I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Praise the Orc! แปลไทยตอนที่ 138

| Praise the Orc! | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 138 Chapter 138 – Era of Regret Time was like running water
Chapter 138 Chapter 138 - ยุคแห่งความเสียใจเวลาเหมือนน้ำไหล
For ancient kingdoms that had perished, after a long time, a historian would pass through the ruined city and say things like ‘the old fields were overgrown with barley, and they were rich in rice stalks and millets
สำหรับราชอาณาจักรโบราณที่เสียชีวิตหลังจากผ่านไปนานนักประวัติศาสตร์จะผ่านเมืองที่ถูกทำลายไปและพูดถึงสิ่งต่างๆเช่น "ทุ่งนาเก่ารกกับข้าวบาร์เลย์และรวงข้าวและลูกเดือย
’ There were things that people hoped wouldn’t change
"มีหลายสิ่งที่ผู้คนหวังว่าจะไม่เปลี่ยนแปลง
 However, the might of time changed everything
อย่างไรก็ตามเวลาของการเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
 Everything they believed wouldn’t change would actually fade someday
ทุกอย่างที่พวกเขาเชื่อว่าจะไม่เปลี่ยนจะจางหายไปสักวัน
 A new era wasn’t a decline, but a resurrection
ยุคใหม่ไม่ใช่การเสื่อมถอย แต่เป็นการคืนพระชนม์
Nevertheless, there were those who missed the past and lamented that things weren’t the same
อย่างไรก็ตามมีผู้ที่พลาดอดีตและอาลัยว่าสิ่งต่าง ๆ ไม่เหมือนกัน
It was the same for Crockta
ก็เหมือนกันสำหรับ Crockta
He headed towards the ‘Where are my Brothers?’ pub
เขามุ่งหน้าไปที่ผับ Where are my brothers?
 At the entrance, there was a refreshing smell that he hadn’t expected to exist: a feminine perfume scent mixed with flowers and citrus
ที่ทางเข้ามีกลิ่นสดชื่นซึ่งเขาไม่เคยคาดหวังว่าจะมี: น้ำหอมผู้หญิงผสมกับดอกไม้และส้ม
The sharpness of the scent’s top notes pierced his nose
ความคมชัดของโน้ตด้านบนของกลิ่นที่เจาะจมูกของเขา
 Clear laughter surrounded him as he entered the pub
เคลียร์เสียงหัวเราะล้อมรอบเขาขณะที่เขาเดินเข้าไปในผับ
The waitress approached and welcomed, “Hello, how can I help you?” Crockta raised his head
"สวัสดีฉันช่วยฉันได้อย่างไร?" Crockta เงยหน้าขึ้น
 A young and fresh girl
เด็กสาวและสด
 The menu had all types of dishes nearly listed
เมนูมีจานเกือบทุกประเภท
 There were sets available for a large group of people
มีชุดสำหรับกลุ่มคนจำนวนมาก
There were also couple sets
นอกจากนี้ยังมีชุดคู่
In the midst of this confusion, Crockta could only gaze desperately at the menu
ท่ามกลางความสับสนวุ่นวายนี้ Crockta สามารถมองไปที่เมนูได้อย่างหมดจดเท่านั้น
This wasn’t an illusion
นี่ไม่ใช่ภาพลวงตา
 He knew this was the place
เขารู้ดีว่านี่คือที่แห่งนี้
 This was the ‘Where are my Brothers?’ pub
นี่คือผับ 'Where are my brothers?'
Crockta forcibly opened his mouth and spoke without checking the menu
Crockta บังคับเปิดปากของเขาและพูดได้โดยไม่ต้องตรวจสอบเมนู
“Cream spaghetti
"ปาเก็ตตี้ครีม
” The expression of the employee didn’t change
"การแสดงออกของพนักงานไม่ได้เปลี่ยนไป
“…And chopsticks
"... และตะเกียบ
” There was a bright smile
"มีรอยยิ้มที่สดใส
 She replied ‘Yes’ in a cheerful voice and left
เธอตอบว่า "ใช่" ด้วยเสียงร่าเริงและทิ้งไว้
Crockta raised his head
Crockta เงยหน้าขึ้น
 Nobody was laughing at him
ไม่มีใครหัวเราะเยาะเขา
 Crockta sank wearily into the chair
Crockta ทรุดตัวลงนั่งบนเก้าอี้
 At the next table, a man and woman burst out laughing
ที่โต๊ะถัดไปผู้ชายและผู้หญิงก็โผล่ออกมาหัวเราะ
Behind him were some youths that were whispering together
หลังเขามีเยาวชนบางคนที่กระซิบด้วยกัน
He didn’t know where to look
เขาไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
 It was confusing rather than shameful
มันสับสนมากกว่าน่าอับอาย
 He felt a mixed sense of insult and betrayal
เขารู้สึกสับสนและทรยศ
 This was the ‘Where are my Brothers?’ pub; but it had now turned into a fusion pub with a bright atmosphere that was aimed at young people
นี่คือผับ 'Where are my brothers?';
“Here is your cream spaghetti
"นี่คือปาเก็ตตี้ครีมของคุณ
Please enjoy!” Crockta accepted the plate of cream spaghetti with chopsticks nearly arranged on the table
โปรดเพลิดเพลิน! "Crockta ยอมรับแผ่นครีมสปาเก็ตตี้กับตะเกียบเกือบจัดอยู่บนโต๊ะ
 There was even a mat to place the chopsticks
แม้กระทั่งเสื่อเพื่อวางตะเกียบ
 But what now? He placed the chopsticks in the cream spaghetti like he was holding a knife
แต่แล้วล่ะ?
 The noodles were like the enemies
ก๋วยเตี๋ยวเป็นเหมือนศัตรู
Crockta ate the cream spaghetti
Crockta กินครีมปาเก็ตตี้
 It was delicious, causing him to became sadder
มันอร่อยทำให้เขากลายเป็นเศร้า
Suddenly, ‘An orc ordering cream spaghetti… This isn’t a comedy!’ Crockta raised his head
ทันใดนั้น 'ออร์เดอร์สปาเก็ตตี้ครีม ... นี่ไม่ใช่เรื่องตลก!' Crockta เงยหน้าขึ้น
He looked around but didn’t see the owner of the voice
เขามองไปรอบ ๆ แต่ไม่เห็นเจ้าของเสียง
 It was a hallucination
มันเป็นภาพลวงตา
‘Isn’t that a dish for girls? Kukukuk…’ He continued using his chopsticks as the suppressed memories rose
'ไม่ใช่อาหารสำหรับสาว ๆ หรือ?
‘Will he also order strawberry juice and a kiwi parfait? Kelkelkel…!’ These voices were only heard in his head
เขาจะสั่งน้ำผลไม้สตอเบอร์รี่และพริกไทยกีวีด้วยหรือเปล่า?
 Instead, silly conversations such as ‘Cream spaghetti is delicious,’ ‘Shall we eat?’ and ‘Is there a menu like that?’ entered his ears
แต่การสนทนาโง่ ๆ เช่น 'ครีมปาเก็ตตี้อร่อย "' เรากินไหม 'และ' มีเมนูแบบนี้ไหม 'เข้าหู
‘The old fields are overgrown with barley, and they were are rich in rice stalks and millets
'เขตข้อมูลเก่ารกกับข้าวบาร์เลย์และพวกเขาก็รวยในต้นข้าวและลูกเดือย
’ Crockta thought with longing as he chewed on his cream spaghetti
'Crockta คิดด้วยความปรารถนาในขณะที่เขาเคี้ยวบนปาเก็ตตี้ครีมของเขา
 Then he drew an inverted triangle with the last piece of cream spaghetti
จากนั้นเขาก็วาดรูปสามเหลี่ยมคว่ำกับปาเก็ตตี้ครีมตัวสุดท้าย
 He waited
เขารออยู่
“Hey, Orc
"โอ้ออร์ค
” It was the voice from his memories
"มันเป็นเสียงจากความทรงจำของเขา
Crockta got up from his spot
Crockta ลุกจากจุดของเขา
 It was the owner of the ‘Where are my Brothers?’ and the head of the Information Guild’s branch in Maillard
เป็นเจ้าของ "Where is my Brothers?" และเป็นหัวหน้าสาขา Information Guild ใน Maillard
That man
ผู้ชายคนนั้น
The two didn’t greet each other
ทั้งสองไม่ได้ทักทายกันและกัน
Crockta wanted to blame him, but couldn’t open his mouth because of the deep look in the owner’s eyes
Crockta ต้องการที่จะตำหนิเขา แต่ไม่สามารถเปิดปากของเขาเพราะมองลึกเข้าไปในสายตาของเจ้าของ
 He could tell that they shared the same feelings
