Chapter 1 The Road to Slaying God Chapters 1-2 Title: 屠神之路Author: 罗霸道Zhang Yang, male, twenty-one years old
บทที่ 1 ถนนที่จะสังหารพระเจ้าบทที่ 1-2 ชื่อเรื่อง: 屠神之路ผู้แต่ง: 罗霸道 Zhang Yang, ชาย, อายุยี่สิบเอ็ดปี
An introverted coward and pervert that never had the courage to enact his thoughts
คนขี้ขลาดเก็บตัวและคนพาลที่ไม่เคยมีความกล้าที่จะตราความคิดของเขา
Though sometimes he could do something interesting
แม้ว่าบางครั้งเขาอาจทำอะไรที่น่าสนใจ
Student in C city
นักเรียนในเมือง C
A month ago, a terrorist attack happened in the coffee shop he worked in during summer break
เดือนที่ผ่านมาการโจมตีของผู้ก่อการร้ายเกิดขึ้นที่ร้านกาแฟที่เขาทำงานในช่วงพักร้อน
Zhang was carried critically injured and carried to a hospital
Zhang ได้รับบาดเจ็บสาหัสและถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล
No one knew of the month of secret treatments, including his friends and relatives
ไม่มีใครรู้ว่าในเดือนของการรักษาความลับรวมทั้งเพื่อนและญาติของเขา
When he opened his eyes, various people of different identities came to question the situation at the time every few hours
เมื่อเขาเปิดตาหลาย ๆ คนที่มีตัวตนที่แตกต่างกันได้เข้ามาถามถึงสถานการณ์ในทุกๆสองสามชั่วโมง
All he answered was ‘I don’t know anything
เขาตอบว่า "ฉันไม่รู้อะไรเลย
I can’t remember anything
ฉันจำไม่ได้
’ Zhang remained silent
Zhang ยังคงนิ่งเงียบ
He never said anything else the rest of the month, whether it be toward the police or doctor
เขาไม่เคยพูดอะไรในช่วงเวลาที่เหลือของเดือนไม่ว่าจะเป็นตำรวจหรือหมอ
He stared ahead and gave the same reply every time
เขาจ้องไปข้างหน้าและตอบเหมือนกันทุกครั้ง
In the end, the police and doctor concluded: He really doesn’t know anything
ในตอนท้ายตำรวจและแพทย์ได้สรุปว่าเขาไม่รู้อะไรจริงๆ
And he’s shocked
และเขาก็ตกใจ
Of course that wasn’t the case
แน่นอนว่าไม่ใช่กรณี
Zhang knew a lot
Zhang รู้มาก
After that explosion, he inherited the memories of numerous people
หลังจากการระเบิดครั้งนี้เขาได้รับความทรงจำมากมายจากผู้คน
During this month, he had been thinking of guns, machines, calculations, boxing… all fields he never thought about
ในช่วงเดือนนี้เขาเคยนึกถึงปืนเครื่องคำนวณมวย ... ทุกสาขาวิชาที่เขาไม่เคยนึกถึง
He was just a normal student
เขาเป็นแค่นักเรียนปกติ
But his brain right now was filled with advanced mathematics and obscure terminologies
แต่สมองของเขาตอนนี้เต็มไปด้วยคณิตศาสตร์ขั้นสูงและคำศัพท์ที่คลุมเครือ
He was scared to say anything
เขากลัวที่จะพูดอะไร
Scared of becoming a guinea pig
กลัวที่จะกลายเป็นหนูตะเภา
The train moved forward under the night sky
รถไฟเคลื่อนไปข้างหน้าภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน
A young man with a pale face sat on the seventh compartment
ชายหนุ่มที่มีหน้าซีดนั่งอยู่บนช่องที่เจ็ด
Short hair
ผมสั้น
Eyes dazing out of the windows
ดวงตาแหย่ออกมาจากหน้าต่าง
A newspaper in his hand
มีหนังสือพิมพ์อยู่ในมือ
The young man was Zhang
ชายหนุ่มคนนั้นคือจาง
The newspaper reported the list of death in that terrorist attack
หนังสือพิมพ์รายงานรายชื่อผู้เสียชีวิตจากการโจมตีของผู้ก่อการร้าย
He had seen this list hundreds of times
เขาเคยเห็นรายการนี้หลายร้อยครั้ง
And that was how he confirmed he inherited their memories
และนั่นคือวิธีการที่เขายืนยันว่าเขาได้รับมรดกความทรงจำของพวกเขา
However, he couldn’t understand why elites from all over the world came to a coffee shop in C city
อย่างไรก็ตามเขาไม่เข้าใจว่าทำไมชนชั้นนำจากทั่วโลกมาที่ร้านกาแฟในเมือง C
Furthermore, these elites were in fields not related to each other
นอกจากนี้ชนชั้นสูงเหล่านี้อยู่ในเขตข้อมูลที่ไม่เกี่ยวกับกันและกัน
He couldn’t think of a reason that had a singer and a boxing champion sit together for a chat
เขาไม่อาจนึกถึงเหตุผลที่มีนักร้องและแชมป์มวยเข้ามานั่งคุยกัน
Nor the common language between a firearm specialist and a psychologist
ไม่ใช่ภาษาทั่วไประหว่างผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธปืนและนักจิตวิทยา
Not to mention all of these elites sitting together
ไม่พูดถึงบรรดาชนชั้นสูงเหล่านี้นั่งอยู่ด้วยกัน
This became an unsolvable secret
เรื่องนี้กลายเป็นความลับที่ไม่สามารถแก้ได้
Because these people died
เพราะคนเหล่านี้เสียชีวิต
Zhang couldn’t know despite inheriting their memories
จางไม่สามารถรู้ได้ถึงแม้จะสืบทอดความทรงจำของพวกเขา
To be more precise, their knowledge, fragmented knowledge
มีความรู้ความรู้ที่ละเอียดรอบคอบมากขึ้น
Zhang sighed
Zhang ถอนหายใจ
He moved his body after sitting there for several hours
เขาย้ายร่างของเขาหลังจากนั่งอยู่ที่นั่นเป็นเวลาหลายชั่วโมง
He had been thinking for a month but it seemed like an impossible task to think through
เขาคิดถึงเดือน แต่ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้ที่จะต้องคิดถึง
He folded the newspaper and glanced at the girl next to him
เขาพับหนังสือพิมพ์และเหลือบมองสาวที่อยู่ข้างๆเขา
That was when he realized this girl was very pretty
นั่นคือตอนที่เขาตระหนักว่าเด็กผู้หญิงคนนี้สวยมาก
He regretted slightly that he missed such a great opportunity
เขารู้สึกเสียใจเล็กน้อยที่พลาดโอกาสอันยอดเยี่ยมนี้
Why did his mind wander off…Of course, even if he didn’t, he wouldn’t have the courage to initiate contact with a girl
ทำไมจิตใจของเขาเดินออกไป ... แน่นอนแม้ว่าเขาจะทำเช่นนั้นเขาก็จะไม่มีความกล้าที่จะติดต่อกับผู้หญิง
Zhang closed his eyes a bit, trying to act tired
Zhang หลับตาลงพยายามทำตัวเหนื่อย
His body leaned slightly closer to the girl
ร่างของเขาเอนตัวลงใกล้เด็กผู้หญิง
He could smell the scent of a virgin girl from her hair
เขาได้กลิ่นกลิ่นของหญิงพรหมจารีจากผมของเธอ
Zhang liked this scent
Zhang ชอบกลิ่นนี้
Furthermore, he could feel the skin on her arm was extremely smooth…Zhang was a coward but he wouldn’t pass up a chance to take advantage when neither of them knew each other
นอกจากนี้เขารู้สึกผิวบนแขนของเธอได้ราบรื่นมาก ... Zhang เป็นคนขี้ขลาด แต่เขาจะไม่ผ่านโอกาสที่จะใช้ประโยชน์เมื่อทั้งสองคนไม่รู้จักกันและกัน
This wasn’t school nor C city
นี่ไม่ใช่โรงเรียนหรือเมืองซี
They were on a train
พวกเขาอยู่บนรถไฟ
He wasn’t afraid of people finding out his disgusting actions
เขาไม่กลัวคนที่หาทางออกที่น่ารังเกียจของเขา
Of course, he was only brave enough to move slightly closer to the girl
แน่นอนว่าเขากล้าพอที่จะขยับเล็กน้อยเข้าไปใกล้เด็กผู้หญิง
Just one more hour before reaching C city
อีกหนึ่งชั่วโมงก่อนถึงเมือง C
Most people in the compartment had fell asleep
คนส่วนใหญ่ในห้องนอนหลับ
Those who hadn’t were getting drowsy
บรรดาผู้ที่ไม่เคยรู้สึกหงุดหงิด
The girl next to Zhang was quite tragic
หญิงสาวที่ติดกับ Zhang นั้นดูน่าเศร้ามาก
He couldn’t tell if she fell asleep or was faking sleep
เขาไม่สามารถบอกได้ว่าเธอหลับไปหรือแกล้งทำเป็นนอน
She shrunk her body to the corner
เธอหดร่างของเธอไปที่มุม
Eyes closed
ปิดตา
Eyebrows shivering
คิ้วสั่น
A pitiful facial expression and a little disgusted
การแสดงออกทางสีหน้าน่าสงสารและเบื่อหน่ายเล็กน้อย
Zhang actually saw that disgusted expression from the corner of his eyes
Zhang เห็นความรังเกียจจากดวงตาของเขา
However, he didn’t care
อย่างไรก็ตามเขาไม่สนใจ
No one could know him after getting off the train
ไม่มีใครสามารถรู้จักเขาได้หลังจากออกจากรถไฟ
Successfully getting advantage was a victory
การได้รับผลสำเร็จคือชัยชนะ
Hehe
ฮิฮิ
What was there to be afraid off? Wouldn’t get you pregnant
อะไรที่ต้องกลัว?
As he was feeling that smooth skin and thinking of evil thoughts, his ears suddenly flipped
ขณะที่เขารู้สึกว่าผิวเรียบเนียนและความคิดชั่วร้ายหูของเขาก็พลิกกลับ
All the hair on his body stood up
ผมทั้งหมดบนร่างกายของเขาลุกขึ้นยืน
A sense of danger struck throughout every cell
ความรู้สึกอันตรายที่เกิดขึ้นทั่วทุกเซลล์
Danger!Zhang immediately sat up straight, which scared the girl
อันตราย! Zhang ทันทีนั่งตรงซึ่งกลัวเด็กผู้หญิง
She opened her eyes…His idly eyes suddenly turned sharp, like an unsheathed sword
เธอลืมตาขึ้น ... นัยน์ตาที่ขี้เกียจของเขาเปลี่ยนไปเป็นคมเช่นเดียวกับดาบที่ไม่ได้รับการตรวจ
Zhang felt that he was not the Zhang Yang from the past anymore
Zhang รู้สึกว่าเขาไม่ใช่ Zhang Yang จากอดีตอีกต่อไป
He had turned into another person
เขากลายเป็นคนอื่น
His mind still belonged to him but his hearing and reaction wasn’t his…Zhang clenched his fist tightly then released them
จิตใจของเขายังคงเป็นของเขา แต่การได้ยินและปฏิกิริยาของเขาไม่ได้เป็นของเขา ... Zhang กำกำปั้นของเขาแน่นแล้วปล่อยพวกเขา
Clenched and released
ยึดมั่นและปล่อยตัว
Finally, those trembling fingers calmed down
ในที่สุดบรรดามือสั่นทำให้สงบลง
He looked toward the origin of danger
เขามองไปที่ต้นกำเนิดของอันตราย
As expected
อย่างที่คาดไว้
Five tattooed muscular men pushed open the door to the compartment
ห้าคนที่มีรอยสักของกล้ามเนื้อผลักดันเปิดประตูไปที่ช่อง
Each of them holding onto a knife
แต่ละคนถือดาบ
The light reflected off the knives felt cold
แสงสะท้อนออกจากมีดรู้สึกหนาวเย็น
The robbery began!The people in the compartment seemed to feel the danger
การโจรกรรมเริ่มขึ้น! คนที่อยู่ในห้องดูเหมือนจะรู้สึกอันตราย
Most of them woke up
ส่วนใหญ่ตื่นขึ้นมา
No one said a word when they looked at those knives
ไม่มีใครพูดอะไรสักคำเมื่อพวกเขามองไปที่มีดเหล่านั้น
These five people were very professional
ห้าคนนี้เป็นมืออาชีพมาก
They searched the passengers’ bags one by one
พวกเขาค้นหากระเป๋าของผู้โดยสารทีละคน
Cut the face of the first person that resisted to suppress the crowd
ตัดใบหน้าของคนแรกที่ต่อต้านการปราบปรามกลุ่มคน
The bleeding warm blood, hideous laughter, and the light reflected from the knives shut everyone
เลือดที่ไหลบ่าเลือดเย็นเสียงหัวเราะน่ากลัวและแสงสะท้อนจากมีดปิดทุกคน
Closer
ใกล้ชิด
Closer
ใกล้ชิด
Zhang’s heart was beating violently again
หัวใจของจางกำลังเต้นแรงอีกครั้ง
He couldn’t control his fear
เขาไม่สามารถควบคุมความกลัวของเขาได้
“Calm down
"ใจเย็น ๆ
Calm down
ใจเย็น ๆ
Breathe deeply
หายใจลึก ๆ
”Zhang kept reminding himself
"จางเตือนตัวเอง
However, the cowardice nature couldn’t be changed with some fragmented memories
อย่างไรก็ตามลักษณะขี้ขลาดไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ด้วยความทรงจำที่กระจัดกระจายบางอย่าง
The knives were skinning off the courage he gathered in the beginning bit by bit
มีดกำลังดึงความกล้าหาญที่เขารวบรวมไว้ในตอนเริ่มต้นทีละนิด
More importantly, it seemed as though fear was infectious as the girl’s soft body was trembling
ดูเหมือนว่าความกลัวจะติดเชื้อในขณะที่ร่างกายของเด็กหญิงตัวนั้นสั่นเทา
The sharpness in his eyes turned back to those of a coward
ความคมชัดในสายตาของเขาหันกลับไปหาคนขี้ขลาด
His arms and legs began trembling
แขนและขาของเขาเริ่มสั่น
“Don… don’t… don’t be afraid…”As a man, Zhang believed he had the responsibility to comfort the girl
"Don ... ไม่ ... ไม่ต้องกลัว ... " ในฐานะที่เป็นผู้ชาย Zhang เชื่อว่าเขามีความรับผิดชอบที่จะปลอบโยนเธอ
He also took quite a bit of advantage off her so he should at least comfort her a bit
นอกจากนี้เขายังได้รับประโยชน์จากตัวเธอเล็กน้อยดังนั้นเขาควรจะปลอบใจเธอสักนิด
Perhaps this might turn into a beautiful encounter
บางทีนี่อาจจะกลายเป็นการเผชิญหน้าที่สวยงาม
Zhang patted the girl’s hands lightly
Zhang ตบมือของหญิงสาวเบา ๆ
He didn’t notice that his hands were trembling worse
เขาไม่ได้สังเกตเห็นว่ามือของเขากำลังสั่นแย่ลง
The girl’s hands were soft and warm
มือของผู้หญิงอ่อนและอบอุ่น
He wanted to hold them and feel that skin
เขาต้องการที่จะถือพวกเขาและรู้สึกว่าผิวหนัง
Unfortunately, she didn’t feel a bit of affection
แต่น่าเสียดายที่เธอไม่รู้สึกถึงความรัก
It was like her hands got hit by a needle
มันเหมือนกับมือของเธอโดนเข็ม
She quickly pulled them back to her back
เธอรีบดึงพวกเขากลับไปที่หลังของเธอ
She rolled up her body
เธอรีดตัวเธอขึ้น
That made Zhang feel embarrassed
ทำให้ Zhang รู้สึกอาย
Of course, the embarrassment only lasted for a moment
แน่นอนความลำบากใจเพียง แต่กินเวลานานสักครู่
He didn’t have the time for it
เขาไม่ได้มีเวลาสำหรับมัน
The muscular men’s speed was fast and had reached them
ความเร็วของกล้ามเนื้อของผู้ชายรวดเร็วและถึงพวกเขา
One of the snake skin bags was full, denoting their spoils
หนึ่งในถุงหนังงูเต็มรูปแบบ, denoting ของเสียของพวกเขา
“Hand us your money!”One man slapped his face lightly with a knife
"มอบเงินให้พวกเรา!" ชายคนหนึ่งตบหน้าด้วยใบมีด
A savage face, coldness from the knife, and blood on that edge
ใบหน้าที่ดุร้ายความหนาวเย็นจากมีดและเลือดที่ขอบ
That was the blood of the first passenger
นั่นคือเลือดของผู้โดยสารคนแรก
Zhang didn’t say anything
Zhang ไม่ได้พูดอะไร
He looked like his mind had wandered off
เขาดูราวกับว่าจิตใจของเขาเดินออกไป
No one knew that he was struggling with his thoughts
ไม่มีใครรู้ว่าเขากำลังดิ้นรนกับความคิดของเขา
He was considering if he should attack
เขากำลังพิจารณาว่าเขาควรจะโจมตีหรือไม่
He had a hundred percent chance of downing these robbers in a few seconds
เขามีโอกาสเป็นร้อยเปอร์เซ็นต์ในการลดโจรเหล่านี้ภายในไม่กี่วินาที
However, reason told him that he didn’t have such certainty
อย่างไรก็ตามเหตุผลบอกเขาว่าเขาไม่ได้มีความมั่นใจเช่นนี้
This certainty was merely an assumption
ความเชื่อมั่นนี้เป็นเพียงสมมติฐานเท่านั้น
“Hehe, bro
"Hehe, bro
don’t be afraid
อย่ากลัว
We are only after money
เราเป็นเพียงเงิน
”The man pulled back the knife
"ชายคนนั้นดึงมีดออก
This young man was scared out of his mind
ชายหนุ่มคนนี้กลัวใจ
He could understand
เขาสามารถเข้าใจได้
He encountered the same thing many times
เขาพบสิ่งเดียวกันหลายครั้ง
“I…I… I will give…”In the end, fear overcame his thoughts
"ฉัน ... ฉัน ... ฉันจะให้ ... " ในท้ายที่สุดความกลัวเอาชนะความคิดของเขา
Zhang believed that despite the top boxing techniques in his head, his weak body couldn’t handle five muscular men
Zhang เชื่อว่าแม้จะมีเทคนิคการชกมวยด้านบนในหัวของเขาร่างกายที่อ่อนแอของเขาไม่สามารถจัดการกับกล้ามเนื้อห้าคน
“Hehe
"ฮิฮิ
Good
ดี
Good
ดี
Is this your girlfriend?”The man took the wallet from him and threw it into the bag behind
นี่เป็นแฟนของคุณหรือ? "ชายคนนั้นเอากระเป๋าสตางค์จากเขาและโยนเข้าไปในกระเป๋าข้างหลัง
His eyes gleaming with an evil intent
ตาของเขาส่องสว่างด้วยเจตนาร้าย
He raised the girl’s chin with the knife
เขายกคางขลิบดาบด้วยมีด
The fear prevented her from uttering any sound
ความกลัวทำให้เธอไม่สามารถออกเสียงได้
Her eyes glanced to the side asking for help
ดวงตาของเธอเหลือบไปทางด้านข้างเพื่อขอความช่วยเหลือ
“…”“Yes
"…""ใช่
Yes
ใช่
I am his girlfriend…”Before Zhang could reply, the girl grabbed his arm tightly
ฉันเป็นแฟนของเขา ... "ก่อนจางตอบลูกสาวจับมืออย่างแน่นหนา
Blood rushed to his head
เลือดรีบวิ่งไปที่ศีรษะของเขา
He could feel the softness from his arm as her breasts pressed against it
เขารู้สึกอ่อนนุ่มจากแขนขณะที่หน้าอกของเธอกดลง
“Really?” The man turned to Zhang and questioned
"จริงเหรอ?" ชายคนนั้นหันไปหา Zhang และตั้งคำถาม