียกตัวของพวกเขาได้รับการปล่อยตัว
In the end, Bear could only watch and drool over the empty space
ในท้ายที่สุดหมีเท่านั้นที่สามารถเฝ้าดูและหยดลงบนพื้นที่ว่างได้
“Ah… Too bad
"อา ... แย่มาก
” “Huh? What is so unsatisfactory?” “Ah, Theo!” Bear looked over at the approaching Theodore, who was wiping off the blood stuck to his robes
"" หือ?
Although Bear had complained that moving away from the party was suicidal, the story was different now
แม้ว่าแบร์ได้บ่นว่าการย้ายออกไปจากพรรคก็ฆ่าตัวตายเรื่องราวก็แตกต่างกันไปในตอนนี้
He hadn’t been able to see it closely, but Theo’s performance had been great
เขาไม่เคยเห็นมันได้อย่างใกล้ชิด แต่ประสิทธิภาพของธีโอก็เยี่ยมมาก
They might not have won if Theodore hadn’t lured the boss
พวกเขาอาจไม่ได้รับรางวัลถ้า Theodore ไม่ได้ล่อเจ้านาย
Of course, the truth was different from that, but Theo didn’t say anything
ความจริงก็แตกต่างไปจากนี้ แต่ธีโอก็ไม่ได้พูดอะไร
“It’s nothing
"ไม่เป็นไร
Oh Theo, what happened to the leader?” “…Dead
โอ้โอ้สิ่งที่เกิดขึ้นกับผู้นำ? "" ... ตาย
” “Oh, by Theo directly?” “Yes
"" โอ้โดยธีโอโดยตรง? "" ใช่
” Theodore’s face wasn’t that bright despite the victory, and Bear’s words reminded him of the scene from that moment
"ใบหน้าของธีโอดอร์ไม่สว่างแม้จะมีชัยชนะและคำพูดของหมีก็เตือนให้เขาฟังถึงเหตุการณ์นั้นตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
 The Janissary, who had been fighting to the end with his right arm cut off, knew that Theo had been trying to capture him, and made the decision without any hesitation
Janissary ซึ่งเคยต่อสู้จนจบลงด้วยแขนขวาถูกตัดออกรู้ว่าธีโอกำลังพยายามจับตัวเขาและตัดสินใจโดยไม่ลังเลเลย
He had exclaimed,“Glory to Austen’s sun, the Great Sultan!” Theodore still didn’t understand the loyalty which had driven the leader to give up his life for the Sultan
เขาได้กล่าวว่า "ความรุ่งโรจน์ต่อดวงอาทิตย์ของออสเตนมหาสุลต่าน!" ดอร์ยยังคงไม่เข้าใจความภักดีที่ผลักดันผู้นำที่จะสละชีวิตของเขาสำหรับสุลต่าน
Still, the great drought of the Austen Kingdom had driven a Janissary to looting
อย่างไรก็ตามความแห้งแล้งอันยิ่งใหญ่ของอาณาจักรออสเตนได้ผลักดัน Janissary ให้ปล้นสะดม
Filled with more complicated emotions than the joy born from victory, Theo looked at the starry sky, realizing once again just how much of a mortal he was
เต็มไปด้วยอารมณ์ที่ซับซ้อนมากขึ้นกว่าความสุขที่เกิดจากชัยชนะธีโอมองไปที่ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาวฤกษ์และรู้ตัวดีว่าเขาเป็นมนุษย์มากแค่ไหน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments