Chapter 94 Chapter 94 – State Guests of Elvenheim (0), End of Volume 4 In retrospect, it was hard to find a more suitable person than her
บทที่ 94 บทที่ 94 - รัฐแขกของ Elvenheim (0), End of Volume 4 เมื่อย้อนกลับไปหาคนที่เหมาะสมกว่าเธอก็หายากมาก
Sylvia could talk at the same level as Theodore, and she was a top prospect who received Blundell’s teachings
ซิลเวียสามารถพูดคุยในระดับเดียวกับดอร์ยและเธอเป็นผู้มีโอกาสเป็นผู้นำที่ได้รับคำสอนของ Blundell
Compared to the masters who were difficult to understand, she was a good match for his level
เมื่อเทียบกับเจ้านายที่ยากที่จะเข้าใจเธอก็เหมาะกับระดับของเขา
“Yes, please take care of me as well
"ได้โปรดดูแลฉันเช่นกัน
” Theo felt strange as he accepted the greeting
ธีโอรู้สึกแปลก ๆ เมื่อยอมรับคำทักทาย
It had been a long time since he’d met Sylvia, but they had a friendly relationship
เป็นเวลานานแล้วที่เขาได้พบกับซิลเวีย แต่พวกเขามีความสัมพันธ์ที่เป็นมิตร
No, he hadn’t seen her often except for the time when they’d traveled together by carriage to the Miller Barony
ไม่ได้เขาไม่เคยเห็นเธอบ่อยนักยกเว้นเวลาที่พวกเขาเดินทางด้วยกันโดยการเดินทางไปที่ Miller Barony
After that, they had been more busy than anyone else in the past six months
หลังจากนั้นพวกเขาก็ยุ่งมากขึ้นกว่าคนอื่น ๆ ในช่วงหกเดือนที่ผ่านมา
That period of time was long enough for them to notice the changes in each other
ระยะเวลาดังกล่าวนานพอที่พวกเขาจะสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในกันและกัน
‘Uh, her hair is longer?’ Sylvia was 18 years old
'Uh, ผมของเธอยาว?' ซิลเวียอายุ 18 ปี
She was still growing and had become more feminine than she’d been half a year ago, making Theo moderately confused
เธอยังเติบโตและกลายเป็นผู้หญิงมากขึ้นกว่าที่เธอได้รับเมื่อครึ่งปีก่อนทำให้ธีโอสับสนในระดับปานกลาง
Her hair, which had been cut around her neck, now flowed down her back, and the smooth curves of her body were revealed despite her straight posture
ผมของเธอซึ่งถูกตัดรอบคอของเธอตอนนี้ไหลลงหลังของเธอและเส้นโค้งที่ราบรื่นของร่างกายของเธอถูกเปิดเผยแม้จะมีท่าทางตรงของเธอ
Additionally, her previously round, childlike eyes had become curved, and her chin line was also more defined
นอกจากนี้ก่อนหน้านี้รอบดวงตาของเธอได้กลายเป็นเด็กสายโค้งและสายคางของเธอก็ยังมีการกำหนดมากขึ้น
The difference of six months had also affected Theodore
ความแตกต่างของหกเดือนได้รับผลกระทบยัง Theodore
‘…Theo, you’ve grown
'... ธีโอคุณโตขึ้น
’ Sylvia look up carefully at Theo, who was a head taller than her
'ซิลเวียมองขึ้นอย่างระมัดระวังที่ Theo ซึ่งเป็นหัวสูงกว่าเธอ
During the carriage ride, the difference had been just a few fingers
ระหว่างนั่งรถแตกต่างกันเพียงไม่กี่นิ้วเท่านั้น
The muscles revealed under his loose clothing made Theodore seem like a strong young man instead of a boy
กล้ามเนื้อเปิดเผยภายใต้เสื้อผ้าที่หลวมของเขาทำให้ดอร์ยดูเหมือนจะเป็นชายหนุ่มที่แข็งแกร่งแทนเด็ก
In fact, Gluttony and Lee Yoonsung should be credited for this growth
ในความเป็นจริง Gluttony และ Lee Yoonsung ควรได้รับเครดิตสำหรับการเติบโตนี้
Theodore was a baron’s son who had grown up in the countryside, so his physique was at a mediocre level
Theodore เป็นลูกชายของบารอนที่เติบโตขึ้นมาในชนบทดังนั้นร่างกายของเขาอยู่ในระดับปานกลาง
He didn’t have the blood of a warrior, and both parents were only averagely sized
เขาไม่มีเลือดของนักรบและพ่อแม่ทั้งสองมีขนาดเฉลี่ยเท่ากัน
Theo had grown up in such an environment and yet reached a height of 6 feet
ธีโอได้เติบโตขึ้นในสภาพแวดล้อมเช่นนั้นและถึงความสูง 6 ฟุต
The reason for this was that after learning ‘Battle Song’ and extracting the essence of the original, his innate framework had been reconstructed
สาเหตุของเรื่องนี้ก็คือหลังจากที่ได้เรียนรู้ 'Battle Song' และแยกแยะสาระสำคัญของต้นฉบับโครงสร้างเดิมของเขาได้ถูกสร้างขึ้นใหม่
Lee Yoonsung hadn’t been able to learn aura, but his physical condition absolutely hadn’t been normal
Lee Yoonsung ไม่สามารถเรียนรู้ความรุ่งโรจน์ได้ แต่สภาพร่างกายของเขาไม่เป็นเรื่องปกติ
No ordinary boy of 15 years would be able to traverse the continent alone
ไม่มีเด็กธรรมดาอายุ 15 ปีสามารถเดินทางข้ามทวีปได้เพียงลำพัง
His body had been extraordinary as it had contained the blood of hundreds of years of martial artists
ร่างกายของเขามีความพิเศษเนื่องจากมีเลือดของศิลปินศิลปะหลายร้อยปี
Well, for whatever reason, Sylvia and Theo felt uncomfortable with each other
อืมด้วยเหตุผลใดซิลเวียและธีโอรู้สึกอึดอัดกับแต่ละอื่น ๆ
“Ah
“อา
” The eyes of the two people finally met, and Sylvia instantly turned bright red
"สายตาของทั้งสองคนได้พบกันในที่สุด Sylvia ก็เปลี่ยนเป็นสีแดงสด
The action was quickly followed by the movement of her long silver hair
การกระทำที่ตามมาด้วยการเคลื่อนไหวของผมยาวของเธอ
Her introverted nature was still present
ธรรมชาติเก็บตัวของเธอยังคงอยู่
Theo was glad to realize this for some reason
ธีโอรู้สึกดีใจที่ได้ทราบเรื่องนี้ด้วยเหตุผลบางประการ
Perhaps it was because he had only seen Sylvia look like this
บางทีอาจเป็นเพราะเขาเห็นซิลเวียเท่านั้นที่มีลักษณะเช่นนี้
“Then shall we start?” As Sylvia spoke in a small voice, her slender fingers clutched her staff
"แล้วเราจะเริ่มต้นอย่างไร?" ขณะที่ซิลเวียพูดด้วยเสียงเล็ก ๆ นิ้วมือเรียวเล็ก ๆ ของเธอจับพนักงานของเธอไว้
* * * Chants were words that a magician cried out more often than the names of family and friends, and it contained the power to activate magic
* * * บทสวดเป็นคำที่นักมายากลร้องไห้บ่อยกว่าชื่อของครอบครัวและเพื่อนฝูงและมีพลังในการเปิดใช้งานเวทมนตร์
A few words would cause a lightning bolt to pop out or for flames to soar
คำไม่กี่คำอาจทำให้เกิดฟ้าผ่าขึ้นหรือเปลวไฟลุกขึ้น
For those who didn’t know magic, they were really mysterious words
สำหรับผู้ที่ไม่รู้จักเวทมนตร์พวกเขาก็เป็นคำลึกลับจริงๆ
However, if asked whether there was any special power in the chant itself, every magician in the world would deny it
อย่างไรก็ตามถ้าถามว่ามีอำนาจพิเศษในการสวดมนต์ตัวเองผู้วิเศษทุกคนในโลกจะปฏิเสธได้
Casting was merely an autosuggestion
การหล่อเป็นเพียงคำแนะนำอัตโนมัติ
“Fireball,” Sylvia muttered, and a fireball appeared in the air
"Fireball" ซิลเวียพึมพำและลูกไฟปรากฏขึ้นในอากาศ
It was the 3rd Circle’s most famous attack spell, Fireball
เป็นเวทมนตร์การโจมตีที่มีชื่อเสียงที่สุดของ Circle 3 Fireball
This was a magic to summon a fireball and explode it toward a target
นี่เป็นเวทมนตร์ในการเรียกลูกไฟและระเบิดไปยังเป้าหมาย
She moved the fireball around and continued explaining, “[Basic Magic Theory] teaches that magic and chants can’t be separated like this
เธอขยับลูกไฟรอบ ๆ และยังคงอธิบายว่า "[Basic Magic Theory] สอนว่าความมหัศจรรย์และบทสวดไม่สามารถแยกออกได้เช่นนี้
A chant is definitely amazing
สวดมนต์เป็นที่น่าอัศจรรย์แน่นอน
It isn’t an exaggeration to say that a new history of magic appeared once chants were developed
ไม่ใช่เรื่องใหญ่โตที่จะบอกว่าประวัติศาสตร์ใหม่ของเวทมนตร์ปรากฏขึ้นเมื่อมีการพัฒนาบทสวด
…Kuk
... กั๊ก
” Sylvia grabbed her staff and looked in the air
"ซิลเวียจับพนักงานของเธอและมองไปในอากาศ
Hwaruruk! In the place where she looked, the same fireball as the one she had just called suddenly appeared
Hwaruruk!
It was clearly a 3rd Circle Fireball
เห็นได้ชัดว่าเป็น Fireball วงกลมที่ 3
“Prior to that, no one used chants
"ก่อนหน้านี้ไม่มีใครใช้สวดมนต์
Now, it is common to consider no casting as special
ตอนนี้การพิจารณาว่าการหล่อแบบพิเศษเป็นเรื่องปกติ
The appearance of chants greatly expanded the power of a magician, so all magicians were captivated by the magic chants
การปรากฏตัวของบทสวดช่วยขยายอำนาจของนักมายากลได้อย่างมากดังนั้นนักมายากลทุกคนก็หลงเสน่ห์โดยการสวดมนต์มายากล
” “Chants… are they a restriction?” “Yes, Theo should know a bit about chants
"" บทสวด ... พวกเขาเป็นข้อ จำกัด หรือไม่? "" ใช่ธีโอควรรู้เรื่องสวด
Putting a certain amount of magic power into a magic formula is a type of ‘chant’
การใส่พลังเวทมนตร์บางอย่างลงไปในสูตรมหัศจรรย์คือการ 'สวดมนต์'
” In other words, it was a type of association work
"กล่าวอีกนัยหนึ่งมันเป็นงานประเภทสมาคม
It was like recalling the texture, smell, and shape of a tree when thinking the word ‘tree’, just like how ‘rock’ reminded people of the texture, rigidity, and weight of a rock
เหมือนกับการระลึกถึงพื้นผิวกลิ่นและรูปร่างของต้นไม้เมื่อคิดคำว่า 'ต้นไม้' เช่นเดียวกับ 'หิน' ที่เตือนให้ผู้คนเห็นถึงเนื้อสัมผัสความแข็งแกร่งและน้ำหนักของหิน
Likewise, Sylvia unconsciously calculated the magic formula, deployment method, and amount of magic power consumed when thinking of the word ‘Fireball
ในทำนองเดียวกันซิลเวียคำนวณโดยไม่ได้ตั้งใจสูตรมายากลวิธีการใช้งานและปริมาณของพลังเวทมนตร์ที่บริโภคเมื่อคิดคำว่า 'Fireball
’ The speed and completeness were the advantages and disadvantages of a chant
ความเร็วและความครบถ้วนสมบูรณ์เป็นข้อดีและข้อเสียของการสวดมนต์
“In other words, casting is a habit
"กล่าวอีกนัยหนึ่งการหล่อเป็นนิสัย
A habit we created ourselves and nestled it inside us
นิสัยที่เราสร้างขึ้นเองและตั้งอยู่ภายในตัวเรา
It is difficult to rewrite a habit that has been ingrained for a few years up to several decades
เป็นการยากที่จะเขียนนิสัยที่ฝังแน่นอยู่ไม่กี่ปีถึงหลายสิบปี
I think it is the reason why Theo’s magic keeps failing
ฉันคิดว่านี่เป็นเหตุผลว่าทำไมเวทมนตร์ของธีโอจึงล้มเหลว
” “Amazing, I never thought about it that way,” Theodore admired involuntarily
"" น่าแปลกใจที่ฉันไม่เคยคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างนั้น "ดอร์ยชื่นชมโดยไม่เจตนา
Sylvia’s advice was an insight difficult for anyone else to have given him
คำแนะนำของซิลเวียเป็นความเข้าใจที่ยากสำหรับทุกคนที่ได้มอบให้กับเขา
From the moment of her birth, she had been overflowing with sensitivity
ตั้งแต่ช่วงที่เธอคลอดเธอก็ล้นไปด้วยความอ่อนไหว
Due to this, she had to ‘constrain’ it in the normal casting method which everyone else used
ด้วยเหตุนี้เธอต้อง "จำกัด " ในวิธีการหล่อแบบปกติซึ่งทุกคนใช้
‘She has a point
"เธอมีความหมาย
The feeling and calculation is the same, but the power to control it has suddenly changed
ความรู้สึกและการคำนวณก็เหมือนกัน แต่อำนาจในการควบคุมมันก็เปลี่ยนไปอย่างกระทันหัน
It may be a conflict between the unconsciously calculated contents and the consciously calculated contents
อาจเป็นความขัดแย้งระหว่างเนื้อหาที่คำนวณได้โดยไม่ได้ตั้งใจและเนื้อหาที่มีการคำนวณอย่างมีนัยสำคัญ
’ At the novel advice, Theo felt like a wall inside his head was collapsing
ที่คำแนะนำใหม่ธีโอรู้สึกเหมือนผนังด้านในศีรษะของเขาพังทลาย
“Okay! Then I’ll move onto the next topic
“โอเค!
” On the other hand, Sylvia was excited about this situation
"ในทางกลับกัน Sylvia รู้สึกตื่นเต้นกับสถานการณ์นี้
It was her first experience of talking like this with a peer
นี่เป็นประสบการณ์ครั้งแรกในการพูดแบบนี้กับเพื่อน
Only the elders of the magic towers and her grandfathers could be a match for her
เฉพาะผู้อาวุโสของหอวิเศษและปู่ของเธออาจจะตรงกับเธอ
Having met the person she had long been waiting for, Sylvia poured out the knowledge in her head
เมื่อได้พบกับคนที่เธอรอคอยมานานซิลเวียก็หลั่งความรู้ไว้ในหัวของเธอ
Even when Theo refuted some of her words, it made her happy
แม้เมื่อธีโอข้องแวะบางคำพูดของเธอทำให้เธอมีความสุข
How many hours had they spent sitting on the floor of the practice room? After digging out everything in each other’s heads, the two people somehow managed to find a solution
มีกี่ชั่วโมงที่พวกเขานั่งอยู่บนพื้นห้องฝึกซ้อม?
“…Is it truly no casting?” “Yep, I think this is the case
"... มันไม่มีการหล่อจริงๆหรอ?" "ใช่ฉันคิดว่าเป็นเช่นนี้
” The conclusion reached by the two geniuses was simple
"ข้อสรุปถึงโดยอัจฉริยะทั้งสองเป็นเรื่องง่าย
From now on, Theo was to use no casting for all magic! It was possible to fix the habit of ‘casting,’ but it was calculated that it would take Theo three months to learn up to the 5th Circle again
ต่อจากนี้ไปธีโอก็ไม่ต้องใช้เวทมนตร์เลย!
This was on the premise that he devoted day and night to training
นี่เป็นข้อสมมติฐานว่าเขาทุ่มเททั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อฝึกฝน
However, the situation would change greatly if he got used to not using the casting method
อย่างไรก็ตามสถานการณ์จะเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากถ้าเขาไม่ได้ใช้วิธีการหล่อ
‘It might take more than three months, or less than three months
'อาจต้องใช้เวลานานกว่าสามเดือนหรือน้อยกว่าสามเดือน
’ The crossroad depended on Theo’s own learning ability, so he didn’t hesitate
"ทางแยกนี้ขึ้นอยู่กับความสามารถในการเรียนรู้ของธีโอเองดังนั้นเขาจึงไม่ลังเลเลย
He was confident that he could do it
เขามั่นใจว่าเขาสามารถทำมันได้
That was because of the girl in front of him
นั่นเป็นเพราะผู้หญิงที่อยู่ข้างหน้าเขา
He would do this, with the pride of a magician and a man
เขาจะทำเช่นนี้ด้วยความภาคภูมิใจของนักมายากลและชายคนหนึ่ง
Theo got up from his spot and reached out to Sylvia while saying, “I will try it once that way
ธีโอตื่นขึ้นมาจากจุดของเขาและยื่นมือออกไปหาซิลเวียขณะพูดว่า "ฉันจะลองทำแบบนี้
” The path of making a habit out of not casting was a thorny road which no one had succeeded in except for Sylvia
"เส้นทางในการสร้างนิสัยไม่ได้หล่อคือถนนที่มีหนามที่ไม่มีใครประสบความสำเร็จยกเว้นซิลเวีย
Maybe the difficulty would be worse than recovering his chants one by one
บางทีความยากลำบากจะเลวร้ายยิ่งกว่าการกู้คืนบทสวดของเขาทีละตัว
However, if Theo was successful, his magic abilities would take a step closer into the master’s realm
อย่างไรก็ตามหากธีโอประสบความสำเร็จความสามารถเวทมนต์ของเขาจะก้าวเข้าสู่อาณาจักรของนาย
It was a cliff which stretched out before him
เป็นหน้าผาที่ยื่นออกมาก่อนหน้าเขา
The girl smiled brightly at Theo’s determination
เด็กสาวยิ้มอย่างสดใสตามความตั้งใจของธีโอ
“Yes! Theo can do it!” At first he led her, and now it was her turn to lead him
"ใช่!
Sylvia ignored the pounding of her heart and grabbed Theo’s hand
ซิลเวียละเลยการเต้นของหัวใจเธอและคว้ามือของธีโอ
As always, she was grateful to him for coming to where she was
เช่นเคยเธอรู้สึกขอบคุณเขาที่มาที่เธอ
From that day onwards, the special training of the two people began
นับจากวันนั้นเป็นต้นมาการฝึกอบรมพิเศษของคนสองคนเริ่มขึ้น
* * * It had been a month since then
* * * ใช้เวลานับเดือนนับจากนั้น
After deciding to use every magic with no casting, Theodore literally saw hell
หลังจากที่ตัดสินใจใช้เวทมนตร์ทุกครั้งที่ไม่มีการหล่อ Theodore ก็เห็นนรก
The training to deal with his expanded senses wasn’t easy
การฝึกอบรมเพื่อรับมือกับความรู้สึกที่ขยายตัวไม่ใช่เรื่องง่าย
Using an analogy, it was similar to having three or four arms on his body
ใช้ความคล้ายคลึงกันมันก็คล้ายกับมีสามหรือสี่แขนบนร่างกายของเขา
Still having both arms didn’t mean he could skillfully control his new arms
ยังมีแขนทั้งสองข้างไม่ได้หมายความว่าเขาสามารถควบคุมแขนใหม่ได้อย่างชาญฉลาด
No, instead, it just confused his pre-existing arms
ไม่ใช่แค่ทำให้สับสนกับอาวุธที่มีอยู่ก่อนหน้านี้
‘At first, 3rd Circle magic took a few seconds
ตอนแรกเวทมนตร์ Circle 3 ใช้เวลาสองสามวินาที
’ The no-casting method Sylvia taught Theo was different from what he was used to
'วิธีการไม่มีการคัดเลือกซิลเวียสอนธีโอแตกต่างจากที่เคยเป็นมา
It wasn’t just a quick oral formula
มันไม่ได้เป็นเพียงสูตรปากเปล่าอย่างรวดเร็ว
He had to calculate it using his growing sensitivity while trying to complete the magic faster
เขาต้องคำนวณมันโดยใช้ความไวที่เพิ่มขึ้นของเขาในขณะที่พยายามจะทำให้เวทมนตร์เร็วขึ้น
It was here that Sylvia’s magic was faster than Theo’s
มันอยู่ที่นี่ว่าเวทมนตร์ของซิลเวียเร็วกว่าของธีโอ
The difficulty of the technique she established was murderous, and Theodore’s head hurt for the first time while learning
ความยากลำบากของเทคนิคที่เธอสร้างขึ้นนั้นเป็นเรื่องเกี่ยวกับการฆาตกรรมและหัว Theodore ทำร้ายร่างกายเป็นครั้งแรกในขณะที่เรียนรู้
However, the culmination of his efforts didn’t betray him
อย่างไรก็ตามจุดสุดยอดของความพยายามของเขาไม่ได้ทรยศต่อเขา
Hwaruruk! A huge fireball appeared above Theodore’s head without any precursors
Hwaruruk!
It was the 4th Circle Blaze Shell that he had failed a month ago
เป็น Circle Blaze Shell ที่เขาล้มเหลวเมื่อเดือนที่แล้ว
As soon as Sylvia’s nod confirmed its completeness, he used the next magic
ทันทีที่พยักหน้าของซิลเวียยืนยันความครบถ้วนสมบูรณ์เขาใช้เวทมนตร์ต่อไป
His magic power pushed at the surrounding air roughly
พลังวิเศษของเขาผลักดันให้อากาศรอบตัวขรุขระ
4th Circle ice magic, Frozen Orb… 4th Circle lightning magic, Lightning Spear… 4th Circle wind magic, Gale Force… Including Blaze Shell, Theo completed four magic spells simultaneously, and they were in a stable state
เวทย์มนต์ที่ 4 วงกลมน้ำแข็ง Orb น้ำแข็ง ... เวทมนตร์สายฟ้า 4th, Lightning Spear ... เวทมนตร์ลมรอบที่ 4, Force Gale ... รวมถึง Blaze Shell ธีโอได้สร้างเวทมนตร์สี่ตัวพร้อมกันและพวกเขาอยู่ในสถานะที่มั่นคง
This meant that Theo could maintain 4th Circle intermediate magic without any parameters
นั่นหมายความว่าธีโอสามารถรักษาระดับเวทมนตร์รอบที่ 4 ของ Circle โดยไม่มีพารามิเตอร์ใด ๆ
Sylvia nodded and ordered another magic, “Erase everything
ซิลเวียพยักหน้าและสั่งให้มีเวทมนตร์อื่น "ลบทุกอย่าง
Last one
อันสุดท้าย
” The four terrible magic spells faded into the air
"เวทมนตร์ที่น่ากลัวทั้งสี่ดวงจางหายไปในอากาศ
It was evidence that he could do both activation and cancellation well
เป็นหลักฐานว่าเขาสามารถทำทั้งการเปิดใช้งานและการยกเลิกได้ดี
Perhaps he could use magic under the 4th Circle in the blink of an eye
บางทีเขาอาจจะใช้เวทมนตร์ภายใต้ Circle 4 ในพริบตา
However, Theodore’s and Sylvia’s capabilities didn’t end there
อย่างไรก็ตามความสามารถของ Theodore และ Sylvia ไม่ได้จบลงที่นั่น
The very next moment, the air distorted strangely
ช่วงเวลาถัดไปอากาศจะบิดเบี้ยวอย่างแปลกประหลาด
“Ah
“อา
” Theo’s head hurt
หัวของธีโอทำร้าย
However, Theo didn’t lose his concentration and completed the magic
อย่างไรก็ตามธีโอไม่ได้ลดความเข้มข้นและทำให้เวทมนตร์เสร็จสิ้น
It was fire magic which pushed the limits of the 5th Circle
มันเป็นเวทย์มนต์ไฟที่ผลักดันขอบเขตของวงกลมที่ 5
The two people simultaneously looked up at the ceiling where a red flame was blazing
คนสองคนพร้อม ๆ กันเงยหน้าขึ้นมองไปที่เพดานที่เปลวไฟสีแดงลุกโชติช่วง
“…Minor Force-Inferno, perfect,” Theo placed strength in the declaration
"... นอร์มนอร์โน่นิดหน่อย, สมบูรณ์แบบ" ธีโอวางความแข็งแกร่งในการประกาศ
Swiiik… The 6th Circle flickered, and Theo sighed as he released his concentration
Swiiik ... วงกลมแห่งที่ 6 กระพริบและธีโอถอนหายใจขณะที่เขาปล่อยความเข้มข้นของเขา
It was amazing that he had almost completed it in a month, but the improved magic was a burden
น่าแปลกใจที่เขาเกือบจะเสร็จสิ้นในเดือนนี้ แต่เวทมนตร์ที่ดีขึ้นก็เป็นภาระ
He couldn’t maintain it for even 10 seconds
เขาไม่สามารถรักษาได้แม้กระทั่ง 10 วินาที
Still, it was a success, and both of them clapped with joy
ถึงกระนั้นก็ประสบความสำเร็จและทั้งคู่ตบมือด้วยความปิติยินดี
As Theodore was about to express his gratitude… [Hoing!] Mitra suddenly popped up under his feet
ขณะที่ดอร์ยกำลังจะแสดงความกตัญญู ... [Hoing!] Mitra ก็โผล่ขึ้นมาใต้ฝ่าเท้า
“Mitra? What’s going on?” Perhaps due to Theodore’s higher sensitivity, she could freely appear in the material world whenever she wanted
“มิตรา?
Usually she played with Sylvia or with the dirt in a corner of the practice room, but her current attitude was strange
เธอมักเล่นกับซิลเวียหรือมีสิ่งสกปรกอยู่ในมุมของห้องซ้อม แต่ทัศนคติในปัจจุบันของเธอก็แปลก
She tried to tell them something as she tapped on their shoes
เธอพยายามจะบอกอะไรบางอย่างเมื่อแตะรองเท้า
Theo leaned down to listen and heard the soft voice saying, [Deo! Jun! Jun!] “Jun?” He was trying to understand what she was saying when there was a sudden tapping on the door of the practice room
ธีโอเอนเอียงลงไปฟังและได้ยินเสียงอ่อนโยนว่า [Deo!