I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 87

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 87 Chapter 87 – Sword and Magic Confrontation (1) However, the rude demand couldn't be accepted immediately
บทที่ 87 บทที่ 87 - การเผชิญหน้ากับดาบและเวทมนตร์ (1) อย่างไรก็ตามความต้องการหยาบคายไม่สามารถยอมรับได้ในทันที
Pan Helliones had proposed a friendly match between the two countries
แพน Helliones ได้เสนอการแข่งขันที่เป็นมิตรระหว่างทั้งสองประเทศ
As Kurt III didn't say anything, Pan Helliones stepped back to respect the king's will
ขณะที่เคิร์ต iii ไม่ได้พูดอะไร Pan Helliones ก็ถอยกลับไปเคารพพระราชประสงค์ของกษัตริย์
Nevertheless, the atmosphere became heated
อย่างไรก็ตามบรรยากาศก็ร้อนขึ้น
So, the talk couldn't progress further, and the delegation left
ดังนั้นการพูดคุยไม่สามารถดำเนินการต่อได้และคณะผู้แทนไปทางซ้าย
 No, maybe that was the delegation's intention
ไม่ได้นั่นคือความตั้งใจของคณะผู้แทน
As the atmosphere in the room turned dreary, Kurt III muttered in a low voice, "…He is still tricky, Andras' 4th Sword
ในขณะที่บรรยากาศในห้องเปลี่ยนหดหู่เคิร์ตทอยพึมพำด้วยเสียงต่ำ "เขายังดื้อดึง Andras '4th Sword
" The empire's 4th Sword, Pan Helliones… His big build made him seem dull, but he was actually quite crafty
"ดาบที่ 4 ของจักรวรรดิ Pan Helliones ... การสร้างขนาดใหญ่ของเขาทำให้เขาดูเหมือนหมองคล้ำ แต่เขาเป็นคนเจ้าเล่ห์จริงๆ
He was a politician who knew how to take advantage of his appearance as an ignorant swordsman to strike the opponent
เขาเป็นนักการเมืองที่รู้วิธีใช้ประโยชน์จากรูปลักษณ์ของเขาในฐานะดาบที่ไม่รู้ตัวในการโจมตีฝ่ายตรงข้าม
Perhaps he had intentionally avoided talking about the whole story in the first meeting
บางทีเขาอาจจะหลีกเลี่ยงการพูดถึงเรื่องราวทั้งหมดในการประชุมครั้งแรก
If the proposal was accepted, they could review Theodore directly
หากข้อเสนอได้รับการยอมรับพวกเขาสามารถตรวจสอบ Theodore ได้โดยตรง
If it was rejected, they could leave this place like they were victims
หากถูกปฏิเสธพวกเขาสามารถออกจากสถานที่นี้เหมือนพวกเขาเป็นเหยื่อได้
In other words, either answer wasn't be a loss for the Andras Empire
กล่าวอีกนัยหนึ่งคำตอบไม่ได้เป็นความสูญเสียสำหรับ Andras Empire
The old man in the blue robe, Blundell, nodded like he agreed
ชายชราในชุดสีฟ้า Blundell พยักหน้าอย่างที่เขาเห็นด้วย
"He is a bothersome opponent
"เขาเป็นฝ่ายตรงข้ามที่น่ารำคาญ
He is probably expecting us to refuse the proposal
เขาคาดหวังให้เราปฏิเสธข้อเสนอนี้
That way, he can stall for some time during the negotiations
ด้วยวิธีนี้เขาสามารถหยุดชะงักได้ในระหว่างการเจรจา
" "Meanwhile, the rest will go through the capital and gather information
"" ในขณะที่ส่วนที่เหลือจะผ่านเมืองหลวงและรวบรวมข้อมูล
Their intention is probably to drag out the time
ความตั้งใจของพวกเขาอาจจะเป็นการลากเส้น
" "Yes, I think so as well
"" ใช่ฉันคิดอย่างนั้นเช่นกัน
" Kurt III and Blundell frowned in a similar manner
"เคิร์ตและ Blundell ขมวดคิ้วในลักษณะที่คล้ายกัน
The White Tower's intelligence network was watching the delegation, but the opponents were an elite group accompanied by two sword masters
เครือข่ายข่าวกรองของ White Tower กำลังเฝ้าดูการมอบหมาย แต่ฝ่ายตรงข้ามเป็นกลุ่มชนชั้นสูงที่มีโทดาบ 2 คน
The empire's Seven Swords could block off the intelligence network directly
Seven Swords ของเอ็มไพร์สามารถปิดกั้นเครือข่ายข่าวกรองได้โดยตรง
It might be different if the White Tower Master was in the capital, but he had left for a remote region after the last meeting about the convoy
มันอาจจะแตกต่างกันถ้าโททาวเวอร์สีขาวอยู่ในเมืองหลวง แต่เขาได้ทิ้งไว้สำหรับพื้นที่ห่างไกลหลังจากการประชุมครั้งสุดท้ายเกี่ยวกับขบวน
'It is better to get rid of them as soon as possible
'ดีกว่าที่จะกำจัดมันให้เร็วที่สุด
' Of course, Meltor's security wasn't that poor, and there was little chance of anything major or confidential being leaked
"แน่นอนว่าการรักษาความปลอดภัยของ Meltor ไม่ใช่เรื่องที่น่าสงสารและมีโอกาสน้อยมากที่จะถูกรั่วไหลออกไป
However, the problem was that even the slightest possibility was offensive
อย่างไรก็ตามปัญหาก็คือแม้ความเป็นไปได้น้อยที่สุดก็เป็นที่น่ารังเกียจ
 The enemy they had been facing for centuries was growling at their border
ศัตรูที่พวกเขาเผชิญอยู่มาหลายศตวรรษกำลังโกรธที่ชายแดนของพวกเขา
Kurt III naturally turned to one person
Kurt III ธรรมชาติหันไปหนึ่งคน
It was Theodore Miller, one of the people who, along with Blundell, had been ordered to remain in the hall after the delegation left
มันเป็นดอร์ยมิลเลอร์หนึ่งในคนที่พร้อมด้วย Blundell ได้รับการสั่งให้อยู่ในห้องโถงหลังจากที่คณะผู้แทนซ้าย
"Tell me honestly
บอกฉันด้วยความซื่อสัตย์
You do not need to accept this offer
คุณไม่จำเป็นต้องยอมรับข้อเสนอพิเศษนี้
I know it is a high demand, and there will be no penalty if you refuse
ฉันรู้ว่ามันเป็นความต้องการสูงและจะไม่มีการลงโทษหากคุณปฏิเสธ
" "Yes, Your Majesty
"" ใช่ครับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
" "But if you are able to defeat them thoroughly, we will have a considerable advantage in the negotiations
"" แต่ถ้าคุณสามารถเอาชนะพวกเขาได้อย่างทั่วถึงเราจะมีข้อได้เปรียบอย่างมากในการเจรจา
" So, he asked as the king of Meltor, "That Rebecca, can you beat her?" Theodore replied without any hesitation, "Yes, Your Majesty
"ดังนั้นเขาถามเป็นกษัตริย์ของ Meltor ว่า" รีเบคก้าคุณสามารถเอาชนะเธอ? "ดอร์ยตอบโดยไม่ลังเลใด ๆ " ใช่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
" "Even if you don't use the power of the national treasure?" "Yes, that's right
"" ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ใช้พลังแห่งสมบัติแห่งชาติ? "" ใช่แล้วถูกต้อง
" Kurt III would like to believe Theo's confidence
"เคิร์ต III อยากจะเชื่อมั่นในธีโอ
However, the king's fighting ability wasn't that great, so h didn't have the knowledge to judge accurately
อย่างไรก็ตามความสามารถในการสู้รบของกษัตริย์ไม่ดีนักดังนั้นจึงไม่มีความรู้ที่จะตัดสินได้อย่างถูกต้อง
 He would only make the decision after deliberating with the two greatest masters in Meltor
เขาจะตัดสินใจหลังจากพิจารณาเจ้านายสองคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดใน Meltor
"Veronica, Blundell
Veronica, Blundell
What do you think?” Veronica came forward like she had been waiting
คุณคิดอย่างไร? "เวโรนิกาเดินมาข้างหน้าอย่างที่เธอรอ
"If they fight 10 times, he will win nine times, and there will be one tie
"ถ้าพวกเขาต่อสู้ 10 ครั้งเขาจะชนะเก้าครั้งและจะมีหนึ่งผูก
At the very least, I don't think there is a chance of the kid getting hurt
อย่างน้อยที่สุดฉันไม่คิดว่ามีโอกาสที่เด็กจะได้รับบาดเจ็บ
" "Hoh, is that so?" "I will bet my name, Your Majesty
"" โอ้ใช่ไหม? "" ฉันจะเดิมพันชื่อของฉัน
" Kurt III was surprised by the answer
Kurt III รู้สึกประหลาดใจกับคำตอบ
The duel opponent was the disciple of Pan Helliones
ศัตรูฝ่ายตรงข้ามเป็นศิษย์ของ Pan Helliones
Rebecca's young age and pretty appearance weren't reasons to devalue her strength
อายุและรูปลักษณ์สวยของรีเบคก้าไม่ใช่เหตุผลที่จะลดความแรงของเธอ
 As the most likely candidate for the next generation of sword masters, her skills should be close to the peak
ในฐานะที่เป็นผู้สมัครที่มีแนวโน้มมากที่สุดสำหรับคนรุ่นต่อไปของผู้เชี่ยวชาญด้านดาบทักษะของเธอควรใกล้เคียงกับจุดสูงสุด
Otherwise, she wouldn't have joined this delegation
มิฉะนั้นเธอจะไม่เข้าร่วมการมอบหมายนี้
Still, the odds were nine victories with one draw? In effect, that meant victory
ยังคงมีโอกาสชนะเก้ากับหนึ่งวาด?
"Hmm, this old man has the same opinion
"อืมชายชราคนนี้มีความคิดเห็นเหมือนกัน
It might not be a one-sided match, but he won't be lacking in quality
อาจไม่ใช่การแข่งขันด้านเดียว แต่เขาจะไม่ขาดคุณภาพ
As long as the conditions are good, it is impossible for him not to win
ตราบเท่าที่เงื่อนไขเป็นสิ่งที่ดีมันเป็นไปไม่ได้สำหรับเขาที่จะไม่ชนะ
" "Then there is no reason for us to show our backs
"" แล้วไม่มีเหตุผลที่เราจะแสดงหลังของเรา
" A smile spread across Kurt III's face at the answer he obtained
"รอยยิ้มแผ่ซ่านไปทั่วใบหน้าของเคิร์ตที่ 3 ตามคำตอบที่เขาได้รับ
Until now, he had been hesitant to accept the delegation's suggestion because he had calculated the losses and benefits
จนถึงขณะนี้เขาลังเลที่จะยอมรับข้อเสนอแนะของตัวแทนเนื่องจากเขาได้คำนวณผลขาดทุนและผลประโยชน์
He would gain nothing and lose a lot, so there was no reason to make the gamble
เขาจะได้รับอะไรและสูญเสียมากดังนั้นจึงมีเหตุผลที่จะทำให้การเล่นการพนันไม่มี
However, if the chance of victory was 100%, then it wasn't a gamble
อย่างไรก็ตามถ้าโอกาสของชัยชนะเป็น 100% แล้วก็ไม่ได้เล่นการพนัน
"Minister of State
"รัฐมนตรีแห่งรัฐ
" "Yes, Your Majesty
"" ใช่ครับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
" "Look at the treaty from the last truce
"ดูสนธิสัญญาจากการสงบศึกครั้งสุดท้าย
Report on the land that can be obtained from near the border
รายงานเกี่ยวกับที่ดินที่สามารถหาได้จากบริเวณใกล้ชายแดน
Moreover, look up any conditions that you think can be rewritten!" "As the Minister of State, I will accept Your Majesty's command!" Excitement filled the Minister of State's face at the king's powerful words
นอกจากนี้ให้มองหาเงื่อนไขใด ๆ ที่คุณคิดว่าจะสามารถเขียนใหม่ได้ "" ในฐานะรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศฉันจะยอมรับคำสั่งของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว "ความตื่นเต้นที่เต็มไปด้วยใบหน้าของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงโดยคำของกษัตริย์
This was a chance to take something away from the Andras Empire
นี่เป็นโอกาสที่จะได้รับบางสิ่งจาก Andras Empire
It cut into his holiday time, but the Minister of State was boiling with motivation
มันตัดเป็นเวลาวันหยุดของเขา แต่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงของรัฐถูกต้มด้วยแรงจูงใจ
His associates also nodded eagerly at the king's command
เพื่อนร่วมงานของเขาก็พยักหน้าอย่างกระหายตามคำสั่งของกษัตริย์
Kurt III looked at Theo's face again
Kurt III มองใบหน้าของธีโออีกครั้ง
After receiving the assurance of the two tower masters, the king's purple eyes were filled with wonder as well as an unknown emotion
หลังจากที่ได้รับการประกันจากเจ้านายสองนายแล้วดวงตาสีม่วงของกษัตริย์ก็เต็มไปด้วยความประหลาดใจและความรู้สึกที่ไม่รู้จัก
"…It is strange
"…นี่มันแปลก
After the elder lich's defeat and the rescue of the high elf, you are now once again entrusted with a great deal of responsibility
หลังจากความพ่ายแพ้ของผู้สูงอายุ Lich และการช่วยชีวิตของเอลฟ์ชั้นสูงคุณจะได้รับความไว้วางใจอีกครั้งด้วยความรับผิดชอบอย่างมาก
" "Your Majesty
"" พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
" "There is no need to be humble
"" ไม่จำเป็นต้องอ่อนน้อมถ่อมตน
Your merits are already at a level where they can't be hid
คุณมีคุณธรรมอยู่แล้วในระดับที่ไม่สามารถซ่อนตัวได้
" Kurt III got up from the throne as a light gleamed in his eyes
"เคิร์ตที่ 3 ลุกขึ้นจากพระที่นั่งขณะที่แสงแวบเข้ามาในดวงตาของเขา
For him, the Andras Empire were an enemy which had killed many soldiers
สำหรับเขาจักรวรรดิอันดอร์ราเป็นศัตรูที่ฆ่าทหารจำนวนมาก
They were a symbol of bloodshed which had threatened Meltor since Meltor's first king
พวกเขาเป็นสัญลักษณ์ของการนองเลือดที่คุกคาม Meltor ตั้งแต่กษัตริย์คนแรกของ Meltor
This was a chance to beat them peacefully, so there was no reason to hesitate
นี่เป็นโอกาสที่จะเอาชนะพวกเขาได้อย่างสงบดังนั้นจึงไม่มีเหตุผลที่จะลังเลใจ
He gazed into the air and spoke in a heavy tone, "They always come with force
เขาจ้องมองไปในอากาศและพูดด้วยน้ำเสียง "พวกเขามักจะมาพร้อมกับแรง
They cross our borders to steal our scarce wheat, and they have plundered and burned our homes
พวกเขาข้ามพรมแดนของเราเพื่อขโมยข้าวสาลีที่หายากของเราและปล้นและเผาบ้านเรือนของเรา
The ink used in the armistice is the blood of our people, and the borders that have been redrawn a few times are the broken arms and legs
หมึกที่ใช้ในการสงบศึกคือเลือดของคนของเราและเส้นขอบที่มีการวาดซ้ำไม่กี่ครั้งเป็นแขนหักและขา
” The king's voice contained sincere and profound emotions
"เสียงของกษัตริย์มีอารมณ์ความรู้สึกที่จริงใจและลึกซึ้ง
Hearing it, the atmosphere of the room naturally became solemn
ได้ยินบรรยากาศของห้องที่เป็นธรรมชาติเริ่มเคร่งขรึม
Magic power rose around some bodies while fighting spirit appeared in the eyes of others
พลังแห่งเวทมนตร์เพิ่มขึ้นรอบตัวบางส่วนขณะต่อสู้วิญญาณปรากฏในสายตาของผู้อื่น
Theo was kneeling before the king, and he too felt that way
ธีโอนั่งคุกเข่าต่อหน้ากษัตริย์และเขาก็รู้สึกเช่นนั้น
Everyone in Meltor had lost someone in the wars against the empire
ทุกคนในเมลเลอร์ต้องสูญเสียใครในสงครามกับจักรวรรดิ
"Theodore Miller
"Theodore Miller
" "Yes, Your Majesty
"" ใช่ครับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
" The solemn voice of the king grew stronger
"เสียงขึงขังของกษัตริย์เริ่มดีขึ้น
"Take the name of Meltor, fight, and win
ใช้ชื่อ Meltor ต่อสู้และชนะ
Teach those fiends the history of this country! Let them know what a large and mighty enemy they have created! And I will give you a reward for the victory!" Theo replied in a powerful voice to the edict, "I, Theodore Miller, will do as Your Majesty commands!" *     *     * The news that the hero, Theodore, and a disciple of a Seven Sword would duel spread like a thunderbolt
สอนคนเหล่านั้นว่าเป็นประวัติศาสตร์ของประเทศนี้!
 There was already agitation from the delegation, and the duel was like an oasis in a desert
มีการกระวนกระวายใจจากคณะผู้แทนแล้วการดวลก็เหมือนโอเอซิสในทะเลทราย
Despite the attendance being extremely limited, the audience seats were completely filled
แม้จำนวนผู้เข้าร่วมประชุมจะ จำกัด มาก แต่ที่นั่งของผู้ชมก็เต็มไปหมด
Theo looked around the area
ธีโอมองไปรอบ ๆ บริเวณ
'…Wow, there are almost no faces that I don't know
'... ว้าวเกือบจะไม่มีใบหน้าที่ฉันไม่รู้
' He had stayed half a year at the Magic Society, so he had met many people
'เขาอยู่ที่ครึ่งปีที่ Magic Society ดังนั้นเขาจึงได้พบปะผู้คนมากมาย
Due to his relationship with Veronica and Sylvia, he was able to know almost all the famous people in the capital
เนื่องจากความสัมพันธ์ของเขากับเวโรนิกาและซิลเวียทำให้เขาสามารถรู้จักเกือบทุกคนที่มีชื่อเสียงในเมืองหลวง
However, the majority of the celebrities were gathered in this place
อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่ของคนดังได้มารวมตัวกันในที่นี้
It wasn't an exaggeration to say that the people gathered here were within the top 2 or 3% of Meltor's national strength
ไม่ใช่เรื่องที่พูดเกินจริงว่าคนที่มาชุมนุมกันอยู่ที่นี่อยู่ในอันดับ 2 หรือ 3% ของความเข้มแข็งของชาติ Meltor
It meant there was great interest in this duel
นั่นหมายความว่ามีความสนใจอย่างมากในการต่อสู้ครั้งนี้
In addition to Kurt III, there were members of the royal family who rarely showed their faces, so Theodore could definitely feel the burden
นอกเหนือจาก Kurt III แล้วยังมีสมาชิกของราชวงศ์ที่ไม่ค่อยมีใบหน้าของพวกเขาด้วยดังนั้น Theodore จึงสามารถรู้สึกถึงภาระ
 Therefore, the feeling of discomfort he felt toward the face of his opponent had diminished
ดังนั้นรู้สึกไม่สบายที่เขารู้สึกต่อใบหน้าของฝ่ายตรงข้ามของเขาได้ลดลง
Soon after, Blundell climbed to the stage since he was acting as the referee
หลังจากนั้นไม่นาน Blundell ก็ขึ้นไปบนเวทีตั้งแต่เขาทำหน้าที่เป็นผู้ตัดสิน
 As it was a fight between a magician and knight, the stage was quite wide
ขณะที่การต่อสู้ระหว่างนักมายากลกับอัศวินเวทีค่อนข้างกว้าง
The two people listened to Blundell's words as they receded to the edges of the stage
ทั้งสองคนฟังคำพูดของ Blundell ขณะที่พวกเขาถอยออกไปที่ขอบเวที
"Meltor's side, Theodore Miller
"ด้านของ Meltor, Theodore Miller
" "Yes
"" ใช่
" "Andras' side, Rebecca
"" Andras 'ข้างรีเบคก้า
" "Yes
"" ใช่
" Blundell received an answer from both of them and knocked against the stadium floor with his staff, producing a blunt sound
"Blundell ได้รับคำตอบจากทั้งสองคนและเคาะกับพื้นสนามกับพนักงานของเขาทำให้เกิดเสียงดังขึ้น
The strength of the hulking magician damaged the floor, and the sound's volume was so loud that people sitting in the audience covered their ears
ความแข็งแกร่งของนักมายากลที่ปิดบังความเสียหายของพื้นและเสียงของเสียงดังมากจนคนนั่งอยู่ในกลุ่มผู้ฟังปิดหู
Blundell silenced the surroundings and spoke, "The duel will start with this sound