เขาสามารถบอกได้ว่าพวกเขาแบ่งปันความรู้สึกเดียวกัน
“Come here
"มานี่สิ
” He guided Crockta to another place
"เขานำ Crockta ไปยังที่อื่น
  *** The interior of the pub was changed, but the secret passage was still there
*** ด้านในของผับเปลี่ยนไป แต่ทางลับก็ยังอยู่ที่นั่น
 They walked through a door and entered the basement
พวกเขาเดินผ่านประตูเข้าไปในห้องใต้ดิน
 There was a table in the room and it gave off the feeling of an interrogation room
มีโต๊ะอยู่ในห้องและมันทำให้รู้สึกถึงห้องสอบปากคำ
The two sat facing each other
ทั้งสองนั่งหันหน้าเข้าหากัน
 Back here, there were no differences
กลับมาที่นี่ไม่มีความแตกต่างกัน
“You have become big
"คุณกลายเป็นคนใหญ่
It hasn’t been so long since I’ve seen you,” the owner said with a mock bow
มันไม่ได้นานเท่านานแล้วที่ฉันเห็นคุณ "เจ้าของบอกด้วยธนูจำลอง
Crockta replied in a profound manner, “It has been a long time, long enough for things to change
Crockta ตอบอย่างลึกซึ้ง "มันเป็นเวลานานพอนานพอที่จะเปลี่ยนแปลงได้
” “……” The man laughed bitterly
"" ...... "ชายคนนั้นหัวเราะขมขื่น
Then he changed the topic
จากนั้นเขาก็เปลี่ยนหัวข้อ
“Yes, well, didn’t you come because of the Thawing Balhae Clan? A group of those who have been cursed by the stars
"ใช่ไม่ได้คุณมาเพราะการละลายหมู่ Balhae?
In the meantime, I’ve gained enough information
ในระหว่างนี้ฉันได้รับข้อมูลที่เพียงพอ
Northern Conqueror Crockta who rebuilt the north
พิชิตภาคเหนือ Crockta ที่สร้างขึ้นใหม่ทางเหนือ
” “How do you know that?” “A divine message came down to the temples
"" คุณรู้ได้อย่างไร? "" ข้อความศักดิ์สิทธิ์ลงมาถึงวัด
All the gods whispered your name
บรรดาพระผู้เป็นเจ้ากระซิบชื่อของคุณ
Crossing the northern limit line, conquering the north and preventing a terrible war
ข้ามเส้นขีดทางเหนือไปทางเหนือและป้องกันไม่ให้เกิดสงครามเลวร้าย
The hero of the north who killed the crazy chieftain
ฮีโร่ของภาคเหนือที่ฆ่าหัวหน้าเผ่าบ้า
” Crockta nodded
"Crockta พยักหน้า
There would be more gods on the continent apart from the grey god, the world tree or the ‘Tribulation’ that he killed
จะมีพระอื่น ๆ ในทวีปนอกเหนือจากเทพธิดาสีเทาต้นไม้โลกหรือ 'Tribulation' ที่เขาฆ่า
 The system messages for users were regarded as divine messages for the inhabitants of Elder Lord
ระบบข้อความสำหรับผู้ใช้ถูกมองว่าเป็นข้อความของพระเจ้าสำหรับผู้อยู่อาศัยของเอ็ลเดอร์ลอร์ด
The man pulled out some information
ชายดึงข้อมูลบางอย่าง
Crockta read through the contents in turn
Crockta อ่านเนื้อหาในทางกลับกัน
It was as expected
มันเป็นไปตามที่คาดไว้
The Thawing Balhae members had joined the Heaven and Earth Clan
สมาชิกของ Thawing Balhae ได้เข้าร่วม Heaven and Earth Clan
The Thawing Balhae’s clan leader and Grom, no Hyunchul
ผู้นำกลุ่มของ Thawing Balhae และ Grom ไม่มี Hyunchul
He had the new name ‘Luin’ and was part of the Heaven and Earth Clan
เขามีชื่อใหม่ว่า 'Luin' และเป็นส่วนหนึ่งของ Heaven and Earth Clan
 They combined their abilities with the combat capabilities of ‘Rommel’ Choi Hansung, the so-called genius of war
พวกเขารวมความสามารถของพวกเขาเข้ากับความสามารถในการสู้รบของ 'Rommel' Choi Hansung ซึ่งเรียกได้ว่าเป็นอัจฉริยะของสงคราม
 In the land of the south, he was in touch with the nobles and planning more wars
ในดินแดนทางใต้เขาได้ติดต่อกับขุนนางและวางแผนทำสงครามมากขึ้น
Indeed, the Information Guild had gathered a lot of information while he was in the north
แท้จริงสมาคมสารสนเทศได้รวบรวมข้อมูลจำนวนมากในขณะที่เขาอยู่ในภาคเหนือ
 There weren’t only one or two documents
เอกสารไม่น้อยกว่าหนึ่งหรือสองฉบับ
There were several hypothetical scenarios of what they would do in the future
มีสถานการณ์สมมุติฐานหลายอย่างในสิ่งที่พวกเขาจะทำในอนาคต
“Too bad
"เลวมาก
” The man looked up at Crockta’s words
ชายคนนั้นเงยหน้าขึ้นมอง Crockta
 “Sorry, is it not enough? It isn’t easy to obtain such information
"ขอโทษมันยังไม่พอ?
