Chapter 129 Chapter 129 – Kargas’ Underground Auction (2) Once again, Theodore was a model student
บทที่ 129 - การประมูลใต้ดินของ Kargas '(2) อีกครั้ง Theodore เป็นนักเรียนรุ่น
When other students had been going out after school, drinking and meeting friends, he had stayed in the library and stuck faithfully to his duties as a magician
เมื่อนักเรียนคนอื่น ๆ กำลังออกไปข้างนอกหลังโรงเรียนดื่มและพบปะเพื่อนฝูงเขาอยู่ในห้องสมุดและติดใจอย่างซื่อสัตย์กับหน้าที่ของเขาในฐานะนักมายากล
He had never stepped foot into a tavern or entertainment house out of curiosity
เขาไม่เคยเดินเท้าเข้าไปในโรงเตี๊ยมหรือบ้านบันเทิงนอกบ้านด้วยความอยากรู้อยากเห็น
In that sense, this place was an unknown experience for Theodore
ในแง่นี้สถานที่แห่งนี้เป็นประสบการณ์ที่ไม่รู้จักสำหรับ Theodore
In the center of the auction house, a gentle-looking middle-aged man raised his hand
ที่กลางบ้านประมูลชายหนุ่มวัยกลางคนที่อ่อนโยนกำลังยกมือขึ้น
[No
[ไม่มี
176, 50 gold has come out! Is there anyone else? After 10 seconds, the item will be awarded to customer No
176, 50 ทองได้ออกมาแล้ว!
176!] It wasn’t loud, but the voice of the host resonated through the wide auction house
176!] มันไม่ดัง แต่เสียงของเจ้าบ้านสะท้อนผ่านบ้านประมูลกว้าง
This was because the necklace around his neck was enchanted with ‘Voice Amplification’ magic
นี่เป็นเพราะสร้อยคอรอบคอของเขาหลงเสน่ห์ด้วยเสียง 'เสียงแอมพลิฟาย'
The artifact transformed a small whisper into a loud shout, allowing the auctioneer to speak for hours without worrying about a hoarse neck
สิ่งประดิษฐ์เปลี่ยนกระซิบเล็ก ๆ ให้กลายเป็นเสียงตะโกนดังทำให้นักประมูลสามารถพูดได้หลายชั่วโมงโดยไม่ต้องกังวลเรื่องคอหอยคอ
However, there was no choice about his busily moving eyes
อย่างไรก็ตามไม่มีทางเลือกอื่นใดเกี่ยวกับดวงตาที่พลุกพล่านของเขา
Despite the crowd around him swarming like ants toward a cake, the host cried out in a cheerful voice, [Yes, No
แม้ฝูงชนรอบ ๆ ตัวเขาก็เหินห่างอย่างมดไปยังเค้กเจ้าภาพก็ร้องไห้ด้วยเสียงร่าเริง [ใช่ไม่ใช่
238! A bid of 60 gold! Any more? There are still three more bidding opportunities!] The bidding method of the underground auction wasn’t too different from other auctions
238!
Participants had a sign with their number and would raise it showing they wanted to bid, then they would raise their fingers to indicate the bid amount to the host
ผู้เข้าร่วมมีเครื่องหมายพร้อมหมายเลขและจะยกมันขึ้นแสดงว่าต้องการเสนอราคาแล้วพวกเขาก็จะยกมือขึ้นเพื่อระบุจำนวนเงินที่เสนอไปยังเจ้าภาพ
However, this place was outside the boundaries of the law, so the rules of the underground auctions weren’t exactly the same
อย่างไรก็ตามสถานที่แห่งนี้อยู่นอกขอบเขตของกฎหมายดังนั้นกฎของการประมูลภาคใต้ดินจึงไม่เหมือนกัน
Gibra whispered to Theodore in a tense tone, “The underground auctions have additional rules that don’t exist in ordinary auction houses
Gibra กระซิบกับ Theodore ด้วยเสียงเครียด "การประมูลใต้ดินมีกฎเพิ่มเติมที่ไม่มีอยู่ในบ้านประมูลธรรมดา
” “Additional rules?” Theodore asked with a strange expression
"" กฎเพิ่มเติม? "ดอร์ยถามด้วยการแสดงออกที่แปลก
He knew about the ordinary rules, but he didn’t know there were additional rules
เขารู้กฎทั่วไป แต่เขาไม่รู้ว่ามีกฎเพิ่มเติม
Rules and morality were no use in a lawless place like this, and those gathered at the auction house knew this better than anyone else
กฎและจริยธรรมไม่มีประโยชน์ในที่ผิดกฎหมายเช่นนี้และบรรดาผู้ที่มารวมตัวกันที่บ้านประมูลรู้ดีกว่าคนอื่น
Would they concede to new rules being added? Theo couldn’t understand it
พวกเขาจะยอมให้มีการเพิ่มกฎใหม่หรือไม่?
Gibra smiled bitterly at his question and replied, “As Employer said, when the underground auctions first began, all sorts of struggles occurred
Gibra ยิ้มอย่างขมขื่นที่คำถามของเขาและตอบว่า "ในฐานะนายจ้างกล่าวว่าเมื่อการประมูลใต้ดินเริ่มขึ้นครั้งแรกการต่อสู้ทุกประเภทเกิดขึ้น
Making a bid in order to raise the price or colluding with others to increase the burden on the competitors… There were even cases of using poison or assassins to reduce the number of participants
การเสนอราคาเพื่อเพิ่มราคาหรือข่มขู่กับคนอื่นเพื่อเพิ่มภาระให้กับคู่แข่ง ... มีแม้กรณีการใช้สารพิษหรือสังหารเพื่อลดจำนวนผู้เข้าร่วม
” “How common
"" วิธีการทั่วไป
” “Well, yes
"" อืมใช่
It was 30 years before this auction when a major incident occurred
เมื่อ 30 ปีก่อนการประมูลครั้งนี้เกิดเหตุการณ์สำคัญขึ้น
” Theodore’s ears pricked up at the mention of a large incident
"หูของธีโอดอร์ถูกแทงด้วยการพูดถึงเรื่องใหญ่
This wasn’t an ordinary person but the branch direction of the Information Guild on the central continent, the ‘King of Mice
นี่ไม่ใช่คนธรรมดา แต่เป็นทิศทางสาขาของสมาคมสารสนเทศแห่งทวีปอเมริกาเหนือ "King of Mice"
’ In order words, it would definitely be a major incident and not exaggerated
'ในคำสั่งมันแน่นอนจะเป็นเหตุการณ์สำคัญและไม่ได้พูดเกินจริง
Unsurprisingly, Theodore found it hard to maintain his expressionless face at Gibra’s next words
ไม่น่าแปลกใจ Theodore พบว่ามันยากที่จะรักษาใบหน้าที่ไร้ความรู้สึกของเขาที่คำถัดไปของ Gibra
“To sum it up, a member of the royal family was killed
"สรุปได้สมาชิกของราชวงศ์ถูกฆ่าตาย
” “-Huh?!” “Come now
"" เฮ้! "" มาเดี๋ยวนี้
It is an open secret, but don’t make a loud sound
เป็นความลับแบบเปิด แต่อย่าให้เสียงดัง
There are those who hate hearing about what happened
มีผู้ที่เกลียดการได้ยินเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น
” Gibra took a drink from a passing servant and drank from it before explaining
"กิเบรรดื่มจากคนรับใช้ที่ผ่านมาและดื่มจากที่นั่นก่อนจะอธิบาย
At that time, the underground auctions had been a lawless place, so it had been rare for people to reveal their identities
ในเวลานั้นการประมูลใต้ดินถือเป็นสถานที่ที่ไม่ถูกต้องดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่หาได้ยากสำหรับผู้คนที่เปิดเผยตัวตนของตน
Kargas’ 4th Prince, Musica, had found out about the auction house and entered disguised
เจ้าชายที่ 4 ของ Kargas, Musica ได้ค้นพบเกี่ยวกับบ้านประมูลและได้ปลอมตัว
He’d been able to conceal his identity as planned, but it would’ve been better to reveal it
เขาสามารถปกปิดอัตลักษณ์ของตัวเองตามที่วางแผนไว้ แต่จะดีกว่าที่จะเปิดเผยเรื่องนี้
At the very least, he wouldn’t have received a glass filled with poison
อย่างน้อยที่สุดเขาจะไม่ได้รับแก้วที่เต็มไปด้วยพิษ
“Since then, there have been a few more stringent rules in the underground auctions
"ตั้งแต่นั้นมามีกฎเข้มงวดน้อยกว่าในการประมูลใต้ดิน
Be careful of touching an opponent when you don’t know who they are
ระวังการสัมผัสฝ่ายตรงข้ามเมื่อคุณไม่ทราบว่าเขาเป็นใคร
” “Hah, this place is still standing after that?” “Fortunately, he wasn’t the heir to the throne but the 4th Prince
"" Hah สถานที่แห่งนี้ยังคงยืนอยู่หลังจากนั้นหรือไม่? "" โชคดีที่เขาไม่ได้เป็นทายาทของราชบัลลังก์ แต่เป็นเจ้าชายที่ 4
If he were the heir, all of Sipoto would’ve been accused of treason
ถ้าเขาเป็นทายาททั้งหมดของ Sipoto จะถูกกล่าวหาว่าเป็นกบฏ
” The 4th Prince might have died, but the amount of money the Kargas Kingdom earned through the underground auction was too great
"เจ้าชายที่ 4 อาจจะเสียชีวิต แต่เงินจำนวนมหาศาลที่ราชอาณาจักร Kargas ได้รับผ่านการประมูลใต้ดินก็ยิ่งใหญ่เกินไป
It was enough to conceal the fact that a member of the royal family had been killed and to execute the assassin
มันก็เพียงพอที่จะปกปิดข้อเท็จจริงที่ว่าสมาชิกของพระราชวงศ์ถูกฆ่าตายและเพื่อดำเนินการฆาตกร
The king of Kargas saw more value from the underground auctions than one of his useless sons
กษัตริย์ของ Kargas เห็นคุณค่าจากการประมูลใต้ดินมากกว่าลูกชายคนหนึ่งของเขา
Theodore was able to accept this based on his understanding of the Kargas king
ดอร์ยก็สามารถที่จะยอมรับเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับความเข้าใจของกษัตริย์ Kargas
Thus, this was the origin of the unnatural rules in the underground auctions
ดังนั้นนี่คือจุดกำเนิดของกฎที่ไม่เป็นธรรมชาติในการประมูลใต้ดิน
Then Gibra changed the topic as he pointed to the next auction item
จากนั้น Gibra ก็เปลี่ยนหัวข้อในขณะที่เขาชี้ไปที่รายการประมูลครั้งต่อไป
“Oh! Employer, over there
“โอ้!
It is today’s first original book
เป็นหนังสือเล่มแรกของวันนี้
” “…Indeed
"" ... อันที่จริง
” “Huh, just forget about what I told you
"" ฮะฉันลืมเรื่องที่ฉันบอกได้สิ
It has already happened, so there is no point wasting time worrying about it
มันได้เกิดขึ้นแล้วจึงไม่มีเวลาเสียเวลากังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้
” Theodore smiled at the words
"ทีโอดอร์ยิ้มด้วยคำพูด
“I understand
"ฉันเข้าใจ
Then let’s focus on the auction
จากนั้นให้เน้นการประมูล
” * * * The special rules of the Kargas underground auction were like this: The minimum bid starts at 90% of the market price
"* * * กฎพิเศษของการประมูลใต้ดิน Kargas มีดังนี้: ราคาเสนอขั้นต่ำเริ่มต้นที่ 90% ของราคาตลาด
Participants may increase the bid by at least 10%, and it can’t be over 100% of the minimum bid amount
ผู้เข้าร่วมอาจเพิ่มราคาเสนอได้ไม่น้อยกว่า 10% และต้องไม่เกิน 100% ของราคาเสนอขั้นต่ำ
One item listing may be bid on 10 times
รายชื่อหนึ่งรายการอาจเสนอราคา 10 ครั้ง
Each participant can bid five times per item
ผู้เข้าร่วมแต่ละคนสามารถเสนอราคาห้าครั้งต่อหนึ่งรายการ
Each participant can bid up to 50 times
ผู้เข้าร่วมแต่ละรายสามารถเสนอราคาสูงสุด 50 ครั้ง
The winning bid can’t exceed the the minimum bid price by 10 times
ราคาเสนอที่ชนะไม่เกินราคาเสนอซื้อขั้นต่ำ 10 ครั้ง
In some ways, they were better than the rules of a general auction house
ในบางวิธีพวกเขาดีกว่ากฎของการประมูลทั่วไป
The sellers were able to sell the item at least at the market price, and buyers were able to bid without making it a price competition
ผู้ขายสามารถขายสินค้าได้อย่างน้อยในราคาตลาดและผู้ซื้อสามารถเสนอราคาได้โดยไม่ต้องแข่งขันด้านราคา
It would be difficult to set fair rules in an auction house where collusion often occurred
มันยากที่จะกำหนดกฎระเบียบที่เป็นธรรมในบ้านประมูลซึ่งมักมีการสมรู้ร่วมคิด
Therefore, participants of the underground auctions often hired professionals
ดังนั้นผู้เข้าร่วมการประมูลใต้ดินมักจะว่าจ้างมืออาชีพ
In order to not fall for any tricks, hiring a professional for auctions was the best way to go about it
เพื่อที่จะไม่ตกสำหรับเทคนิคใด ๆ การว่าจ้างมืออาชีพสำหรับการประมูลเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่จะไปเกี่ยวกับเรื่องนี้
Theodore quickly arrived at the same conclusion
ดอร์ยได้อย่างรวดเร็วถึงข้อสรุปเดียวกัน
‘…It is tricky
'... มันยุ่งยากมาก
I read a few books about auctions, but it isn’t something that an amateur can get involved in
ฉันอ่านหนังสือสองสามเล่มเกี่ยวกับการประมูล แต่ไม่ใช่สิ่งที่มือสมัครเล่นสามารถมีส่วนร่วมได้
’ Despite his genius brain, he would find it hard to compete with experts in the field since he had no experience
แม้ว่าสมองอัจฉริยะของเขาจะยากที่จะแข่งขันกับผู้เชี่ยวชาญในสาขานี้เพราะเขาไม่มีประสบการณ์
This was especially the case if he was going against the auctioneers of Sipoto who knew the rules and trends of the underground auction houses better than anyone else
โดยเฉพาะอย่างยิ่งกรณีนี้ถ้าเขาไปต่อต้านการประมูลของ Sipoto ที่รู้กฎและแนวโน้มของการประมูลใต้ดินดีกว่าคนอื่น
If Theodore was participating in the underground auction by himself, it was clear he would’ve wasted a lot of money
ถ้า Theodore เข้าร่วมการประมูลใต้ดินด้วยตัวเองก็เห็นได้ชัดว่าเขาเสียเงินเป็นจำนวนมาก
However, Theo had a different purpose, so he hired someone who was better than some auctioneers
อย่างไรก็ตามธีโอมีจุดประสงค์ที่แตกต่างกันดังนั้นเขาจึงจ้างคนที่ดีกว่านักประมูลบางคน
[N0
[N0
381 has won the original book [Applications of Lightning Arrows] for 50 gold! My sincere congratulations!] Akan’s resourcefulness didn’t just end with acting
381 ได้รับรางวัลหนังสือเล่มแรก [Applications of Lightning Arrows] เป็นเงิน 50 เหรียญ!
He was someone with skills worthy enough that Gibra had chosen him! Akan easily beat another professional auctioneer and won another original book for Theo
เขาเป็นคนที่มีทักษะพอสมควรที่ Gibra เลือกเขา!
Just like the other four original books they’d bought in this auction so far, this one didn’t have a ‘Rare’ rating, but it wasn’t a bad profit
เช่นเดียวกับหนังสือต้นฉบับอีก 4 เล่มที่พวกเขาซื้อมาในการประมูลครั้งนี้ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ได้มีการจัดอันดับ "หายาก" แต่ก็ไม่ใช่ผลกำไรที่ไม่ดี
If this continued, Theo would be able to obtain more than 20 original books by the time the auctions ended
หากดำเนินการต่อไปธีโอจะสามารถรับหนังสือต้นฉบับได้มากกว่า 20 เล่มเมื่อถึงเวลาสิ้นสุดการประมูล
“Hahaha! How is it? It wasn’t a waste of money to hire us
“ฮ่า ๆ ๆ ๆ !
” “Yes, truly wonderful skills
"ใช่ใช่ทักษะที่ยอดเยี่ยมอย่างแท้จริง
” It might be patronizing to say something like this, but Gibra was clearly in a good mood
"มันอาจจะเป็นอุปการะที่จะพูดอะไรเช่นนี้ แต่ Gibra ได้อย่างชัดเจนในอารมณ์ดี
Servants brought [Applications of Lightning Arrows] to Theodore, who placed it in his inventory
ข้าราชการนำ [แอพพลิเคชันของ Lightning Arrows] ไปยัง Theodore ผู้วางมันไว้ในคลังของเขา
He felt a little bitter about hiring three agents at 10 gold per day, but this was enough to show him that the money was worth it
เขารู้สึกอึดอัดใจในการว่าจ้างตัวแทนสามรายที่ราคา 10 ทองต่อวัน แต่ก็เพียงพอแล้วที่จะแสดงให้เขาเห็นว่าเงินนั้นคุ้มค่า
Theo had simply wanted an assistant from the Information Guild, so this was a pleasant surprise
ธีโอต้องการเพียงแค่ผู้ช่วยจาก Information Guild เท่านั้นดังนั้นนี่เป็นเรื่องน่าแปลกใจ
At that moment, his right temple tickled from someone’s gaze
ในขณะนั้นวัดขวาของเขาจ้องจากสายตาของใครบางคน
‘Again
‘อีกครั้ง
’ It was a little bit annoying, but Theodore suppressed the emotion and met the gaze calmly
มันน่ารำคาญนิดหน่อย แต่ทีโอดอร์ระงับความรู้สึกและได้พบกับจ้องมองอย่างใจเย็น
There, a fat man was staring at Theo with a heated expression
ที่นั่นชายอ้วนกำลังจ้องมองที่ธีโอด้วยการแสดงออกที่อุ่นขึ้น
The fat man’s body reminded him of Professor Balloon from the Bergen Academy
ร่างของอ้วนทำให้เขานึกถึงศาสตราจารย์บอลลูนจาก Bergen Academy
According to the Information Guild, he was the nouveau rich ‘librarian’ called Coulson
อ้างอิงจากส Information Guild เขาเป็น 'บรรณารักษ์' ยุคใหม่ที่ชื่อว่า Coulson
“Ah, he doesn’t operate a real library
"อาเขาไม่ได้ใช้ห้องสมุดจริงๆ
He doesn’t like reading books
เขาไม่ชอบอ่านหนังสือ
He just likes collecting books in order to prove his status
เขาชอบเก็บหนังสือเพื่อพิสูจน์สถานะของเขา
He made a collection with all the books he bought, giving him that nickname
เขาสะสมหนังสือทุกเล่มที่เขาซื้อมาให้ชื่อเล่นว่า
Well, if he thinks it will damage him then he will hand it over
ถ้าเขาคิดว่ามันจะสร้างความเสียหายให้กับเขาเขาก็จะส่งมอบให้
” However, Theodore had directed Akan to buy as many original books as possible, so Akan had taken all of them from Coulson
"อย่างไรก็ตาม Theodore ได้สั่งให้ Akan ซื้อหนังสือต้นฉบับให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ดังนั้น Akan จึงนำพวกเขาทั้งหมดมาจาก Coulson
However, Theo didn’t feel the least bit guilty
อย่างไรก็ตามธีโอไม่รู้สึกผิดอย่างน้อย
He didn’t buy books to read but to live
เขาไม่ได้ซื้อหนังสือที่จะอ่าน แต่จะมีชีวิตอยู่
As a magician, he disliked fools who placed a value on information
ในฐานะนักมายากลเขาไม่ชอบคนโง่ที่วางค่าข้อมูลไว้
Coulson hurriedly turned head away from the cold light in Theo’s eyes
Coulson รีบหันหัวห่างจากแสงเย็นในสายตาของธีโอ
Theo’s wasn’t the type of spirit Coulson could dare go against
ธีโอไม่ได้เป็นแบบอย่างของจิตวิญญาณ Coulson อาจจะกล้าได้กล้าเสีย
Theodore turned away from Coulson’s unsightly appearance toward another person
ธีโอดอร์หันหลังให้กับการปรากฏตัวที่ไม่น่าดูของ Coulson ต่อคนอื่น
‘The only real contender is that man
'คู่แข่งที่แท้จริงเพียงอย่างเดียวคือผู้ชายคนนั้น
’ The man had white hair and a white beard, along with so many wrinkles on his skin that he looked like tree bark
"ชายคนนั้นมีผมสีขาวและเคราสีขาวพร้อมกับริ้วรอยมากมายบนผิวของเขาที่เขาดูคล้ายเปลือกต้น
Despite that, the old man’s posture was a straight as a pine tree, and the intensity in his gaze wasn’t any less than that of a young man The nickname given to him by the Information Guild was ‘Old Books Maniac,’ and his name was Heinrich
อย่างไรก็ตามท่าทางของชายชราก็ตรงเหมือนต้นสนและความเข้มในสายตาของเขาไม่น้อยไปกว่าชายหนุ่มชื่อเล่นที่เขาได้รับจาก Information Guild คือ 'Old Books Maniac' และของเขา
He was a scholar who would read books until he died
เขาเป็นนักวิชาการที่อ่านหนังสือจนกว่าเขาจะเสียชีวิต
Although he didn’t hoard books like Coulson, Heinrich never backed down when it came to getting a book he wanted
แม้ว่าเขาจะไม่สะสมหนังสือเช่น Coulson แต่เฮ็นไม่เคยถอยหลังเมื่อได้หนังสือที่เขาต้องการ
This meant that he was willing to spend as much money as it took
นั่นหมายความว่าเขายินดีที่จะใช้เงินเท่าที่จะทำได้
It was an image which Theodore didn’t hate, but it made it hard for him
มันเป็นภาพที่ดอร์ยไม่ได้เกลียด แต่มันทำให้มันยากสำหรับเขา
Theo looked at the upright profile of the old man and turned his head away
ธีโอมองไปที่รูปหล่อของชายชราและหันศีรษะไป
The sound of the cart carrying the next sales item tickled Theodore’s ears
เสียงของรถเข็นสินค้าที่ขายสินค้าต่อไปจี้หูของธีโอดอร์
At that moment, the host cried out, “Oh, No
ในขณะนั้นเจ้าภาพก็ร้องว่า "โอ้ไม่
107! No
107!
107 has increased the bid by 100%! The minimum bid for this item is 20 gold, so from now on, you will have to bid over 42 gold!” The Old Books Maniac, Heinrich, raised his sign faster than anyone else
107 ได้เพิ่มราคาเสนอขึ้น 100%!
A few people who had already visited the auctions reluctantly gave up after seeing Heinrich’s action as it meant that Heinrich’s obsession was great
บางคนที่เคยเข้าชมการประมูลอย่างไม่เต็มใจให้ขึ้นหลังจากได้เห็นการกระทำของ Heinrich ตามที่มันหมายความว่าความคิดครอบงำ Heinrich ของดี
It was common sense that they would have to pay five times the price if they competed with the old man who wouldn’t give up
เป็นเรื่องปกติที่พวกเขาจะต้องจ่ายเงินห้าเท่าของราคาหากพวกเขาแข่งขันกับชายชราที่จะไม่ยอมแพ้
However, at that moment… “N-No
อย่างไรก็ตามในขณะนั้น ... "N-No
381! 100% has been bid again! 60 gold!” Theodore’s agent, Akan had raised the sign
381!
It was beneficial to withdraw and allow Heinrich to gain the book, but he couldn’t refuse his employer’s instructions
มันเป็นประโยชน์ที่จะถอนตัวและอนุญาตให้เฮ็นที่จะได้รับหนังสือ แต่เขาไม่สามารถปฏิเสธคำแนะนำของนายจ้างของเขา
That’s right
ถูกตัอง
It was Theodore Miller himself who put in the second 100% bid
Theodore Miller เป็นผู้เสนอราคา 100% รายที่สอง
“Akan
“Akan
” “Yes
"" ใช่
” “You must buy it
"คุณต้องซื้อมัน
The budget for the item is 200 gold, so I will allow you to go up to that limit
งบประมาณสำหรับสินค้าคือ 200 ทองดังนั้นฉันจะช่วยให้คุณสามารถไปถึงขีด จำกัด นั้นได้
” Akan’s eyes showed that he couldn’t understand, but he just nodded shakily
ตาของ Akan แสดงให้เห็นว่าเขาไม่เข้าใจ แต่เขาก็พยักหน้าเขย่า
The money was coming from Theodore, so the Information Guild wouldn’t receive any damages
เงินมาจาก Theodore ดังนั้นสมาคมสารสนเทศจึงไม่ได้รับความเสียหายใด ๆ
Gibra tried to stop him, but Theodore couldn’t resist buying this original book
Gibra พยายามจะหยุดเขา แต่ Theodore ไม่สามารถต้านทานการซื้อหนังสือเล่มนี้ได้
It was natural since the item was meaningful for him
เป็นเรื่องที่เป็นธรรมชาติเนื่องจากสินค้ามีความหมายสำหรับเขา
The title of the original book was [Introduction to Elemental Magic II]
ชื่อของหนังสือเล่มแรกคือ [Introduction to Elemental Magic II]
It was an elemental magic theory book written by Myrdal Herseim
มันเป็นหนังสือเวทมนตร์ธาตุที่เขียนขึ้นโดย Myrdal Herseim
If Theo bought the original book, he would be able to talk to Myrdal again
ถ้าธีโอซื้อหนังสือต้นฉบับเขาจะสามารถพูดคุยกับ Myrdal ได้อีกครั้ง
Furthermore, the fragment of soul from a sage was worth a few times more than others
นอกจากนี้ส่วนของจิตวิญญาณจากปราชญ์มีมูลค่าไม่กี่ครั้งกว่าคนอื่น ๆ
It was an item he absolutely couldn’t miss
มันเป็นรายการที่เขาไม่ควรพลาด
“N-No
“N-ไม่มี
107 has come back with 100% again! Now it is 80 gold!” From here on out, it was war
107 กลับมาอีกครั้งกับ 100%!
The old man’s fierce gaze stared at Theodore
จ้องมองดุร้ายของชายชราจ้องที่ดอร์ย
The young magician would never give up, so he also stared back with powerful eyes
นักมายากลหนุ่มก็ไม่ยอมแพ้เขาก็จ้องมองด้วยตาอันทรงพลัง
The bidding war at the northern auction house began
สงครามประมูลที่บ้านประมูลภาคเหนือเริ่มขึ้น