Blundell ปิดล้อมสภาพแวดล้อมและพูดว่า "การต่อสู้กันตัวต่อตัวจะเริ่มต้นด้วยเสียงนี้
Prior to that, make an oath as representatives of both countries
ก่อนหน้านี้ให้ทำคำสาบานในฐานะตัวแทนของทั้งสองประเทศ
The winner will tolerate the loser, and the loser shouldn't forget to honor the winner
ผู้ชนะจะยอมแพ้ผู้แพ้และผู้แพ้ไม่ควรลืมที่จะให้เกียรติผู้ชนะ
If I think the fight is over, I will stop you from attacking any further
ถ้าฉันคิดว่าการต่อสู้สิ้นสุดลงฉันจะไม่หยุดยั้งการโจมตีอีกต่อไป
" Theodore and Rebecca nodded
"ดอร์ยและรีเบคก้าพยักหน้า
Theo didn't know his opponent's heart, but he didn't dare object in a situation where Blundell Adruncus was the notary
ธีโอไม่ได้รู้ว่าหัวใจของฝ่ายตรงข้ามของเขา แต่เขาไม่กล้าที่จะคัดค้านสถานการณ์ที่ Blundell Adruncus เป็นทนายความ
 As Theodore's and Rebecca's eyes met, Blundell raised his staff up high
เมื่อตาของทรีโอเดอร์และรีเบคก้าพบกัน Blundell ยกลูกทีมขึ้นสูง
Then it slammed down against the stone floor
จากนั้นก็กระแทกกับพื้นหิน
Kakang! Two streams of light emerged from Rebecca's sheath before the sound even finished
Kakang!
They were double swords called scimitars
พวกเขาเป็นดาบสองครั้งที่เรียกว่า scimitars
She shot off like a thunderbolt, quick enough that some of the people in the audience missed it
เธอยิงออกมาเหมือนสายฟ้าเร็วพอที่จะทำให้ผู้คนบางส่วนในกลุ่มผู้ชมพลาดไป
Some would die without even realizing that Rebecca had pulled out the swords
บางคนอาจจะตายได้โดยไม่ต้องตระหนักว่ารีเบคก้าดึงดาบออกมา
Fortunately, Theodore didn't belong to that group
โชคดีที่ Theodore ไม่ได้อยู่ในกลุ่มนั้น
Rather, he noticed the posture Rebecca had taken as she pulled the swords out, and his sense of discomfort increased
แต่เขาสังเกตเห็นท่าทางที่รีเบคก้าถ่ายขณะดึงเชือกออกและความรู้สึกไม่สบายของเขาเพิ่มมากขึ้น
 Theo had seen it somewhere before
ธีโอได้เห็นมันที่ไหนสักแห่งมาก่อน
He also faintly remembered the attack which immediately followed
เขายังนึกถึงการโจมตีที่ตามมาทันที
Shortly after that… "Hup
ไม่นานหลังจากนั้น ... "Hup
" Rebecca appeared in front of Theo with a slight breathing sound
รีเบคก้าปรากฏตัวต่อหน้าธีโอด้วยเสียงหายใจเล็กน้อย
There was no room to panic or react
ไม่มีเวลาพอที่จะตื่นตระหนกหรือทำปฏิกิริยา
Her two swords turned into flashes of light with no warning
ดาบสองเล่มของเธอกลายเป็นประกายไฟและไม่มีคำเตือน
The light emitted from both her hands moved up, down, left and right, and twisted like a whirlpool around Theodore
แสงที่ปล่อยออกมาจากมือทั้งสองของเธอขยับขึ้นลงซ้ายและขวาและบิดเหมือนวนรอบทีโอดอร์
It was a sword technique which wouldn't leave even one bit of flesh unsliced
มันเป็นเทคนิคการดาบที่จะไม่ทิ้งแม้แต่เนื้อเดียว
Six consecutive strikes from the left hand and six from the right hand
หกนัดติดต่อกันจากซ้ายมือและหกจากขวามือ
A dozen attacks poured out almost simultaneously
การโจมตีนับสิบครั้งเทออกเกือบพร้อม ๆ กัน
Chwaaaaak! The arena's floor cracked like a spider web
Chwaaaaak!
The materialized aura was a type of weapon which could even damage the defenses of senior magicians
รัศมีที่เป็นรูปเป็นอาวุธประเภทหนึ่งซึ่งอาจทำให้เกิดความเสียหายกับนักมายากลอาวุโสได้
 Rebecca was already at her peak, and her strikes could shatter 5th Circle defense magic
รีเบคก้าอยู่ที่จุดสูงสุดของเธอแล้วการนัดหยุดงานของเธออาจทำให้เวทมนตร์การป้องกันวงกลมห้าตัวแตก
Everyone was shocked by the torrent of attacks from Rebecca
ทุกคนตกใจกับกระแสการโจมตีจากรีเบคก้า
"Ohh!" "How did those attacks…?!" "The rumours are true!" Lloyd, one of the Seven Swords, lost his dull expression as he exclaimed, "…Excellent!" The target of the exclamation wasn't toward where Rebecca, the disciple of Pan Helliones, was standing
"โอ๋"
His eyes were more intense than usual as he gazed at the young man who moved 12 times
ดวงตาของเขารุนแรงมากขึ้นกว่าปกติขณะที่เขาจ้องที่ชายหนุ่มคนหนึ่งผู้เดิน 12 ครั้ง
This level of movement wasn't usually seen from a magician
ระดับการเคลื่อนไหวนี้ไม่ค่อยเห็นได้จากนักมายากล
Theodore, the youth who broke Rebecca's 12 attacks, faced her with a cold expression
ทีโอดอร์เด็กหนุ่มที่ทำลาย 12 รีเบ็กก้าโจมตีเผชิญหน้ากับความหนาวเย็น
He was completely sure after the series of strikes
เขามั่นใจอย่างสมบูรณ์หลังจากการนัดหยุดงาน
She had showed him the swordsmanship of Randolph, the mercenary leader who had slaughtered the ghoul wyvern in his hometown
เธอได้แสดงให้เห็นว่าเขาดาบแห่งแรนดอล์ฟซึ่งเป็นผู้นำการค้าที่ฆ่าโขลก wyvern ในบ้านเกิดของเขา
They were either relatives or had studied at the same school… 'Think about it once I defeat her
พวกเขาเป็นญาติหรือเคยเรียนที่โรงเรียนเดียวกัน ... 'คิดถึงเรื่องนี้เมื่อดิฉันเอาชนะเธอแล้ว
' Theo removed all other thoughts, and his magic power boiled up as he gazed at Rebecca's back
ธีโอขจัดความคิดอื่น ๆ ทั้งหมดและพลังวิเศษของเขาก็ต้มขึ้นขณะที่เขามองไปที่ด้านหลังของรีเบคก้า
Current schedule: Next Patreon goal has been reached!! Thank you for the support
กำหนดการปัจจุบัน: เป้าหมาย Patreon ถัดไปได้รับ!
There will now be 14 chapters a week, meaning two chapters every day
ตอนนี้จะมีบท 14 บทต่อสัปดาห์ซึ่งหมายถึงบทสองบททุกวัน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments