Chapter 162 Chapter 162 – Delicacy from the East (3) The system responded to his permission
บทที่ 162 บทที่ 162 - ความอ่อนแอจากตะวันออก (3) ระบบตอบรับการอนุญาตของเขา
[After confirming the user’s intention, object name ‘Abe no Seimei’ will be called
[หลังจากยืนยันความตั้งใจของผู้ใช้แล้วจะมีการเรียกชื่อวัตถุว่า 'Abe no Seimei'
Checking the communication connection… Success, object name ‘Abe no Seimei’ has approved the two-way communication
ตรวจสอบการเชื่อมต่อการสื่อสาร ... ความสำเร็จชื่อวัตถุ 'Abe no Seimei' ได้อนุมัติการสื่อสารสองทาง
] [He will temporarily be synchronized with the user’s consciousness
] เขาจะสังหรณ์ใจกับจิตสำนึกของผู้ใช้ชั่วคราว
] Simultaneously, the voice disappeared, and darkness covered Theodore’s eyes
] พร้อมกันเสียงหายไปและความมืดปกคลุมดวงตาของธีโอดอร์
It was a darkness which didn’t tolerate the presence of life
มันเป็นความมืดที่ไม่ยอมให้มีชีวิต
Theodore looked around the darkness with a feeling of déjà vu, and he soon figured out the cause of the darkness
ดอร์ยมองไปรอบ ๆ ความมืดด้วยความรู้สึกของเดจาวูและในไม่ช้าเขาก็ได้คิดหาสาเหตุของความมืด
It was the same as when he heard the ‘quests’ in the Pirate Archipelago
เหมือนกับตอนที่เขาได้ยิน "เควส" ใน Pirate Archipelago
Maybe this was the only space where he could converse with the authors
บางทีนี่อาจเป็นพื้นที่เดียวที่เขาสามารถพูดคุยกับผู้เขียนได้
As before, light particles gathered in front of him
เมื่อก่อนอนุภาคแสงรวมตัวอยู่ตรงหน้าเขา
Abe no Seimei… This was the appearance of an existence who couldn’t be handled even with Gluttony’s 4th seal released
Abe no Seimei ... นี่คือรูปลักษณ์ของการดำรงอยู่ที่ไม่สามารถจัดการกับตราประทับของ Gluttony ได้
‘Based on only the physique… It is hard to know
'ขึ้นอยู่กับร่างกายเท่านั้น ... มันยากที่จะรู้
’ Theodore looked nervously at the shape which was gradually forming from the light
ธีโอดอร์มองอย่างหงุด ๆ ที่รูปร่างซึ่งค่อยๆก่อตัวขึ้นจากแสง
He estimated that the figure’s height was 170cm, but the gender couldn’t be discerned
เขาคาดว่าความสูงของรูปคือ 170 ซม. แต่เพศไม่สามารถมองเห็นได้
It was difficult to judge because the eyes were male while the jaw was feminine
มันเป็นเรื่องยากที่จะตัดสินเพราะตาเป็นชายขณะที่กรามเป็นผู้หญิง
Shortly after that, Abe no Seimei’s form was completed
ไม่นานหลังจากนั้นรูปแบบของ Abe no Seimei เสร็จสมบูรณ์
The hem of his sleeves went down to his thighs, while his long hair, which flowed from underneath the strange hat he wore, had a black shine like ebony
แขนเสื้อของเขาลงไปที่ต้นขาของเขาในขณะที่ผมยาวของเขาซึ่งไหลจากใต้หมวกแปลก ๆ ที่เขาสวมมีเงาดำเหมือนไม้มะเกลือ
He was wearing white clothing similar to a robe, with red cloth woven in
เขาสวมเสื้อผ้าสีขาวคล้ายกับผ้าคลุมด้วยผ้าสีแดง
It was clothing that Theodore had never seen in any literature
มันเป็นเสื้อผ้าที่ทีโอดอร์ไม่เคยเห็นในวรรณคดีใด ๆ
However, Theodore could only calmly observe Seimei up to there
อย่างไรก็ตามทีโอดอร์เพียง แต่สามารถสังเกต Seimei ได้ที่นั่น
Ping- The moment that he saw the last part of Seimei’s form, the nose, an unfamiliar dizziness filled Theodore’s mind
ปิง - ช่วงเวลาที่เขาเห็นตอนสุดท้ายของรูปแบบของ Seimei จมูกเวียนศีรษะที่ไม่คุ้นเคยทำให้จิตใจของทรีเดอร์หมดไป
Seimei had pale white skin and bright golden eyes
Seimei มีผิวสีขาวซีดและตาสีทองสดใส
Apart from the cultural difference, it was a beauty which anyone would admire
นอกเหนือจากความแตกต่างทางวัฒนธรรมแล้วความสวยงามที่ทุกคนชื่นชอบ
However, Theodore felt an inexplicable sense of hostility
อย่างไรก็ตามทีโอดอร์รู้สึกลึกลับไม่รู้สึกถึงความเป็นปรปักษ์
“Urgh
“Urgh
” Theodore gritted his teeth as he was filled with the desire to attack
ดอร์ยยิ้มฟันขณะที่เขาเต็มไปด้วยความปรารถนาที่จะถูกโจมตี
Meanwhile, Seimei’s eyes widened with surprise
ในขณะที่ดวงตาของ Seimei กว้างขึ้นด้วยความประหลาดใจ
“Ho, an interesting power is protecting you
"โฮพลังที่น่าสนใจกำลังปกป้องคุณ
” Of course, it was obvious that something was causing this hostility
"แน่นอนว่าเห็นได้ชัดว่ามีบางสิ่งก่อให้เกิดความเกลียดชังนี้
As Theodore stared at Seimei, he tried to suppress his boiling magic power
ขณะที่ทีโอดอร์จ้องมองที่ Seimei เขาพยายามจะระงับพลังวิเศษของตัวเอง
“You are Abe no Seimei?” “That’s right,” the onmyōji, Abe no Seimei, said with a nod as he opened the fan in his hand
"คุณเป็นอาเบะไม่ Seimei?" "ถูกต้อง" onmyōji, Abe no Seimei กล่าวด้วยการพยักหน้าขณะที่เขาเปิดพัดลมไว้ในมือ
“This body is a 2nd generation onmyōji leader, originally Tsuchimikado Abe
"ร่างนี้เป็นผู้นำonmyōjiรุ่นที่ 2 แต่เดิม Tsuchimikado Abe
I am Onmyōji Seimei
ฉันOnmyōji Seimei
” Theodore replied with a bleak expression, “I don’t understand what you are saying
"ดอร์ยตอบด้วยการแสดงออกเยือกเย็น" ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่คุณพูด
” “Hrmm, you are someone who can’t read the atmosphere
"Hrmm, คุณเป็นคนที่ไม่สามารถอ่านบรรยากาศได้
In this situation, it is reasonable to agree enthusiastically
ในสถานการณ์เช่นนี้คุณควรเห็นด้วยอย่างกระตือรือร้น
” “I don’t know who you are, but I don’t like feeling like this
"ฉันไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร แต่ฉันไม่ชอบความรู้สึกแบบนี้
Can you explain?” Theodore couldn’t think about the atmosphere due to the hostility he felt
คุณสามารถอธิบายได้หรือไม่? "ดอร์ยไม่สามารถนึกถึงบรรยากาศอันนี้ได้เนื่องจากความเกลียดชังที่เขารู้สึก
However, Seimei countered Theodore’s doubts calmly
อย่างไรก็ตาม Seimei โต้แย้งความสงสัยของ Theodore อย่างใจเย็น
“I was just playing a small trick
"ฉันเพิ่งเล่นเป็นเคล็ดลับเล็ก ๆ
The hostility isn’t coming from me but from yourself
ความเกลียดชังไม่ได้มาจากฉัน แต่จากตัวเอง
” “Myself?” “To be exact, it is coming from your neck
"" ตัวเอง? "" ตรงนี้มันมาจากคอของคุณ
” ‘My neck?’ Theodore touched his neck and was surprised to feel a cool chill pouring out
'' คอของฉัน? 'Theodore แตะที่คอของเขาและรู้สึกประหลาดใจที่รู้สึกหนาวเย็นเย็นลง
It was at the place where Aquilo had injected her blood
มันอยู่ในสถานที่ที่ Aquilo ได้ฉีดเลือดของเธอ
The mark which remained there was shining blue
เครื่องหมายที่ยังคงมีอยู่สีฟ้าส่องแสง
This was a phenomenon Theodore had never experienced before
นี่เป็นปรากฏการณ์ที่ดอร์ยไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
However, unlike him, Seimei seemed to already know the situation and wasn’t confused
อย่างไรก็ตามไม่เหมือนเขา Seimei ดูเหมือนจะรู้สถานการณ์และไม่สับสน
Seimei said, “Dragon of the west, a strong proprietary feeling
Seimei กล่าวว่า "Dragon of the west, ความรู้สึกที่เป็นกรรมสิทธิ์ที่แข็งแกร่ง
A female?” Dragon’s blood itself created a powerful magic resistance
หญิง "เลือดของมังกรเองสร้างความต้านทานมายากลที่มีประสิทธิภาพ
Theodore’s own magic power wasn’t affected, but it was conscious of any magic from the outside
พลังมายากลของ Theodore เองไม่ได้รับผลกระทบ แต่มันก็มีสติเวทมนตร์จากภายนอก
However, Aquila’s blood mark was reacting more than that
อย่างไรก็ตามเครื่องหมายเลือดของ Aquila ทำปฏิกิริยาได้มากกว่านั้น
It was showing an extreme hostility toward Seimei
มันแสดงให้เห็นถึงความเป็นศัตรูอย่างรุนแรงต่อ Seimei
Theodore concentrated on the mark on his neck
ดอร์ยจดจ่ออยู่กับเครื่องหมายบนคอของเขา
‘I know you are helping me, but just relax,’ he consciously suppressed the blood mark
'ฉันรู้ว่าคุณช่วยฉัน แต่ก็ผ่อนคลาย' เขากักขังเลือดไว้อย่างมีสติ
Theodore managed to calm his head and looked at Seimei again
Theodore พยายามสงบศีรษะและมอง Seimei อีกครั้ง
Seimei was a man with the beauty of a woman
Seimei เป็นผู้ชายที่มีความงามของผู้หญิง
It was different from Ellenoa’s neutral charm
มันแตกต่างจากเสน่ห์ที่เป็นกลางของ Ellenoa
Seimei transmitted the beauty of both sexes
Seimei ส่งความงามของทั้งสองเพศ
Perhaps due to the mood, the silhouette of Seimei’s face looked like a fox
บางทีอาจเป็นเพราะอารมณ์ภาพเงาของใบหน้าของ Seimei ดูคล้ายหมาจิ้งจอก
Theodore opened his mouth with a wary expression, “Was that why you called me?” “No, it was just a prank,” Seimei spoke with his fan covering his mouth
ดอร์ยเปิดปากด้วยท่าทางระมัดระวัง "นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงโทรหาฉัน?" "ไม่ใช่แค่เล่นตลก" Seimei พูดกับแฟนของเขาที่ปิดปาก
“The real test will begin now
"การทดสอบจริงจะเริ่มในตอนนี้
This is why I called you
นี่คือเหตุผลที่ฉันเรียกคุณ
If you fail to live up to my expectations, I won’t be able to give you ‘Art of Onmyōdō
ถ้าคุณล้มเหลวในการตอบสนองความคาดหวังของฉันฉันจะไม่สามารถให้คุณได้ 'Art of Onmyōdō'
’” “What is the reason for the test?” “I’ve already experienced that there is nothing as dangerous as giving strength to an unqualified person
'"" อะไรคือเหตุผลสำหรับการทดสอบ? "" ฉันเคยมีประสบการณ์แล้วว่าไม่มีอะไรที่เป็นอันตรายเช่นการให้พลังแก่บุคคลที่ไม่มีคุณสมบัติเหมาะสม
” The playful atmosphere was gone in an instant, with Seimei’s voice showing his seriousness
บรรยากาศที่ร่าเริงได้หายไปในทันทีโดยเสียง Seimei แสดงให้เห็นถึงความจริงจังของเขา
As Gluttony had said, Seimei had almost reached the end of a mortal existence, so his pressure pushed heavily on Theodore’s shoulder
เป็นความตะกละได้กล่าวว่า Seimei ได้เกือบถึงจุดสิ้นสุดของการดำรงอยู่ของมนุษย์ดังนั้นความดันของเขาผลักดันอย่างหนักบนไหล่ของ Theodore
The pressure was high even in comparison to back when he faced one of the Seven Swords of the empire
ความกดดันสูงเมื่อเปรียบเทียบกับด้านหลังเมื่อเผชิญหน้ากับ Seven Swords แห่งจักรวรรดิ
The great onmyōji declared in a majestic voice, “If you really want my ‘Art of Onmyōdō,’ you must first get the recognition of this Seimei
"เมื่อคุณต้องการ" Art of Onmyōdō "ของฉันคุณต้องได้รับการยอมรับจาก Seimei ครั้งนี้
” A fragment of a soul in the original book was going to test Theodore…? Theodore was dumbfounded, but Seimei’s words did make sense
"ส่วนของวิญญาณในหนังสือต้นฉบับกำลังจะทดสอบ Theodore ... ?
Gluttony’s power, ‘original books predation,’ was a magic which defied comprehension and could reproduce the magic without any errors
พลังความตะกละของ 'ปล้นสะดมหนังสือต้นฉบับ' เป็นเวทมนตร์ที่ท้าทายความเข้าใจและสามารถทำซ้ำเวทมนตร์ได้โดยไม่มีข้อผิดพลาด
As a person who had made a name for himself in his era, it was natural for Seimei to want to verify the person desiring that knowledge
เป็นคนที่ทำให้ชื่อของตัวเองในยุคของเขามันเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับ Seimei ต้องการที่จะตรวจสอบคนที่ต้องการความรู้ที่
“Is it an art that you have to be careful about transferring?” Theodore asked with a cautious attitude after guessing the reason
"มันเป็นศิลปะที่คุณต้องระวังเรื่องการถ่ายโอนหรือไม่?" ดอร์ยถามด้วยท่าทีระมัดระวังหลังจากคาดเดาเหตุผล
“Huh? It isn’t a dangerous technique,” Seimei answered
"ฮะ?
It was a surprising reply
มันเป็นคำตอบที่น่าแปลกใจ
Theodore was bothered by it, but Seimei fanned his face and continued
ทีโอดอร์กำลังใส่ใจ แต่ Seimei ก็พลิกหน้าและต่อไป
“Well, your words aren’t entirely wrong
"ดีคำพูดของคุณไม่ผิดทั้งหมด
I don’t know about anyone else, but it is extremely dangerous in your hands
ฉันไม่ทราบเกี่ยวกับคนอื่น แต่มันเป็นอันตรายอย่างยิ่งในมือของคุณ
” “…What do you mean?” “According to its name, the Art of Onmyōdō is a method of harmony between yin and yang
"" ... คุณหมายถึงอะไร? "" ตามชื่อศิลปะของOnmyōdōเป็นวิธีการสามัคคีระหว่างหยินหยาง
Therefore, the interaction with harmony will be amplified in accordance with the power of the opposing forces
ดังนั้นการโต้ตอบกับความสามัคคีจะได้รับการขยายตามอำนาจของฝ่ายตรงข้าม
” Then Seimei pointed his fan at Theodore and continued to say, “I don’t know how you obtained them, but there are two enormous types of forces twisting in your body
"แล้ว Seimei ชี้แฟนของเขาที่ Theodore และพูดต่อไปว่า" ผมไม่ทราบว่าคุณได้รับมันอย่างไร แต่มีแรงบิดมหาศาลสองแบบในร่างกายของคุณ
One is the flame of extinction that burns the heavens and the earth, while the other is the blood of a sea dragon
หนึ่งคือเปลวไฟแห่งการดับสูญที่ไหม้ฟ้าและแผ่นดินขณะที่อีกดวงหนึ่งเป็นเลือดของมังกรทะเล
If you can properly control them using the Art of Onmyōdō… your strength will be enough to destroy a country
ถ้าคุณสามารถควบคุมได้อย่างถูกต้องโดยใช้ Art of Onmyōdō ... ความแรงของคุณจะเพียงพอที่จะทำลายประเทศ
” Indeed, Theodore couldn’t deny the eerie words
"อันที่จริงทีโอดอร์ไม่อาจปฏิเสธคำพูดที่น่าขนลุกได้
The power of the two opposing forces joining together had been proven in his spar with Baek Jongmyung
พลังของกองกำลังฝ่ายตรงข้ามทั้งสองที่เข้าด้วยกันได้รับการพิสูจน์แล้วในฝีมือของเขากับ Baek Jongmyung
If Theodore could threaten a sword master with an incomplete version while still at the 6th Circle, what about after reaching the 7th Circle and completing it? It might evolve into a magic which could literally destroy a mountain
ถ้า Theodore สามารถข่มขู่ครูดาบที่มีเวอร์ชั่นที่ไม่สมบูรณ์ในขณะที่ยังอยู่ในวงกลมที่ 6 สิ่งที่เกี่ยวกับหลังจากที่ไปถึงวงกลมที่ 7 และจบ?
However, what if the person who acquired such magic was evil? No, even if they weren’t an evil person, it was still risky
อย่างไรก็ตามถ้าผู้ที่ได้รับเวทมนตร์เช่นนั้นเป็นความชั่วร้าย?
This was a power huge enough to disrupt the balance
นี่เป็นพลังมากพอที่จะทำลายความสมดุล
Seimei urged him to answer with cold eyes
Seimei กระตุ้นให้เขาตอบด้วยสายตาเย็น
“Now, what will you do? Will you accept this test?” Should Theodore accept it now or postpone it until later? There was a choice to not accept it
"ตอนนี้คุณจะทำอะไร?
Theodore was troubled for a moment about the two roads ahead of him
ดอร์ยกำลังทุกข์ทรมานอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่ทั้งสองข้างถนน
He could wait until he released Gluttony’s 5th seal, ignore Seimei’s test, and force the synchro
เขาสามารถรอจนกว่าเขาจะปลดปล่อย Gluttony's 5th โดยไม่สนใจการทดสอบของ Seimei และบังคับ synchro
Of course, there was also the quest, and his relationship with Seimei would become a mess
แน่นอนว่ายังมีการสืบเสาะและความสัมพันธ์ของเขากับ Seimei ก็กลายเป็นเรื่องที่ยุ่งเหยิง
‘…Backing off isn’t a good choice either
'... การสำรองข้อมูลไม่เป็นทางเลือกที่ดีทั้งนั้น
’ His intuition had evolved over time and through several crises
สัญชาตญาณของเขาได้พัฒนาขึ้นเมื่อเวลาผ่านไปและผ่านวิกฤตการณ์หลายอย่าง
The words he spoke to Baek Dongil had meant something
คำพูดที่เขาพูดกับ Baek Dongil หมายถึงอะไรบางอย่าง
Theodore couldn’t reach his goal if he stuck to a comfortable road or took a shortcut
Theodore ไม่สามารถบรรลุเป้าหมายของเขาได้ถ้าเขาติดอยู่กับถนนที่สะดวกสบายหรือใช้ทางลัด
This was also true if he backed away
นี่เป็นความจริงถ้าเขาถอยห่างออกไป
The trial wouldn’t wait for the challenger, and there was no law that the opportunity would always be there
การพิจารณาคดีจะไม่รอให้ผู้ท้าชิงและไม่มีกฎหมายใดที่จะมีโอกาสเกิดขึ้นได้
So, Theodore believed in himself and stepped forward
ดังนั้น Theodore เชื่อในตัวเองและก้าวไปข้างหน้า
“The test, let’s start it straight away
"การทดสอบลองเริ่มต้นเลย
” “-Ohu
"" -Ohu
” Seimei smiled, folded the fan, and touched his lips with it
"Seimei ยิ้มพับแฟนและสัมผัสริมฝีปากของเขากับมัน
“Young men are excellent at recognizing opportunities! I thought you would step back here
"ชายหนุ่มยอดเยี่ยมในการตระหนักถึงโอกาส!
” “There is no need for flattery
"" ไม่มีความจำเป็นในการเยินยอ
” “Huh, is that so? Are you pouting?” Theodore could easily tell that Seimei was guarded against him
"" โอ้ใช่ไหม?
Perhaps it was due to the two powers inside him, or for other reasons
บางทีอาจเป็นเพราะพลังทั้งสองข้างอยู่ภายในตัวเขาหรือด้วยเหตุผลอื่น ๆ
Either way, the current Theodore could do only one thing
ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด Theodore ปัจจุบันสามารถทำสิ่งเดียวได้
Being straightforward was the best option
เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด
The right answer was to say that he would break Seimei’s test
คำตอบที่ถูกต้องคือบอกว่าเขาจะทำลายการทดสอบของ Seimei
It was meaningless to step back against the already vigilant Seimei
มันไม่มีประโยชน์อะไรที่จะถอยหลังกับ Seimei ที่ตื่นตัวอยู่แล้ว
Theodore’s declaration was the right answer as the playfulness was erased from Seimei’s face
คำประกาศของธีโอดอร์เป็นคำตอบที่ถูกต้องเนื่องจากความซุกซนถูกลบออกจากใบหน้าของซีอิไม
Then Seimei said, “Good
แล้วเซมิก็กล่าวว่า "ดีแล้ว
Then let the wind bring the trials!” Wuuong- A wind started blowing over from somewhere
แล้วลมจะพัดพาไป "Wuuong- ลมเริ่มพัดมาจากที่ไหนสักแห่ง
This was the spiritual world created by Gluttony where the laws of physics didn’t exist, so the ‘wind’ was indeed an unnatural phenomenon
นี่คือโลกทางจิตวิญญาณที่สร้างขึ้นโดย Gluttony ซึ่งกฎหมายฟิสิกส์ไม่มีอยู่จริงดังนั้น 'ลม' จึงเป็นปรากฏการณ์ที่ไม่เป็นธรรมชาติ
The pitch black space filled with color, and the landscape turned into a ridge which Theodore had never seen before
พื้นที่มืดเต็มไปด้วยสีสันและภูมิทัศน์กลายเป็นสันเขาที่ดอร์ยไม่เคยเห็นมาก่อน
Pink petals rubbed against his cheeks, and the sun appeared in the new sky
กลีบสีชมพูลูบกับแก้มของเขาและดวงอาทิตย์ก็โผล่ขึ้นมาในท้องฟ้าใหม่
It was hard to imagine this was just an illusion
มันยากที่จะจินตนาการว่านี่เป็นเพียงภาพลวงตา
‘This… Is this a landscape Seimei created?’ Seimei’s voice entered the nervous Theodore’s ears, 「This Abe no Seimei is most interested in judging people according to the virtue of ‘Heaven, Earth, and Human
'นี่ ... นี่เป็นภูมิทัศน์ที่ Seimei สร้างขึ้นหรือ?' เสียงของ Seimei เข้าไปในหูของ Theodore ประสาท, 「 Abe no Seimei นี้สนใจมากที่สุดในการตัดสินคนตามความดีของ 'Heaven, Earth, and Human
’」 “Heaven, Earth and Human…?” 「The heavens, the earth, and people
'สวรรค์โลกและมนุษย์ ... ? "「ฟ้าสวรรค์แผ่นดินและมนุษย์
You will know the meaning when you take my test
คุณจะรู้ความหมายเมื่อคุณทดสอบ
」 Seimei then started the test with a loud and dignified voice, 「Chapter 1, I will start with the ‘Human’ test
」 Seimei เริ่มทดสอบด้วยเสียงดังและสง่างาม「บทที่ 1 ฉันจะเริ่มต้นด้วยการทดสอบ 'Human'
」 In response to that, a system message popped up
」ในการตอบกลับข้อความระบบปรากฏขึ้น
[You have accepted the request of object name ‘Abe no Seimei
[คุณยอมรับคำขอของชื่อออบเจกต์ 'Abe no Seimei'
’ The difficulty of this stage is quite high
ความยากลำบากของเวทีนี้ค่อนข้างสูง
If you fail or give up along the way, you can’t challenge it again
ถ้าคุณล้มเหลวหรือยอมแพ้ต่อไปคุณจะไม่สามารถท้าทายอีกครั้งได้
] [Test of ‘Heaven, Earth, and Human: Human chapter’ will start in 30 seconds
] [การทดสอบ 'Heaven, Earth และ Human: Human chapter' จะเริ่มขึ้นใน 30 วินาที
] [Success Reward: Skill ‘Art of Onmyōdō’, Seimei’s recognition, and you can see some information related to ????
] [Success Reward: Skill 'Art of Onmyōdō', การรับรู้ของ Seimei และคุณสามารถดูข้อมูลบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับ ????
] [Failure Fee: Failure to acquire the skill ‘Art of Onmyōdō’, Seimei’s quest is not available
] [Failure Fee: ไม่สามารถใช้สกิล 'Art of Onmyōdō', ภารกิจของ Seimei ไม่สามารถใช้ได้
] [Test of ‘Heaven, Earth, and Human: Human chapter’ is starting
] การทดสอบเรื่อง 'Heaven, Earth และ Human: Human chapter' กำลังเริ่มต้นขึ้น
]
]