” “I’m not talking about the information
"" ฉันไม่ได้พูดถึงข้อมูล
The information is excellent
ข้อมูลเป็นเลิศ
” “……” The man was silent
"" ...... "ชายคนนั้นเงียบ
 Crockta wasn’t talking about the information
Crockta ไม่ได้พูดถึงข้อมูล
The man knew very well what Crockta was talking about
คนรู้ดีว่า Crockta กำลังพูดถึงอะไร
“The transaction will continue in the future
"การทำธุรกรรมจะดำเนินต่อไปในอนาคต
Thanks for the information
ขอบคุณสำหรับข้อมูล
” “…You’re welcome
"" ... คุณยินดีต้อนรับ
” They got up from their seats
"พวกเขาลุกขึ้นจากที่นั่งของพวกเขา
 The Information Guild’s branch manager touched his chin and called out to Crockta again
ผู้จัดการสาขาของ Information Guild ได้สัมผัสกับคางและโทรหา Crockta อีกครั้ง
 “Wait
"รอ
I have one more thing
ฉันมีอีกเรื่องหนึ่ง
” He placed his hand back in the small hole in the wall
"เขาวางมือลงในรูเล็ก ๆ ในผนัง
It was the hole where the guild members handed him the materials
มันเป็นหลุมที่สมาชิกของสมาคมส่งมอบวัสดุดังกล่าว
 Then he handed new documents to Crockta
จากนั้นเขาส่งเอกสารใหม่ให้กับ Crockta
“It is a gift
"มันเป็นของขวัญ
” “A gift?” “A gift for the orc warrior who saved the continent
"ของขวัญ" "ของขวัญสำหรับนักรบ orc ที่ช่วยโลก
” Crockta received the papers
"Crockta ได้รับเอกสาร
 It was a single document with the tag ‘Uncertain’ on it
เป็นเอกสารฉบับเดียวที่มีแท็ก 'Uncertain' อยู่ในนั้น
“Uncertain data shouldn’t be distributed, but I will show you this specifically
"ไม่ควรแจกจ่ายข้อมูลที่ไม่แน่นอน แต่ฉันจะแสดงข้อมูลนี้โดยเฉพาะ
It still isn’t clear but I thought you should know
ยังไม่ชัดเจน แต่ฉันคิดว่าคุณควรรู้
” Crockta’s eyes widened
ตา Crockta กว้างขึ้น
The information was shocking
ข้อมูลน่าตกใจ
 The Heaven and Earth Clan was preparing for a larger war after sweeping through the north
สวรรค์และโลกตระกูลกำลังเตรียมพร้อมสำหรับสงครามขนาดใหญ่หลังจากกวาดไปทางทิศเหนือ
 And their goal… It was all the orcs on the continent, including Orcrox
และเป้าหมายของพวกเขา ... มันเป็น orcs ทั้งหมดในทวีปรวมทั้ง Orcrox
 The current relationship between humans and orcs weren’t good
ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์กับ orcs ไม่ดี
The reason he chose the greatsword, the greatsword master Leyteno had fought for the orcs in the war, and the remnants of that war still remained
เหตุผลที่เขาเลือก greatsword, greatsword ต้นแบบ Leyteno ได้ต่อสู้เพื่อ orcs ในสงครามและเศษของสงครามที่ยังคงอยู่
Now the uncomfortable relationship was like a tradition
ตอนนี้ความสัมพันธ์ที่อึดอัดก็เหมือนประเพณี
 They were planning to drive a wedge between the two species to create a bigger war
พวกเขาวางแผนที่จะผลักดันให้เกิดความแตกแยกระหว่างสองเผ่าพันธุ์เพื่อสร้างสงครามใหญ่ขึ้น
It wasn’t enough to kill Lenox, they wanted to trample on the rest of the orcs
ไม่เพียงพอที่จะฆ่า Lenox พวกเขาต้องการที่จะเหยียบย่ำที่เหลือของ orcs
It was just a ‘quest’ and ‘game content’ to them
มันเป็นแค่ 'เควส' และ 'เนื้อหาของเกม' แก่พวกเขา
Crunch
กระทืบ
Crockta gritted his teeth
Crockta ก้มหน้าฟันไว้
 There were more reasons to crush them
มีเหตุผลมากขึ้นที่จะบดขยี้พวกเขา
“Thank you
"ขอขอบคุณ
” The owner extended his hand
"เจ้าของยื่นมือขึ้น
Crockta shook it
Crockta ส่ายมัน
 The two of them exchanged a look and came up to the pub
ทั้งสองคนคุยกันและเดินขึ้นไปที่ผับ
Once again, it was an unfamiliar landscape
อีกครั้งเป็นภูมิประเทศที่ไม่คุ้นเคย
 This was the ‘Where are my Brothers?’ pub that was a front for the Information Guild
นี่เป็นผับ 'Where were my brothers?' ที่เป็นหน้าสำหรับสมาคมสารสนเทศ
But now, it had surpassed its purpose of simple camouflage
แต่ตอนนี้มันได้เกินจุดประสงค์ของการลวงตาง่ายๆ
 In times where business was becoming increasingly difficult, the Information Guild had to renovate while thinking of profit
ในช่วงเวลาที่ธุรกิจกำลังเป็นเรื่องยากขึ้นสมาคมสารสนเทศต้องปรับปรุงใหม่ในขณะที่คิดกำไร
The pub was now a business, not a camouflage
ผับเป็นธุรกิจไม่ใช่ลวงตา
It was a decision barely made after some suffering
เป็นการตัดสินใจที่แทบจะไม่เกิดขึ้นหลังจากความทุกข์ทรมานบางอย่าง
 He knew it with his head
เขารู้ด้วยหัวของเขา
 Nevertheless, Crockta couldn’t help feeling regret
อย่างไรก็ตาม Crockta ไม่อาจรู้สึกเสียใจ
“…The pub has changed a lot
"... ผับมีการเปลี่ยนแปลงไปมาก
” “It can’t be helped
"" มันไม่สามารถช่วยได้
The deficit would’ve continued otherwise
การขาดดุลยังคงเป็นอย่างอื่นต่อไป
” Crockta looked at the flirtatious couples and the young men and women whispering together, and admitted that times had changed
Crockta มองไปที่คู่รักเจ้าชู้และชายหนุ่มและหญิงที่กระซิบด้วยกันและยอมรับว่าเวลามีการเปลี่ยนแปลง
 It had become too perky
มันทำให้กระปรี้กระเปร่ามากเกินไป
 The males full of masculinity would be long gone
ผู้ชายที่เต็มไปด้วยความเป็นมนุษย์จะหายตัวไปนานแล้ว
“Hey
“เฮ้
” Crockta looked at the owner of the Information Guild with sad eyes
"Crockta มองไปที่เจ้าของ Information Guild ด้วยดวงตาที่น่าเศร้า
 “A roasted pig, is it possible to get that here?” “……!” “I would like to eat a whole roasted pig…” The owner’s eyes widened
"หมูคั่วมันเป็นไปได้มั้ยที่นี่?" "...... !" "ฉันอยากจะกินหมูย่างทั้งตัว ... " เจ้าของตากว้างขึ้น
He dropped his head like he couldn’t bear looking at Crockta anymore
เขาก้มศีรษะเช่นไม่ทนมอง Crockta อีกต่อไป
 He hesitated a moment before barely opening his mouth
เขาลังเลอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่แทบจะไม่เปิดปาก
“That menu…” He smiled and continued speaking
"เมนูนั้น ... " เขายิ้มและพูดต่อ
 “I don’t have that dish anymore
"ฉันไม่ได้มีจานนั้นอีกต่อไป
” Times had changed
"เวลามีการเปลี่ยนแปลง
 The stories of the real men who ridiculed cream spaghetti, hated fruit juice, and chewed on big pieces of meat were over
เรื่องราวของคนจริงที่เยาะเย้ยครีมสปาเก็ตตี้เกลียดน้ำผลไม้และเคี้ยวเนื้อใหญ่ ๆ ก็หมดไป
“I see
"ฉันเห็น
” Crockta nodded
"Crockta พยักหน้า
 “I will have whiskey
"ฉันจะมีวิสกี้
A bottle please
ขวดโปรด
” The owner handed over the whiskey
"เจ้าของส่งเหล้า
 Crockta paid the price and opened the lid
Crockta จ่ายราคาและเปิดฝา
 He took a sip straight from the bottle of whiskey
เขาหยิบเหล้าจากขวดวิสกี้
“Heol, look at that person…!” “Oh my, what is this? That orc?” “He is drinking from the bottle
"Heol, มองคนคนนั้น ... !" "โอ้ฉันนี่มันอะไร?
Aiyah
Aiyah
Isn’t that a strong whiskey?” “Amazing, amazing!” Crockta laughed
ไม่ใช่วิสกี้ที่แข็งแกร่งเหรอ? "" มหัศจรรย์น่าพิศวง! "Crockta หัวเราะ
These young ones
คนหนุ่มสาวเหล่านี้
 In the past, there was a time when one would be teased if they didn’t do this
ในอดีตมีช่วงเวลาที่คนจะถูกล้อเลียนหากไม่ได้ทำเช่นนี้
 It was the era of real males
มันเป็นยุคของผู้ชายที่แท้จริง
Crockta started moving
Crockta เริ่มเคลื่อนไหว
He headed towards the exit of the ‘Where are my Brothers?’ pub
เขามุ่งหน้าไปทางออกของผับ Where are my brothers?
 Looking at the bright faces of the couples coming in, Crockta thought this wasn’t too bad either
มองไปที่ใบหน้าสดใสของคู่รักที่เข้ามา Crockta คิดว่าเรื่องนี้ไม่เลวร้ายเท่าไหร่
 The men and women smiled as they looked at each other
ชายและหญิงยิ้มขณะมองดูกัน
 There was obvious affection in their eyes
มีความรักที่ชัดเจนในสายตาของพวกเขา
This was also good
นี่เป็นสิ่งที่ดี
Crockta grabbed the door
Crockta คว้าประตู
 He pushed at the cold handle
เขาดันที่จับเย็น
The door closed behind him
ประตูปิดด้านหลังเขา
 He walked away from the ‘Where are my Brothers?’ pub
เขาเดินออกจากผับ 'Where are my brothers?'
 A gust of wind blew through the streets of Maillard and past him
มีลมแรงพัดพัดผ่านถนน Maillard และผ่านเขาไป
He suddenly turned his head
เขาก็หันศีรษะ
 He could see the scenery of Maillard
เขาสามารถมองเห็นทิวทัศน์ของ Maillard
The lights shining, the drunkards on the streets, people heading home to prepare for a lively day tomorrow
ไฟที่ส่องลงมาคนขี้เมาบนถนนคนเดินทางกลับบ้านเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันพรุ่งนี้
 Somewhere out there, the men would still be living their lives
ที่ไหนสักคนที่นั่นผู้ชายจะยังมีชีวิตอยู่
“There is no need for regrets” ‘Where are my Brothers?’ might’ve turned into a lively fusion bar but their place in Maillard hadn’t completely disappeared
"พี่น้องของฉันอยู่ที่ไหน?" อาจจะกลายเป็นแถบฟิวชั่นที่มีชีวิตชีวา แต่สถานที่ของพวกเขาใน Maillard ไม่หายตัวไปอย่างสิ้นเชิง
 Somewhere in  Maillard, the manly men would still be moving
ที่ไหนสักแห่งใน Maillard คนผู้ชายจะยังคงเคลื่อนไหวอยู่
“I am just a little sad
"ฉันเป็นเพียงเล็กน้อยเศร้า
” Crockta raised the whiskey bottle
"Crockta ยกขวดวิสกี้ขึ้น
He didn’t drink from it
เขาไม่ได้ดื่มจากมัน
 Crockta tilted it
Crockta เอียงมัน
 The whiskey poured out onto the ground
วิสกี้เทลงบนพื้น
“For the real men who aren’t here anymore
"สำหรับคนที่แท้จริงที่ไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
” He poured out all of the whiskey
"เขาเท whisky ทั้งหมด
 A tribute to the past
เป็นเครื่องบรรณาการแก่อดีต
 He recalled the beautiful time and the manly men
เขาเล่าถึงช่วงเวลาที่สวยงามและชายหนุ่ม
He drank towards a bygone era
เขาดื่มต่อยุคอดีต
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments