Chapter 167 Chapter 167 – The Road Home (2) It had been a week since then
บทที่ 167 บทที่ 167 - ถนนสายหลัก (2) เป็นเวลา 1 สัปดาห์ตั้งแต่นั้นมา
The news about Theodore’s group leaving was immediately relayed to Marquis and the crown prince, making for an easy farewell
ข่าวเกี่ยวกับการทิ้งกลุ่มของ Theodore ถูกส่งไปยัง Marquis และเจ้าชายครองราชย์ทันทีทำให้เป็นการอำลาง่าย
After all, they didn’t like the fact that two strong people were hiding in their country
เพราะพวกเขาไม่ชอบความจริงที่ว่าทั้งสองคนกำลังซ่อนตัวอยู่ในประเทศของตน
The only people who felt regretful about Theodore and Randolph leaving were the Baek Family staying at the mansion
คนเดียวที่รู้สึกเสียใจที่ได้ออกจาก Theodore and Randolph คือครอบครัว Baek อยู่ที่คฤหาสน์
“A week has already passed,” Baek Jongmyung, the expert of the Baek Family, said to them with a dark expression
"สัปดาห์ผ่านไปแล้ว" Baek Jongmyung ผู้เชี่ยวชาญของ Baek Family กล่าวกับพวกเขาด้วยการแสดงออกที่มืด
One was a nice man who guided his son, while the other was a friend he had dueled and drank with a few times
หนึ่งเป็นคนดีที่นำลูกชายของเขาในขณะที่อื่น ๆ เป็นเพื่อนเขา dueled และดื่มกับสองสามครั้ง
There might be a large age difference between them, but Baek Jongmyung socialized with them like they were friends
อาจมีความแตกต่างกันระหว่างอายุระหว่างพวกเขา แต่ Baek Jongmyung ได้สังสรรค์กับพวกเขาเหมือนพวกเขาเป็นเพื่อนกัน
He mourned that Theodore’s scheduled departure was this soon
เขาเสียใจที่ออกเดินทางตามกำหนดเวลาของ Theodore ในเร็ว ๆ นี้
Looking back and forth between Theodore and Randolph, Baek Jongmyung said, “…As Sir Ted requested, I will manage the annex where the two of you stayed
มองไปมาระหว่าง Theodore และ Randolph Baek Jongmyung กล่าวว่า "... ในขณะที่เซอร์เทดร้องขอฉันจะจัดการภาคผนวกที่คุณสองคนอยู่
Can I ask for the reason?” “A guest shouldn’t bring bad luck to the owner,” Theodore responded with an answer that was difficult to understand
ฉันสามารถถามเหตุผลได้หรือไม่ "" แขกไม่ควรนำโชคร้ายไปหาเจ้าของ "ดอร์ยตอบด้วยคำตอบที่ยากที่จะเข้าใจ
However, Baek Jongmyung was accustomed to this way of speaking, and he soon realized Theodore’s meaning
อย่างไรก็ตาม Baek Jongmyung เคยชินกับการพูดแบบนี้และในไม่ช้าเขาก็ตระหนักถึงความหมายของ Theodore
“Hrmm, you have opponents that are that strong?” “I don’t think Master Baek and the Baek Family should go against them
"Hrmm, คุณมีฝ่ายตรงข้ามที่แข็งแกร่ง?" "ฉันไม่คิดว่านาย Baek และครอบครัว Baek ควรไปกับพวกเขา
” Baek Jongmyung would have hit anyone else who said it, but he smiled at Theodore’s words
"Baek Jongmyung จะตีทุกคนที่พูด แต่เขายิ้มให้กับคำพูดของ Theodore
When they first met, Baek Jongmyung hadn’t known Theodore’s depths
เมื่อพวกเขาได้พบกันครั้งแรก Baek Jongmyung ไม่รู้จัก Theodore's depths
Now, it would be even harder for Baek Jongmyung to gauge if he could win against Theodore
ตอนนี้คงจะยากกว่าที่ Baek Jongmyung จะประเมินว่าเขาสามารถเอาชนะ Theodore ได้หรือไม่
However, the seldom rude Theodore was currently advising him not to dig into this issue? This was enough to prove that it was dangerous
อย่างไรก็ตามดอร์ยไม่ค่อยหยาบคายกำลังให้คำแนะนำแก่เขาเพื่อไม่ให้เจาะประเด็นนี้
Baek Jongmyung nodded with a heavy expression
Baek Jongmyung พยักหน้าด้วยท่าทางหนัก ๆ
“Haha… There is a saying in the East about a frog in a well
"ฮ่าฮ่า ... มีคำพูดในภาคอีสานเกี่ยวกับกบอยู่ในบ่อน้ำ
I am sorry that I can’t return your favor, despite being an expert
ฉันขอโทษที่ฉันไม่สามารถกลับความโปรดปรานของคุณได้แม้จะเป็นผู้เชี่ยวชาญ
” “It is nothing
" "มันไม่มีอะไร
Thank you for the help,” Theodore said
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ "ดอร์ยกล่าวว่า
“You’re thanking me? Please don’t be so humble
"คุณขอบคุณฉัน?
I owe you a great deal for putting up with my son
ฉันเป็นหนี้คุณมากสำหรับการวางกับลูกของฉัน
” Baek Jongmyung called to Baek Dongil, who was standing silently behind him
"Baek Jongmyung โทรศัพท์ไปหา Baek Dongil ซึ่งยืนอยู่ข้างหลังเขาอย่างเงียบ ๆ
Theodore was curious about why Baek Dongil wasn’t speaking, but he soon figured out why
Theodore อยากรู้ว่าทำไม Baek Dongil ไม่ได้พูด แต่ไม่นานเขาก็คิดว่าทำไม
It was because the boy’s eyes were completely wet, glimmering like the light from a chandelier
เป็นเพราะดวงตาของเด็กหนุ่มเปียกโชกเหมือนแสงจากโคมระย้า
“B-Brother
“B-บราเดอร์
” Baek Dongil choked up
"Baek Dongil สำลักขึ้น
He turned red like a tomato and coughed a few times before barely managing to face Theodore
เขาเปลี่ยนเป็นสีแดงเหมือนมะเขือเทศและไอ 2-3 ครั้งก่อนที่แทบจะไม่สามารถจัดการกับ Theodore ได้
“Thank you for listening to my shameless request!” Then he bowed down with his hands clasped together
"ขอบคุณสำหรับการฟังคำขอที่ไร้ยางอายของฉัน!" จากนั้นเขาก็โค้งคำนับด้วยมือ
Baek Dongil was giving thanks for their relationship, rather than grumbling about the short teaching period or sudden parting
Baek Dongil ขอบคุณสำหรับความสัมพันธ์ของพวกเขามากกว่าการบ่นเกี่ยวกับระยะเวลาการสอนสั้น ๆ หรือการแยกทางกันอย่างฉับพลัน
He had received a foundation of basic knowledge over the past week, but he didn’t completely understand it yet
เขาได้รับความรู้พื้นฐานในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา แต่เขายังไม่เข้าใจอย่างสมบูรณ์
A period of intense self-learning was necessary when a teacher had to leave
ช่วงเวลาของการเรียนรู้ด้วยตนเองที่รุนแรงเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อครูต้องออกไป
As the loser of a warrior family for many years, it was natural for Baek Dongil to feel regretful
ในฐานะที่เป็นผู้แพ้ของนักรบมาหลายปีแล้ว Baek Dongil รู้สึกเสียใจอย่างยิ่ง
However, Baek Dongil’s pure heart meant he didn’t hesitate to express his sincere gratitude
อย่างไรก็ตามหัวใจอันบริสุทธิ์ของ Baek Dongil ทำให้เขาไม่ลังเลที่จะแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจ
It was why Theodore had decided to teach him
ทำไมดอร์ยจึงตัดสินใจที่จะสอนเขา
Theodore saw his past despairing state in Baek Dongil’s endless efforts, but his mind wasn’t twisted by it
ดอร์ยเห็นความสิ้นหวังในอดีตของเขาในความพยายามของ Baek Dongil แต่ความคิดของเขาไม่บิดเบี้ยวด้วยเรื่องนี้
“Dongil
“Dongil
” “Yes, Brother
" "ใช่พี่ชาย
” “The foundation that I’ve taught so far is a prerequisite for becoming an apprentice magician in the Meltor Kingdom, the most developed kingdom of magic in the continent
"รากฐานที่ฉันได้สอนมาจนถึงปัจจุบันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการกลายเป็นนักมายากลใน Meltor Kingdom ซึ่งเป็นอาณาจักรแห่งเวทมนตร์ที่มีการพัฒนามากที่สุดในทวีป
A more efficient learning system doesn’t yet exist on this continent
ระบบการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นยังไม่มีอยู่ในทวีปนี้
” It was as Theo said
"ธีโอกล่าวว่า
Meltor’s Magic Society, unlike other organizations, shared their research achievements and knowledge
สมาคมเวทมนตร์ Meltor ซึ่งแตกต่างจากองค์กรอื่น ๆ ได้แบ่งปันผลงานวิจัยและความรู้ของพวกเขา
Their curriculum, which had been developed through history, boasted the best efficiency and rationality on the continent
หลักสูตรของพวกเขาซึ่งได้รับการพัฒนาผ่านทางประวัติศาสตร์มีประสิทธิภาพและมีเหตุผลที่ดีที่สุดในทวีป
Anyone who graduated from an academy in Meltor with just a diploma could teach at an academy in any other kingdom
ทุกคนที่จบการศึกษาจากสถาบันการศึกษาใน Meltor ที่มีประกาศนียบัตรเพียงอย่างเดียวสามารถสอนในสถาบันการศึกษาในราชอาณาจักรอื่น ๆ ได้
However, Theodore didn’t dwell on his past diploma anymore
อย่างไรก็ตามดอร์ยไม่ได้อยู่ในประกาศนียบัตรที่ผ่านมาของเขาอีกต่อไป
He told Baek Dongil, “If you keep following my teachings, you will be able to reach the required level within the next year
เขาบอก Baek Dongil ว่า "ถ้าคุณรักษาคำสอนของคุณต่อไปคุณจะสามารถเข้าถึงระดับที่ต้องการได้ภายในปีหน้า
” Fortunately, Baek Dongil’s mana sensitivity was several times better than that of the old Theodore
โชคดีที่ความรู้สึกของ Mana Baek Dongil ดีกว่าของ Theodore เก่าหลายเท่า
If Baek Dongil built up the right knowledge and repeated the training, it would be easy for him to reach the 3rd Circle
ถ้า Baek Dongil สร้างความรู้ที่ถูกต้องและฝึกซ้อมซ้ำ ๆ ก็จะเป็นการง่ายสำหรับเขาที่จะไปถึง 3rd Circle
The 4th Circle might be possible if his family provided adequate support
วงกลมที่ 4 อาจเป็นไปได้หากครอบครัวของเขาให้การสนับสนุนอย่างเพียงพอ
Perhaps by that time, the level of magicians who could teach Baek Dongil in the central continent would be hard to meet
บางทีในเวลานั้นระดับนักมายากลที่สามารถสอน Baek Dongil ในทวีปกลางจะยากที่จะได้พบกัน
As Theodore thought about that day, he said, “I am ashamed to reveal it only now, but my name is Theodore, not Ted
ขณะที่ดอร์ยคิดเกี่ยวกับวันนั้นเขาพูดว่า "ฉันรู้สึกอับอายที่จะเปิดเผยเรื่องนี้ แต่เดี๋ยวนี้ แต่ฉันชื่อเทโอดอร์ไม่ใช่เทด
And my surname is Miller
นามสกุลของฉันคือมิลเลอร์
” “Theodore Miller?” “Yes
"" Theodore Miller? "" ใช่
” If Baek Jongmyung or Baek Dongil had any knowledge about the north, they might feel surprised or even angry
"ถ้า Baek Jongmyung หรือ Baek Dongil มีความรู้เกี่ยวกับภาคเหนือพวกเขาอาจรู้สึกแปลกใจหรือโกรธ
However, they just blinked at him, and Theodore stood up
แต่พวกเขาเพียงแค่กระพริบตาที่เขาและดอร์ยลุกขึ้นยืน
Now everything in the Soldun Kingdom was resolved
ตอนนี้ทุกอย่างในอาณาจักร Soldun ได้รับการแก้ไขแล้ว
He had used duplication magic on original books about shamanism, regained 1,000 gold, and formed a close tie with a budding magician
เขาใช้เวทมนตร์ทำซ้ำในหนังสือต้นฉบับเกี่ยวกับชาแมนคืนทอง 1,000 และกลายเป็นผูกเน็คไทกับนักมายากลรุ่น
“One day, if you encounter a ‘wall’ that can’t be broken down by your own strength, come to Meltor’s Magic Society and find me
"วันหนึ่งถ้าคุณเจอ" กำแพง "ที่ไม่สามารถหักลงด้วยพลังของคุณเองได้ให้มายัง Magic Society ของ Meltor และหาฉัน
” Baek Dongil didn’t know that this relationship would be the Baek Family’s most valuable treasure after coming to the Western continent
Baek Dongil ไม่ทราบว่าความสัมพันธ์นี้จะเป็นสมบัติล้ำค่าที่สุดของ Baek Family หลังจากเดินทางมาถึงทวีปตะวันตก
After Theodore and Randolph said a simple farewell and left the room, Baek Jongmyung and Baek Dongil stared at each other with confusion for a while
หลังจากที่ Theodore และ Randolph กล่าวคำอำลาง่ายๆและออกจากห้อง Baek Jongmyung และ Baek Dongil จ้องมองไปที่แต่ละอื่น ๆ ด้วยความสับสนในขณะที่
Baek Jongmyung opened his mouth first and said, “…Huhu, this is truly entertaining
Baek Jongmyung เปิดปากเป็นครั้งแรกและกล่าวว่า "... Huhu นี่เป็นความบันเทิงอย่างแท้จริง
” “I-Is that so?” “I reprimanded you for something that seemed frivolous at the time, but it seems you were right
"" ฉันเป็นเช่นนั้นหรือ? "" ฉันตำหนิคุณสำหรับสิ่งที่ดูเหมือนไม่สำคัญในเวลา แต่ดูเหมือนว่าคุณมีสิทธิ์
” Baek Dongil didn’t understand and replied eagerly, “Yes! I think so as well!” This caused Baek Jongmyung to hit his head while saying, “This brat! You cheeky fellow!” Baek Dongil was a fool who had only grown up slightly under Theodore, so he uttered, “Ah! What are you saying, Father?” Despite the argument, smiles spread across the faces of the two men, and the story spread through the Baek Family
Baek Dongil ไม่เข้าใจและตอบกระหายว่า "ใช่!
* * * “You must think a lot of that kid
* * * "คุณต้องคิดถึงเด็กคนนี้มาก
” “He is polite and bright
"เขาสุภาพและสดใส
If he grows up without becoming twisted, he will definitely be a good magician
ถ้าเขาโตขึ้นโดยไม่บิดเบี้ยวเขาจะเป็นนักมายากลที่ดี
” After stepping out of the mansion they had been living in for over a year, Theodore and Randolph took the time to pause for a moment
"หลังจากก้าวออกจากคฤหาสน์ที่พวกเขาอาศัยอยู่มานานกว่าหนึ่งปี Theodore and Randolph ใช้เวลาพักสักครู่
The two of them were intending to travel a long distance, so Theodore kept most of the goods, including food, in the ‘Inventory
ทั้งสองคนตั้งใจจะเดินทางเป็นระยะทางไกลดังนั้น Theodore จึงเก็บสินค้าส่วนใหญ่ไว้รวมทั้งอาหารใน 'สินค้าคงคลัง
’ As the export of artifacts was the major economic base of Meltor, this meant the management of logistics and distribution of goods was strict
ขณะที่การส่งออกสิ่งประดิษฐ์เป็นฐานทางเศรษฐกิจที่สำคัญของ Meltor นั่นหมายความว่าการจัดการด้านโลจิสติกส์และการกระจายสินค้าเป็นไปอย่างเคร่งครัด
So, Theodore used his power to avoid his goods from being noticed
ดังนั้น Theodore ใช้พลังของเขาเพื่อหลีกเลี่ยงสินค้าของเขาจากการสังเกตเห็น
“…Okay, there doesn’t seem to be any problems,” Theodore commented
"... โอเคดูเหมือนจะไม่มีปัญหาอะไร" ดอร์ยวิจารณ์
Then he used an extremely convenient magic which he had been preparing for the past week
จากนั้นเขาก็ใช้เวทมนตร์ที่แสนสะดวกซึ่งเขาเตรียมไว้สำหรับสัปดาห์ที่ผ่านมา
‘Mass Teleport
'Mass Teleport
’ It was space magic which allowed a large number of people to leap a long distance, and it wasn’t impossible now that Theodore had reached the 7th Circle
'มันเป็นเวทมนตร์พื้นที่ที่อนุญาตให้คนจำนวนมากที่จะกระโดดไกลและมันก็เป็นไปไม่ได้ที่ตอนนี้ Theodore ได้ถึงวงกลม 7
Randolph had been informed about the magic in advance, but he couldn’t help admiring the convenience
แรนดอล์ฟได้รับแจ้งเกี่ยวกับเวทมนตร์ล่วงหน้า แต่เขาไม่สามารถช่วยชื่นชมความสะดวกสบายได้
“I thought we would go through the sky instead of the land or sea, but I hadn’t expected space magic
"ฉันคิดว่าเราจะผ่านท้องฟ้าแทนดินแดนหรือทะเล แต่ฉันไม่ได้คาดหวังมายากลอวกาศ
Magicians really are capable of anything
นักมายากลจริงๆมีความสามารถอะไร
” “Well, it isn’t easy
"" อืมไม่ใช่เรื่องง่าย
” It was just as Theodore said
"มันเหมือนกับทีดอร์ยกล่าว
He was able to compose this magic after gaining enlightenment, but it was just like he’d already guessed before
เขาสามารถเขียนเวทมนตร์นี้หลังจากได้รับการตรัสรู้ แต่ก็เหมือนกับว่าเขาเคยคาดเดามาก่อนแล้ว
His aptitude for space magic wasn’t good
ความถนัดของเขาสำหรับเวทมนตร์พื้นที่ไม่ดี
Theodore calculated the formula and flow of mana perfectly, but ‘Mass Teleport’ was unsteady, and it took three attempts to calm the instability
Theodore คำนวณสูตรและการไหลของมานาอย่างสมบูรณ์แบบ แต่ 'Mass Teleport' ไม่มั่นคงและต้องใช้ความพยายามสามครั้งเพื่อทำให้เสถียรภาพไม่เสถียร
This magic was now simple and stable, but traveling as far as the White Tower Master was just a distant dream
ความมหัศจรรย์นี้ง่ายและมั่นคง แต่การเดินทางไกลเท่าที่โทไวท์ทาวเวอร์เป็นเพียงความฝันอันไกลโพ้น
Theodore stared at the magic circle and sighed
Theodore จ้องที่วงกลมเวทมนตร์และถอนหายใจ
‘Hah, there is no attribute as convenient as space magic…’ Unfortunately, it was a magic which Theo didn’t suit
'Hah ไม่มีแอตทริบิวต์ที่มีความสะดวกเหมือนกับเวทมนตร์พื้นที่ ... ' โชคร้ายที่มันเป็นเวทมนตร์ที่ธีโอไม่เหมาะ
Apart from the space magic abilities gained from ‘original books predation,’ it wasn’t compatible with Theodore Miller
นอกเหนือจากความสามารถในเวทมนตร์พื้นที่ที่ได้รับจากการปล้นสะดมหนังสือต้นฉบับ 'มันไม่ได้เข้ากันได้กับ Theodore Miller
While Theodore was grumbling inwardly, Randolph came up to the magic circle and asked, “Where is our destination?” “Sipoto in the Kargas Kingdom
ขณะที่ Theodore กำลังบ่นอยู่ข้างใน Randolph ก็ขึ้นมายังวงมายากลและถามว่า "ปลายทางของเราอยู่ที่ไหน?" "Sipoto ในอาณาจักร Kargas
At my level, I can’t move much further than that
ในระดับของฉันฉันไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ไกลกว่านี้
” The White Tower Master could fly from Piris to beyond Meltor’s border, but it wasn’t something which could be imitated with ordinary space magic
"โทไวท์ทาวเวอร์สามารถบินจาก Piris ไปยังชายแดนของ Meltor ได้ แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่สามารถเลียนแบบได้ด้วยเวทมนตร์พื้นที่ธรรมดา
Thus, Theodore created a ‘Mass Teleport’ with the best results
ดังนั้น Theodore จึงสร้าง 'Mass Teleport' ด้วยผลลัพธ์ที่ดีที่สุด
Moreover, although it wasn’t a match for the White Tower Master, Theodore’s magic circle was huge for his level
ยิ่งไปกว่านั้นถึงแม้ว่าจะไม่ตรงกับ White Tower Master แต่วงกลมมายากลของ Theodore ก็ยิ่งใหญ่ขึ้นสำหรับระดับของเขา
He could move from Piris to Sipoto in the South-Eastern continent, which meant he could arrive at the border of central continent immediately
เขาสามารถย้ายจาก Piris ไปยัง Sipoto ในทวีปตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งหมายความว่าเขาจะมาถึงชายแดนของทวีปกลางทันที
Even if he moved by the shortest path by land or sea, the minimum time required to cross that distance was a fortnight
แม้ว่าเขาจะเดินตามเส้นทางที่สั้นที่สุดโดยทางบกหรือทางทะเลเวลาที่ต้องข้ามระยะทางอย่างน้อยก็คือปักษ์
Theodore finished the final checks, stood in the center of the magic circle, and infused magic power to the power source
ดอร์ยเสร็จสิ้นการตรวจสอบขั้นสุดท้ายยืนอยู่ตรงกลางของวงกลมมายากลและส่งพลังมายากลมายังแหล่งจ่ายไฟ
Then he cried out, “Mass Teleport!” Simultaneously, there was a flash of light as the magic activated, and the forms of the two men dissolved like ice in heat
จากนั้นเขาก็ร้องไห้ออกมาว่า "Mass Teleport!" พร้อม ๆ กันมีไฟกระพริบเป็นเวทมนตร์ที่เปิดใช้งานและรูปแบบของชายสองคนละลายเหมือนน้ำแข็งในความร้อน
There was a wave of dizziness which he couldn’t get accustomed to, even though he had already experienced it a few times! Theodore endured the uncomfortable sensation and transmitted the coordinates of the destination
มีคลื่นวิงเวียนซึ่งเขาไม่เคยชินกับแม้ว่าเขาจะได้รับประสบการณ์มาหลายครั้งแล้ว!
He felt a headache pierce his temples during the process, but space fatigue boasted the worst difficulty
เขารู้สึกปวดศีรษะทะลุวัดของเขาในระหว่างกระบวนการ แต่ความเหนื่อยล้าของพื้นที่ boasted ปัญหาที่เลวร้ายที่สุด
The discomfort disappeared just as suddenly it had appeared
ความรู้สึกไม่สบายหายไปอย่างฉับพลัน
“Phew!” “Huooh…!” Theodore exhaled, while Randolph grabbed his head because of the dizziness
"เหวี่ยง!" "ฮุ๊ย ... !" ทีโอดอร์ออกมาขณะที่แรนดอล์ฟคว้าหัวเพราะอาการวิงเวียนศีรษะ
Theodore was familiar with this, so he looked around
ดอร์ยคุ้นเคยกับเรื่องนี้ดังนั้นเขาจึงมองไปรอบ ๆ
They were in a wilderness area, with sand and wind tickling Theodore’s nose
พวกเขาอยู่ในพื้นที่ที่รกร้างว่างเปล่าด้วยทรายและลมโลดเต้นจมูกของธีโอดอร์
This wasn’t the first time he had seen this landscape, so Theodore was convinced of the success of his space magic
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขาได้เห็นแนวนี้ดังนั้น Theodore จึงเชื่อมั่นในความสำเร็จของเวทมนตร์พื้นที่ของเขา
This was the outskirts of Sipoto, which he had set as the destination for Mass Teleport
นี่คือเขตชานเมืองของ Sipoto ซึ่งเขาตั้งขึ้นเพื่อเป็นจุดหมายปลายทางของ Mass Teleport
Dding- At that moment, Theodore experienced a sharp pain in his mind
ดอร์ยรู้สึกเจ็บปวดอย่างแรงในใจของเขา
“Ack!” It wasn’t the unpleasant feeling of space magic, but a pain which came from a warning
"Ack!" มันไม่ใช่ความรู้สึกที่ไม่พึงประสงค์ของเวทมนตร์พื้นที่ แต่เป็นความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นจากคำเตือน
Theodore grasped the reason with his logic, not intuition, and smiled bitterly
ทีโอดอร์เข้าใจเหตุผลด้วยเหตุผลไม่ใช่สัญชาตญาณและยิ้มอย่างขมขื่น
In a sense, it was like growing pains
ในแง่หนึ่งมันก็เหมือนความเจ็บปวด
Using space magic, which he had never used before, led to an unexpected side effect because Theodore’s vessel had disappeared when he reached transcendence
การใช้เวทมนตร์พื้นที่ซึ่งเขาไม่เคยใช้มาก่อนนำไปสู่ผลข้างเคียงที่ไม่คาดคิดเนื่องจากเรือของ Theodore ได้หายตัวไปเมื่อเขาบรรลุถึงชัยชนะ
The vessel was a restraining device which limited the contents, but it was also a safety device
เรือเป็นอุปกรณ์ควบคุมซึ่ง จำกัด เนื้อหา แต่ก็ยังเป็นอุปกรณ์ความปลอดภัย
Being capable of infinite possibilities was a double-edged sword
การมีขีดความสามารถเป็นไปได้คือดาบสองคม
‘That is why I have to fix it with Sorcery
'นั่นคือเหตุผลที่ฉันต้องแก้ไขปัญหานี้กับ Sorcery
’ While Theodore worried about the unexpected enlightenment, Randolph shook off the dizziness and approached him
'ในขณะที่ Theodore กังวลเกี่ยวกับการตรัสรู้ที่ไม่คาดคิด, Randolph ส่ายออกวิงเวียนและเดินเข้ามาหาเขา
“Theo, will you prepare to move again in Sipoto?” “…I think so, but not now
"ธีโอคุณจะเตรียมตัวย้ายอีกครั้งใน Sipoto หรือ?" "... ฉันคิดอย่างนั้น แต่ไม่ใช่ตอนนี้
” Theodore hadn’t chosen Sipoto as the destination for Mass Teleport just because it was within range
"Theodore ไม่ได้เลือก Sipoto เป็นจุดหมายปลายทางสำหรับ Mass Teleport เพียงเพราะอยู่ในระยะ
He wanted to talk to Gibra again, who had found out where they’d been staying and sent a letter to them
เขาต้องการพูดคุยกับกิบร้าอีกครั้งซึ่งได้ค้นพบว่าพวกเขาอยู่ที่ไหนและส่งจดหมายถึงพวกเขา
Theodore didn’t know whether Gibra offered information on the Orcus Company for a favor, or if there was some hidden trap
Theodore ไม่รู้ว่า Gibra เสนอข้อมูลเกี่ยวกับ บริษัท Orcus หรือไม่ถ้ามีกับดักที่ซ่อนอยู่
He wanted it to be due to personal feelings, but it was foolish to want a favor from the information world
เขาอยากให้มันเกิดจากความรู้สึกส่วนตัว แต่ก็โง่เขลาที่ต้องการได้รับความกรุณาจากโลกข้อมูล
Theodore recovered his consumed magic power to a certain extent and opened his mouth to say, “I will go and see Gibra
ดอร์ยฟื้นพลังอำนาจเวทมนตร์ของเขาที่บริโภคไปในระดับหนึ่งและเปิดปากของเขาเพื่อพูดว่า "ฉันจะไปและดู Gibra
” Even if Gibra was plotting something, he wouldn’t be expecting their arrival with space magic
แม้ว่า Gibra กำลังวางแผนอะไรอยู่ก็ตามเขาจะไม่คาดหวังว่าพวกเขาจะมายังเวทมนตร์อวกาศ
The presence of the White Tower was openly revealed in Meltor, but space magic was difficult to see in real life, and there were those who doubted its existence
การปรากฏตัวของ White Tower เปิดเผยอย่างเปิดเผยใน Meltor แต่เวทมนตร์พื้นที่ยากที่จะเห็นในชีวิตจริงและมีผู้ที่สงสัยเกี่ยวกับการมีอยู่ของมัน
Theodore had used ‘Mass Teleport’ and cut down their expected arrival time by nearly a dozen days
Theodore ใช้ 'Mass Teleport' และลดเวลาที่คาดว่าจะเดินทางถึงเกือบสิบวัน
It was the best way Theodore envisioned that would overwhelm Gibra’s expectations
มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่ดอร์ยจินตนาการว่าจะครอบงำความคาดหวังของ Gibra