Chapter 2 13th Female Slave Posted on September 11, 2017by N1ghtm4r3 Finishing off the soldiers in the plaza, a subordinate came running to me
บทที่ 2 หญิงทาสที่ 13 โพสต์เมื่อ 11 กันยายน 2017 โดย N1ghtm4r3 การจบทหารออกจากพลาซ่าผู้ใต้บังคับบัญชาก็วิ่งมาหาฉัน
“Do not kill those who aren’t resisting
อย่าฆ่าผู้ที่ไม่ต่อต้าน
It’s a military order
เป็นคำสั่งทหาร
Also give medical care to those who surrender
ให้การรักษาพยาบาลแก่ผู้ที่ยอมจำนน
” I order and head towards the feudal lord’s home
"ฉันสั่งและมุ่งหน้าไปยังบ้านของขุนนางศักดินา
In front of the building are several soldiers waiting but as soon as they see my figure, the escape screaming
ด้านหน้าของอาคารมีทหารหลายคนคอย แต่ทันทีที่พวกเขาเห็นภาพของฉันการหลบหนีกรีดร้อง
What a rude bunch they are
อะไรเป็นกลุ่มที่หยาบคาย
However, that reaction can be understood
อย่างไรก็ตามปฏิกิริยาดังกล่าวสามารถเข้าใจได้
A skull mask, a jet black robe and a sinister cane
หน้ากากกะโหลกศีรษะ, เสื้อคลุมสีดำและไหล่อันน่ากลัว
A man that can be perfectly described as a monster came around covered in his victim’s blood
ผู้ชายคนหนึ่งที่สามารถอธิบายได้อย่างสมบูรณ์ว่าเป็นมอนสเตอร์ตัวหนึ่งมาที่เลือดของเหยื่อของเขา
It would seem that the screams they heard coming from the plaza also played a part
ดูเหมือนว่าเสียงกรีดร้องที่ได้ยินมาจากพลาซ่าก็มีส่วนร่วมด้วย
They already offered the lord their loyalty till the end
พวกเขาได้เสนอเจตจำนงความจงรักภักดีของพวกเขาจนถึงสิ้น
Asking for more would be unreasonable
การถามมากขึ้นจะไม่มีเหตุผล
To the lord’s home that no longer has a gatekeeper, I boldly enter
ไปที่บ้านของลอร์ดที่ไม่มีผู้เฝ้าประตูผมกล้าเข้าไป
Not as a guest
ไม่ใช่ในฐานะแขก
As a conqueror
เป็นผู้พิชิต
The feudal lord is waiting in the office
นายศักดินากำลังรออยู่ในออฟฟิศ
He is a middle aged man with a great beard
เขาเป็นคนวัยกลางคนที่มีเคราที่ยอดเยี่ยม
His entire body is covered in with a helmet and armor as he sits in the office chair with a sword and kite shield
ร่างกายของเขาเต็มไปด้วยหมวกกันน็อคและชุดเกราะขณะที่เขานั่งอยู่ในเก้าอี้สำนักงานด้วยดาบและโล่
Even as I enter, he doesn’t show a disturbed behavior
แม้ในขณะที่ฉันเข้ามาเขาไม่ได้แสดงพฤติกรรมที่รบกวน
I saw it many times on the battlefields from afar
ฉันเห็นมันหลายครั้งในสนามรบจากระยะไกล
His commands were resolute and his actual ability was pretty good
คำสั่งของพระองค์มีความเด็ดเดี่ยวและความสามารถที่แท้จริงของเขาดี
If he wasn’t the commander, then both sides would have taken less damage
ถ้าเขาไม่ใช่ผู้บังคับบัญชาทั้งสองฝ่ายจะได้รับความเสียหายน้อยลง
Looking at me, he say in a very military man tone “I suppose you are the Maou Army’s commander
"ผมคิดว่าคุณเป็นผู้บัญชาการทหารของกองทัพมาว
” And I reply “Indeed
"และฉันตอบว่า" แท้จริงแล้ว
” And I reply back with the decorum of a military man “You have three choices left
"และฉันตอบกลับด้วยการตกแต่งของทหาร" คุณมีสามทางเลือกที่เหลือ
Surrender to the Maou’s Army and become a captive
ยอมจำนนต่อกองทัพ Maou และกลายเป็นเชลย
Suicide and end this
ฆ่าตัวตายและจบเรื่องนี้
In the time that I’m looking at the scenery outside this window you can escape
ในช่วงเวลาที่ฉันกำลังมองไปที่ทิวทัศน์นอกหน้าต่างนี้คุณสามารถหลบหนีได้
Pick the one you like
เลือกคนที่คุณชอบ
” I recommend the third choice but this person would probably pick the fourth choice
"ผมขอแนะนำทางเลือกที่สาม แต่คนนี้อาจจะเลือกที่สี่
In reality he slowly shook his head horizontally and seems to have chosen that option
ในความเป็นจริงเขาค่อย ๆ ส่ายหัวของเขาในแนวนอนและดูเหมือนว่าจะได้เลือกตัวเลือกนั้น
Taking up his long sword and shield he speaks
เอาดาบและโล่ยาวของเขาพูด
“After all this fighting it would be awkward to stop now
"หลังจากการต่อสู้ครั้งนี้แล้ว
If possible I would like to end as a warrior
ถ้าเป็นไปได้ฉันอยากจะจบลงในฐานะนักรบ
I would like a duel with you the general of the Maou Army
ฉันอยากจะต่อสู้กับนายนายพลแห่งกองทัพเมา
” Well this is what I was expecting since the beginning so it’s not even surprising
"ดีนี่คือสิ่งที่ฉันคาดหวังตั้งแต่ต้นดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจ
Those guys we call nobles have lots of pride
คนที่เราเรียกว่าขุนนางมีความภาคภูมิใจมาก
Disappointed, I put mana into Ouroboros
ผิดหวังฉันใส่มานะเข้าไปใน Ouroboros
It’s not like I don’t have the choice of holding back but doing so to such a brave man would feel rude
ไม่ใช่ว่าฉันไม่มีทางเลือกในการถือครอง แต่การทำเช่นนั้นกับคนที่กล้าหาญจะรู้สึกไม่สุภาพ
Also this man is a strong warrior
คนนี้เป็นนักรบที่แข็งแกร่ง
If I hold back against him, there’s a chance that I could die
ถ้าฉันกอดเขาไว้มีโอกาสที่ฉันจะตายได้
I’ve already died once and I’ll pass on a second time
ฉันเสียชีวิตแล้วครั้งหนึ่งและฉันจะผ่านไปอีกเป็นครั้งที่สอง
I will receive his request with all my power
ฉันจะได้รับคำขอของเขาด้วยพลังทั้งหมดของฉัน
We will be settling this with one hit
เราจะจัดการเรื่องนี้ด้วยการกดหนึ่งครั้ง
I put mana into my Ouroboros and slash diagonally at his shoulder
ฉันใส่มานาใน Ouroboros ของฉันและเฉือนไขว้ที่ไหล่ของเขา
He tries to hit my neck by sweeping horizontally with his long sword
เขาพยายามที่จะตีคอของฉันโดยกวาดแนวนอนด้วยดาบยาวของเขา
Both are certain kill hits
ทั้งสองเป็น Hit ที่ฆ่าบางอย่าง
If our strength was the same then we would both instantly kill one another
ถ้าพลังของเราเหมือนกันเราก็จะฆ่ากันและกันทันที
Unfortunately the difference in power becomes clear
แต่ความแตกต่างในอำนาจจะชัดเจน
The power of the undead king’s armor that I wear isn’t something the likes of a human can oppose
พลังของชุดเกราะของข้าศึกที่สวมใส่ไม่ใช่สิ่งที่คนชอบที่จะต่อต้าน
In a few seconds, he receives my hit and collapses while foaming
ในไม่กี่วินาทีเขาได้รับการตีและยุบของฉันในขณะที่ฟอง
He definitely has a fatal wound
แน่นอนเขามีแผลร้ายแรง
At the very least his bone is broken and the damage probably reached his organs too
อย่างน้อยที่สุดกระดูกของเขาเสียและความเสียหายอาจถึงอวัยวะของเขามากเกินไป
For the time being, I apply healing magic to him
ในขณะนี้ฉันใช้เวทมนตร์รักษาเขา
I ordered a subordinate to heal him so that we could make him into a prisoner
ฉันสั่งให้ผู้ใต้บังคับบัญชารักษาเขาเพื่อให้เราสามารถทำให้เขากลายเป็นนักโทษได้
Then I wanted to be alone for a while so I made my subordinate go back and sat in the chair the feudal lord was in earlier
จากนั้นฉันก็อยากอยู่คนเดียวในชั่วระยะเวลาหนึ่งดังนั้นฉันจึงทำให้ผู้ใต้บังคับบัญชาของฉันกลับไปนั่งบนเก้าอี้นายศักดินาอยู่ก่อน
“Haaa
“Haaa
” I leak out a sigh
"ฉันถอนหายใจออก
Saying “I don’t feel guilty hurting people” would be a lie
การพูดว่า "ฉันไม่รู้สึกผิดที่ทำร้ายคน" จะเป็นเรื่องโกหก
My previous existence was a Japanese person
การดำรงอยู่ครั้งก่อน ๆ ของฉันคือคนญี่ปุ่น
I can’t get used to the smell of the bloody battlefield
ฉันไม่สามารถรับใช้กลิ่นของสนามรบเปื้อนเลือด
“No… that’s not it
"ไม่ ... ไม่เป็นไร
” I retort to myself
"ฉันโต้แย้งกับตัวเอง
I know some others who have memories of their past life but they’ve long since lost their human heart
ฉันรู้จักคนอื่นที่มีความทรงจำเกี่ยวกับชีวิตในอดีตของพวกเขา แต่พวกเขาได้สูญเสียหัวใจของพวกเขาไปนานแล้ว
I’m an exception since I’m the only one still dragging around my previous life’s mindset
ฉันเป็นข้อยกเว้นตั้งแต่ฉันเป็นคนเดียวที่ยังคงลากความคิดในชีวิตของฉันก่อนหน้านี้
While thinking this, I suddenly notice a large mirror placed at the corner of the room
ในขณะที่คิดแบบนี้ฉันก็สังเกตเห็นกระจกขนาดใหญ่วางอยู่ตรงมุมห้อง
What’s reflected is a jet black robed magician who bathed in his enemies blood
สิ่งที่สะท้อนให้เห็นคือนักมายากลสีดำที่สวมชุดดำที่อาบน้ำอยู่ในสายเลือดของศัตรู
A typical demon magician is right there
นักมายากลปีศาจทั่วไปอยู่ที่นั่น
Just―― I take off the mask of the undead king and robe
ฉันถอดหน้ากากของกษัตริย์และเสื้อคลุมของ Undead
What’s there is certainly a human
มีอะไรที่แน่ ๆ คือมนุษย์
Black hair and black eyes
ผมสีดำและดวงตาสีดำ
What’s reflected is not a handsome man but someone you can find anywhere
สิ่งที่สะท้อนไม่ได้เป็นคนที่หล่อ แต่มีคนที่คุณสามารถหาได้ทุกที่
I haven’t grown a horn nor fangs
ฉันไม่ได้เติบโตแตรหรือเขี้ยว
A genuine human is right there
มนุษย์แท้อยู่ที่นั่น
That’s right
ถูกตัอง
I’m not a demon with memories of my past life
ฉันไม่ใช่ปีศาจที่มีความทรงจำเกี่ยวกับชีวิตในอดีตของฉัน
I’m a human with memories of my life as a Japanese
ฉันเป็นมนุษย์ที่มีความทรงจำในชีวิตของฉันในฐานะชาวญี่ปุ่น
I’ve managed to keep this secret to just 3 people
ฉันได้พยายามรักษาความลับนี้ไว้เพียง 3 คนเท่านั้น
One person was my dead grandfather so in reality, it became just one other person that knows this secret
คนหนึ่งเป็นปู่ที่เสียชีวิตของฉันดังนั้นในความเป็นจริงมันก็กลายเป็นเพียงหนึ่งคนอื่น ๆ ที่รู้ความลับนี้
If by chance this secret was discovered, there would probably be a huge uproar
หากบังเอิญค้นพบความลับนี้อาจมีความโกลาหลมาก
The man called “Maou Army’s right hand man” is actually human
คนที่เรียกว่า "มือขวาของกองทัพเมา" เป็นมนุษย์จริงๆ
Being tortured to death by demons or the Maou personally granting me death would be the two options I’d have
การถูกทรมานเพื่อตายโดยปีศาจหรือ Maou ส่วนตัวให้ฉันตายจะเป็นสองตัวเลือกที่ฉันมี
That’s why my dead grandfather told me “Listen Ike
นั่นเป็นเหตุผลที่ปู่ของฉันบอกว่า "ฟัง Ike
You can’t remove the mask or robe at any time
คุณไม่สามารถถอดหน้ากากหรือเสื้อคลุมได้ตลอดเวลา
” And since the time he muttered that to me I’ve done as he said
"และตั้งแต่เวลาที่เขาพึมพำที่ฉันฉันได้ทำในขณะที่เขากล่าวว่า
That’s why only when I’m definitely alone do I remove them
นั่นเป็นเหตุผลที่ทำไมฉันเพียงคนเดียวที่ฉันลบมันออกไป
I’m also extremely thorough with my subordinates
ฉันยังรอบคอบกับผู้ใต้บังคับบัญชา
If I say “I want to become human” then even the stupidest goblin won’t approach my side
ถ้าฉันพูดว่า "ฉันอยากเป็นมนุษย์" แล้วแม้แต่คนที่โง่ที่สุดจะไม่เข้าใกล้ฉัน
It’s something that’s well know around here
นี่เป็นสิ่งที่น่ารู้เกี่ยวกับที่นี่
The last time this order was violated, the subordinate was given a severe punishment
ครั้งสุดท้ายที่คำสั่งนี้ถูกละเมิดผู้ใต้บังคับบัญชาได้รับการลงโทษอย่างรุนแรง
If I was them I definitely wouldn’t come by this room
ถ้าฉันเป็นพวกเขาฉันก็ไม่ได้มาโดยห้องนี้
Even if the other guys from the Maou’s army come, it would be the same
แม้ว่าคนอื่น ๆ จากกองทัพมาอุ้ยก็คงจะเหมือนเดิม
Right now there’s a strong barrier affixed to this room
ตอนนี้มีกำแพงกั้นที่ติดอยู่กับห้องนี้
If they aren’t my subordinate then they probably wouldn’t be able to come by this room
ถ้าพวกเขาไม่ใช่ผู้ใต้บังคับบัญชาของฉันพวกเขาอาจจะไม่สามารถมาที่ห้องนี้ได้
Therefore, just like that I was forgetting a certain something
เช่นเดียวกับที่ฉันลืมบางสิ่งบางอย่าง
I completely didn’t take into consideration a certain possibility
ฉันไม่ได้คำนึงถึงความเป็นไปได้อย่างแน่นอน
The possibility that there was someone hiding in the room since the beginning
ความเป็นไปได้ที่มีคนซ่อนตัวอยู่ในห้องตั้งแต่เริ่มแรก
Not just my mask but even my robe was taken off when I noticed a sound
ไม่ใช่แค่หน้ากาก แต่แม้เสื้อคลุมของฉันถูกถอดออกไปเมื่อฉันสังเกตเห็นเสียง
I heard a bang sound from the corner of the room where there’s clothes for dances
ฉันได้ยินเสียงพังจากมุมหนึ่งของห้องที่มีเสื้อผ้าสำหรับเต้น
The clothes are slightly separated
เสื้อผ้าแยกออกจากกันเล็กน้อย
While assuming the worst, I approach the clothes and gently separate them
ในขณะที่สมมติว่าแย่ที่สุดฉันเข้าหาเสื้อผ้าและค่อยๆแยกพวกเขา
―― A girl is there
- มีผู้หญิงอยู่
A human girl
เด็กผู้หญิงคนหนึ่ง
Age is probably around 14-15? Light eye’s like her hair and a ceramic like body wearing maid clothes
อายุน่าจะประมาณ 14-15?
Probably a servant of the lord’s home
อาจเป็นทาสของบ้านของลอร์ด
She was trembling like a newborn
เธอสั่นตัวเหมือนทารกแรกเกิด
“P-please
“P-โปรด
D-don’t kill me please
D- อย่าฆ่าฉันโปรด
” Tears were accumulated at her eyes but the one who want to cry is me
น้ำตาไหลเข้าตา แต่คนที่อยากจะร้องไห้ก็คือฉัน
The secret I’ve been keeping for 20 years was easily discovered like this
ความลับที่ฉันได้รับการรักษาเป็นเวลา 20 ปีได้อย่างง่ายดายค้นพบเช่นนี้
Not to mention that it’s not a strong demon or a human hero but just a little girl
ไม่ต้องพูดถึงว่าไม่ใช่ปีศาจที่แข็งแกร่งหรือเป็นฮีโร่ของมนุษย์ แต่เป็นแค่เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ
“Oh shall I kill you here?” Such a choice would have come to mind if I was a demon but unfortunately I’m human
"โอ้ฉันจะฆ่าคุณที่นี่?" ทางเลือกดังกล่าวจะมาถึงใจถ้าฉันเป็นปีศาจ แต่น่าเสียดายที่ฉันเป็นมนุษย์
Killing a weaponless weak girl who hasn’t even made any kind of mistake would be too much and I haven’t lost my human heart
การฆ่าเด็กอ่อนที่ไร้อาวุธที่ไม่ได้ทำผิดประเภทใดจะมากเกินไปและฉันไม่ได้สูญเสียหัวใจของมนุษย์
Therefore, recovering the appearance of a monster, I tell her in a voice as low as I can make “You didn’t see anything
ดังนั้นการฟื้นตัวของรูปสัตว์ประหลาดผมบอกเธอด้วยน้ำเสียงต่ำสุดเท่าที่จะทำได้ "คุณไม่ได้เห็นอะไร
Okay?” She trembles as she thinks over my words
เอาล่ะ "เธอสั่นขณะที่เธอคิดถึงคำพูดของฉัน
She’s not stupid to the point where she doesn’t understand the meaning it seems
เธอไม่โง่ไปถึงจุดที่เธอไม่เข้าใจความหมายที่ดูเหมือน
However my words don’t give her any courage either
อย่างไรก็ตามคำพูดของฉันไม่ได้ทำให้เธอมีความกล้าหาญใด ๆ
Her body trembles as if being scolded and nods her head
ร่างกายของเธอสั่นราวกับถูกตำหนิและพยักหน้าเธอ
“That’s right
"ถูกตัอง
This is fine
นี่เป็นเรื่องปกติ
The only human in this room is you
คนเดียวในห้องนี้คือคุณ
Understand?” Was she able to regain her composure somewhat? This time she replied in a low voice “Y-yes
เข้าใจไหม "เธอสามารถฟื้นความสงบสุขของเธอได้บ้างไหม?
The only human in this room is just me
มนุษย์คนเดียวในห้องนี้เป็นแค่ฉัน
” I received a satisfying answer
"ฉันได้รับคำตอบที่น่าพอใจ
Just like that I might have let her go without doing anything but unfortunately I have a cautious personality
เช่นเดียวกับที่ฉันอาจจะปล่อยเธอไปโดยไม่ทำอะไร แต่น่าเสียดายที่ฉันมีบุคลิกที่ระมัดระวัง
“Well this is perfect
"ดีนี้เป็นที่สมบูรณ์แบบ
I’ve been wanting a human to take care of my surroundings
ฉันต้องการให้มนุษย์ดูแลสภาพแวดล้อมของฉัน
” Up till now, I’ve left it to male goblin underlings
"จนถึงขณะนี้ฉันได้ทิ้งมันให้กับลูกน้องก๊อบลินชาย
They’re good at following orders but lack intelligence and concern
พวกเขาดีในการทำตามคำสั่งซื้อ แต่ไม่มีปัญญาและความกังวล
As one would expect, demons can’t give tender care like humans
อย่างที่คาดหวังได้ว่าปีศาจไม่สามารถให้การดูแลอย่างมนุษย์ได้
If it’s just one person then it wouldn’t be bad to have a human girl as a maid
ถ้าเป็นเพียงคนเดียวก็จะไม่เลวที่มีสาวมนุษย์เป็นแม่บ้าน
“From today forth, you’re my maid
"ตั้งแต่วันนี้คุณเป็นแม่บ้านของฉัน
Incidentally, you can’t refuse
บังเอิญคุณไม่สามารถปฏิเสธได้
In this world, there are no more than two people who know I’m human
ในโลกนี้มีไม่เกินสองคนที่รู้ว่าฉันเป็นมนุษย์
Of them, there is one that definitely won’t confess
ในหมู่พวกเขามีคนที่ไม่ยอมสารภาพ
Basically, if the world finds out my secret then it can only be because of you
โดยพื้นฐานแล้วถ้าโลกรู้ความลับของฉันแล้วมันอาจเป็นเพราะคุณเท่านั้น
” She denies with a tone stronger than before
"เธอปฏิเสธด้วยเสียงที่แรงกว่าก่อน
“I-I definitely won’t tell anybody about this
"ฉัน - ฉันจะไม่บอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างแน่นอน
I swear on my dead mother
ฉันสาบานกับแม่ที่ตายแล้วของฉัน
A promise once exchanged must be protected no matter what happens
สัญญาที่เคยมีการแลกเปลี่ยนต้องได้รับการคุ้มครองไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Even if it’s with a demon
แม้ว่าจะอยู่กับปีศาจ
” “But I’m not a demon
"" แต่ฉันไม่ใช่ปีศาจ
” I reply making a bitter smile
"ฉันตอบทำรอยยิ้มขม
I do feel inclined to believe her words though
ฉันรู้สึกอยากจะเชื่อคำพูดของเธอ
She’s a frail girl but has a strong heart
เธอเป็นเด็กอ่อนแอ แต่มีใจที่แข็งแรง
Just like her words said, she’s the type to never break a promise once it’s made
เช่นเดียวกับคำพูดของเธอเธอเป็นคนประเภทที่ไม่เคยทำผิดสัญญาเมื่อทำ
Believing that, I ask for her name
เชื่อว่าฉันขอชื่อเธอ
“… it’s Thirteenth
"... มันเป็นวันที่สิบสาม
” “Thirteenth? Another name?” “… my mother’s name was Second
"" สิบสาม?
The lord didn’t have a way to name us slaves so we were called by our order
ลอร์ดไม่ได้มีวิธีที่จะตั้งชื่อว่าพวกเราเป็นทาสดังนั้นเราจึงเรียกตามคำสั่งของเรา
” I see
" ฉันเห็น
Well it’s a case you often hear about in another world
เป็นกรณีที่คุณมักจะได้ยินเกี่ยวกับในอีกโลกหนึ่ง
He didn’t seem to be the type to treat slaves badly but on the other hand, he didn’t seem like the type to be interested in them either
เขาไม่ได้ดูเหมือนจะเป็นคนที่รักษาคนที่เป็นทาส แต่ในทางตรงกันข้ามเขาไม่ได้เป็นคนชอบที่จะให้ความสนใจกับพวกเขาอย่างใดอย่างหนึ่ง
It was probably too troublesome to give them names
น่าจะเป็นเรื่องยุ่งยากเกินไปที่จะให้ชื่อ
“But still, Thirteenth is awful
"แต่ยังคงสิบสามเป็นที่น่ากลัว
It’s also hard to call out
ก็ยากที่จะโทรออก
” “… my mother called me Sati
"" ... แม่เรียกฉันว่า Sati
” “Is that so? Sati huh? That’s easy to say and saves me the trouble
"" เป็นเช่นนั้นเหรอ?
” From today forth, I’ll also be calling her Sati I conclude and order her to wait there
"ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปฉันก็จะเรียกเธอว่า Sati ฉันลงเอยและสั่งให้เธอรออยู่ที่นั่น
I have to explain to the demon brigade about her and there’s still the postwar processing to do
ฉันต้องอธิบายให้กองพลปีศาจเกี่ยวกับเธอและยังมีการดำเนินการหลังสงครามที่ต้องทำ
Both are troublesome tasks but as a Brigade leader of the Maou’s Army, they aren’t things I can neglect
ทั้งสองเป็นงานลำบาก แต่เป็นหัวหน้ากองพลกองกำลังของ Maou พวกเขาไม่ใช่สิ่งที่ฉันสามารถละเลยได้